Nazwiska na literę Sn - Sr
Snacha - od gwarowego snach, w związku wyrazowym:
kupujcie łachy, snachy.
Snachowski - od gwarowego snach, w związku wyrazowym: kupujcie łachy, snachy.
Snada - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy snad-, por. dawne snadź ‘zapewne; zaraz, w tej chwili’, snadki ‘miałki, płytko, snadny ‘łatwy’, snadzić ‘ćwiczyć’.
Snadek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy snad-, por. dawne snadź ‘zapewne; zaraz, w tej chwili’, snadki ‘miałki, płytko, snadny ‘łatwy’, snadzić ‘ćwiczyć’.
Snadna - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy snad-, por. dawne snadź ‘zapewne; zaraz, w tej chwili’, snadki ‘miałki, płytko, snadny ‘łatwy’, snadzić ‘ćwiczyć’.
Snadny - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy snad-, por. dawne snadź ‘zapewne; zaraz, w tej chwili’, snadki ‘miałki, płytko, snadny ‘łatwy’, snadzić ‘ćwiczyć’.
Snaga - od snaga ‘czystość’, snażyć ‘czyścić się’, snażyć się ‘starać się’.
Snagalski - od snaga ‘czystość’, snażyć ‘czyścić się’, snażyć się ‘starać się’.
Snaglewski - od snaga ‘czystość’, snażyć ‘czyścić się’, snażyć się ‘starać się’.
Snajczuk - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Snajdar - od niemieckiego apelatywu Schneider, średnio-wysoko-niemieckiego schnider ‘krawiec’ i od nazwy osobowej Schneider.
Snajdrzik - od niemieckiego apelatywu Schneider, średnio-wysoko-niemieckiego schnider ‘krawiec’ i od nazwy osobowej Schneider.
Snajek - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Snala - od gwarowego sznal ‘nożyk garncarski’.
Snap - od sznapa, sznapka ‘wódka, gorzałka’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnapp.
Snapka - od sznapa, sznapka ‘wódka, gorzałka’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnapp.
Snapko - od sznapa, sznapka ‘wódka, gorzałka’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnapp.
Snay - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Snaza - od snaga ‘czystość’, snażyć ‘czyścić się’, snażyć się ‘starać się’.
Snazyk - od snaga ‘czystość’, snażyć ‘czyścić się’, snażyć się ‘starać się’.
Snażyk - od snaga ‘czystość’, snażyć ‘czyścić się’, snażyć się ‘starać się’.
Sneider - od niemieckiego apelatywu Schneider, średnio-wysoko-niemieckiego schnider ‘krawiec’ i od nazwy osobowej Schneider.
Sneja - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Snek - od niemieckiej nazwy osobowej Schneck, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snecke ‘ślimak’.
Sneka - od niemieckiej nazwy osobowej Schneck, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snecke ‘ślimak’.
Snekoń - od niemieckiej nazwy osobowej Schneck, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snecke ‘ślimak’.
Snel - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Snela - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Snelawski - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Snelewski - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Sneliński - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Snella - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Snelowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Sniada - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniadach - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniadak - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniadala - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Sniadała - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Sniadek - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniadewicz - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniadkowski - od nazwy miejscowej Śniadków (siedleckie, gmina Sobienie-Jeziory; radomskie, gmina Orońsko).
Sniadoch - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniady - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniak - od siny ‘niebieskofioletowy’, też od imienia wschodniosłowiańskiego Sinia (Siemion).
Sniarkowski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Sniarowski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Sniatacz - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Sniatała - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Sniatecki - od nazwy miejscowej Śniatycze (zamojskie, gmina Komorów-Osada).
Sniatek - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Sniateńczuk - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Sniatkowski - od nazwy miejscowej Śniadków (siedleckie, gmina Sobienie-Jeziory; radomskie, gmina Orońsko).
Sniatowski - od nazwy miejscowej Śniatowa (łódzkie, gmina Parzęczew).
Sniatyński - od nazwy miejscowej Śniatyń (KrW).
Sniaz - od gwarowego snażyć ‘czyścić, chędożyć’.
Snica - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Snichta - od śmiech.
Snichur - od śmiech.
Snida - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Snidaj - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Snidak - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Snidek - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Snidkowski - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Snidowicz - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Sniec - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Sniech - od śmiech.
Sniecha - od śmiech.
Sniechota - od śmiech.
Sniechowski - od śmiech.
Sniechórski - od śmiech.
Sniechur - od śmiech.
Sniecikowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Snieciński - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Snieć - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Snieda - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Sniedz - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Sniedz - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Sniedziewski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Sniedź - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Snieg - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniega - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegocki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockie, gmina Radzanowo).
Sniegon - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegoń - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegowicz - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniególski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegóła - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegółka - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegów - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegucki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockie, gmina Radzanowo).
Sniegula - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegulski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieguła - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieja - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Snierski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Snierzek - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Snierzyk - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Snierzyński - od nazwy miejscowej Śnieżna (KrW).
Snieszek - od śmiech.
Snieszka - od śmiech.
Snieszko - od śmiech.
Snietek - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Snietka - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Snietura - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Sniezek - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniezewski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniezko - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżak - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżakowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżawski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżek - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżewski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżko - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżna - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżny - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżycki - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżyk - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżyński - od nazwy miejscowej Śnieżna (KrW).
Snigier - od niemieckiej nazwy osobowej Schnigger, ta od średnioniemieckiego snigge, wysokoniemieckiego Schnecke ‘ślimak’.
Snigirow - od niemieckiej nazwy osobowej Schnigger, ta od średnioniemieckiego snigge, wysokoniemieckiego Schnecke ‘ślimak’.
Snigocki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockie, gmina Radzanowo).
Snigucki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockie, gmina Radzanowo).
Snigulski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snilik - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Sniło - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snioch - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Sniołuch - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snip - od gwarowego sznyp ‘przytyk, szczutek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnipp, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snippe ‘ptak; bekas, słonka’.
Snipka - od gwarowego sznyp ‘przytyk, szczutek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnipp, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snippe ‘ptak; bekas, słonka’.
Snips - od gwarowego sznyp ‘przytyk, szczutek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnipp, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snippe ‘ptak; bekas, słonka’.
Sniszczoł - (Pom) od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Sniszczyński - od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Sniściński - od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Snit - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snita - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitczuk - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitek - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitka - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitkiewicz - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitko - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitko-Pleszko - złożenia brak; Snitko od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’; Pleszko od staropolskiego plesz ‘tonsura na głowie duchownego; miejsce gołe, nieporośnięte’.
Snitkowski - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitowski - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snobek - od gwarowego sznoba, sznobel ‘ryj świni’; od snob.
Snobel - od gwarowego sznoba, sznobel ‘ryj świni’.
Snoch - 1637 w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snocha - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snochowicz - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snochowski - 1604 od nazwy miejscowej Snochowice (kieleckie, gmina Łopuszno; poznańskie, gmina Poznań).
Snochowski - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snop - 1380 od snop ‘wiązka ściętego zboża lu słomy’.
Snopa - 1447 od snop ‘wiązka ściętego zboża lu słomy’.
Snopczuk - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopczyk - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopczyński - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopek - 1252 od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopik - 1655 od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopin - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopiński - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopka - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopkiewicz - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopkiewski - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopko - 1398 od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopkowicz - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopkowski - 1481 od nazwy miejscowej Snopków (lubelskie, gmina Jastków).
Snopowski - od snop ‘wiązka ściętego zboża lu słomy’.
Snosala - od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Snosek - od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Snoszek - od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Snot - od niemieckiej nazwy osobowej Snot, ta od starowysokoniemieckiego snot ‘mądry’.
Snota - od niemieckiej nazwy osobowej Snot, ta od starowysokoniemieckiego snot ‘mądry’.
Snotała - od niemieckiej nazwy osobowej Snot, ta od starowysokoniemieckiego snot ‘mądry’.
Snowalski - od snowarka ‘wał obrotowy służący do nawijania osnowy w maszynie tkackiej’, por. gwarowe snowarz.
Snowarek - od snowarka ‘wał obrotowy służący do nawijania osnowy w maszynie tkackiej’, por. gwarowe snowarz.
Snowarski - od snowarka ‘wał obrotowy służący do nawijania osnowy w maszynie tkackiej’, por. gwarowe snowarz.
Snowerski - od snowarka ‘wał obrotowy służący do nawijania osnowy w maszynie tkackiej’, por. gwarowe snowarz.
Snowid - 1136 w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snowyda - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snozik - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snoznik - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snożnik - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snukiewicz - od gwarowego snuk ‘śpiew ptaka’, snukać ‘cerować’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnück.
Snur - od sznur, dawniej sznór ‘cienki powróz’, też ‘dawna miara długości’.
Snurawa - od sznur, dawniej sznór ‘cienki powróz’, też ‘dawna miara długości’.
Snurek - od sznur, dawniej sznór ‘cienki powróz’, też ‘dawna miara długości’.
Snurkowski - od sznur, dawniej sznór ‘cienki powróz’, też ‘dawna miara długości’.
Snurski - od sznur, dawniej sznór ‘cienki powróz’, też ‘dawna miara długości’.
Snuzik - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snuż - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snużka - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snużyński - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snycer - od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Snycerek - od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Snycerski - od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Snycerz - 1637 od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Snych - od gwarowego snykać ‘smykać’, też snyk ‘jedynka, stopień szkolny’.
Snycierz - 1634 od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Snyczak - od gwarowego snykać ‘smykać’, też snyk ‘jedynka, stopień szkolny’.
Snyczek - od gwarowego snykać ‘smykać’, też snyk ‘jedynka, stopień szkolny’.
Snyczniewicz - od gwarowego snykać ‘smykać’, też snyk ‘jedynka, stopień szkolny’.
Snyk - od gwarowego snykać ‘smykać’, też snyk ‘jedynka, stopień szkolny’.
Snykowski - od gwarowego snykać ‘smykać’, też snyk ‘jedynka, stopień szkolny’.
Snyła - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snyp - od gwarowego sznyp ‘przytyk, szczutek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnipp, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snippe ‘ptak; bekas, słonka’.
Snypik - od gwarowego sznyp ‘przytyk, szczutek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnipp, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snippe ‘ptak; bekas, słonka’.
Soba - 1136 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobacha - od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaciński - od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobacki - 1735 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczak - 1786 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczek - od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczewski - od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczka - 1477 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczyk - 1640 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczyna, m. - 1560 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczyński - od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaiński - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaj - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobajda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobajko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobajtis - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobajtys - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobak - 1410 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaka - 1789 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobakowski - 1761 od nazwy miejscowej Sobaków (piotrkowskie, gmina Gorzkowice).
Sobal - 1612 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobala - 1635 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobalak - 1705 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobalczyk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobalewski - 1730 od nazw miejscowych Sobale, Sobalowa (kilka miejscowości) lub od nazwy osobowej Sobal.
Sobalik - 1687-88 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaliński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobalka - 1638 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobalkowski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soballa - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobalski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobała - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soban - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobana - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobanda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobanek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobania - 1469 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaniak - 1726 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaniec - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobanik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobanin - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaniuk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobankiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobanta - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobantka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobanty - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobań - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobańda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobański - 1626 od nazw miejscowych Sobącz (gdańskie, gmina Nowa Karczma-Liniewo), Sobanice (ciechanowskie, gmina Naruszewo).
Sobańtka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobara - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobarczyk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobarnia - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobas - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobas - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobasiak - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobasiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobasik - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobasik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobasiński - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobasiński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobastyańczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobasz - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobasz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaszczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobaszek - 1602 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaszek - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobaszkiewicz - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobaszkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaś - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobaś - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobat - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobata - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobatka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobatkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobatnik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobatny - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobatowicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobatowski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczak - 1666 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczan - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczenko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczeński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczuk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczyk - 1604 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczykiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczyn - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczyń - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczyński - od nazwy miejscowej Sobczyna (kaliskie, gmina Ostrów Wielkopolski).
Sobczyszak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczyszczak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczyszyn - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobe - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobechowicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobecki - od nazwy miejscowej Sobki (kilka miejscowości).
Sobecko - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobeczek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobeczka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobeczko - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobejka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobejko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobek - 1393 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobel - 1712 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobela - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobelewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobelski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobeł - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobenko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobeń - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobeńko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sober - od niemieckiej nazwy osobowej Schober, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schober ‘stóg, sterta’.
Sobera - od niemieckiej nazwy osobowej Schober, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schober ‘stóg, sterta’.
Soberka - od niemieckiej nazwy osobowej Schober, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schober ‘stóg, sterta’.
Soberko - od niemieckiej nazwy osobowej Schober, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schober ‘stóg, sterta’.
Soberski - od niemieckiej nazwy osobowej Schober, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schober ‘stóg, sterta’.
Sobesiński - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobesiuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobeski - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobesko - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobesta - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestan - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestańczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestian - 1555 od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestianczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestiańczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestiańczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestiański - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestiończyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestjanczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestjanczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestjańczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestjańczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestjański - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestko - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobesto - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestyan - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestyanczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestyańczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestyański - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestyjańczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobeszek - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobeszuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobeścijański - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobeścijański - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobetyański - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobetyniuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobetzko - (Śl) od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobez - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobezak - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobezka - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobezyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobeżak - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobiach - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobian - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobianek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobianowski - od nazwy miejscowej Sobianowice (lubelskie, gmina Wólka).
Sobiański - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobias - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiasz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiaszek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiaszewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobich - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobichowski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiciński - od nazwy miejscowej Sobiecin (przemyskie, gmina Jarosław).
Sobicki - od nazw miejscowych Sobicze (siedleckie, gmina Zbuczyn Poduchowny), Sobiczewy (włocławskie, gmina Chodecz).
Sobicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiczeński - od nazwy miejscowej Sobiecin (przemyskie, gmina Jarosław).
Sobiczewski - 1580 od nazw miejscowych Sobicze (siedleckie, gmina Zbuczyn Poduchowny), Sobiczewy (włocławskie, gmina Chodecz).
Sobiczyński - od nazwy miejscowej Sobiecin (przemyskie, gmina Jarosław).
Sobida - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiec - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiech - 1387 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiecha - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiechart - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiechowski - od nazwy miejscowej Sobiechy (suwalskie, gmina Budry).
Sobieciński - od nazwy miejscowej Sobiecin (przemyskie, gmina Jarosław).
Sobiecki - od nazwy miejscowej Sobiecin (przemyskie, gmina Jarosław).
Sobieczek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieczewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieczka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieczko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegala - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegalla - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegała - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegląd - 1388 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegorz - 1425 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegraj - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegrał - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiej - 1498 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieja - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiejewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiejko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiejucha - 1347-52 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiekiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiel - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiela - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielarski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielga - 1386 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielis - 1388 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielowski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieło - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiemądr - 1436 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiemęda - 1434 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobien - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobienczuk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobienczyk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobienek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobienia - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieniak - 1619 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieniawski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieniecki - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieniek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieniewski - od nazw miejscowych typu Sobień, Sobienie.
Sobienikow - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieniowski - od nazw miejscowych typu Sobień, Sobienie.
Sobienka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobienko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobień - 1204 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieńka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieńko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieński - 1445 od nazw miejscowych typu Sobień, Sobienie.
Sobiepan - 1418 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobiepanek - 1418 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobiepanowic - 1420 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobiepanów - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobiepań - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobiepański - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobieradzki - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieraj - 1548 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajczak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajczyk - 1583 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajek - 1650 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajowski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieralski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierała - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieran - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieranek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierański - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieroj - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieryn - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieryń - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierzak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierzek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierzeński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierzewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobies - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesąd - 1426 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesądowic - 1489 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesiek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesierński - 1497 od nazwy miejscowej Sobiesiernie (poznańskie, gmina Września; bydgoskie, gmina Dąbrowa Biskupia), Sobiesierzno (toruńskie, gmina Brodnica).
Sobiesierski - od nazwy miejscowej Sobiesiernie (poznańskie, gmina Września; bydgoskie, gmina Dąbrowa Biskupia), Sobiesierzno (toruńskie, gmina Brodnica).
Sobiesik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesiński - od nazwy miejscowej Sobieszyn (lubelskie, gmina Ułęż).
Sobiesirński - 1499 od nazwy miejscowej Sobiesiernie (poznańskie, gmina Września; bydgoskie, gmina Dąbrowa Biskupia), Sobiesierzno (toruńskie, gmina Brodnica).
Sobiesirski - 1489 od nazwy miejscowej Sobiesiernie (poznańskie, gmina Września; bydgoskie, gmina Dąbrowa Biskupia), Sobiesierzno (toruńskie, gmina Brodnica).
Sobiesiuk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieska - od nazwy miejscowej Sobieszyn (lubelskie, gmina Ułęż).
Sobieski - 1470-80 od nazwy miejscowej Sobieszyn (lubelskie, gmina Ułęż).
Sobiesz - 1247 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszański - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobieszcz - 1430 od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczak - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczański - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobieszczek - 1434 od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczka - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczok - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczoński - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobieszczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczyk - 1646 od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczyński - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszek - 1616 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszek - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszewski - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszko - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszkoda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszuk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszyczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszyk - 1660 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszyński - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszyński - od nazwy miejscowej Sobieszyn (lubelskie, gmina Ułęż).
Sobieszyński - od nazwy miejscowej Sobieszyn (lubelskie, gmina Ułęż).
Sobieś - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieś - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieściak - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieściański - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobieścijański - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobieta - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiewarza - 1401 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiewolski - 1673 od nazwy miejscowej Sobiewola (elbląskie, gmina Kisielice).
Sobieżyr - XII w. w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobigraj - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobijanek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobik - 1415 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobikowski - 1415 od nazwy miejscowej Sobików (warszawskie, gmina Góra Kalwaria).
Sobil - 1449 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiłło - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiło - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobin - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobina - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobinek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiniak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiniarz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiniewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobino - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobinski - od nazw miejscowych typu Sobień, Sobienie.
Sobiń - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiński - 1447 od nazw miejscowych typu Sobień, Sobienie.
Sobipan - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobipanów - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobiraj - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobirajczyk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobirajski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiralski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiran - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobirański - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobirey - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobis - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobisch - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobisek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobisiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobisz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiszczański - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobiszczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobiszczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobiszek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiszewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiszyński - od nazwy miejscowej Sobieszyn (lubelskie, gmina Ułęż).
Sobiś - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiściański - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobit - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobita - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobjak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobjanek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobjanowski - od nazwy miejscowej Sobianowice (lubelskie, gmina Wólka).
Sobjecki - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobka, m. - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobke - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobko - 1293 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkow - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkowiacz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkowiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkowicz - 1388 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkowski - od nazwy miejscowej Sobków (kieleckie, gmina Sobków), Sobki (piotrkowskie, gmina Zelów).
Sobków - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkula - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soblewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soblik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobliński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobliów - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobłowicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobłów - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobna - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobniarz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobnicki - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobniewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobo - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobocan - od sobota.
Sobocha - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobociak - od sobota.
Sobocian - od sobota.
Sobocik - od sobota.
Sobocin - 1379 od sobota.
Sobociński - 1663 od nazwy miejscowej Sobocin (kaliskie, gmina Godzisze Wielkie).
Sobocki - 1751 od nazw miejscowych Sobocin, Sobota (kilka wsi).
Sobocyk - od sobota.
Sobocz - od sobota.
Soboczewski - od sobota.
Soboczyk - od sobota.
Soboczyński - od sobota.
Soboczyszyn - od sobota.
Soboćko - od sobota.
Sobodko - od sobota.
Sobogląd - 1405 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboj - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobojda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobok - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobokowiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboków - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobol - 1376 od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobola - 1789 od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolak - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolczyk - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolenko - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboleń - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboleński - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboles - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobolew - 1578 od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolewicz - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolewski - 1399 od nazw miejscowych Sobolewo, Sobolów, Sobole (kilka wsi).
Sobolik - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboliński - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboliz - 1460 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobolka, m. - 1486 od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboll - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolla - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolowski - 1400 od nazw miejscowych Sobolewo, Sobolów, Sobole (kilka wsi).
Sobolski - od nazw miejscowych Sobolewo, Sobolów, Sobole (kilka wsi).
Soboluk - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboła - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobołka - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobołkiewicz - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboło - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobomierz - od imienia złożonego Sobomier.
Sobomirski - od imienia złożonego Sobomier.
Sobon - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboni - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboniak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboniec - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobonis - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobonkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobonow - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboń - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobońkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobor - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobora - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobora - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborak - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborczyk - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborek - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborka - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborna - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’; od przymiotnika soborny.
Soborny - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’; od przymiotnika soborny.
Soborok - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborowski - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborski - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soboryk - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soboryn - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborzyk - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborzyński - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobos - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobosczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobosik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobosiński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobosz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboszczak - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Soboszczko - 1391 od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Soboszczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Soboszek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboszewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboś - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobot - od sobota.
Sobota - 1418 od sobota.
Sobotak - od sobota.
Sobotek - od sobota.
Sobotel - od sobota.
Sobotiak - od sobota.
Sobotin - od sobota.
Sobotka - 1265 od sobota.
Sobotkiewicz - od sobota.
Sobotko - 1367 od sobota.
Sobotkowski - od sobota.
Sobotniak - od sobota.
Sobotnicki - od sobota.
Sobotnik - od sobota.
Soboto - od sobota.
Sobotor - od sobota.
Sobotowicz - od sobota.
Sobotowski - od sobota.
Sobotór - od sobota.
Sobott - od sobota.
Sobotta - od sobota.
Sobottka - od sobota.
Sobowcew - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobowiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobowicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobowiec - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobowski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobócik - od sobota.
Sobócki - od sobota.
Sobódka - od sobota.
Soból - 1620 od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobóla - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobólski - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobół - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobór - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobórek - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobórka - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobóta - od sobota.
Sobótek - od sobota.
Sobótka - 1623 od sobota.
Sobótkiewicz - od sobota.
Sobótko - od sobota.
Sobótkowiak - od sobota.
Sobótkowski - od sobota.
Sobów - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobski - od nazwy miejscowej Szubsk (płockie, gmina Krośniewice).
Sobsz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobszak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobszek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobucha - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuciński - od nazwy miejscowej Sobuczyna (częstochowskie, gmina Poczesna).
Sobucki - od nazwy miejscowej Sobuczyna (częstochowskie, gmina Poczesna).
Sobuda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobudzki - od nazwy miejscowej Sobuczyna (częstochowskie, gmina Poczesna).
Sobul - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobula - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobulski - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobuła - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobun - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuniak - 1794 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuniewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobunko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuń - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuńko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobur - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobura - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobus - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobusiak - 1713 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobusik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuszek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuś - 1795 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobut - od sobota.
Sobuta - od sobota.
Sobutek - od sobota.
Sobutka - od sobota.
Sobutkiewicz - od sobota.
Sobutko - od sobota.
Sobutkowski - od sobota.
Sobutów - od sobota.
Sobylak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobylok - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobyra - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobyrajski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobyrayski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobysiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobyś - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soc - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Soca - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Socalski - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Socała - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Socawa - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Socewicz - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Soch - 1377 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socha - 1369 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socha-Bystroń - złożenia brak; Socha 1369 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław; Bystroń 1390 od bystry.
Sochacik - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochacki - 1443 od nazwy miejscowej Sochacz (krośnieńskie, gmina Lipniki).
Sochacz - 1398 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochaczek - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochaczewski - od nazwy miasta Sochaczew (skierniewickie).
Sochaczowski - 1471 od nazwy miasta Sochaczew (skierniewickie).
Sochaczuk - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochadzki - od nazwy miejscowej Sochacz (krośnieńskie, gmina Lipniki).
Sochaj - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socha-Jakubowski - złożenia brak; Socha 1369 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław; Jakubowski 1393 od nazw miejscowych Jakubów, Jakubowice (częste).
Sochajczuk - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochajda - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochajdak - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochajko - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochajski - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochal - 1539 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochala - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochalec - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochalewski - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochalski - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochał - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochała - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochan - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanczak - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanczuk - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanecki - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanek - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochania - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochaniewicz - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanik - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanko - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanowicz - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanowski - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochań - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochańczak - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochańczyk - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochański - od nazwy miejscowej Suchanie, też Sochanie (wieś zagrodowa, ciechanowskie).
Sochar - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharczenko - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharczuk - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharczyński - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharka - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharski - od nazwy miejscowej Suchary (bydgoskie, gmina Nakło nad Notecią; konińskie, gmina Wilczyn).
Socharz - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharzec - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharzewski - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochażewski - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochecki - od nazwy miejscowej Sochacz (krośnieńskie, gmina Lipniki).
Sochel - 1515 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socher - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochiera - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochin - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochiński - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochira - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochmal - od gwarowego suchmiel, suchmiał ‘człowiek suchy’.
Sochman - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Sochmiał - od gwarowego suchmiel, suchmiał ‘człowiek suchy’.
Sochna, m. - 1481 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochnacki - od gwarowego suchnąć, suchny, suchniały ‘suchy, jałowy’.
Sochniak - od gwarowego suchnąć, suchny, suchniały ‘suchy, jałowy’.
Sochnik - od gwarowego suchnąć, suchny, suchniały ‘suchy, jałowy’.
Sochnio - od gwarowego suchnąć, suchny, suchniały ‘suchy, jałowy’.
Sochnowski - od gwarowego suchnąć, suchny, suchniały ‘suchy, jałowy’.
Socho - 1377 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochocki - od nazwy miejscowej Sochocin (ciechanowskie, gmina Sochocin), Sochocino (płockie, gmina Bulkowo).
Sochol - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socholewski - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socholik - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socholski - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochołczek - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochon - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochonek - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochoniewicz - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochoń - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochor - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochorowski - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochorski - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochowicz - 1489 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochowski - od nazwy miejscowej Sochów (kieleckie, gmina Strawczyn).
Sochół - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochór - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochran - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sochulak - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochuń - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochur - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochura - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochy - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sociak - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Sociech - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Sociera - od zacierać ‘zamazywać, tuszować; ucierać, sporządzać zacier’.
Socieraj - od zacierać ‘zamazywać, tuszować; ucierać, sporządzać zacier’.
Socik - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Sociołek - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Sociuk - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Sociusz - od łacińskiego socius ‘sąsiad, wspólnik’.
Socjusz - od łacińskiego socius ‘sąsiad, wspólnik’.
Socka - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Socki - od nazwy miejscowej Soce (białostockie, gmina Narew) lub od socki ‘sołtysi’.
Sockiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Socko - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Socyjas - 1523 od łacińskiego socius ‘sąsiad, wspólnik’.
Socyjasek - 1544 od łacińskiego socius ‘sąsiad, wspólnik’.
Socyjasz - 1523 od łacińskiego socius ‘sąsiad, wspólnik’.
Socyjaszek - 1544 od łacińskiego socius ‘sąsiad, wspólnik’.
Socz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczalski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczała - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczawa - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczek - 1425 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczeski - od nazwy miejscowej Soczewka (płockie, gmina Nowy Duninów), Soczówki (piotrkowskie, gmina Żarnow).
Soczewa - 1498 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczewica - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczewicza - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczewiński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczewka - 1369 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’; od soczewka dawniej ‘ziarno soczewicy’.
Soczewko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’; od soczewka dawniej ‘ziarno soczewicy’.
Soczewo - 1426 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczewski - od nazwy miejscowej Soczewka (płockie, gmina Nowy Duninów), Soczówki (piotrkowskie, gmina Żarnow).
Soczewycz - 1390 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczka - 1551 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’; od soczka ‘soczewica’.
Soczkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczko - 1405 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczkowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczków - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczoł - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczowka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczowski - od nazwy miejscowej Soczewka (płockie, gmina Nowy Duninów), Soczówki (piotrkowskie, gmina Żarnow).
Soczówka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczujewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczuk - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczwa - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczwicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczyk - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczykrowa - 1516 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczyna, m. - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczysta - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczywko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soćka - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soćkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soćko - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Sod - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Soda - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodakowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodal - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodalski - 1699 od nazwy miejscowej Sodale (KrW).
Sodański - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodczyk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodecki - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodel - od niemieckiej nazwy osobowej Södel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego soedelin ‘zupka; rosół; sos’ lub od modzel, szodziel ‘wrzód’.
Sodka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodkowiak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodlak - od niemieckiej nazwy osobowej Södel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego soedelin ‘zupka; rosół; sos’ lub od modzel, szodziel ‘wrzód’.
Sodleja - od niemieckiej nazwy osobowej Södel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego soedelin ‘zupka; rosół; sos’ lub od modzel, szodziel ‘wrzód’.
Sodokierski - od nazwy miejscowej Sadykierz (kilka wsi).
Sodol - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodolewski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodolini - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodolski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodoł - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodołkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodołowicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodoma - od nazwy biblijnej Sodomy, w przenośni ‘miejsce zgorszenia’.
Sodomiak - od nazwy biblijnej Sodomy, w przenośni ‘miejsce zgorszenia’.
Sodomierski - od nazwy miasta Sandomierz (tarnobrzeskie).
Sodomir - od imienia złożonego Sędzimir, notowanego w źródłach historycznych od XIV wieku.
Sodomirski - od nazwy miasta Sandomierz (tarnobrzeskie).
Sodomlak - od nazwy biblijnej Sodomy, w przenośni ‘miejsce zgorszenia’.
Sodomski - od nazwy biblijnej Sodomy, w przenośni ‘miejsce zgorszenia’.
Sodor - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’.
Sodorczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’.
Sodorski - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’.
Sodos - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodosz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodoś - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodownik - w nazwiskach na Sad-, Szad- nastąpiło pomieszanie dwu baz: sad ‘ogród owocowy’, sadzać ‘pomagać komuś usiąść’, osad ‘resztki substancji osadzające się na dnie naczynia lub zbiornika’ i staropolskie szady ‘siwy; pokryty pleśnią; rozczochrany’.
Sodowski - w nazwiskach na Sad-, Szad- nastąpiło pomieszanie dwu baz: sad ‘ogród owocowy’, sadzać ‘pomagać komuś usiąść’, osad ‘resztki substancji osadzające się na dnie naczynia lub zbiornika’ i staropolskie szady ‘siwy; pokryty pleśnią; rozczochrany’.
Sodowy - w nazwiskach na Sad-, Szad- nastąpiło pomieszanie dwu baz: sad ‘ogród owocowy’, sadzać ‘pomagać komuś usiąść’, osad ‘resztki substancji osadzające się na dnie naczynia lub zbiornika’ i staropolskie szady ‘siwy; pokryty pleśnią; rozczochrany’.
Sodólski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodół - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodór - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’.
Sodra - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’; od gwarowego sodra ‘szynka’.
Sodulski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Soduł - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Soduła - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodur - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’.
Sodurski - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’.
Sodus - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodusz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Soduś - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodza - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodzawica - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodzawiczna - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodzawiczny - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodzawiczy - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodzawniczna - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodzawniczy - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodzewiczny - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodziak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sofczyński - od nazwy miejscowej Sowczyn (KrW), Sufczyn (tarnowskie, gmina Dębno), Sufczyna (przemyskie, gmina Bircza).
Soffer - od szofer ‘prowadzący pojazd’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schöffer, ta z Schäffer ‘owczarz’.
Soffert - od szofer ‘prowadzący pojazd’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schöffer, ta z Schäffer ‘owczarz’.
Soffke - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Soffner - od szafner ‘szafarz, zaopatrzeniowiec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Scheffner.
Sofian - od imienia Safon, Sofon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Saphonias, z hebrajskiego tsephanyahu ‘Jahwe ukrył’; w Polsce w XIII wieku występowała forma Sofonijasz.
Sofian - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofianowicz - od imienia Safon, Sofon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Saphonias, z hebrajskiego tsephanyahu ‘Jahwe ukrył’; w Polsce w XIII wieku występowała forma Sofonijasz.
Sofianowicz - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofiańczuk - od imienia Safon, Sofon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Saphonias, z hebrajskiego tsephanyahu ‘Jahwe ukrył’; w Polsce w XIII wieku występowała forma Sofonijasz.
Sofiańczuk - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofiański - od imienia Safon, Sofon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Saphonias, z hebrajskiego tsephanyahu ‘Jahwe ukrył’; w Polsce w XIII wieku występowała forma Sofonijasz.
Sofiański - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofiejko - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofij - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofijew - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofijski - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofin - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofinowski - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofiński - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofka - (Śl) od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofner - od szafner ‘szafarz, zaopatrzeniowiec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Scheffner.
Sofniewicz - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofon - od imienia Safon, Sofon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Saphonias, z hebrajskiego tsephanyahu ‘Jahwe ukrył’; w Polsce w XIII wieku występowała forma Sofonijasz.
Soforek - od szofer ‘prowadzący pojazd’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schöffer, ta z Schäffer ‘owczarz’.
Sofran - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofraniuk - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofranów - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofroniew - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofroniuk - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofronow - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofronowicz - 1690 od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofronów - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sog - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Soga - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogala - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogalla - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogalski - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogała - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogałła - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogan - w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogiński - w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Soglowek - (Śl) od zagłówek ‘poduszka; podgłówek’.
Sogornik - (Śl) od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sogorski - (Śl)- od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sogórniak - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sogórnik - (Śl) od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sogórski - (Śl) od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Soha - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sohaj - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sohajka - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sohajko - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sohoń - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sohor - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Soica - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soida - w grupie nazwisk pochodzących od sajdać się ‘kręcić się’, sajda ‘część warsztatu tkackiego’ od wschodniosłowiańskiego sajda, sojda ‘gatunek ryby’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od średnio-wysoko-niemieckiego scheide ‘granica’.
Soika - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soin - od niemieckiej nazwy osobowej Sein, ta od seine ‘mały, krótki’.
Soiński - 1672 od nazwy miejscowej Soino (KrW).
Soitz - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soj - 1492 od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soja - 1250 od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojak - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojc - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojcz - 1545 od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojczyc - 1475 od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojczyński - od nazwy miejscowej Sojczyn (łomżyńskie, gmina Grajewo).
Sojda - w grupie nazwisk pochodzących od sajdać się ‘kręcić się’, sajda ‘część warsztatu tkackiego’ od wschodniosłowiańskiego sajda, sojda ‘gatunek ryby’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od średnio-wysoko-niemieckiego scheide ‘granica’.
Sojdak - w grupie nazwisk pochodzących od sajdać się ‘kręcić się’, sajda ‘część warsztatu tkackiego’ od wschodniosłowiańskiego sajda, sojda ‘gatunek ryby’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od średnio-wysoko-niemieckiego scheide ‘granica’.
Sojecki - od nazwy miejscowej Sójki (kilka miejscowości).
Sojewski - od nazwy miejscowej Soje (ostrołęckie, gmina Czerwonka).
Sojk - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojka - 1389 od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojke - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojkiewicz - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojkin - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojko - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojkowicz - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojkowski - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojkula - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojn - od niemieckiej nazwy osobowej Sein, ta od seine ‘mały, krótki’.
Sojna - od niemieckiej nazwy osobowej Sein, ta od seine ‘mały, krótki’.
Sojnacki - od niemieckiej nazwy osobowej Sein, ta od seine ‘mały, krótki’.
Sojnowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sein, ta od seine ‘mały, krótki’.
Sojowski - od nazwy miejscowej Soje (ostrołęckie, gmina Czerwonka).
Sojski - od nazwy miejscowej Soje (ostrołęckie, gmina Czerwonka).
Sojta - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojur - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sok - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokacz - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokal - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokala - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokalczak - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokalczuk - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokalewicz - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokalik - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokaliński - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokalski - 1662 od nazwy miejscowej Sokal (KrW).
Sokalszczuk - od nazwy miejscowej Sokal (KrW).
Sokaluk - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokał - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokała - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokił - (z fonetyką ukraińską) od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokiłowski - (z fonetyką ukraińską) od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokira - (z fonetyką ukraińską) od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokirko - (z fonetyką ukraińską) od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokłowski - od nazwy miejscowej Sokowicze (KrW).
Sokoducha - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokol - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolak - 1462 od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolan - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolarz - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolek - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolenko - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokoleńko - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolewicz - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokoli - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolic - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolicki - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolicz - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolik - 1435 od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokoliński - od nazwy miejscowej Sokolina (kieleckie, gmina Czarnocin).
Sokolis - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokoll - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolla - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokollik - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolnicki - 1386 od nazw miejscowych Sokolniki, Sokolnik (częste).
Sokolnik - 1429 od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolniski - 1392 od nazw miejscowych Sokolniki, Sokolnik (częste).
Sokolowski - od nazw miejscowych Sokołów, Sokołowice (częste).
Sokolski - od nazw miejscowych Sokole, Sokule (kilka miejscowości).
Sokoluk - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokoł - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokoła - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołanko - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołek - 1400 od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołenko - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołow - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołowicz - 1445 od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołowski - 1392 od nazw miejscowych Sokołów, Sokołowice (częste).
Sokołów - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołucha - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołuk - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołycz - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołyk - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokor - od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokora - 1565 od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokorowski - od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokorski - od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’ lub od nazwy miejscowej Sokur (KrW).
Sokowicz - 1359 od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokowiński - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokowski - 1485 od nazwy miejscowej Sokowicze (KrW).
Sokól - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokólnicki - od nazw miejscowych Sokolniki, Sokolnik (częste).
Sokólski - od nazw miejscowych Sokole, Sokule (kilka miejscowości).
Sokół - 1125 od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokóła - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokółek - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokółka - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokółko - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokółł - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokół-Szahin - złożenia brak; Sokół 1125 od sokól ‘ptak drapieżny’; Szahin brak.
Sokór - od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Soków - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokul - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokul - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokula - 1392 od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokula - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokulski - od nazw miejscowych Sokole, Sokule (kilka miejscowości).
Sokuł - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokuła - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokułka - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokun - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokuń - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokur - od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokurenko - od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokyra - (z fonetyką ukraińską) od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sol - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sola - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solach - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solachewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solachow - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solachowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solajowic - 1396 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solakiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solala - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solan - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solana - 1715 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanikow - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanin - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solaniuk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanka - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanki - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solankiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solań - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solańczyk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solański - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solar - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarczek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarczuk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarczyk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarek - 1615 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarik - (Śl) od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solaris - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarski - 1673 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarz - 1471 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarzyk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solas - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solasa - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solasz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solatycki - od nazwy miejscowej Sulatycze (KrW).
Solatyński - od nazwy miejscowej Sulatycze (KrW).
Solawa - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solawik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solawski - 1733 od nazwy miejscowej Solawa (Śl).
Solc - od niemieckiej nazwy osobowej Scholz, ta stanowi odpowiednik wysokoniemieckiego Schulz, z średnio-wysoko-niemieckiego schuthei?e ‘sołtys’.
Solc - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solca - 1377 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solczak - od niemieckiej nazwy osobowej Scholz, ta stanowi odpowiednik wysokoniemieckiego Schulz, z średnio-wysoko-niemieckiego schuthei?e ‘sołtys’.
Solczak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Scholz, ta stanowi odpowiednik wysokoniemieckiego Schulz, z średnio-wysoko-niemieckiego schuthei?e ‘sołtys’.
Solczyk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solczyński - od niemieckiej nazwy osobowej Scholz, ta stanowi odpowiednik wysokoniemieckiego Schulz, z średnio-wysoko-niemieckiego schuthei?e ‘sołtys’.
Solczyński - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sold - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Solda - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Soldak - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Soldan - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Soldas - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Soldat - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Soldatenko - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Soldatk - (Pom) od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Soldatka - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Soldatke - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Soldaty - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Soldecki - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Soldek - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Soldo - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Solec - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solech - 1475 od imion złożonych typu Sulisław, Sulimir.
Solecki - 1393 od nazwy miejscowej Solec, Solca (kilka wsi).
Solej - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solejda - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solejdowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solejewski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solejko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solejowski - 1396 od nazw miejscowych Sulejow, Sulejewo (kilka miejscowości).
Solejski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solenic - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soleniec - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soleniewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solenik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soleniuk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solenko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solenta - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soleńkow - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soleński - 1479 od nazwy miejscowej Solina (krośnieńskie, gmina Solina), Soliny (suwalskie, gmina Wiżajny).
Soler - od niemieckiej nazwy osobowej Scholer, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schellen ‘wydawać dźwięki’.
Soler - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soleta - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soletta - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solewski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soley - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solf - od niemieckiej nazwy osobowej Solf, ta od imienia złożonego Sigiwolf.
Solibieda - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solibioda - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solica - 1433 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solich - 1562 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliera - od niemieckiej nazwy osobowej Scholer, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schellen ‘wydawać dźwięki’.
Solik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solikiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solikotczyc - 1450 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solikotka - 1431 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solikowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solilak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliło - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solima - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Soliman - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Soling - od niemieckich nazw osobowych Soling, Solinger, te od nazwy miejscowej Solingen.
Solinga - od niemieckich nazw osobowych Soling, Solinger, te od nazwy miejscowej Solingen.
Solinger - od niemieckich nazw osobowych Soling, Solinger, te od nazwy miejscowej Solingen.
Solingera - od niemieckich nazw osobowych Soling, Solinger, te od nazwy miejscowej Solingen.
Soliniak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solinica - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solinko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliński - 1634 od nazwy miejscowej Solina (krośnieńskie, gmina Solina), Soliny (suwalskie, gmina Wiżajny).
Solipies - 1402 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solipiwko - 1595 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solipiwkowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solipiwo - 1595 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solis - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solisch - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solisz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliszewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliszewski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliszko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliszyc - 1498 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliś - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliwocki - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliwoda - 1570 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliwodowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliwodzki - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solka - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solkan - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solkiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solkon - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solkowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soll - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solla - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sölle - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solli - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sollich - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sollik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sollnik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solloch - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sollorz - (Śl)– od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sollosz - (Śl) od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solman - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Solmiński - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Solmisz - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Solmoński - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Solmowski - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Solnich - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solnicki - od nazwy miejscowej Solniki (kilka wsi).
Solniczak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solniczek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solniczka - 1603 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solniczuk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solniewski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solnik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solnikowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solny - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soloch - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solochewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solochowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solom - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Soloma - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomanow - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomanowski - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomenko - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomon - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomonczyk - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomonik - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomończyk - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomoński - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomos - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solon - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’; od solony.
Solonek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soloniewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soloniuk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solonko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solonowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soloń - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solorek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solorski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solorz - (Śl) od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solosz - (Śl) od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solowiak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solowian - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solowiej - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Solowski - od nazw miejscowych Sołowa, Solowicze, Solowie (KrW).
Solpa - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Solski - 1639 od nazwy miejscowej Sól (kilka wsi).
Soltarski - od niemieckiej nazwy osobowej Solter, ta od średnioniemieckiego solter ‘sprzedawca soli’.
Soltek - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Solter - od niemieckiej nazwy osobowej Solter, ta od średnioniemieckiego solter ‘sprzedawca soli’.
Soltis - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Soltke - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Solty - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Soltys - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Soltysiak - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Soltysik - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Soltysikowski - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Soluba - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słup, od nazwy miejscowej Słubica, od ukraińskiego stołb.
Solubek - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słup, od nazwy miejscowej Słubica, od ukraińskiego stołb.
Soluch - 1477 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solucz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soluk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soluński - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solus - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solut - 1400 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solutko - 1448 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solwa - od łacińskiego salvus ‘zbawiony, ocalony’, późniejsze salwa ‘równoczesny wystrzał z kilku karabinów lub armat’, też od imienia Salwator.
Solwański - od łacińskiego salvus ‘zbawiony, ocalony’, późniejsze salwa ‘równoczesny wystrzał z kilku karabinów lub armat’, też od imienia Salwator.
Solwar - od niemieckich nazw osobowych Scholwer, Schulwer ,te od średnioniemieckiego scholver, schulver ‘kormoran’ lub też od Salwier.
Solwer - od niemieckich nazw osobowych Scholwer, Schulwer ,te od średnioniemieckiego scholver, schulver ‘kormoran’ lub też od Salwier.
Solwerowicz - od niemieckich nazw osobowych Scholwer, Schulwer ,te od średnioniemieckiego scholver, schulver ‘kormoran’ lub też od Salwier.
Solwestruk - w grupie nazwisk pochodzących od imienia Sylwester, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego. Łacińskie imię Silvester utworzone zostalo od przymiotnika silvestris ‘leśny’.
Solwicki - od łacińskiego salvus ‘zbawiony, ocalony’, późniejsze salwa ‘równoczesny wystrzał z kilku karabinów lub armat’, też od imienia Salwator.
Solwin - od łacińskiego salvus ‘zbawiony, ocalony’, późniejsze salwa ‘równoczesny wystrzał z kilku karabinów lub armat’, też od imienia Salwator.
Solwiński - od łacińskiego salvus ‘zbawiony, ocalony’, późniejsze salwa ‘równoczesny wystrzał z kilku karabinów lub armat’, też od imienia Salwator.
Solwon - od łacińskiego salvus ‘zbawiony, ocalony’, późniejsze salwa ‘równoczesny wystrzał z kilku karabinów lub armat’, też od imienia Salwator.
Solych - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soła - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’; od soła ‘słona woda’.
Sołaj - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołajczyk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołaniewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołanko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołański - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołarz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołasiński - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołasz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołczak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołczyk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołczykiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołczyński - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołd - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołda - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdacik - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdacki - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdaczewski - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdaczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdaj - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdak - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdan - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdański - od nazwy miejscowej Sołdany (suwalskie, gmina Giżycko).
Sołdat - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdatkowski - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdatow - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdatowski - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdatów - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdecki - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdek - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdon - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdoń - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdra - od szołdra, sołodra ‘szynka wieprzowa, słonina; tyłek’, też ‘złodziej; Szwab’.
Sołdrek - od szołdra, sołodra ‘szynka wieprzowa, słonina; tyłek’, też ‘złodziej; Szwab’.
Sołdrowski - od szołdra, sołodra ‘szynka wieprzowa, słonina; tyłek’, też ‘złodziej; Szwab’.
Sołdryk - od szołdra, sołodra ‘szynka wieprzowa, słonina; tyłek’, też ‘złodziej; Szwab’.
Sołdrzycki - od szołdra, sołodra ‘szynka wieprzowa, słonina; tyłek’, też ‘złodziej; Szwab’.
Sołdrzyński - od szołdra, sołodra ‘szynka wieprzowa, słonina; tyłek’, też ‘złodziej; Szwab’.
Sołducha - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołducho - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołducki - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołduszkiewicz - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołdyga - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdyk - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdyka - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołecki - od nazwy miejscowej Solec, Solca (kilka wsi).
Sołek - 1533 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołenczew - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołka - 1381 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołkan - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołkiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołkowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołkowski - od nazw miejscowych typu Sułkowice, Sułków, Sułkowo.
Sołłohub - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołoch - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołocha - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołochub - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołociewicz - (z fonetyką wschodnioslowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słota ‘plucha, długotrwały deszcz’.
Sołociński - (z fonetyką wschodnioslowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słota ‘plucha, długotrwały deszcz’.
Sołoczyński - (z fonetyką wschodnioslowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słota ‘plucha, długotrwały deszcz’.
Sołodczuk - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodka - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodki - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodkiewicz - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodkij - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodkin - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodko - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodkowicz - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodkowski - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodowczuk - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodowczyk - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodowski - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoduch - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoduch - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoducha - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoducha - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoduchin - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoduchin - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoduchno - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoducho - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoducho - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoducki - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoducki - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoducko - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoducko - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodujew - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoduszka - 1662 (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoduszkiewicz - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoduszkiewicz - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodycha - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołodycha - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodyna - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodyński - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodzień - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodziński - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołogub - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołoguba - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołogubik - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołohub - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołohuba - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołohubiak - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołohubik - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołoma - XV w. (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomaniuk - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomanow - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomczak - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomczuk - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomiako - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomianiuk - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomianko - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomiej - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomieniuk - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomiewicz - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomin - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomina - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołominko - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomiński - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomko - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomonik - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomoniuk - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomonow - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomonowicz - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomowicz - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołon - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołona - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonczak - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonczuk - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonecki - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonia - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonicki - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołoniej - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonienko - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołoniewicz - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonin - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołoninko - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołoniowski - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołoniuk - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonka - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonko - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonowicz - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołony - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonyka - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonyko - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonynka - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonynko - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonyszyn - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołoń - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołończuk - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołończyk - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołop - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołopa - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołopatycz - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołopienko - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołoszek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołoszenko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołota - (z fonetyką wschodnioslowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słota ‘plucha, długotrwały deszcz’.
Sołotowski - (z fonetyką wschodnioslowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słota ‘plucha, długotrwały deszcz’.
Sołotwa - od nazw miejscowych Słotwiny, Słotwina (kilka wsi).
Sołotwiej - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołotwiński - od nazw miejscowych Słotwiny, Słotwina (kilka wsi).
Sołowaniuk - od Słowianin.
Sołowej - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowejko - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowian - od Słowianin.
Sołowianin - od Słowianin.
Sołowianiuk - od Słowianin.
Sołowianowicz - od Słowianin.
Sołowicki - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołowiej - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiejaniuk - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiejczyk - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiejko - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiew - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowij - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiński - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiow - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiów - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowjan - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowjaniuk - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowjew - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowjow - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowjów - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowow - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowój - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowski - od nazw miejscowych Sołowa, Solowicze, Solowie (KrW).
Sołowyj - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołpiniec - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołtan - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtanik - 1565 od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtaniuk - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtanowicz - 1551 od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtanowski - 1560 od nazwy miejscowej Sołtany (suwalskie, gmina Kruklanki; Prostki), Sołtanów (KrW).
Sołtarz - od niemieckiej nazwy osobowej Solter, ta od średnioniemieckiego solter ‘sprzedawca soli’.
Sołtasiak - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtasik - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtasiński - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtek - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołten - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołton - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtonowicz - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtoń - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtowski - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtruk - od niemieckiej nazwy osobowej Solter, ta od średnioniemieckiego solter ‘sprzedawca soli’.
Sołtrukowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Solter, ta od średnioniemieckiego solter ‘sprzedawca soli’.
Sołtuk - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtun - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtuniak - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtusik - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyc - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtycki - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtycz - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyga - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyk - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyka - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtykiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtykow - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtykowski - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyków - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyk-Sołtycki - złożenia brak; Sołtyk od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz; Sołtycki od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyn - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtyniak - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtynik - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtyń - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtyński - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtys - 1608 od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysak - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysek - 1616 od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysiak - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysiewicz - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysik - 1604 od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysikiewicz - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysikowski - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysiński - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysiuk - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyski - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyskiewicz - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtys-Kulinicz - złożenia brak; Sołtys 1608 od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’; od niemieckich nazw osobowych Kohlmann, Kuhlmann, Kolm, Kulm, te od Kuhl.
Sołtysów - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysz - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyszak - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyszczak - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyszewski - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyś - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyśkiewicz - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołub - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słup, od nazwy miejscowej Słubica, od ukraińskiego stołb.
Sołuba - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słup, od nazwy miejscowej Słubica, od ukraińskiego stołb.
Sołucki - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słuda ‘skała, zbocze’.
Sołuda - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słuda ‘skała, zbocze’.
Sołudczyk - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słuda ‘skała, zbocze’.
Sołudniak - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słuda ‘skała, zbocze’.
Soług - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soługa - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołuk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołup - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołupiak - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołuszka - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołuszko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołyga - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołygaj - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołygowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołyń - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołypa - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołys - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołysiak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołysik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołyszko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Som - 1414 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somach - 1569 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somak - 1464 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somakowicz - 1464 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somala - 1712 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somaliszek - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somar - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somarczenko - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somarski - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somaruk - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somaszko - 1569 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somaszkowicz - 1565 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Sombar - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Somber - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Sombor - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Somborowski - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Somborski - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Sombrawski - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Sombrowski - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Somczak - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somczuk - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somczyk - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somczyński - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somecki - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Someczko - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somek - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somela - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somer - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somerbawer - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somerek - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somerfeld - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somerski - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somertag - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Someryło - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somiak - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somik - 1662 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somka - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somko - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somkowicz - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somkowski - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somla - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somm - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Sommarfeld - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommer - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommerey - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommerfeld - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommerfeldt - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommerla - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommerschmied - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommertag - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommerteld - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somner - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somol - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somola - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somolewicz - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somolewski - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somoliński - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somolski - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somorowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somow - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somowicz - 1551 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somól - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Sompel - od sęp ‘ptak drapieżny’, sępić ‘mroczyć, chmurzyć’.
Sompławski - od sęp ‘ptak drapieżny’, sępić ‘mroczyć, chmurzyć’.
Sompol - od sęp ‘ptak drapieżny’, sępić ‘mroczyć, chmurzyć’.
Sompolewski - od nazwy miejscowej Sępole, dziś Sepółki (sieradzkie, gmina Poddębice).
Sompoliński - od nazwy miasta Sępólno, dziś Sepolno (konińskie).
Sompolski - od nazwy miejscowej Sępole, dziś Sepółki (sieradzkie, gmina Poddębice).
Sompor - od staropolskiego sąpierz ‘pozwany’, sąprza ‘oskarżyciel’, od gwarowego sępor ‘odludek’.
Somporowski - od staropolskiego sąpierz ‘pozwany’, sąprza ‘oskarżyciel’, od gwarowego sępor ‘odludek’.
Sompur - od staropolskiego sąpierz ‘pozwany’, sąprza ‘oskarżyciel’, od gwarowego sępor ‘odludek’.
Somrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somsiadek - od sąsiad ‘mieszkający obok’.
Somsior - od gwarowego sosór ‘człowiek nieuprzejmy, naburmuszony’.
Somszor - od gwarowego sosór ‘człowiek nieuprzejmy, naburmuszony’.
Somula - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somulak - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somułka - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somyk - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somysz - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Son - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sona - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonakowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonalski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonar - od niemieckiej nazwy osobowej Söhner.
Sonarski - od niemieckiej nazwy osobowej Söhner.
Sonat - od sonata ‘rodzaj utworu muzycznego’.
Sonata - od sonata ‘rodzaj utworu muzycznego’.
Sonczak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonczek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonczowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonczuk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonczyk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonczykowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonczyszyn - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonda - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondaj - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondej - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondejowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondel - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondelewski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondelski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sonder - 1792 od imienia Aleksander. Imię pochodzenia greckiego, od alékso ‘bronię, wspomagam’ + aner, andros ‘mąż’, notowane w Polsce od XII wieku, także w formach obocznych Aleksandr, Aleksendr, Oleksander, Leksander.
Sonder - od niemieckiej nazwy osobowej Sender, Sander , ta od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Sonderek - od niemieckiej nazwy osobowej Sender, Sander , ta od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Sondey - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondij - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondlewski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondor - od niemieckiej nazwy osobowej Sender, Sander , ta od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Sondos - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondowicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondór - od niemieckiej nazwy osobowej Sender, Sander , ta od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Sondur - od niemieckiej nazwy osobowej Sender, Sander , ta od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Sondy - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondych - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondyj - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondyk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondyl - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sonej - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonelski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Songajłło - od sąg ‘stos drzewa’.
Songajło - od sąg ‘stos drzewa’.
Songala - od sąg ‘stos drzewa’.
Songała - od sąg ‘stos drzewa’.
Songan - od sąg ‘stos drzewa’.
Songin - od sąg ‘stos drzewa’.
Songowicz - od sąg ‘stos drzewa’.
Soni - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonia - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniec - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniecki - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniewicki - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniewiecki - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniewski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonik - 1662 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonikowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniuk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonkol - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonkowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonkól - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonkul - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonn - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonnack - (Pom) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonnak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonneck - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonnek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonniak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonoń - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonsala - od niemieckich nazw osobowych Sans, Sansel.
Sonsalla - od niemieckich nazw osobowych Sans, Sansel.
Sonsała - od niemieckich nazw osobowych Sans, Sansel.
Sonsara - od gwarowego sosór ‘człowiek nieuprzejmy, naburmuszony’.
Sonta - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sontag - od niemieckiej nazwy osobowej Son (n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnetac ‘niedziela’.
Sontala - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sontka - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sontkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sontkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sontopski - od nazwy miejscowej Sątopy (poznańskie, gmina nowy Tomyśl; olsztyńskie, gmina Bisztynek).
Sontor - od niemieckich nazw osobowych Santer, Sander, te od imienia Alexander; może też od prasłowiańskiego soto??, rosyjskiego sutorit’ ‘pleść głupstwa’.
Sontorek - od niemieckich nazw osobowych Santer, Sander, te od imienia Alexander; może też od prasłowiańskiego soto??, rosyjskiego sutorit’ ‘pleść głupstwa’.
Sontowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sontowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sonul - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonuła - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soń - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sończuk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sończyk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sończykowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sońdka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sońdko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sońka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sońko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sońta - od niemieckich nazw osobowych Sant, Sand, te od imion złożonych na Sand- lub od sońta, suńta ‘gatunek mięty’.
Sońtka - od niemieckich nazw osobowych Sant, Sand, te od imion złożonych na Sand- lub od sońta, suńta ‘gatunek mięty’.
Sop - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopa - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopacz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopaczyński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopala - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopalak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopalek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopalewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopaliński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopalla - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopalski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopański - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopcza - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopczak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopczuk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopczyk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopczyn - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopczyński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopecki - od nazw miejscowych typu Szopy, Szopowe, Szopienice.
Sopek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopel - 1637 od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopelak - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopelewski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopeliński - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopella - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopeluk - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopeła - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopełka - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopełowski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopiak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiarz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiasz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopicha - 1491 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopicki - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiech - od białoruskiego Sapega, ta od wschodniosłowiańskiego sopet’ ‘ciężko oddychać, sapać’.
Sopiecha - od białoruskiego Sapega, ta od wschodniosłowiańskiego sopet’ ‘ciężko oddychać, sapać’.
Sopieha - 1639 od białoruskiego Sapega, ta od wschodniosłowiańskiego sopet’ ‘ciężko oddychać, sapać’.
Sopieja - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiejewski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiejka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiejko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiel - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopiela - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopielewski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopielnikow - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopielowicz - 1491 od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopieło - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopienko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopija - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopik - 1688 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopikowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopil - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopilniak - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopilnik - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopiło - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopiński - od nazw miejscowych typu Szopy, Szopowe, Szopienice.
Sopioł - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopioło - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopk - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopke - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopkowiak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopkowicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopkowski - od nazw miejscowych typu Szopy, Szopowe, Szopienice.
Soplak - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Soplica - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Soplicki - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Soplin - 1532 od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopliński - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopliwko - (Śl) od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopociak - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopocik - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopociński - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopocka - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopocko - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopoćko - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopok - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopol - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopola - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopolak - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopolewski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopoliński - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopolski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopoła - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopołowski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopon - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopoń - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopoński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopora - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Soporek - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Soporka - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Soporowski - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Soporski - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Sopot - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopota - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopoth - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopotnicki - od nazwy miejscowej Sopotnia (bielskie, gmina Jeleśnia) lub Sopotnik (KrW).
Sopotowicz - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopott - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopotuch - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopow - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopowicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopowiński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopór - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Sopów - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Soppa - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Soppoth - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopraniuk - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Soprek - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sopron - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Soproniuk - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Soproń - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Soprun - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Soprunowicz - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Soprych - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sopryn - 1562 od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sopuch - 1325 w grupie nazwisk pochodzących od sapać ‘dyszeć’, też od staropolskiego sap ‘syk’.
Sopulak - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopulski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopulski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopuł - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopuł - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopuła - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopur - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Sopuszyński - 1488 od nazwy miejscowej Sopuszyn (KrW).
Sopycha - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopyko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopylak - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopyła - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopyła - w grupie nazwisk pochodzących od sapać ‘dyszeć’, też od staropolskiego sap ‘syk’.
Sopyłło - w grupie nazwisk pochodzących od sapać ‘dyszeć’, też od staropolskiego sap ‘syk’.
Sopyło - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopyło - w grupie nazwisk pochodzących od sapać ‘dyszeć’, też od staropolskiego sap ‘syk’.
Sor - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sör - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sora - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorach - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soraczak - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soraczewski - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soraczyński - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soral - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soralski - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorała - 1722 od szor ‘rodzaj uprzęży końskiej’.
Sorba - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbaj - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbak - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbal - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorban - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbel - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbiak - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbian - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbiana - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbiarz - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbicki - od nazwy miejscowej Sarbice (kieleckie, gmina Łopuszno; konińskie, gmina Przykona), Sarbicko (konińskie, gmina Tuliszków).
Sorbijan - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbin - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbion - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbjan - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbo - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorby - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbyl - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorcz - od staropolskiego szorc ‘część zbroi’, od gwarowego szorc, sorc ‘fartuch, zapaska’.
Sorczuk - od staropolskiego szorc ‘część zbroi’, od gwarowego szorc, sorc ‘fartuch, zapaska’.
Sorczyca - od staropolskiego szorc ‘część zbroi’, od gwarowego szorc, sorc ‘fartuch, zapaska’.
Sorczyk - 1663 w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorczyk - od staropolskiego szorc ‘część zbroi’, od gwarowego szorc, sorc ‘fartuch, zapaska’.
Sorczyński - od staropolskiego szorc ‘część zbroi’, od gwarowego szorc, sorc ‘fartuch, zapaska’.
Sordal - od dawnego siurdać, szurdać ‘dąsać się’, od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Sordecki - od dawnego siurdać, szurdać ‘dąsać się’, od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Sordel - od dawnego siurdać, szurdać ‘dąsać się’, od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Sordon - od dawnego siurdać, szurdać ‘dąsać się’, od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Sordoń - od dawnego siurdać, szurdać ‘dąsać się’, od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Sordyk - od dawnego siurdać, szurdać ‘dąsać się’, od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Sorecki - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorek - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soremba - (Śl) od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Sorembik - (Śl) od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Sorembski - (Śl) od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Soremski - (Śl) od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Soreś - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorga - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorgacz - (Śl) od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorgała - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorgatz - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorge - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorger - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorgier - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorgowicki - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorich - (Śl) od staropolskiego narychtować ‘przygotować, nastawić’.
Sorichta - (Śl) od staropolskiego narychtować ‘przygotować, nastawić’.
Sorka - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorko - 1560 w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorkowicz - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorkowski - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorma - od surma ‘dawny nstrument dęty’.
Sormacz - od surma ‘dawny nstrument dęty’.
Sorn - od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sorna - od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sornak - od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sornat - od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sornek - (Śl) od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sornik - od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sornot - od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sornowski - od nazw miejscowych typu Sarnów, Sarny.
Sorociński - od nazwy miejscowej Soroczyn (KrW).
Sorocki - od nazw miejscowych Sorocko, Sorocze (KrW).
Sorocyński - od nazwy miejscowej Soroczyn (KrW).
Soroczak - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroczan - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroczek - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroczko - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroczuk - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroczycz - 1366 (KrW) (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroczyński - od nazwy miejscowej Soroczyn (KrW).
Sorok - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroka - 1417 (KrW) (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokanicz - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokanycz - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokata - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokaty - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokiewicz - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokin - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokina - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokiń - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroko - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokoń - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokos - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokosz - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokosza - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokowik - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokowski - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroków - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokulski - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorol - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorola - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soroła - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorołowicz - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soron - od gwarowego soroń ‘prostacki człowiek’.
Soronowicz - od gwarowego soroń ‘prostacki człowiek’.
Soroń - od gwarowego soroń ‘prostacki człowiek’.
Sorowa - (Śl) od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sorowiak - od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sorowiec - (Śl) od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sorowiszczak - (Śl) od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sorowka - (Śl) od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sorowski - (Śl) od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sorówka - (Śl) od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sors - od niemieckiej nazwy osobowej Schorß, ta od Schorß ‘łyko drzewne’ lub od łużyckiego škorc ‘szpak’.
Sorsa - od niemieckiej nazwy osobowej Schorß, ta od Schorß ‘łyko drzewne’ lub od łużyckiego škorc ‘szpak’.
Sortiuk - w grupie nazwisk pochodzących od sort, sorta ‘gatunek’ lub od szort ‘spódnica’.
Sortowicz - w grupie nazwisk pochodzących od sort, sorta ‘gatunek’ lub od szort ‘spódnica’.
Sortyka - w grupie nazwisk pochodzących od sort, sorta ‘gatunek’ lub od szort ‘spódnica’.
Sortysiak - w grupie nazwisk pochodzących od sort, sorta ‘gatunek’ lub od szort ‘spódnica’.
Soruchta - (Śl) od staropolskiego narychtować ‘przygotować, nastawić’.
Soruczuk - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorun - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soruń - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorus - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorwa - od gwarowego szarwa ‘prosty wóz’ lub od litewskiej nazwy osobowej Sarvatius.
Sorwek - od gwarowego szarwa ‘prosty wóz’ lub od litewskiej nazwy osobowej Sarvatius.
Sorwin - od gwarowego szarwa ‘prosty wóz’ lub od litewskiej nazwy osobowej Sarvatius.
Sorwiński - od gwarowego szarwa ‘prosty wóz’ lub od litewskiej nazwy osobowej Sarvatius.
Sory - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorychta - (Śl) od staropolskiego narychtować ‘przygotować, nastawić’.
Sorycz - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soryl - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soryła - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorys - od niemieckiej nazwy osobowej Sorries, ta od imienia Sergius.
Sorysiak - od niemieckiej nazwy osobowej Sorries, ta od imienia Sergius.
Sorysz - od niemieckiej nazwy osobowej Sorries, ta od imienia Sergius.
Sorzycki - w nazwiskach na Szar-, Sar- nastąpiło pomieszanie dwóch różnych podstaw: pochodzących od apelatywu szary ‘ciemnopopielaty’ i imienia Sara, notowanego w Pplsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Sarah ‘księżniczka, panująca’.
Sorzyński - od nazwy miejscowej Szarzyn (słupskie, gmina Bytów), Szarzyn (płockie, gmina Staroźreby), Szarzyna (rzeszowskie, gmina Nowa Szarzyna).
Sorżycki - w nazwiskach na Szar-, Sar- nastąpiło pomieszanie dwóch różnych podstaw: pochodzących od apelatywu szary ‘ciemnopopielaty’ i imienia Sara, notowanego w Pplsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Sarah ‘księżniczka, panująca’.
Sos - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosa - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosada - (Śl) od zasada ‘reguła, sposób postępowania’, dawniej ‘podstawa, fundament; przyczyna’.
Sosade - (Śl) od zasada ‘reguła, sposób postępowania’, dawniej ‘podstawa, fundament; przyczyna’.
Sosadzin - (Śl) od zasada ‘reguła, sposób postępowania’, dawniej ‘podstawa, fundament; przyczyna’.
Sosak - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosanczyn - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosanka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosanowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosch - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soschinka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Soschiński - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Soschka - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soschniak - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosek - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosenka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosenkiewicz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosenko - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosenkowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Soseńko - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Soseński - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosgornik - (Śl) od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sosgórniak - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sosgórnik - (Śl) od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sosiak - 1682 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosialuk - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosic - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosicki - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosiecki - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosiela - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosien - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosieniak - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosienka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosienko - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosień - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosień - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosieński - 1471 od nazwy miejscowej Sosna (kilka wsi).
Sosiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosik - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosim - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Sosimowicz - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Sosimowski - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Sosimski - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Sosin - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosin - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosina - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosina - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosinek - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosiniak - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosinka - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosinka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosinko - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosinowicz - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosinowski - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosinowski - od nazwy miejscowej Sasiny (kilka wsi na Podlasiu).
Sosiński - od nazwy miejscowej Sasiny (kilka wsi na Podlasiu).
Sosiński - od nazwy miejscowej Sosna (kilka wsi).
Sosiur - od gwarowego sosór ‘człowiek nieuprzejmy, naburmuszony’.
Soska, m. - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosko - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soskow - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soskowiak - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosków - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosler - od niemieckiej nazwy osobowej Schößler, ta od wysokoniemieckiego schü??eler ‘ten, co wyrabia drewniane miski’.
Sosna - 1386 od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnak - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnal - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnala - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnalski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosna-Sarno - złożenia brak; Sosna 1386 od sosna ‘drzewo iglaste’; Sarno od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sosnecki - od nazwy miejscowej Sosnka, dziś Sanka (krakowskie, gmina Krzeszowice).
Sosniak - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnian - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnica - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnicki - od nazwy miejscowej Sośnica (kilka wsi).
Sosnicz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosniczka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosniecki - od nazwy miejscowej Sosnka, dziś Sanka (krakowskie, gmina Krzeszowice).
Sosnierz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosniesz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnik - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnin - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosniński - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosniok - (Śl) od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosniuk - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnkowski - 1478 od nazwy miejscowej Sosnkowo, dziś Sosenkowo (ciechanowskie, gmina Naruszewo).
Sosno - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnora - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnorski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowa - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowicki - od nazwy miejscowej Sosnowica (chełm., gmina Sosnowica).
Sosnowicz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowiec - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowiecki - od nazwy miejscowej Sosnowiec (kilka miejscowości).
Sosnowik - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowski - 1396 od nazwy miejscowej Sosnowice, Sosnowo (kilka wsi).
Sosnowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowy - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnów - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnówka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosoł - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosonka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosór - od gwarowego sosór ‘człowiek nieuprzejmy, naburmuszony’.
Soss - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sossalla - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sossinka - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sossiński - od nazwy miejscowej Sasiny (kilka wsi na Podlasiu).
Sossna - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sossnkowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sossnowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosso - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sostak - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sostakiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sostar - od szuster ‘szewc (z niemieckiego)’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schuster.
Sostaszko - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sostek - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sostok - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sostowski - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sosula - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosulski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosur - od gwarowego sosór ‘człowiek nieuprzejmy, naburmuszony’.
Sosz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszalski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszek - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszka - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszke - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszko - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszkowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszler - od niemieckiej nazwy osobowej Schößler, ta od wysokoniemieckiego schü??eler ‘ten, co wyrabia drewniane miski’.
Sosznik - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Soszniowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Soszycz - 1392 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszyn - 1497 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszyna - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Soszyński - od nazwy miejscowej Sasiny (kilka wsi na Podlasiu).
Soś - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sościowski - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sościółek - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sośka - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sośko - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sośków - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sośler - od niemieckiej nazwy osobowej Schößler, ta od wysokoniemieckiego schü??eler ‘ten, co wyrabia drewniane miski’.
Sośmierz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośmiesz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośna - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnia - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniak - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniarz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnica - 1467 od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnicki - 1382 od nazwy miejscowej Sośnica (kilka wsi).
Sośnicza - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniecki - 1470-80 od nazwy miejscowej Sosnka, dziś Sanka (krakowskie, gmina Krzeszowice).
Sośnierz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniesz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniewski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnik - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnikowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnin - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniok - (Śl) od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnirz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniuk - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sot - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sota - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotala - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotalski - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotała - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotański - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotara - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotarczyk - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotarz - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotek - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotel - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Soter - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Soterski - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotfin - od gwarowego sotwa ‘trudno, ciężko’ lub też od sotwina ‘kwaśne źródło’.
Sothaj - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotirow - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotko - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotkowski - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotłowski - od nazwy miejscowej Sotowica (KrW).
Sotnicki - od dawnego sotnik ‘dowódca sotni kozackiej’.
Sotniczenko - od dawnego sotnik ‘dowódca sotni kozackiej’.
Sotniczuk - od dawnego sotnik ‘dowódca sotni kozackiej’.
Sotniczyk - od dawnego sotnik ‘dowódca sotni kozackiej’.
Sotnik - od dawnego sotnik ‘dowódca sotni kozackiej’.
Sotnikow - od dawnego sotnik ‘dowódca sotni kozackiej’.
Soto - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotoła - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Soton - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotonynko - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotoń - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotor - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotora - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotorek - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotorski - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotoszek - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotowicz - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotowski - od nazwy miejscowej Sotowica (KrW).
Sotowski - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotój - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotrowski - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sott - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sottan - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sottek - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sottor - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotuł - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotuła - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotur - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Soturczak - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Soturzyn - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotwin - od gwarowego sotwa ‘trudno, ciężko’ lub też od sotwina ‘kwaśne źródło’.
Sotwinek - od gwarowego sotwa ‘trudno, ciężko’ lub też od sotwina ‘kwaśne źródło’.
Sotwiński - od gwarowego sotwa ‘trudno, ciężko’ lub też od sotwina ‘kwaśne źródło’.
Sotyka - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotyn - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotyń - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotyrowski - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotys - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sotysiak - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sotysik - (Śl) od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sotyszewski - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sova - od sowa ‘ptak’.
Sowa - 1404 od sowa ‘ptak’.
Sowacki - od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Sowacz - od sowa ‘ptak’.
Sowada - od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Sowadski - od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Sowadzki - od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Sowak - 1478 od sowa ‘ptak’.
Sowal - od sowa ‘ptak’.
Sowala - od sowa ‘ptak’.
Sowalewski - od sowa ‘ptak’.
Sowalisz - od sowa ‘ptak’.
Sowalski - od sowa ‘ptak’.
Sowała - od sowa ‘ptak’.
Sowałka - 1474 od sowa ‘ptak’.
Sowaniec - od schować ‘ukryć’; od gwarowego sować ‘schować’, od staropolskiego schowaniec ‘sługa’.
Sowaniewski - od schować ‘ukryć’; od gwarowego sować ‘schować’, od staropolskiego schowaniec ‘sługa’.
Sowaniuk - od schować ‘ukryć’; od gwarowego sować ‘schować’, od staropolskiego schowaniec ‘sługa’.
Sowański - od schować ‘ukryć’; od gwarowego sować ‘schować’, od staropolskiego schowaniec ‘sługa’.
Sowastianik - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sowastjanow - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sowaściuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sowaśko - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sowczak - od sowa ‘ptak’.
Sowczenko - od sowa ‘ptak’.
Sowczuk - od sowa ‘ptak’.
Sowczyk - od sowa ‘ptak’.
Sowczyński - 1662 od nazwy miejscowej Sowczyn (KrW), Sufczyn (tarnowskie, gmina Dębno), Sufczyna (przemyskie, gmina Bircza).
Sowecki - od nazwy miejscowej Sowczyce (częstochowskie, gmina Olesno) lub Sowice (katowickie, gmina Tarnowskie Góry).
Sowejko - od sowa ‘ptak’.
Sowek - od sowa ‘ptak’.
Sowestjanow - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sowiak - 1719 od sowa ‘ptak’.
Sowiakowski - od sowa ‘ptak’.
Sowiało - od sowa ‘ptak’.
Sowian - od sowa ‘ptak’.
Sowianka, m. - 1409 od sowa ‘ptak’.
Sowianko - 1497 od sowa ‘ptak’.
Sowic - 1406 od sowa ‘ptak’.
Sowicki - od nazwy miejscowej Sowczyce (częstochowskie, gmina Olesno) lub Sowice (katowickie, gmina Tarnowskie Góry).
Sowicz - od sowa ‘ptak’.
Sowiczak - od sowa ‘ptak’.
Sowidzki - od nazwy miejscowej Sowczyce (częstochowskie, gmina Olesno) lub Sowice (katowickie, gmina Tarnowskie Góry).
Sowiec - 1398 od sowa ‘ptak’.
Sowiecki - od nazwy miejscowej Sowczyce (częstochowskie, gmina Olesno) lub Sowice (katowickie, gmina Tarnowskie Góry).
Sowiej - od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowieja - od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowielarski - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowielew - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowielski - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce odXII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowieński - 1786 od nazw miejscowych Sowin, Sowiny, Sowiniec (kilka wsi).
Sowietzki - (Śl) od nazwy miejscowej Sowczyce (częstochowskie, gmina Olesno) lub Sowice (katowickie, gmina Tarnowskie Góry).
Sowijak - od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowik - 1738 od sowa ‘ptak’.
Sowikowski - od sowa ‘ptak’.
Sowilarski - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowilo - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowilski - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowilski - od sowa ‘ptak’.
Sowił - 1400 (KrW) od sowa ‘ptak’.
Sowiło - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowin - 1497 od sowa ‘ptak’.
Sowina, m. - 1412 od sowa ‘ptak’.
Sowino - 1445 od sowa ‘ptak’.
Sowinzek - od zawiązały ‘krępy, przysadzisty’, zawiązać ‘zrobić supeł, węzeł; zorganizować, utworzyć; łączyć się w grupę’.
Sowiński - 1432 od nazw miejscowych Sowin, Sowiny, Sowiniec (kilka wsi).
Sowioł - od sowa ‘ptak’.
Sowionsek - (Śl) od zawiązały ‘krępy, przysadzisty’, zawiązać ‘zrobić supeł, węzeł; zorganizować, utworzyć; łączyć się w grupę’.
Sowionzek - (Śl) od zawiązały ‘krępy, przysadzisty’, zawiązać ‘zrobić supeł, węzeł; zorganizować, utworzyć; łączyć się w grupę’.
Sowiralski - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowirzdżał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowirżał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowiska - od sowa ‘ptak’.
Sowisko - (Śl) od sowa ‘ptak’.
Sowislo - (Śl) od zawisać, zawisnąć ‘zostać powieszonym’, zawisły ‘podlegający czemuś, podległy’.
Sowislok - (Śl) od zawisać, zawisnąć ‘zostać powieszonym’, zawisły ‘podlegający czemuś, podległy’.
Sowisł - od zawisać, zawisnąć ‘zostać powieszonym’, zawisły ‘podlegający czemuś, podległy’.
Sowisło - (Śl) od zawisać, zawisnąć ‘zostać powieszonym’, zawisły ‘podlegający czemuś, podległy’.
Sowisłok - (Śl) od zawisać, zawisnąć ‘zostać powieszonym’, zawisły ‘podlegający czemuś, podległy’.
Sowisz - od sowa ‘ptak’.
Sowiszok - (Śl) od sowa ‘ptak’.
Sowiślak - (Śl) od nazwy rzeki Wisła.
Sowiślo - (Śl) od nazwy rzeki Wisła.
Sowiślok - (Śl) od nazwy rzeki Wisła.
Sowizdraniuk - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowizdrzał - 1613 od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowizdzał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowizdział - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowizdżał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowizrał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowiźdrzał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowiźrał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowiżdrzał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowiżdżał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowiżrał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowjak - (Śl) od sowa ‘ptak’.
Sowka - od sowa ‘ptak’.
Sowko - od sowa ‘ptak’.
Sowliński - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowluk - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowłaszkow - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowłowiec - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowo - od sowa ‘ptak’.
Sowoda - od za wodą.
Sowodnik - od za wodą.
Sowon - 1545 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowonczyc - 1551 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowoniewicz - 1551 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowonik - 1662 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowonikowicz - 1560 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowoniuk - 1662 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowonkowicz - 1560 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowosta - od sowa ‘ptak’.
Sowosz - od sowa ‘ptak’.
Sowościanik - 1639 od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sowowski - od sowa ‘ptak’.
Sowól - od sowa ‘ptak’.
Sowół - od sowa ‘ptak’.
Sowul - od sowa ‘ptak’.
Sowula - 1492 od sowa ‘ptak’.
Sowulak - 1796 od sowa ‘ptak’.
Sowulewska - od sowa ‘ptak’.
Sowulewski - od sowa ‘ptak’.
Sowulski - od sowa ‘ptak’.
Sowuła - od sowa ‘ptak’.
Sowycz - od sowa ‘ptak’.
Sowyczko - od sowa ‘ptak’.
Soyk - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soyka - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soyke - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soyta - od gwarowego sujta ‘roślina podobna do pokrzywy’.
Soza - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozan - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozaniuk - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozanow - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozanowicz - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozański - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozi - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozniuk - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozon - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozoniuk - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozonowicz - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozonuk - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozoński - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozul - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozuniak - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozuniuk - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozyko - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Soźnicki - od nazwy miejscowej Sośnica (kilka wsi).
Sożański - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sożek - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sożeń - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sożko - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sożycki - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sożyński - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sófczyński - od nazwy miejscowej Sowczyn (KrW), Sufczyn (tarnowskie, gmina Dębno), Sufczyna (przemyskie, gmina Bircza).
Sój - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sójak - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sójecki - 1664 od nazwy miejscowej Sójki (kilka miejscowości).
Sójka - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sójko - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sójkowski - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sójta - od gwarowego sujta ‘roślina podobna do pokrzywy’.
Sól - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sólak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sólecki - od nazwy miejscowej Solec, Solca (kilka wsi).
Sólkowski - od nazw miejscowych typu Sułkowice, Sułków, Sułkowo.
Sólnica - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sółek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sółka - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sółkiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sółkowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sółkowski - od nazw miejscowych typu Sułkowice, Sułków, Sułkowo.
Sółkowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sółtan - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sółtanowski - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sółtowski - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sółtys - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sópeła - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sóra - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sóras - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sórma - od surma ‘dawny nstrument dęty’.
Sórówka - od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sórówski - od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sós - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sóska - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sószyński - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sówczyk - 1669 od sowa ‘ptak’.
Sówiński - od nazwy miejscowej Suwin (ostrołęckie, gmina Somianka).
Sówka - od sowa ‘ptak’.
Sówka-Sowiński - złożenia brak; Sówka od sowa ‘ptak’; Sowiński 1432 od nazw miejscowych Sowin, Sowiny, Sowiniec (kilka wsi).
Sówko - od sowa ‘ptak’.
Spac - od niemieckiej nazwy osobowej Spatz, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spatz, spatze ‘wróbel’, może też od szpak.
Spacer - od niemieckiej nazwy osobowej Spazier, ta od Spa (t)zier (e) ‘spacerujący’.
Spacewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Spatz, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spatz, spatze ‘wróbel’, może też od szpak.
Spach - od staropolskiego spachać ‘uczynić, zrobić’.
Spachacz - od staropolskiego spachać ‘uczynić, zrobić’.
Spacharz - od staropolskiego spachać ‘uczynić, zrobić’.
Spachowski - od staropolskiego spachać ‘uczynić, zrobić’.
Spacht - od niemieckiej nazwy osobowej Specht, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spaht ‘dzięcioł’, też od gwarowego szpecht, specht ‘dzięcioł’.
Spacier - od niemieckiej nazwy osobowej Spazier, ta od Spa (t)zier (e) ‘spacerujący’.
Spacir - od niemieckiej nazwy osobowej Spazier, ta od Spa (t)zier (e) ‘spacerujący’.
Spacjer - od niemieckiej nazwy osobowej Spazier, ta od Spa (t)zier (e) ‘spacerujący’.
Spaczek - od szpak ‘ptak’.
Spaczewski - od szpak ‘ptak’.
Spaczyński - od szpak ‘ptak’.
Spadaj - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadała - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadek - 1598 od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadkiewicz - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadko - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadkowski - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadliński - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadła - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadło - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadły - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadniewski - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadzieński - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadzik - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadziński - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spaier - od niemieckiej nazwy osobowej Speier, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spire ‘jaskółka murówka; jerzyk’.
Spaiser - od niemieckiej nazwy osobowej Speiser, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spisaere ‘podczaszy na dworach odpowiedzialny za przygotowanie posiłkow’.
Spaizer - od niemieckiej nazwy osobowej Speiser, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spisaere ‘podczaszy na dworach odpowiedzialny za przygotowanie posiłkow’.
Spaja - od spajać ‘łączyć’.
Spajer - od niemieckiej nazwy osobowej Speier, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spire ‘jaskółka murówka; jerzyk’.
Spak - od szpak ‘ptak’.
Spakowski - od nazwy miejscowej Szpakowo (białostockie, gmina Jaświły).
Spala - 1512 od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalak - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalczyński - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalek - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaleniak - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaleniec - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalenik - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaleny - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalik - 1577 od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaliniak - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaliński - od nazwy miejscowej Spaliny (ostrołęckie, gmina Rozgor).
Spalitabaka - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spallek - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaller - od szpaler ‘tkanina dekoracyjna; dwa równoległe szeregi ustawione po obu stronach alei, ulicy’.
Spalona - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaloniak - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalony - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalski - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaltabaka - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaluch - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spała - 1577 od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spałak - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spała-Kaniewski - złożenia brak; Spała 1577 od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały; Kaniewski 1498 od nazwy miejscowej Kaniewo (włocławskie, gmina Lubraniec).
Spaławski - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spałek - 1566 od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spałka - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spałkowski - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Span - 1243 od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spancerka - od spencer ‘kurtka, surdut’.
Spancerski - od spencer ‘kurtka, surdut’.
Spandek - od niemieckiej nazwy osobowej Spond, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sponde ‘łózko bez pościeli’, też od spąd.
Spandel - od niemieckiej nazwy osobowej Spöndel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga ,wiór’.
Spander - od szponder ‘mięso wołowe z grzbietu’.
Spandlik - od niemieckiej nazwy osobowej Spöndel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga ,wiór’.
Spandlowski - od niemieckiej nazwy osobowej Spöndel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga ,wiór’.
Spandowski - od niemieckiej nazwy osobowej Spond, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sponde ‘łózko bez pościeli’, też od spąd.
Spandrzyk - od szponder ‘mięso wołowe z grzbietu’.
Spanek - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spanel - od spaniel ‘pies myśliwski lub pokojowy’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spanel, , ta od średnio-wysoko-niemieckiego spaenelin, spaenel ‘kędzierzawienie włosów’.
Spaner - od niemieckiej nazwy osobowej Spannera, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spanner ‘właściciel furmanki’ lub od niemieckiego Spanier ‘Hiszpan’.
Spangehl - od niemieckiej nazwy osobowej Spengel, ta od spengel ‘gatunek sokoła’.
Spanhel - od niemieckiej nazwy osobowej Spengel, ta od spengel ‘gatunek sokoła’.
Spanialski - od wspaniały ‘znakomity, doskonały; bogaty, wystawny; łaskawy, hojny’.
Spaniał - od wspaniały ‘znakomity, doskonały; bogaty, wystawny; łaskawy, hojny’.
Spaniały - 1643 od wspaniały ‘znakomity, doskonały; bogaty, wystawny; łaskawy, hojny’.
Spaniczok - (Śl) od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spaniel - od spaniel ‘pies myśliwski lub pokojowy’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spanel, , ta od średnio-wysoko-niemieckiegospaenelin, spaenel ‘kędzierzawienie włosów’.
Spanielewski - od spaniel ‘pies myśliwski lub pokojowy’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spanel, , ta od średnio-wysoko-niemieckiegospaenelin, spaenel ‘kędzierzawienie włosów’.
Spanielski - od spaniel ‘pies myśliwski lub pokojowy’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spanel, , ta od średnio-wysoko-niemieckiegospaenelin, spaenel ‘kędzierzawienie włosów’.
Spanier - od niemieckiej nazwy osobowej Spannera, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spanner ‘właściciel furmanki’ lub od niemieckiego Spanier ‘Hiszpan’.
Spanili - od wspaniały ‘znakomity, doskonały; bogaty, wystawny; łaskawy, hojny’.
Spanily - od wspaniały ‘znakomity, doskonały; bogaty, wystawny; łaskawy, hojny’.
Spaniol - od wspaniały ‘znakomity, doskonały; bogaty, wystawny; łaskawy, hojny’.
Spankiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spankowski - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spanner - od niemieckiej nazwy osobowej Spannera, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spanner ‘właściciel furmanki’ lub od niemieckiego Spanier ‘Hiszpan’.
Spano - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spańczak - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spańczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spański - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Sparda - od s + pardać ‘pierdzieć’.
Sparna - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparniak - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparnik - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparniuk - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparny - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparta - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spartak - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spartek - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparty - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spartyński - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparzak - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparzyński - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spas - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasiak - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasibionek - od wschodniosłowiańskiego spasibo ‘dziękuję’; od rosyjskiej nazwy osobowej Spasibenok.
Spasibowicz - od wschodniosłowiańskiego spasibo ‘dziękuję’.
Spasiewicz - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasiewski - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasik - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasiński - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasiony - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasiuk - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasow - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasowicz - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasowski - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasówka - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spassówka - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasuwka - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spaszak - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spaszewski - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spat - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spata - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spath - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Späth - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spatkowski - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spatuszko - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spatuśko - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spatylak - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spatzier - (Pom) od niemieckiej nazwy osobowej Spazier, ta od Spa (t)zier (e) ‘spacerujący’.
Spaulenok - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaulonek - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spawlenok - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spawlonek - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spayek - od spajać ‘łączyć’.
Spąd - 1428 od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spądek - 1343 od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spądowski - 1411 od nazwy miejscowej Spądowo, dziś Szpondowo (ciechanowskie, gmina Płońsk).
Spech - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spechalski - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spechciński - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Specht - od niemieckiej nazwy osobowej Specht, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spaht ‘dzięcioł’, też od gwarowego szpecht, specht ‘dzięcioł’.
Special - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Speciał - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specjal - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specjalna - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’; od specjalny.
Specjalny - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’; od specjalny.
Specjalski - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specjał - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specyalski - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specyał - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specyial - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specylak-Skrzypecki - złożenia brak; Specylak brak; Skrzypecki od skrzypieć ‘piszczeć, chrzęścić’, skrzyp ‘odgłos skrzypienia; roślina zielna’.
Speda - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spedenkiewicz - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spedowski - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spedzia - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spedzik - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Speicher - od niemieckiej nazwy osobowej Speicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘miejsce składowania żyta, spichlerz’.
Speichert - od niemieckiej nazwy osobowej Speicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘miejsce składowania żyta, spichlerz’.
Speichler - od niemieckiej nazwy osobowej Speicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘miejsce składowania żyta, spichlerz’.
Speidel - od niemieckiej nazwy osobowej Speidel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spidel ‘klin’, przenośnie ‘mocny, krzepki chłop’.
Speier - od niemieckiej nazwy osobowej Speier, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spire ‘jaskółka murówka; jerzyk’.
Speir - od niemieckiej nazwy osobowej Speier, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spire ‘jaskółka murówka; jerzyk’.
Speiser - od niemieckiej nazwy osobowej Speiser, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spisaere ‘podczaszy na dworach odpowiedzialny za przygotowanie posiłkow’.
Speizer - od niemieckiej nazwy osobowej Speiser, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spisaere ‘podczaszy na dworach odpowiedzialny za przygotowanie posiłkow’.
Spejchert - od niemieckiej nazwy osobowej Speicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘miejsce składowania żyta, spichlerz’.
Spejdel - od niemieckiej nazwy osobowej Speidel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spidel ‘klin’, przenośnie ‘mocny, krzepki chłop’.
Spejer - od niemieckiej nazwy osobowej Speier, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spire ‘jaskółka murówka; jerzyk’.
Spek - od szpek ‘słonina’.
Spelten - od niemieckiej nazwy osobowej Spelt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spelte ‘kawałek czegoś odłubanego’.
Spencer - od spencer ‘kurtka, surdut’.
Spencerski - od spencer ‘kurtka, surdut’.
Spendal - od niemieckiej nazwy osobowej Spöndel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga ,wiór’.
Spende - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spendel - od niemieckiej nazwy osobowej Spöndel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga ,wiór’.
Spender - od szponder ‘mięso wołowe z grzbietu’.
Spendowski - od nazwy miejscowej Spądowo, dziś Szpondowo (ciechanowskie, gmina Płońsk).
Spengel - od niemieckiej nazwy osobowej Spengel, ta od spengel ‘gatunek sokoła’.
Spengiel - od niemieckiej nazwy osobowej Spengel, ta od spengel ‘gatunek sokoła’.
Spentana - od spętany, spętać.
Spentany - od spętany, spętać.
Sper - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spera - 1676 od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Speraj - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sperczak - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperczyński - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperka - 1601 od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperkiewicz - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperkowski - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperl - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperlak - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperlan - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperlen - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperlich - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperlik - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperling - od niemieckiej nazwy osobowej Sperling, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sperlinc ‘wróbel’.
Spernoga - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spero - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperol - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperr - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperra - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperro - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperski - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Speruda - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperz - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperzyński - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spet - 1678 od zzpet, szpetny ‘człowiek brzydki’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Speth, ta od średnioniemieckiego spet ‘dzida’ lub od górniniemieckiego odpowiednika średnio-wysoko-niemieckiego spaete ‘późny’.
Spetal - od zzpet, szpetny ‘człowiek brzydki’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Speth, ta od średnioniemieckiego spet ‘dzida’ lub od górniniemieckiego odpowiednika średnio-wysoko-niemieckiego spaete ‘późny’.
Spete - od zzpet, szpetny ‘człowiek brzydki’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Speth, ta od średnioniemieckiego spet ‘dzida’ lub od górniniemieckiego odpowiednika średnio-wysoko-niemieckiego spaete ‘późny’.
Speth - od zzpet, szpetny ‘człowiek brzydki’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Speth, ta od średnioniemieckiego spet ‘dzida’ lub od górniniemieckiego odpowiednika średnio-wysoko-niemieckiego spaete ‘późny’.
Spetkowski - od zzpet, szpetny ‘człowiek brzydki’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Speth, ta od średnioniemieckiego spet ‘dzida’ lub od górniniemieckiego odpowiednika średnio-wysoko-niemieckiego spaete ‘późny’.
Spett - od zzpet, szpetny ‘człowiek brzydki’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Speth, ta od średnioniemieckiego spet ‘dzida’ lub od górniniemieckiego odpowiednika średnio-wysoko-niemieckiego spaete ‘późny’.
Spęcerski - od spencer ‘kurtka, surdut’.
Spędowski - od nazwy miejscowej Spądowo, dziś Szpondowo (ciechanowskie, gmina Płońsk).
Spędzia - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spędzik - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spędziński - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spętana - od spętany, spętać.
Spętany - od spętany, spętać.
Spętkowski - od spętany, spętać.
Spiaczka - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Spiak - od gwarowego śpiak ‘śpioch’.
Spiałek - od gwarowego śpiały ‘dojrzały’, śpiać ‘pospieszać; być wolnym’.
Spiączka - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Spic - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spica - 1489 od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spicak - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spicer - od niemieckiej nazwy osobowej Spitzer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spitze ‘ostry koniec’, spitzer ‘robiący szpice’.
Spicera - od niemieckiej nazwy osobowej Spitzer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spitze ‘ostry koniec’, spitzer ‘robiący szpice’.
Spicewicz - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spich - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spicha - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spichaj - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spichal - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spichalski - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spichał - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spichała - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spicher - od niemieckiej nazwy osobowej Spicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘spichlerz’.
Spichowicz - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spicker - od niemieckiej nazwy osobowej Spiekker, Spiecker, te od średnio-wysoko-niemieckiego spiker ‘żelazny gwóźdź’ lub od średnioniemieckiego spiker ‘spirzch’.
Spicki - 1711 od nazwy miejscowej Spiczki (białostockie, gmina Orla).
Spicyn - od nazwy miejscowej Spiczyn (lubelskie, gmina Spiczyn).
Spicyń - od nazwy miejscowej Spiczyn (lubelskie, gmina Spiczyn).
Spicz - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczak - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczak-Brzeziński - złożenia brak; Spiczak od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’; Brzeziński od brzoza ‘gatunek drzewa’; od brzezina ‘las brzozowy’.
Spiczakowski - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczek - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczka - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczko - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spicznik, ż. - 1436 od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczonek - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczyk - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczyn - od nazwy miejscowej Spiczyn (lubelskie, gmina Spiczyn).
Spiczyński - 1390 od nazwy miejscowej Spiczyn (lubelskie, gmina Spiczyn).
Spidz - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiech - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spiecha - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spiecho - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spiecholski - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spiechow - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spiechowicz - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spiechowski - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spieck - (Pom) od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieczek - 1614 od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieczna - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieczny - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieczonek - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieczyk - 1610 od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieczyński - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieć - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieg - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje.
Spiegel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Spiegiel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Spiegiewicz - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje.
Spiegła - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Spiegolski - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Spiegowski - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje.
Spiek - 1411 od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spiekalik - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spiel - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spielman - od niemieckiej nazwy osobowej Spielmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spilman ‘muzykant, kuglarz’, też od gwarowego szpilman ‘muzyk grający zawodowo’.
Spielmann - od niemieckiej nazwy osobowej Spielmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spilman ‘muzykant, kuglarz’, też od gwarowego szpilman ‘muzyk grający zawodowo’.
Spień - od gwarowego spień, szpień ‘iglica, szpilka’.
Spieralski - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spierawka - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierawka - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierawski - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierawski - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierewka - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierewski - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierewski - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierz - 1466-73 od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spierzak - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spierzewski - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spies - od niemieckiej nazwy osobowej SpieB, ta z średnio-wysoko-niemieckiego spiez ‘włócznia’.
Spieske - od niemieckiej nazwy osobowej SpieB, ta z średnio-wysoko-niemieckiego spiez ‘włócznia’.
Spiesko - od niemieckiej nazwy osobowej SpieB, ta z średnio-wysoko-niemieckiego spiez ‘włócznia’.
Spiesky - od niemieckiej nazwy osobowej SpieB, ta z średnio-wysoko-niemieckiego spiez ‘włócznia’.
Spiess - od niemieckiej nazwy osobowej SpieB, ta z średnio-wysoko-niemieckiego spiez ‘włócznia’.
Spiesz - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spieszalski - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spieszna - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spieszny - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spietz - (Śl) od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spiewaczek - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewak - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewakiewicz - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewakowski - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewanek - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewankiewicz - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewanowski - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewek - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewiński - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewka - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewla - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewok - (Śl) od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spież - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spieżak - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spigel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Spigiel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Spijołek - od spijać ‘dużo pić’.
Spik - od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, ze staropolskiego szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’.
Spika - od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, ze staropolskiego szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’.
Spikarski - od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, ze staropolskiego szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’.
Spiker - od niemieckiej nazwy osobowej Spiekker, Spiecker, te od średnio-wysoko-niemieckiego spiker ‘żelazny gwóźdź’ lub od średnioniemieckiego spiker ‘spirzch’.
Spikier - od niemieckiej nazwy osobowej Spiekker, Spiecker, te od średnio-wysoko-niemieckiego spiker ‘żelazny gwóźdź’ lub od średnioniemieckiego spiker ‘spirzch’.
Spikoński - od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, ze staropolskiego szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’.
Spikowski - od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, ze staropolskiego szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’.
Spikuła - od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, ze staropolskiego szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’.
Spil - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spila - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilaszek - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spiler - od niemieckiej nazwy osobowej Spiller, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spille ‘wrzeciono; wałek’, lub od Spieller, od średnio-wysoko-niemieckiego spilaere ‘grajek’.
Spilis - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spiliszewski - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilka - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilkowski - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spill - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilla - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spiller - od niemieckiej nazwy osobowej Spiller, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spille ‘wrzeciono; wałek’, lub od Spieller, od średnio-wysoko-niemieckiego spilaere ‘grajek’.
Spillmann - od niemieckiej nazwy osobowej Spielmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spilman ‘muzykant, kuglarz’, też od gwarowego szpilman ‘muzyk grający zawodowo’.
Spilman - od niemieckiej nazwy osobowej Spielmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spilman ‘muzykant, kuglarz’, też od gwarowego szpilman ‘muzyk grający zawodowo’.
Spilnik - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilnyk - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilok - (Śl) od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilszewski - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spina - 1734 od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinak - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinalski - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinarski - od niemieckiej nazwy osobowej Spinner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spinne ‘przędza’.
Spinczek - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinczyk - 1726 od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinda - od gwarowego szpind ‘szafa’.
Spindel - od gwarowego szpind ‘szafa’.
Spindler - od gwarowego szpind ‘szafa’.
Spinek - 1418 od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spiner - od niemieckiej nazwy osobowej Spinner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spinne ‘przędza’.
Spineter - od szpinet, spinet ‘dawny instrument klawiszowy; rodzaj klawesynu’.
Spink - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinka - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinkiewicz - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinko - 1470-80 od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinkowski - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinner - od niemieckiej nazwy osobowej Spinner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spinne ‘przędza’.
Spintzyk - (Śl) od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spińczek - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spińczyk - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spioch - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Spiolek - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Spiołek - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Spionek - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spionkowski - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spira - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spiralewicz - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spiralski - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirała - 1435 od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirawka - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirczak - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirczyk - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirenko - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirenkow - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirewka - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirewski - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spiridon - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spiridonow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spiridoński - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spiridowicz - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirin - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirina - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirka - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirke - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirkowicz - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spiro - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirowski - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spiruła - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirychowicz - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirydo - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydon - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydoniuk - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydonow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydonowicz - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydonów - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydoń - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydoński - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydowicz - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydowski - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydów - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydynow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spiryn - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirynkow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirytulski - od spirytus ‘wysokoprocentowy roztwór alkoholu etylowego’.
Spirytus - od spirytus ‘wysokoprocentowy roztwór alkoholu etylowego’.
Spirytuś - od spirytus ‘wysokoprocentowy roztwór alkoholu etylowego’.
Spirz - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirzak - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirzewski - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirzyk - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spis - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisacki - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisak - 1471 od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’ lub od nazwy regionu Spisz.
Spisak-Spisacki - złożenia brak; Spisak 1471 od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’ lub od nazwy regionu Spisz; Spisacki od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisala - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisał - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisała - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisan - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisek - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisla - (Śl) od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisła - (Śl) od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spiss - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisz - 1431 (Wlkp, nowsze Śl) od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spiszak - 1546 od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spiszek - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spiszków - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spiszyk - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spiśla - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spit - 1664 od niemieckiej nazwy osobowej Spieth, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spuot ‘szybki, żwawy’.
Spital - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitalna - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitalniak - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitalnik - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitalny - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitol - (Śl) od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitoł - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spittal - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitulski - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitz - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spitza - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spitzak - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spitzer - od niemieckiej nazwy osobowej Spitzer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spitze ‘ostry koniec’, spitzer ‘robiący szpice’.
Spitzera - od niemieckiej nazwy osobowej Spitzer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spitze ‘ostry koniec’, spitzer ‘robiący szpice’.
Spitziar - od niemieckiej nazwy osobowej Spitzer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spitze ‘ostry koniec’, spitzer ‘robiący szpice’.
Spitzier - od niemieckiej nazwy osobowej Spitzer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spitze ‘ostry koniec’, spitzer ‘robiący szpice’.
Spitzka - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiwak - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiwczyk - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiwek - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spizak - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spizarny - od spiżarnia ‘pomieszczenie domowe służące do przechowywania żywności; od przymiotnika spiżarny’.
Spizewski - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spiż - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spiżak - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spiżarna - od spiżarnia ‘pomieszczenie domowe służące do przechowywania żywności; od przymiotnika spiżarny’.
Spiżarny - od spiżarnia ‘pomieszczenie domowe służące do przechowywania żywności; od przymiotnika spiżarny’.
Spiżarski - od spiżarnia ‘pomieszczenie domowe służące do przechowywania żywności; od przymiotnika spiżarny’.
Spiżek - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spiżewski - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spiżowski - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spiżyk - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Splawski - od nazwy miejscowej Spławie (kilka wsi).
Splecer - od niemieckiej nazwy osobowej Splett, ta ze średnioniemieckiego splete ‘drzazga, rysa, szczelina’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spletter, ta z dolnoniemieckiego splettere ‘drzazga, trzaska, szczapa’.
Spleciniak - od gwarowego spleciniec, splecionek ‘płot pleciony z chrustu’.
Splejsarz - od splejser, z gwarowego splejzerować ‘zranić’.
Splejserczyk - 1635 od splejser, z gwarowego splejzerować ‘zranić’.
Splejserz - 1633 od splejser, z gwarowego splejzerować ‘zranić’.
Splesarz - 1609 od splejser, z gwarowego splejzerować ‘zranić’.
Spleserz - 1609 od splejser, z gwarowego splejzerować ‘zranić’.
Splesniak - od spleśnieć ‘okryć się pleśnią’, spleśniały.
Splesniały - od spleśnieć ‘okryć się pleśnią’, spleśniały.
Spleśniak - od spleśnieć ‘okryć się pleśnią’, spleśniały.
Spleśniała - od spleśnieć ‘okryć się pleśnią’, spleśniały.
Spleśniały - od spleśnieć ‘okryć się pleśnią’, spleśniały.
Splet - od niemieckiej nazwy osobowej Splett, ta ze średnioniemieckiego splete ‘drzazga, rysa, szczelina’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spletter, ta z dolnoniemieckiego splettere ‘drzazga, trzaska, szczapa’.
Spleter - od niemieckiej nazwy osobowej Splett, ta ze średnioniemieckiego splete ‘drzazga, rysa, szczelina’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spletter, ta z dolnoniemieckiego splettere ‘drzazga, trzaska, szczapa’.
Splett - od niemieckiej nazwy osobowej Splett, ta ze średnioniemieckiego splete ‘drzazga, rysa, szczelina’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spletter, ta z dolnoniemieckiego splettere ‘drzazga, trzaska, szczapa’.
Spletter - od niemieckiej nazwy osobowej Splett, ta ze średnioniemieckiego splete ‘drzazga, rysa, szczelina’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spletter, ta z dolnoniemieckiego splettere ‘drzazga, trzaska, szczapa’.
Spletzer - od niemieckiej nazwy osobowej Splett, ta ze średnioniemieckiego splete ‘drzazga, rysa, szczelina’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spletter, ta z dolnoniemieckiego splettere ‘drzazga, trzaska, szczapa’.
Splewiński - od nazwy miejscowej Plewnia (kaliskie, gmina Ceków-Kolonia).
Split - od niemieckiej nazwy osobowej Splitt, ta z średnioniemieckiego splitten ‘dzielić na kawałki’.
Spliter - od niemieckiej nazwy osobowej Splitt, ta z średnioniemieckiego splitten ‘dzielić na kawałki’.
Splitt - od niemieckiej nazwy osobowej Splitt, ta z średnioniemieckiego splitten ‘dzielić na kawałki’.
Splitter - od niemieckiej nazwy osobowej Splitt, ta z średnioniemieckiego splitten ‘dzielić na kawałki’.
Spluwacz - od spluwacz ‘ten, co pluje’.
Spława - od spławać, spławić.
Spława-Neyman - złożenia brak; Spława od spławać, spławić; Neyman od niemieckiej nazwy osobowej Neuman, ta od Neuman ‘człowiek młody, przybysz, nowoosiadły’.
Spławiec - od spławać, spławić.
Spławik - od spławać, spławić.
Spławiński - od nazw miejscowych typu Pławin, Pławna, Pławno.
Spławnik - od spławać, spławić.
Spławski - 1387 od nazwy miejscowej Spławie (kilka wsi).
Spłocharski - od płochy ‘swawolny, lekkomyślny’, płocha ‘grzebień tkacki’.
Spłocherski - od płochy ‘swawolny, lekkomyślny’, płocha ‘grzebień tkacki’.
Spłowiec - od spławać, spławić.
Spłowiejko - od spławać, spławić.
Spływacz - od spływacz ‘gatunek rośliny, łopian’, spływać.
Spoch - od gwarowego spocha ‘metrowy kawałek drewna’, spochacz ‘pług’.
Spochacz - od gwarowego spocha ‘metrowy kawałek drewna’, spochacz ‘pług’.
Spochaczyk - od gwarowego spocha ‘metrowy kawałek drewna’, spochacz ‘pług’.
Spociński - od nazwy miejscowej Spoczynek (włocławskie, gmina Koneck).
Spoczek - od szpak ‘ptak’.
Spoczyński - od nazwy miejscowej Spoczynek (włocławskie, gmina Koneck).
Spod - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodalik - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spodar - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodarczuk - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodarczyk - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodarec - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodarek - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodaryk - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodarzewski - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodek - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’; od spodek.
Spodenkiewicz - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodenko - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodenkowicz - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodka - 1488 od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodło - od spodleć ‘stać się podłym’.
Spodniewski - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodnik - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodoba - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodobalski - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodor - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodorczyk - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodorek - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodowicz - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodowski - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodynek - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodzieja - od spodziewać się ‘oczekiwać, przypuszczać’; od gwarowego spodziewać się, spodzieja ‘spodziewać się’.
Spodziewała - od spodziewać się ‘oczekiwać, przypuszczać’.
Spodziewański - od spodziewać się ‘oczekiwać, przypuszczać’.
Spodziński - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodzisz - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodziwała - od spodziewać się ‘oczekiwać, przypuszczać’.
Spohn - od szpon, szpona, dawniej spona ‘pazur’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spo (h)n, ta od średnioniemieckiego spön ‘drzazga, wiór’.
Spohr - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spojanowski - od spoić ‘złączyć; zjednoczyć’, spojać, spójny ‘ściśle spojony, złączony, zwarty’.
Spok - od szpak ‘ptak’.
Spolak - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolankiewicz - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolik - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spoliniak - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spoliński - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolna - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolniewski - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolnik - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolny - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolski - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społa - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społek - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społka - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społna - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społnik - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społny - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społnycki - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społowicz - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spon - od szpon, szpona, dawniej spona ‘pazur’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spo (h)n, ta od średnioniemieckiego spön ‘drzazga, wiór’.
Spond - od niemieckiej nazwy osobowej Spond, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sponde ‘łózko bez pościeli’, też od spąd.
Sponda - od niemieckiej nazwy osobowej Spond, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sponde ‘łózko bez pościeli’, też od spąd.
Spondar - od szponder ‘mięso wołowe z grzbietu’.
Sponder - od szponder ‘mięso wołowe z grzbietu’.
Sponek - od szpon, szpona, dawniej spona ‘pazur’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spo (h)n, ta od średnioniemieckiego spön ‘drzazga, wiór’.
Sponik - od szpon, szpona, dawniej spona ‘pazur’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spo (h)n, ta od średnioniemieckiego spön ‘drzazga, wiór’.
Sponikowski - od szpon, szpona, dawniej spona ‘pazur’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spo (h)n, ta od średnioniemieckiego spön ‘drzazga, wiór’.
Spontana - od spętany, spętać.
Spontany - od spętany, spętać.
Spor - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spora - 1388 od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporak - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporakowski - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporan - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporczyk - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporecki - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporek - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporelski - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spork - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporka - 1675 od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporn - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporna - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporniak - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporny - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporoń - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sport - od szportać ‘szperać, grzebać’.
Sportek - od szportać ‘szperać, grzebać’.
Sporych - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporycz - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporyn - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporyń - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporys - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporysek - od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporysek - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporysiak - od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporysz - od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporysz - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporyszkiewicz - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporyszkiewicz - od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporyszko - od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporyszko - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporyszyk - 1662 od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporyś - od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporyś - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporz - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporzecki - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporzyński - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporzysz - 1368 od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sposob - od sposób w staropolszczyźnie ‘kształt’, sposobić ‘przygotowywać.
Sposobin - od sposób w staropolszczyźnie ‘kształt’, sposobić ‘przygotowywać.
Sposób - od sposób w staropolszczyźnie ‘kształt’, sposobić ‘przygotowywać.
Sposzek - od szpos, szpas ‘żart ,figiel’.
Spot - 1506 od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotan - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotański - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotek - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spot-Gliszczyński - złożenia brak; Spot 1506 od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’; Gliszczyński 1550 od nazwy miejscowej Gliszcz (bydgoskie, gmina Sicienko).
Spoth - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotka - 1488 od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotke - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spoton - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotoń - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotowski - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spott - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spottek - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spottke - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotys - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spoździał - od gwarowego spoździć się ‘spóxnić się’.
Spożdział - od gwarowego spoździć się ‘spóxnić się’.
Spójnik - od spoić ‘złączyć; zjednoczyć’, spojać, spójny ‘ściśle spojony, złączony, zwarty’.
Spólak - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spólna - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spólniak - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spólnicki - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spólniewski - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spólnik - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spólny - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spółczyński - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spółka - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spór - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spórek - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spórka - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spórna - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spórno - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spórnosz - 1669 od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spórny - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spót - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spóździał - od gwarowego spoździć się ‘spóźnić się’.
Sprach - od niemieckiej nazwy osobowej Sprach, ta od sprechen ‘mówić’.
Spracha - od niemieckiej nazwy osobowej Sprach, ta od sprechen ‘mówić’.
Spracher - od niemieckiej nazwy osobowej Sprach, ta od sprechen ‘mówić’.
Sprałek - od sprać ‘wyprać; zbić’.
Sprancel - od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Sprangel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Spranger - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Spranzel - od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Spraski - od nazwy miejscowej Praga (część Warszawy, dzielnica Praga-Północ).
Sprawa - 1593 od sprawa dawniej ‘kierowanie, umowa’.
Sprawca - 1593 od sprawa dawniej ‘kierowanie, umowa’.
Sprawka - od sprawa dawniej ‘kierowanie, umowa’.
Sprawna - od sprawa dawniej ‘kierowanie, umowa’; od sprawny, w staropolszczyźnie ‘sprawiedliwy, uczciwy’.
Sprawny - 1500 od sprawa dawniej ‘kierowanie, umowa’; od sprawny, w staropolszczyźnie ‘sprawiedliwy, uczciwy’.
Sprawski - od sprawa dawniej ‘kierowanie, umowa’.
Sprażyński - od sprężyna.
Sprącel - od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Sprążyna - od sprężyna.
Sprążyński - od sprężyna.
Sprecel - od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Sprecher - od niemieckiej nazwy osobowej Sprach, ta od sprechen ‘mówić’.
Spreda - od niemieckiej nazwy osobowej Spröde, ta od spröde ‘łamliwy, kruchy, słaby’.
Sprei - – od niemieckiej nazwy osobowej Sprey, ta od nazwy miejscowej Sprey (Śląsk).
Spreier - – od niemieckiej nazwy osobowej Sprey, ta od nazwy miejscowej Sprey (Śląsk).
Sprej - – od niemieckiej nazwy osobowej Sprey, ta od nazwy miejscowej Sprey (Śląsk).
Sprejer - – od niemieckiej nazwy osobowej Sprey, ta od nazwy miejscowej Sprey (Śląsk).
Sprencel - od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Sprengel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprenger - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprengiel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprengler - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprenglewski - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprentzel - od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Sprenzel - (Śl) od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Sprenżyna - od sprężyna.
Spreżyna - od sprężyna.
Spręgiel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Spręglewski - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Spręngel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprężyna - od sprężyna.
Sprężyński - od sprężyna.
Springel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Springer - 1535 od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Springiel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Springiel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Springier - 1565 od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprisz - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spriszyński - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Sproch - 1653 od szprochy, szpruchy, spróchy ‘dowcipy, gwary’.
Sproszak - 1683 od szprochy, szpruchy, spróchy ‘dowcipy, gwary’.
Sprot - od szprot ‘mała rybka śledziowata’.
Sprotowski - od szprot ‘mała rybka śledziowata’.
Sprott - od szprot ‘mała rybka śledziowata’.
Spruch - 1683 od szprochy, szpruchy, spróchy ‘dowcipy, gwary’.
Spruszczak - 1785 od szprochy, szpruchy, spróchy ‘dowcipy, gwary’.
Sprut - od gwarowego szprut ‘ocet’.
Spruta - od gwarowego szprut ‘ocet’.
Sprutacz - od gwarowego szprut ‘ocet’.
Sprutta - od gwarowego szprut ‘ocet’.
Sprych - od szprycha, dawniej też szprych ‘pręt łączący piastę koła z jego obwodem’.
Sprycha - od szprycha, dawniej też szprych ‘pręt łączący piastę koła z jego obwodem’.
Sprychała - od szprycha, dawniej też szprych ‘pręt łączący piastę koła z jego obwodem’.
Spryczak - od szpryca, spryca ‘strzykawka’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spritz, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego spritz ‘drzazga, odprysk, wiór’.
Sprys - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Sprysak - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Sprysek - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Sprysiak - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Sprysiński - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Sprysz - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spryszak - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spryszewski - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spryszyński - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spryś - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spryt - od spryt ‘zręczność, przebiegłość’.
Sprytny - od spryt ‘zręczność, przebiegłość’; od sprytny.
Sprytula - od spryt ‘zręczność, przebiegłość’.
Sprzaczka - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzaczkowski - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzączka - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzączko - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzączkowski - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzątczak - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzążak - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzążek - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzążka - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzęczak - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzęczka - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzęczkowski - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzęgalski - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzęgała - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzęgiewski - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzonczak - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzyczka - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzyszak - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spuchała - od spuchać ‘spuchnąć’.
Spudowski - od wschodniosłowiańskiego spud ‘pół korca’.
Spudy - od wschodniosłowiańskiego spud ‘pół korca’.
Spudych - od wschodniosłowiańskiego spud ‘pół korca’.
Spudzisz - od wschodniosłowiańskiego spud ‘pół korca’.
Spula - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spulak - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spulikowski - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spulna - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spulniak - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spulnik - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spulny - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spuła - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spułczyński - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spułek - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spuło - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spułowicz - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spułtowski - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spunak - od szpon, szpona, dawniej spona ‘pazur’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spo (h)n, ta od średnioniemieckiego spön ‘drzazga, wiór’.
Spunda - od niemieckiej nazwy osobowej Spond, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sponde ‘łózko bez pościeli’, też od spąd.
Spur - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spura - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurak - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurek - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurka - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurna - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurniak - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurny - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurtacz - od s + purtać ‘pierdzieć, laksować’ .
Spurzyński - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spus - od spuszeć ‘spleśnieć, zatęchnąć’.
Spusiak - od spuszeć ‘spleśnieć, zatęchnąć’.
Spust - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spustacz - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spustak - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spustek - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spustka - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spustowski - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spustych - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spuszewski - od spuszeć ‘spleśnieć, zatęchnąć’.
Spuszka - od spuszeć ‘spleśnieć, zatęchnąć’.
Spuś - od spuszeć ‘spleśnieć, zatęchnąć’.
Spuścizna - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić; od spuścizna ‘spadek, dziedzictwo’.
Spuz-Szpos - złożenia brak; Spuz brak; Szpos od szpos, szpas ‘żart ,figiel’.
Spych - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spycha - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychaj - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychala - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychalla - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychalski - 1724 od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychał - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychała - 1677 od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychało - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychałowicz - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychański - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychara - od niemieckiej nazwy osobowej Spicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘spichlerz’.
Spychara - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spycharz - od niemieckiej nazwy osobowej Spicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘spichlerz’.
Spycharz - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychawski - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychel - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spycher - od niemieckiej nazwy osobowej Spicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘spichlerz’.
Spychła - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychniak - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychowicz - 1736 od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychowski - od nazwy miejscowej Spychowo (olsztyńskie, gmina Świętajno) lub od nazwy osobowej Spych.
Spycialski - od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spyciesz - 1393 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spycisz - 1296 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spyczyński - od nazwy miejscowej Spiczyn (lubelskie, gmina Spiczyn).
Spyker - od niemieckiej nazwy osobowej Spiekker, Spiecker, te od średnio-wysoko-niemieckiego spiker ‘żelazny gwóźdź’ lub od średnioniemieckiego spiker ‘spirzch’.
Spylczyn - od spylić dawniej ‘zetrzeć na pył; zburzyć; zbić z tropu, zakłopotać’.
Spylnyk - (Śl) od spylić dawniej ‘zetrzeć na pył; zburzyć; zbić z tropu, zakłopotać’.
Spylok - (Śl) od spylić dawniej ‘zetrzeć na pył; zburzyć; zbić z tropu, zakłopotać’.
Spyła - od spylić dawniej ‘zetrzeć na pył; zburzyć; zbić z tropu, zakłopotać’.
Spyłek - od spylić dawniej ‘zetrzeć na pył; zburzyć; zbić z tropu, zakłopotać’.
Spyr - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyra - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrała - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrczak - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrczek - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrczyński - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrek - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrka - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrko - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrko-Śmietanko - złożenia brak; Spyrko od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’; Śmietanko od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Spyrła - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrłak - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrtek - od gwarowego spytać ‘spychać; zbierać’.
Spyrz - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrzewski - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrzyński - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyska - od imion złożonych typu Spycigniew.
Spysz - od imion złożonych typu Spycigniew.
Spyszkiewicz - od imion złożonych typu Spycigniew.
Spyt - 1497 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spyta - od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytak - 1384 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytek - 1396 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytel - 1437 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spyth - od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytka - od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytko - 1319 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytkow - 1427 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Snachowski - od gwarowego snach, w związku wyrazowym: kupujcie łachy, snachy.
Snada - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy snad-, por. dawne snadź ‘zapewne; zaraz, w tej chwili’, snadki ‘miałki, płytko, snadny ‘łatwy’, snadzić ‘ćwiczyć’.
Snadek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy snad-, por. dawne snadź ‘zapewne; zaraz, w tej chwili’, snadki ‘miałki, płytko, snadny ‘łatwy’, snadzić ‘ćwiczyć’.
Snadna - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy snad-, por. dawne snadź ‘zapewne; zaraz, w tej chwili’, snadki ‘miałki, płytko, snadny ‘łatwy’, snadzić ‘ćwiczyć’.
Snadny - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy snad-, por. dawne snadź ‘zapewne; zaraz, w tej chwili’, snadki ‘miałki, płytko, snadny ‘łatwy’, snadzić ‘ćwiczyć’.
Snaga - od snaga ‘czystość’, snażyć ‘czyścić się’, snażyć się ‘starać się’.
Snagalski - od snaga ‘czystość’, snażyć ‘czyścić się’, snażyć się ‘starać się’.
Snaglewski - od snaga ‘czystość’, snażyć ‘czyścić się’, snażyć się ‘starać się’.
Snajczuk - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Snajdar - od niemieckiego apelatywu Schneider, średnio-wysoko-niemieckiego schnider ‘krawiec’ i od nazwy osobowej Schneider.
Snajdrzik - od niemieckiego apelatywu Schneider, średnio-wysoko-niemieckiego schnider ‘krawiec’ i od nazwy osobowej Schneider.
Snajek - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Snala - od gwarowego sznal ‘nożyk garncarski’.
Snap - od sznapa, sznapka ‘wódka, gorzałka’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnapp.
Snapka - od sznapa, sznapka ‘wódka, gorzałka’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnapp.
Snapko - od sznapa, sznapka ‘wódka, gorzałka’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnapp.
Snay - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Snaza - od snaga ‘czystość’, snażyć ‘czyścić się’, snażyć się ‘starać się’.
Snazyk - od snaga ‘czystość’, snażyć ‘czyścić się’, snażyć się ‘starać się’.
Snażyk - od snaga ‘czystość’, snażyć ‘czyścić się’, snażyć się ‘starać się’.
Sneider - od niemieckiego apelatywu Schneider, średnio-wysoko-niemieckiego schnider ‘krawiec’ i od nazwy osobowej Schneider.
Sneja - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Snek - od niemieckiej nazwy osobowej Schneck, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snecke ‘ślimak’.
Sneka - od niemieckiej nazwy osobowej Schneck, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snecke ‘ślimak’.
Snekoń - od niemieckiej nazwy osobowej Schneck, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snecke ‘ślimak’.
Snel - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Snela - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Snelawski - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Snelewski - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Sneliński - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Snella - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Snelowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki, mocny; dzielny’.
Sniada - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniadach - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniadak - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniadala - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Sniadała - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Sniadek - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniadewicz - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniadkowski - od nazwy miejscowej Śniadków (siedleckie, gmina Sobienie-Jeziory; radomskie, gmina Orońsko).
Sniadoch - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniady - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Sniak - od siny ‘niebieskofioletowy’, też od imienia wschodniosłowiańskiego Sinia (Siemion).
Sniarkowski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Sniarowski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Sniatacz - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Sniatała - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Sniatecki - od nazwy miejscowej Śniatycze (zamojskie, gmina Komorów-Osada).
Sniatek - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Sniateńczuk - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Sniatkowski - od nazwy miejscowej Śniadków (siedleckie, gmina Sobienie-Jeziory; radomskie, gmina Orońsko).
Sniatowski - od nazwy miejscowej Śniatowa (łódzkie, gmina Parzęczew).
Sniatyński - od nazwy miejscowej Śniatyń (KrW).
Sniaz - od gwarowego snażyć ‘czyścić, chędożyć’.
Snica - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Snichta - od śmiech.
Snichur - od śmiech.
Snida - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Snidaj - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Snidak - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Snidek - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Snidkowski - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Snidowicz - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Sniec - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Sniech - od śmiech.
Sniecha - od śmiech.
Sniechota - od śmiech.
Sniechowski - od śmiech.
Sniechórski - od śmiech.
Sniechur - od śmiech.
Sniecikowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Snieciński - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Snieć - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Snieda - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Sniedz - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Sniedz - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Sniedziewski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Sniedź - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Snieg - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniega - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegocki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockie, gmina Radzanowo).
Sniegon - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegoń - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegowicz - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniególski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegóła - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegółka - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegów - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegucki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockie, gmina Radzanowo).
Sniegula - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniegulski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieguła - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieja - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Snierski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Snierzek - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Snierzyk - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Snierzyński - od nazwy miejscowej Śnieżna (KrW).
Snieszek - od śmiech.
Snieszka - od śmiech.
Snieszko - od śmiech.
Snietek - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Snietka - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Snietura - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Sniezek - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniezewski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Sniezko - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżak - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżakowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżawski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżek - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżewski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżko - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżna - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżny - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżycki - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżyk - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snieżyński - od nazwy miejscowej Śnieżna (KrW).
Snigier - od niemieckiej nazwy osobowej Schnigger, ta od średnioniemieckiego snigge, wysokoniemieckiego Schnecke ‘ślimak’.
Snigirow - od niemieckiej nazwy osobowej Schnigger, ta od średnioniemieckiego snigge, wysokoniemieckiego Schnecke ‘ślimak’.
Snigocki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockie, gmina Radzanowo).
Snigucki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockie, gmina Radzanowo).
Snigulski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Snilik - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Sniło - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snioch - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Sniołuch - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snip - od gwarowego sznyp ‘przytyk, szczutek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnipp, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snippe ‘ptak; bekas, słonka’.
Snipka - od gwarowego sznyp ‘przytyk, szczutek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnipp, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snippe ‘ptak; bekas, słonka’.
Snips - od gwarowego sznyp ‘przytyk, szczutek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnipp, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snippe ‘ptak; bekas, słonka’.
Sniszczoł - (Pom) od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Sniszczyński - od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Sniściński - od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Snit - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snita - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitczuk - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitek - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitka - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitkiewicz - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitko - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitko-Pleszko - złożenia brak; Snitko od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’; Pleszko od staropolskiego plesz ‘tonsura na głowie duchownego; miejsce gołe, nieporośnięte’.
Snitkowski - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snitowski - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Snobek - od gwarowego sznoba, sznobel ‘ryj świni’; od snob.
Snobel - od gwarowego sznoba, sznobel ‘ryj świni’.
Snoch - 1637 w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snocha - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snochowicz - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snochowski - 1604 od nazwy miejscowej Snochowice (kieleckie, gmina Łopuszno; poznańskie, gmina Poznań).
Snochowski - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snop - 1380 od snop ‘wiązka ściętego zboża lu słomy’.
Snopa - 1447 od snop ‘wiązka ściętego zboża lu słomy’.
Snopczuk - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopczyk - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopczyński - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopek - 1252 od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopik - 1655 od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopin - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopiński - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopka - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopkiewicz - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopkiewski - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopko - 1398 od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopkowicz - od snop ‘wiązka ściętego zboża lub słomy’.
Snopkowski - 1481 od nazwy miejscowej Snopków (lubelskie, gmina Jastków).
Snopowski - od snop ‘wiązka ściętego zboża lu słomy’.
Snosala - od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Snosek - od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Snoszek - od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Snot - od niemieckiej nazwy osobowej Snot, ta od starowysokoniemieckiego snot ‘mądry’.
Snota - od niemieckiej nazwy osobowej Snot, ta od starowysokoniemieckiego snot ‘mądry’.
Snotała - od niemieckiej nazwy osobowej Snot, ta od starowysokoniemieckiego snot ‘mądry’.
Snowalski - od snowarka ‘wał obrotowy służący do nawijania osnowy w maszynie tkackiej’, por. gwarowe snowarz.
Snowarek - od snowarka ‘wał obrotowy służący do nawijania osnowy w maszynie tkackiej’, por. gwarowe snowarz.
Snowarski - od snowarka ‘wał obrotowy służący do nawijania osnowy w maszynie tkackiej’, por. gwarowe snowarz.
Snowerski - od snowarka ‘wał obrotowy służący do nawijania osnowy w maszynie tkackiej’, por. gwarowe snowarz.
Snowid - 1136 w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snowyda - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snozik - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snoznik - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snożnik - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snukiewicz - od gwarowego snuk ‘śpiew ptaka’, snukać ‘cerować’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnück.
Snur - od sznur, dawniej sznór ‘cienki powróz’, też ‘dawna miara długości’.
Snurawa - od sznur, dawniej sznór ‘cienki powróz’, też ‘dawna miara długości’.
Snurek - od sznur, dawniej sznór ‘cienki powróz’, też ‘dawna miara długości’.
Snurkowski - od sznur, dawniej sznór ‘cienki powróz’, też ‘dawna miara długości’.
Snurski - od sznur, dawniej sznór ‘cienki powróz’, też ‘dawna miara długości’.
Snuzik - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snuż - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snużka - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snużyński - od snoza, snóza, snuża ‘deska poprzeczna w ulu, do której pszczoły przylepiają plaster’.
Snycer - od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Snycerek - od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Snycerski - od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Snycerz - 1637 od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Snych - od gwarowego snykać ‘smykać’, też snyk ‘jedynka, stopień szkolny’.
Snycierz - 1634 od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Snyczak - od gwarowego snykać ‘smykać’, też snyk ‘jedynka, stopień szkolny’.
Snyczek - od gwarowego snykać ‘smykać’, też snyk ‘jedynka, stopień szkolny’.
Snyczniewicz - od gwarowego snykać ‘smykać’, też snyk ‘jedynka, stopień szkolny’.
Snyk - od gwarowego snykać ‘smykać’, też snyk ‘jedynka, stopień szkolny’.
Snykowski - od gwarowego snykać ‘smykać’, też snyk ‘jedynka, stopień szkolny’.
Snyła - w grupie nazwisk pochodzących od sen.
Snyp - od gwarowego sznyp ‘przytyk, szczutek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnipp, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snippe ‘ptak; bekas, słonka’.
Snypik - od gwarowego sznyp ‘przytyk, szczutek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schnipp, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snippe ‘ptak; bekas, słonka’.
Soba - 1136 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobacha - od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaciński - od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobacki - 1735 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczak - 1786 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczek - od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczewski - od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczka - 1477 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczyk - 1640 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczyna, m. - 1560 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaczyński - od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaiński - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaj - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobajda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobajko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobajtis - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobajtys - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobak - 1410 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobaka - 1789 od staropolskiego sobaka ‘pies’.
Sobakowski - 1761 od nazwy miejscowej Sobaków (piotrkowskie, gmina Gorzkowice).
Sobal - 1612 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobala - 1635 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobalak - 1705 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobalczyk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobalewski - 1730 od nazw miejscowych Sobale, Sobalowa (kilka miejscowości) lub od nazwy osobowej Sobal.
Sobalik - 1687-88 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaliński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobalka - 1638 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobalkowski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soballa - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobalski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobała - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soban - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobana - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobanda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobanek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobania - 1469 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaniak - 1726 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaniec - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobanik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobanin - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaniuk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobankiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobanta - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobantka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobanty - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobań - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobańda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobański - 1626 od nazw miejscowych Sobącz (gdańskie, gmina Nowa Karczma-Liniewo), Sobanice (ciechanowskie, gmina Naruszewo).
Sobańtka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobara - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobarczyk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobarnia - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobas - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobas - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobasiak - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobasiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobasik - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobasik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobasiński - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobasiński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobastyańczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobasz - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobasz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaszczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobaszek - 1602 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaszek - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobaszkiewicz - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobaszkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobaś - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobaś - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobat - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobata - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobatka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobatkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobatnik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobatny - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobatowicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobatowski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczak - 1666 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczan - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczenko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczeński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczuk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczyk - 1604 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczykiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczyn - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczyń - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczyński - od nazwy miejscowej Sobczyna (kaliskie, gmina Ostrów Wielkopolski).
Sobczyszak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczyszczak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobczyszyn - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobe - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobechowicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobecki - od nazwy miejscowej Sobki (kilka miejscowości).
Sobecko - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobeczek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobeczka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobeczko - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobejka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobejko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobek - 1393 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobel - 1712 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobela - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobelewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobelski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobeł - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobenko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobeń - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobeńko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sober - od niemieckiej nazwy osobowej Schober, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schober ‘stóg, sterta’.
Sobera - od niemieckiej nazwy osobowej Schober, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schober ‘stóg, sterta’.
Soberka - od niemieckiej nazwy osobowej Schober, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schober ‘stóg, sterta’.
Soberko - od niemieckiej nazwy osobowej Schober, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schober ‘stóg, sterta’.
Soberski - od niemieckiej nazwy osobowej Schober, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schober ‘stóg, sterta’.
Sobesiński - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobesiuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobeski - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobesko - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobesta - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestan - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestańczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestian - 1555 od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestianczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestiańczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestiańczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestiański - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestiończyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestjanczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestjanczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestjańczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestjańczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestjański - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestko - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobesto - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestyan - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestyanczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestyańczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestyański - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobestyjańczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobeszek - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobeszuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobeścijański - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobeścijański - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobetyański - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobetyniuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobetzko - (Śl) od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobez - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobezak - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobezka - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobezyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobeżak - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sobiach - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobian - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobianek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobianowski - od nazwy miejscowej Sobianowice (lubelskie, gmina Wólka).
Sobiański - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobias - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiasz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiaszek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiaszewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobich - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobichowski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiciński - od nazwy miejscowej Sobiecin (przemyskie, gmina Jarosław).
Sobicki - od nazw miejscowych Sobicze (siedleckie, gmina Zbuczyn Poduchowny), Sobiczewy (włocławskie, gmina Chodecz).
Sobicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiczeński - od nazwy miejscowej Sobiecin (przemyskie, gmina Jarosław).
Sobiczewski - 1580 od nazw miejscowych Sobicze (siedleckie, gmina Zbuczyn Poduchowny), Sobiczewy (włocławskie, gmina Chodecz).
Sobiczyński - od nazwy miejscowej Sobiecin (przemyskie, gmina Jarosław).
Sobida - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiec - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiech - 1387 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiecha - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiechart - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiechowski - od nazwy miejscowej Sobiechy (suwalskie, gmina Budry).
Sobieciński - od nazwy miejscowej Sobiecin (przemyskie, gmina Jarosław).
Sobiecki - od nazwy miejscowej Sobiecin (przemyskie, gmina Jarosław).
Sobieczek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieczewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieczka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieczko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegala - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegalla - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegała - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegląd - 1388 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegorz - 1425 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegraj - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiegrał - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiej - 1498 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieja - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiejewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiejko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiejucha - 1347-52 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiekiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiel - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiela - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielarski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielga - 1386 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielis - 1388 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielowski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobielski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieło - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiemądr - 1436 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiemęda - 1434 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobien - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobienczuk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobienczyk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobienek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobienia - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieniak - 1619 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieniawski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieniecki - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieniek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieniewski - od nazw miejscowych typu Sobień, Sobienie.
Sobienikow - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieniowski - od nazw miejscowych typu Sobień, Sobienie.
Sobienka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobienko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobień - 1204 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieńka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieńko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieński - 1445 od nazw miejscowych typu Sobień, Sobienie.
Sobiepan - 1418 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobiepanek - 1418 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobiepanowic - 1420 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobiepanów - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobiepań - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobiepański - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobieradzki - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieraj - 1548 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajczak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajczyk - 1583 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajek - 1650 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajowski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierajski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieralski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierała - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieran - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieranek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierański - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierka - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieroj - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieryn - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieryń - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierzak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierzek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierzeński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobierzewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobies - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesąd - 1426 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesądowic - 1489 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesiek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesierński - 1497 od nazwy miejscowej Sobiesiernie (poznańskie, gmina Września; bydgoskie, gmina Dąbrowa Biskupia), Sobiesierzno (toruńskie, gmina Brodnica).
Sobiesierski - od nazwy miejscowej Sobiesiernie (poznańskie, gmina Września; bydgoskie, gmina Dąbrowa Biskupia), Sobiesierzno (toruńskie, gmina Brodnica).
Sobiesik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiesiński - od nazwy miejscowej Sobieszyn (lubelskie, gmina Ułęż).
Sobiesirński - 1499 od nazwy miejscowej Sobiesiernie (poznańskie, gmina Września; bydgoskie, gmina Dąbrowa Biskupia), Sobiesierzno (toruńskie, gmina Brodnica).
Sobiesirski - 1489 od nazwy miejscowej Sobiesiernie (poznańskie, gmina Września; bydgoskie, gmina Dąbrowa Biskupia), Sobiesierzno (toruńskie, gmina Brodnica).
Sobiesiuk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieska - od nazwy miejscowej Sobieszyn (lubelskie, gmina Ułęż).
Sobieski - 1470-80 od nazwy miejscowej Sobieszyn (lubelskie, gmina Ułęż).
Sobiesz - 1247 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszański - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobieszcz - 1430 od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczak - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczański - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobieszczek - 1434 od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczka - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczok - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczoński - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobieszczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczyk - 1646 od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszczyński - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszek - 1616 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszek - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszewski - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszko - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszkoda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszuk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszyczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszyk - 1660 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieszyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszyński - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieszyński - od nazwy miejscowej Sobieszyn (lubelskie, gmina Ułęż).
Sobieszyński - od nazwy miejscowej Sobieszyn (lubelskie, gmina Ułęż).
Sobieś - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieś - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobieściak - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobieściański - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobieścijański - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobieta - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiewarza - 1401 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiewolski - 1673 od nazwy miejscowej Sobiewola (elbląskie, gmina Kisielice).
Sobieżyr - XII w. w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobigraj - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobijanek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobik - 1415 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobikowski - 1415 od nazwy miejscowej Sobików (warszawskie, gmina Góra Kalwaria).
Sobil - 1449 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiłło - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiło - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobin - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobina - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobinek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiniak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiniarz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiniewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobino - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobinski - od nazw miejscowych typu Sobień, Sobienie.
Sobiń - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiński - 1447 od nazw miejscowych typu Sobień, Sobienie.
Sobipan - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobipanów - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian); od sobiepan ‘człowiek samowolny, nie liczący się z nikim’.
Sobiraj - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobirajczyk - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobirajski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiralski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiran - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobirański - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobirey - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobis - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobisch - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobisek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobisiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobisz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiszczański - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobiszczuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobiszczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobiszek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiszewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiszyński - od nazwy miejscowej Sobieszyn (lubelskie, gmina Ułęż).
Sobiś - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobiściański - od nazwy miejscowej Sobieszczany (lubelskie, gmina Niedrzwica Duża).
Sobit - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobita - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobjak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobjanek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobjanowski - od nazwy miejscowej Sobianowice (lubelskie, gmina Wólka).
Sobjecki - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobka, m. - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobke - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobko - 1293 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkow - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkowiacz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkowiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkowicz - 1388 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkowski - od nazwy miejscowej Sobków (kieleckie, gmina Sobków), Sobki (piotrkowskie, gmina Zelów).
Sobków - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobkula - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soblewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soblik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobliński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobliów - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobłowicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobłów - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobna - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobniarz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobnicki - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobniewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobo - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobocan - od sobota.
Sobocha - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobociak - od sobota.
Sobocian - od sobota.
Sobocik - od sobota.
Sobocin - 1379 od sobota.
Sobociński - 1663 od nazwy miejscowej Sobocin (kaliskie, gmina Godzisze Wielkie).
Sobocki - 1751 od nazw miejscowych Sobocin, Sobota (kilka wsi).
Sobocyk - od sobota.
Sobocz - od sobota.
Soboczewski - od sobota.
Soboczyk - od sobota.
Soboczyński - od sobota.
Soboczyszyn - od sobota.
Soboćko - od sobota.
Sobodko - od sobota.
Sobogląd - 1405 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboj - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobojda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobok - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobokowiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboków - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobol - 1376 od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobola - 1789 od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolak - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolczyk - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolenko - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboleń - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboleński - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboles - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobolew - 1578 od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolewicz - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolewski - 1399 od nazw miejscowych Sobolewo, Sobolów, Sobole (kilka wsi).
Sobolik - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboliński - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboliz - 1460 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobolka, m. - 1486 od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboll - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolla - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobolowski - 1400 od nazw miejscowych Sobolewo, Sobolów, Sobole (kilka wsi).
Sobolski - od nazw miejscowych Sobolewo, Sobolów, Sobole (kilka wsi).
Soboluk - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboła - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobołka - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobołkiewicz - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Soboło - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobomierz - od imienia złożonego Sobomier.
Sobomirski - od imienia złożonego Sobomier.
Sobon - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboni - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboniak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboniec - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobonis - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobonkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobonow - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboń - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobońkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobor - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobora - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobora - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborak - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborczyk - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborek - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborka - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborna - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’; od przymiotnika soborny.
Soborny - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’; od przymiotnika soborny.
Soborok - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborowski - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborski - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soboryk - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soboryn - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborzyk - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Soborzyński - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobos - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobosczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Sobosik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobosiński - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobosz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboszczak - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Soboszczko - 1391 od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Soboszczyk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan lub od imion typu Sobiesław.
Soboszek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboszewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soboś - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobot - od sobota.
Sobota - 1418 od sobota.
Sobotak - od sobota.
Sobotek - od sobota.
Sobotel - od sobota.
Sobotiak - od sobota.
Sobotin - od sobota.
Sobotka - 1265 od sobota.
Sobotkiewicz - od sobota.
Sobotko - 1367 od sobota.
Sobotkowski - od sobota.
Sobotniak - od sobota.
Sobotnicki - od sobota.
Sobotnik - od sobota.
Soboto - od sobota.
Sobotor - od sobota.
Sobotowicz - od sobota.
Sobotowski - od sobota.
Sobotór - od sobota.
Sobott - od sobota.
Sobotta - od sobota.
Sobottka - od sobota.
Sobowcew - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobowiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobowicz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobowiec - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobowski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobócik - od sobota.
Sobócki - od sobota.
Sobódka - od sobota.
Soból - 1620 od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobóla - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobólski - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobół - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobór - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobórek - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobórka - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobóta - od sobota.
Sobótek - od sobota.
Sobótka - 1623 od sobota.
Sobótkiewicz - od sobota.
Sobótko - od sobota.
Sobótkowiak - od sobota.
Sobótkowski - od sobota.
Sobów - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobski - od nazwy miejscowej Szubsk (płockie, gmina Krośniewice).
Sobsz - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobszak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobszek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobucha - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuciński - od nazwy miejscowej Sobuczyna (częstochowskie, gmina Poczesna).
Sobucki - od nazwy miejscowej Sobuczyna (częstochowskie, gmina Poczesna).
Sobuda - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobudzki - od nazwy miejscowej Sobuczyna (częstochowskie, gmina Poczesna).
Sobul - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobula - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobulski - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobuła - od sobol, dawniej soból ‘gatunek zwierzęcia’.
Sobun - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuniak - 1794 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuniewski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobunko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuń - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuńko - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobur - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobura - od sobór ‘zjazd wyższych duchownych; prawosławna katedra’.
Sobus - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobusiak - 1713 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobusik - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuszek - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobuś - 1795 w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobut - od sobota.
Sobuta - od sobota.
Sobutek - od sobota.
Sobutka - od sobota.
Sobutkiewicz - od sobota.
Sobutko - od sobota.
Sobutkowski - od sobota.
Sobutów - od sobota.
Sobylak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobylok - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobyra - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobyrajski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobyrayski - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobysiak - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Sobyś - w grupie nazwisk pochodzących od imion złożonych typu Sobiesław, od zaimka sobie, niekiedy też od Sobiestian (= Sebastian).
Soc - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Soca - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Socalski - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Socała - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Socawa - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Socewicz - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Soch - 1377 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socha - 1369 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socha-Bystroń - złożenia brak; Socha 1369 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław; Bystroń 1390 od bystry.
Sochacik - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochacki - 1443 od nazwy miejscowej Sochacz (krośnieńskie, gmina Lipniki).
Sochacz - 1398 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochaczek - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochaczewski - od nazwy miasta Sochaczew (skierniewickie).
Sochaczowski - 1471 od nazwy miasta Sochaczew (skierniewickie).
Sochaczuk - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochadzki - od nazwy miejscowej Sochacz (krośnieńskie, gmina Lipniki).
Sochaj - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socha-Jakubowski - złożenia brak; Socha 1369 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław; Jakubowski 1393 od nazw miejscowych Jakubów, Jakubowice (częste).
Sochajczuk - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochajda - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochajdak - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochajko - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochajski - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochal - 1539 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochala - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochalec - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochalewski - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochalski - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochał - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochała - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochan - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanczak - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanczuk - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanecki - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanek - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochania - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochaniewicz - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanik - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanko - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanowicz - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochanowski - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochań - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochańczak - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochańczyk - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochański - od nazwy miejscowej Suchanie, też Sochanie (wieś zagrodowa, ciechanowskie).
Sochar - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharczenko - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharczuk - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharczyński - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharka - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharski - od nazwy miejscowej Suchary (bydgoskie, gmina Nakło nad Notecią; konińskie, gmina Wilczyn).
Socharz - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharzec - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Socharzewski - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochażewski - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochecki - od nazwy miejscowej Sochacz (krośnieńskie, gmina Lipniki).
Sochel - 1515 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socher - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochiera - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochin - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochiński - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochira - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochmal - od gwarowego suchmiel, suchmiał ‘człowiek suchy’.
Sochman - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Sochmiał - od gwarowego suchmiel, suchmiał ‘człowiek suchy’.
Sochna, m. - 1481 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochnacki - od gwarowego suchnąć, suchny, suchniały ‘suchy, jałowy’.
Sochniak - od gwarowego suchnąć, suchny, suchniały ‘suchy, jałowy’.
Sochnik - od gwarowego suchnąć, suchny, suchniały ‘suchy, jałowy’.
Sochnio - od gwarowego suchnąć, suchny, suchniały ‘suchy, jałowy’.
Sochnowski - od gwarowego suchnąć, suchny, suchniały ‘suchy, jałowy’.
Socho - 1377 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochocki - od nazwy miejscowej Sochocin (ciechanowskie, gmina Sochocin), Sochocino (płockie, gmina Bulkowo).
Sochol - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socholewski - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socholik - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Socholski - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochołczek - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochon - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochonek - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochoniewicz - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochoń - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochor - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochorowski - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochorski - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochowicz - 1489 w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochowski - od nazwy miejscowej Sochów (kieleckie, gmina Strawczyn).
Sochół - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochór - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochran - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sochulak - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochuń - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sochur - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochura - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Sochy - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sociak - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Sociech - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Sociera - od zacierać ‘zamazywać, tuszować; ucierać, sporządzać zacier’.
Socieraj - od zacierać ‘zamazywać, tuszować; ucierać, sporządzać zacier’.
Socik - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Sociołek - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Sociuk - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Sociusz - od łacińskiego socius ‘sąsiad, wspólnik’.
Socjusz - od łacińskiego socius ‘sąsiad, wspólnik’.
Socka - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Socki - od nazwy miejscowej Soce (białostockie, gmina Narew) lub od socki ‘sołtysi’.
Sockiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Socko - w grupie nazwisk pochodzących od gwarowego socić ‘pchać, popychać’, od sotać się ‘strzępić się’.
Socyjas - 1523 od łacińskiego socius ‘sąsiad, wspólnik’.
Socyjasek - 1544 od łacińskiego socius ‘sąsiad, wspólnik’.
Socyjasz - 1523 od łacińskiego socius ‘sąsiad, wspólnik’.
Socyjaszek - 1544 od łacińskiego socius ‘sąsiad, wspólnik’.
Socz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczalski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczała - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczawa - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczek - 1425 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczeski - od nazwy miejscowej Soczewka (płockie, gmina Nowy Duninów), Soczówki (piotrkowskie, gmina Żarnow).
Soczewa - 1498 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczewica - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczewicza - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczewiński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczewka - 1369 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’; od soczewka dawniej ‘ziarno soczewicy’.
Soczewko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’; od soczewka dawniej ‘ziarno soczewicy’.
Soczewo - 1426 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczewski - od nazwy miejscowej Soczewka (płockie, gmina Nowy Duninów), Soczówki (piotrkowskie, gmina Żarnow).
Soczewycz - 1390 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczka - 1551 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’; od soczka ‘soczewica’.
Soczkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczko - 1405 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczkowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczków - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczoł - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczowka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczowski - od nazwy miejscowej Soczewka (płockie, gmina Nowy Duninów), Soczówki (piotrkowskie, gmina Żarnow).
Soczówka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczujewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczuk - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczwa - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczwicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soczyk - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczykrowa - 1516 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczyna, m. - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczysta - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soczywko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy soczew- , por. soczewica ‘roślina motylkowa o jadalnych nasionach’.
Soćka - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soćkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Soćko - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw socz-, sok-, por. staropolskie soczyć ‘zastawiać sidła; oczerniać’, także ‘wytłaczać sok’, sok, ze staropolskiego soczca ‘oszczerca’.
Sod - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Soda - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodakowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodal - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodalski - 1699 od nazwy miejscowej Sodale (KrW).
Sodański - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodczyk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodecki - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodel - od niemieckiej nazwy osobowej Södel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego soedelin ‘zupka; rosół; sos’ lub od modzel, szodziel ‘wrzód’.
Sodka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodkowiak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodlak - od niemieckiej nazwy osobowej Södel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego soedelin ‘zupka; rosół; sos’ lub od modzel, szodziel ‘wrzód’.
Sodleja - od niemieckiej nazwy osobowej Södel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego soedelin ‘zupka; rosół; sos’ lub od modzel, szodziel ‘wrzód’.
Sodokierski - od nazwy miejscowej Sadykierz (kilka wsi).
Sodol - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodolewski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodolini - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodolski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodoł - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodołkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodołowicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodoma - od nazwy biblijnej Sodomy, w przenośni ‘miejsce zgorszenia’.
Sodomiak - od nazwy biblijnej Sodomy, w przenośni ‘miejsce zgorszenia’.
Sodomierski - od nazwy miasta Sandomierz (tarnobrzeskie).
Sodomir - od imienia złożonego Sędzimir, notowanego w źródłach historycznych od XIV wieku.
Sodomirski - od nazwy miasta Sandomierz (tarnobrzeskie).
Sodomlak - od nazwy biblijnej Sodomy, w przenośni ‘miejsce zgorszenia’.
Sodomski - od nazwy biblijnej Sodomy, w przenośni ‘miejsce zgorszenia’.
Sodor - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’.
Sodorczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’.
Sodorski - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’.
Sodos - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodosz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodoś - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodownik - w nazwiskach na Sad-, Szad- nastąpiło pomieszanie dwu baz: sad ‘ogród owocowy’, sadzać ‘pomagać komuś usiąść’, osad ‘resztki substancji osadzające się na dnie naczynia lub zbiornika’ i staropolskie szady ‘siwy; pokryty pleśnią; rozczochrany’.
Sodowski - w nazwiskach na Sad-, Szad- nastąpiło pomieszanie dwu baz: sad ‘ogród owocowy’, sadzać ‘pomagać komuś usiąść’, osad ‘resztki substancji osadzające się na dnie naczynia lub zbiornika’ i staropolskie szady ‘siwy; pokryty pleśnią; rozczochrany’.
Sodowy - w nazwiskach na Sad-, Szad- nastąpiło pomieszanie dwu baz: sad ‘ogród owocowy’, sadzać ‘pomagać komuś usiąść’, osad ‘resztki substancji osadzające się na dnie naczynia lub zbiornika’ i staropolskie szady ‘siwy; pokryty pleśnią; rozczochrany’.
Sodólski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodół - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodór - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’.
Sodra - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’; od gwarowego sodra ‘szynka’.
Sodulski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Soduł - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Soduła - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodur - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’.
Sodurski - od niemieckiej nazwy osobowej Schoder, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schuder ‘derka na konia’.
Sodus - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodusz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Soduś - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodza - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sodzawica - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodzawiczna - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodzawiczny - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodzawiczy - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodzawniczna - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodzawniczy - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodzewiczny - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sadzaw-, por. sadza wica, sadzawka ‘dół z wodą’.
Sodziak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sod-, por. soda ‘weglan sodu, substancja otrzymywana z soli kuchennej’, też od gwarowego sod (= sad); od niemieckiej nazwy osobowej Sod.
Sofczyński - od nazwy miejscowej Sowczyn (KrW), Sufczyn (tarnowskie, gmina Dębno), Sufczyna (przemyskie, gmina Bircza).
Soffer - od szofer ‘prowadzący pojazd’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schöffer, ta z Schäffer ‘owczarz’.
Soffert - od szofer ‘prowadzący pojazd’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schöffer, ta z Schäffer ‘owczarz’.
Soffke - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Soffner - od szafner ‘szafarz, zaopatrzeniowiec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Scheffner.
Sofian - od imienia Safon, Sofon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Saphonias, z hebrajskiego tsephanyahu ‘Jahwe ukrył’; w Polsce w XIII wieku występowała forma Sofonijasz.
Sofian - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofianowicz - od imienia Safon, Sofon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Saphonias, z hebrajskiego tsephanyahu ‘Jahwe ukrył’; w Polsce w XIII wieku występowała forma Sofonijasz.
Sofianowicz - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofiańczuk - od imienia Safon, Sofon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Saphonias, z hebrajskiego tsephanyahu ‘Jahwe ukrył’; w Polsce w XIII wieku występowała forma Sofonijasz.
Sofiańczuk - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofiański - od imienia Safon, Sofon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Saphonias, z hebrajskiego tsephanyahu ‘Jahwe ukrył’; w Polsce w XIII wieku występowała forma Sofonijasz.
Sofiański - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofiejko - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofij - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofijew - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofijski - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofin - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofinowski - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofiński - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofka - (Śl) od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofner - od szafner ‘szafarz, zaopatrzeniowiec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Scheffner.
Sofniewicz - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Sofon - od imienia Safon, Sofon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Saphonias, z hebrajskiego tsephanyahu ‘Jahwe ukrył’; w Polsce w XIII wieku występowała forma Sofonijasz.
Soforek - od szofer ‘prowadzący pojazd’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schöffer, ta z Schäffer ‘owczarz’.
Sofran - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofraniuk - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofranów - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofroniew - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofroniuk - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofronow - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofronowicz - 1690 od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sofronów - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sog - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Soga - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogala - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogalla - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogalski - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogała - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogałła - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogan - w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Sogiński - w grupie nazwisk pochodzących od saga ‘na ukos’, sag ‘płaszcz wojskowy’.
Soglowek - (Śl) od zagłówek ‘poduszka; podgłówek’.
Sogornik - (Śl) od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sogorski - (Śl)- od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sogórniak - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sogórnik - (Śl) od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sogórski - (Śl) od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Soha - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sohaj - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sohajka - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sohajko - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sohoń - w grupie nazwisk pochodzących od socha ‘rozwidlona gałąź; prymitywne narzędzie orne’; w pochodnych też od imion na So-, typu Sobiesław.
Sohor - od socharz ‘kij, drąg, na którym wieszało się mięso’, też od niemieckiej nazwy osobowej Socher, ta z łużyckiego sochor ‘socha’.
Soica - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soida - w grupie nazwisk pochodzących od sajdać się ‘kręcić się’, sajda ‘część warsztatu tkackiego’ od wschodniosłowiańskiego sajda, sojda ‘gatunek ryby’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od średnio-wysoko-niemieckiego scheide ‘granica’.
Soika - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soin - od niemieckiej nazwy osobowej Sein, ta od seine ‘mały, krótki’.
Soiński - 1672 od nazwy miejscowej Soino (KrW).
Soitz - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soj - 1492 od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soja - 1250 od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojak - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojc - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojcz - 1545 od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojczyc - 1475 od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojczyński - od nazwy miejscowej Sojczyn (łomżyńskie, gmina Grajewo).
Sojda - w grupie nazwisk pochodzących od sajdać się ‘kręcić się’, sajda ‘część warsztatu tkackiego’ od wschodniosłowiańskiego sajda, sojda ‘gatunek ryby’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od średnio-wysoko-niemieckiego scheide ‘granica’.
Sojdak - w grupie nazwisk pochodzących od sajdać się ‘kręcić się’, sajda ‘część warsztatu tkackiego’ od wschodniosłowiańskiego sajda, sojda ‘gatunek ryby’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od średnio-wysoko-niemieckiego scheide ‘granica’.
Sojecki - od nazwy miejscowej Sójki (kilka miejscowości).
Sojewski - od nazwy miejscowej Soje (ostrołęckie, gmina Czerwonka).
Sojk - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojka - 1389 od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojke - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojkiewicz - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojkin - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojko - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojkowicz - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojkowski - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojkula - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojn - od niemieckiej nazwy osobowej Sein, ta od seine ‘mały, krótki’.
Sojna - od niemieckiej nazwy osobowej Sein, ta od seine ‘mały, krótki’.
Sojnacki - od niemieckiej nazwy osobowej Sein, ta od seine ‘mały, krótki’.
Sojnowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sein, ta od seine ‘mały, krótki’.
Sojowski - od nazwy miejscowej Soje (ostrołęckie, gmina Czerwonka).
Sojski - od nazwy miejscowej Soje (ostrołęckie, gmina Czerwonka).
Sojta - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sojur - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sok - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokacz - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokal - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokala - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokalczak - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokalczuk - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokalewicz - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokalik - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokaliński - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokalski - 1662 od nazwy miejscowej Sokal (KrW).
Sokalszczuk - od nazwy miejscowej Sokal (KrW).
Sokaluk - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokał - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokała - od wschodniosłowiańskiego sokal ‘jedzenie, kuchnia’.
Sokił - (z fonetyką ukraińską) od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokiłowski - (z fonetyką ukraińską) od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokira - (z fonetyką ukraińską) od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokirko - (z fonetyką ukraińską) od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokłowski - od nazwy miejscowej Sokowicze (KrW).
Sokoducha - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokol - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolak - 1462 od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolan - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolarz - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolek - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolenko - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokoleńko - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolewicz - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokoli - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolic - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolicki - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolicz - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolik - 1435 od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokoliński - od nazwy miejscowej Sokolina (kieleckie, gmina Czarnocin).
Sokolis - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokoll - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolla - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokollik - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolnicki - 1386 od nazw miejscowych Sokolniki, Sokolnik (częste).
Sokolnik - 1429 od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokolniski - 1392 od nazw miejscowych Sokolniki, Sokolnik (częste).
Sokolowski - od nazw miejscowych Sokołów, Sokołowice (częste).
Sokolski - od nazw miejscowych Sokole, Sokule (kilka miejscowości).
Sokoluk - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokoł - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokoła - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołanko - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołek - 1400 od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołenko - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołow - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołowicz - 1445 od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołowski - 1392 od nazw miejscowych Sokołów, Sokołowice (częste).
Sokołów - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołucha - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołuk - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołycz - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokołyk - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokor - od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokora - 1565 od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokorowski - od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokorski - od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’ lub od nazwy miejscowej Sokur (KrW).
Sokowicz - 1359 od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokowiński - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokowski - 1485 od nazwy miejscowej Sokowicze (KrW).
Sokól - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokólnicki - od nazw miejscowych Sokolniki, Sokolnik (częste).
Sokólski - od nazw miejscowych Sokole, Sokule (kilka miejscowości).
Sokół - 1125 od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokóła - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokółek - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokółka - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokółko - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokółł - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokół-Szahin - złożenia brak; Sokół 1125 od sokól ‘ptak drapieżny’; Szahin brak.
Sokór - od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Soków - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokul - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokul - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokula - 1392 od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokula - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokulski - od nazw miejscowych Sokole, Sokule (kilka miejscowości).
Sokuł - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokuła - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokułka - od sokól ‘ptak drapieżny’.
Sokun - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokuń - od sok ‘płyn otrzymywany z owoców lub jarzyn; wydzielina gruczołów trawiennych u zwierząt’, też ze staropolskiego ‘oszczerca’.
Sokur - od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokurenko - od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sokyra - (z fonetyką ukraińską) od sokora, z gwarowego sokor ‘topola czarna’.
Sol - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sola - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solach - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solachewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solachow - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solachowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solajowic - 1396 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solakiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solala - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solan - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solana - 1715 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanikow - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanin - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solaniuk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanka - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanki - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solankiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solanowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solań - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solańczyk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solański - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solar - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarczek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarczuk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarczyk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarek - 1615 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarik - (Śl) od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solaris - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarski - 1673 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarz - 1471 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solarzyk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solas - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solasa - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solasz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solatycki - od nazwy miejscowej Sulatycze (KrW).
Solatyński - od nazwy miejscowej Sulatycze (KrW).
Solawa - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solawik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solawski - 1733 od nazwy miejscowej Solawa (Śl).
Solc - od niemieckiej nazwy osobowej Scholz, ta stanowi odpowiednik wysokoniemieckiego Schulz, z średnio-wysoko-niemieckiego schuthei?e ‘sołtys’.
Solc - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solca - 1377 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solczak - od niemieckiej nazwy osobowej Scholz, ta stanowi odpowiednik wysokoniemieckiego Schulz, z średnio-wysoko-niemieckiego schuthei?e ‘sołtys’.
Solczak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Scholz, ta stanowi odpowiednik wysokoniemieckiego Schulz, z średnio-wysoko-niemieckiego schuthei?e ‘sołtys’.
Solczyk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solczyński - od niemieckiej nazwy osobowej Scholz, ta stanowi odpowiednik wysokoniemieckiego Schulz, z średnio-wysoko-niemieckiego schuthei?e ‘sołtys’.
Solczyński - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sold - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Solda - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Soldak - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Soldan - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Soldas - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Soldat - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Soldatenko - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Soldatk - (Pom) od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Soldatka - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Soldatke - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Soldaty - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Soldecki - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Soldek - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Soldo - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Solec - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solech - 1475 od imion złożonych typu Sulisław, Sulimir.
Solecki - 1393 od nazwy miejscowej Solec, Solca (kilka wsi).
Solej - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solejda - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solejdowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solejewski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solejko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solejowski - 1396 od nazw miejscowych Sulejow, Sulejewo (kilka miejscowości).
Solejski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solenic - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soleniec - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soleniewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solenik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soleniuk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solenko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solenta - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soleńkow - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soleński - 1479 od nazwy miejscowej Solina (krośnieńskie, gmina Solina), Soliny (suwalskie, gmina Wiżajny).
Soler - od niemieckiej nazwy osobowej Scholer, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schellen ‘wydawać dźwięki’.
Soler - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soleta - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soletta - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solewski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soley - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solf - od niemieckiej nazwy osobowej Solf, ta od imienia złożonego Sigiwolf.
Solibieda - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solibioda - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solica - 1433 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solich - 1562 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliera - od niemieckiej nazwy osobowej Scholer, ta z średnio-wysoko-niemieckiego schellen ‘wydawać dźwięki’.
Solik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solikiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solikotczyc - 1450 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solikotka - 1431 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solikowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solilak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliło - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solima - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Soliman - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Soling - od niemieckich nazw osobowych Soling, Solinger, te od nazwy miejscowej Solingen.
Solinga - od niemieckich nazw osobowych Soling, Solinger, te od nazwy miejscowej Solingen.
Solinger - od niemieckich nazw osobowych Soling, Solinger, te od nazwy miejscowej Solingen.
Solingera - od niemieckich nazw osobowych Soling, Solinger, te od nazwy miejscowej Solingen.
Soliniak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solinica - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solinko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliński - 1634 od nazwy miejscowej Solina (krośnieńskie, gmina Solina), Soliny (suwalskie, gmina Wiżajny).
Solipies - 1402 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solipiwko - 1595 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solipiwkowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solipiwo - 1595 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solis - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solisch - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solisz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliszewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliszewski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliszko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliszyc - 1498 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliś - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliwocki - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliwoda - 1570 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliwodowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soliwodzki - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solka - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solkan - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solkiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solkon - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solkowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soll - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solla - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sölle - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solli - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sollich - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sollik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sollnik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solloch - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sollorz - (Śl)– od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sollosz - (Śl) od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solman - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Solmiński - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Solmisz - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Solmoński - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Solmowski - od niemieckich nazw osobowych Schulmann, Scholmann, te od średnio-wysoko-niemieckiego scholle, schulle ‘gruda ziemi, darnina’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schulle ‘grubianin, gbur’.
Solnich - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solnicki - od nazwy miejscowej Solniki (kilka wsi).
Solniczak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solniczek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solniczka - 1603 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solniczuk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solniewski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solnik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solnikowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solny - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soloch - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solochewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solochowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solom - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Soloma - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomanow - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomanowski - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomenko - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomon - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomonczyk - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomonik - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomończyk - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomoński - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solomos - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Solon - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’; od solony.
Solonek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soloniewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soloniuk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solonko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solonowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soloń - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solorek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solorski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solorz - (Śl) od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solosz - (Śl) od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solowiak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solowian - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solowiej - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Solowski - od nazw miejscowych Sołowa, Solowicze, Solowie (KrW).
Solpa - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Solski - 1639 od nazwy miejscowej Sól (kilka wsi).
Soltarski - od niemieckiej nazwy osobowej Solter, ta od średnioniemieckiego solter ‘sprzedawca soli’.
Soltek - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Solter - od niemieckiej nazwy osobowej Solter, ta od średnioniemieckiego solter ‘sprzedawca soli’.
Soltis - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Soltke - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Solty - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Soltys - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Soltysiak - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Soltysik - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Soltysikowski - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Soluba - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słup, od nazwy miejscowej Słubica, od ukraińskiego stołb.
Solubek - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słup, od nazwy miejscowej Słubica, od ukraińskiego stołb.
Soluch - 1477 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solucz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soluk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soluński - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solus - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solut - 1400 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solutko - 1448 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Solwa - od łacińskiego salvus ‘zbawiony, ocalony’, późniejsze salwa ‘równoczesny wystrzał z kilku karabinów lub armat’, też od imienia Salwator.
Solwański - od łacińskiego salvus ‘zbawiony, ocalony’, późniejsze salwa ‘równoczesny wystrzał z kilku karabinów lub armat’, też od imienia Salwator.
Solwar - od niemieckich nazw osobowych Scholwer, Schulwer ,te od średnioniemieckiego scholver, schulver ‘kormoran’ lub też od Salwier.
Solwer - od niemieckich nazw osobowych Scholwer, Schulwer ,te od średnioniemieckiego scholver, schulver ‘kormoran’ lub też od Salwier.
Solwerowicz - od niemieckich nazw osobowych Scholwer, Schulwer ,te od średnioniemieckiego scholver, schulver ‘kormoran’ lub też od Salwier.
Solwestruk - w grupie nazwisk pochodzących od imienia Sylwester, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego. Łacińskie imię Silvester utworzone zostalo od przymiotnika silvestris ‘leśny’.
Solwicki - od łacińskiego salvus ‘zbawiony, ocalony’, późniejsze salwa ‘równoczesny wystrzał z kilku karabinów lub armat’, też od imienia Salwator.
Solwin - od łacińskiego salvus ‘zbawiony, ocalony’, późniejsze salwa ‘równoczesny wystrzał z kilku karabinów lub armat’, też od imienia Salwator.
Solwiński - od łacińskiego salvus ‘zbawiony, ocalony’, późniejsze salwa ‘równoczesny wystrzał z kilku karabinów lub armat’, też od imienia Salwator.
Solwon - od łacińskiego salvus ‘zbawiony, ocalony’, późniejsze salwa ‘równoczesny wystrzał z kilku karabinów lub armat’, też od imienia Salwator.
Solych - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soła - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’; od soła ‘słona woda’.
Sołaj - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołajczyk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołaniewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołanko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołański - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołarz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołasiński - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołasz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołczak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołczyk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołczykiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołczyński - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołd - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołda - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdacik - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdacki - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdaczewski - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdaczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdaj - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdak - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdan - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdański - od nazwy miejscowej Sołdany (suwalskie, gmina Giżycko).
Sołdat - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdatkowski - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdatow - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdatowski - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdatów - od sołdat, soldat ‘żołnierz rosyjski’, pogardliwie ‘żołdak’.
Sołdecki - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdek - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdon - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdoń - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdra - od szołdra, sołodra ‘szynka wieprzowa, słonina; tyłek’, też ‘złodziej; Szwab’.
Sołdrek - od szołdra, sołodra ‘szynka wieprzowa, słonina; tyłek’, też ‘złodziej; Szwab’.
Sołdrowski - od szołdra, sołodra ‘szynka wieprzowa, słonina; tyłek’, też ‘złodziej; Szwab’.
Sołdryk - od szołdra, sołodra ‘szynka wieprzowa, słonina; tyłek’, też ‘złodziej; Szwab’.
Sołdrzycki - od szołdra, sołodra ‘szynka wieprzowa, słonina; tyłek’, też ‘złodziej; Szwab’.
Sołdrzyński - od szołdra, sołodra ‘szynka wieprzowa, słonina; tyłek’, też ‘złodziej; Szwab’.
Sołducha - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołducho - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołducki - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołduszkiewicz - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołdyga - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdyk - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołdyka - od niemieckiej nazwy osobowej Sold, ta od apelatywu Sold ‘płaca, żołd’.
Sołecki - od nazwy miejscowej Solec, Solca (kilka wsi).
Sołek - 1533 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołenczew - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołka - 1381 od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołkan - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołkiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołkowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołkowski - od nazw miejscowych typu Sułkowice, Sułków, Sułkowo.
Sołłohub - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołoch - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołocha - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołochub - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołociewicz - (z fonetyką wschodnioslowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słota ‘plucha, długotrwały deszcz’.
Sołociński - (z fonetyką wschodnioslowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słota ‘plucha, długotrwały deszcz’.
Sołoczyński - (z fonetyką wschodnioslowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słota ‘plucha, długotrwały deszcz’.
Sołodczuk - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodka - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodki - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodkiewicz - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodkij - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodkin - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodko - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodkowicz - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodkowski - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodowczuk - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodowczyk - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodowski - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoduch - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoduch - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoducha - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoducha - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoduchin - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoduchin - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoduchno - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoducho - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoducho - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoducki - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoducki - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoducko - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoducko - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodujew - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoduszka - 1662 (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołoduszkiewicz - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołoduszkiewicz - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodycha - od sołoducha ‘rodzaj słodkiej zupy’.
Sołodycha - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodyna - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodyński - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodzień - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołodziński - (pod wpływem wschodniosłowiańskim) (pod wpływem czeskim) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słod-, por. słodzić, słód ‘skiełkowane ziarno zbóż ,surowiec w piwowarstwie’, słodki.
Sołogub - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołoguba - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołogubik - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołohub - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołohuba - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołohubiak - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołohubik - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Sołogub, ta od sołogub ‘człowiek o tłustych ustach’.
Sołoma - XV w. (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomaniuk - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomanow - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomczak - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomczuk - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomiako - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomianiuk - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomianko - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomiej - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomieniuk - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomiewicz - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomin - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomina - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołominko - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomiński - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomko - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołomonik - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomoniuk - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomonow - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomonowicz - od imienia Salomon, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Šelomoh ‘niosący spokój’. Obocznie w języku polskim występowały formy Salamon, Salmon, Salmen.
Sołomowicz - (z fonetyką ukraińską) od słoma ‘wysuszone źdźbła zbóż’.
Sołon - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołona - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonczak - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonczuk - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonecki - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonia - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonicki - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołoniej - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonienko - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołoniewicz - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonin - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołoninko - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołoniowski - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołoniuk - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonka - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonko - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonowicz - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołony - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonyka - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonyko - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonynka - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonynko - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołonyszyn - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołoń - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołończuk - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołończyk - (z fonetyką ukraińską) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy słon-, por. słonić ‘nachylać, pochylać’, zasłona, słoń, słony; od wschodniosłowiańskiego sołonyj ‘słony’.
Sołop - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołopa - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołopatycz - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołopienko - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołoszek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołoszenko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołota - (z fonetyką wschodnioslowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słota ‘plucha, długotrwały deszcz’.
Sołotowski - (z fonetyką wschodnioslowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słota ‘plucha, długotrwały deszcz’.
Sołotwa - od nazw miejscowych Słotwiny, Słotwina (kilka wsi).
Sołotwiej - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołotwiński - od nazw miejscowych Słotwiny, Słotwina (kilka wsi).
Sołowaniuk - od Słowianin.
Sołowej - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowejko - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowian - od Słowianin.
Sołowianin - od Słowianin.
Sołowianiuk - od Słowianin.
Sołowianowicz - od Słowianin.
Sołowicki - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołowiej - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiejaniuk - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiejczyk - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiejko - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiew - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowij - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiński - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiow - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowiów - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowjan - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowjaniuk - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowjew - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowjow - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowjów - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowow - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowój - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołowski - od nazw miejscowych Sołowa, Solowicze, Solowie (KrW).
Sołowyj - od wschodniosłowiańskiego Sołowiej, ta od sołowiej ‘słowik’.
Sołpiniec - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołtan - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtanik - 1565 od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtaniuk - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtanowicz - 1551 od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtanowski - 1560 od nazwy miejscowej Sołtany (suwalskie, gmina Kruklanki; Prostki), Sołtanów (KrW).
Sołtarz - od niemieckiej nazwy osobowej Solter, ta od średnioniemieckiego solter ‘sprzedawca soli’.
Sołtasiak - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtasik - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtasiński - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtek - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołten - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołton - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtonowicz - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtoń - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtowski - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtruk - od niemieckiej nazwy osobowej Solter, ta od średnioniemieckiego solter ‘sprzedawca soli’.
Sołtrukowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Solter, ta od średnioniemieckiego solter ‘sprzedawca soli’.
Sołtuk - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtun - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtuniak - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtusik - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyc - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtycki - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtycz - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyga - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyk - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyka - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtykiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtykow - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtykowski - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyków - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyk-Sołtycki - złożenia brak; Sołtyk od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz; Sołtycki od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sołtyn - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtyniak - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtynik - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtyń - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtyński - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sołtys - 1608 od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysak - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysek - 1616 od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysiak - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysiewicz - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysik - 1604 od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysikiewicz - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysikowski - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysiński - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysiuk - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyski - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyskiewicz - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtys-Kulinicz - złożenia brak; Sołtys 1608 od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’; od niemieckich nazw osobowych Kohlmann, Kuhlmann, Kolm, Kulm, te od Kuhl.
Sołtysów - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtysz - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyszak - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyszczak - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyszewski - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyś - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołtyśkiewicz - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sołub - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słup, od nazwy miejscowej Słubica, od ukraińskiego stołb.
Sołuba - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słup, od nazwy miejscowej Słubica, od ukraińskiego stołb.
Sołucki - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słuda ‘skała, zbocze’.
Sołuda - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słuda ‘skała, zbocze’.
Sołudczyk - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słuda ‘skała, zbocze’.
Sołudniak - (z fonetyką wschodniosłowiańską) w grupie nazwisk pochodzących od słuda ‘skała, zbocze’.
Soług - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Soługa - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołuk - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołup - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołupiak - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołuszka - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołuszko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołyga - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołygaj - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołygowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołyń - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołypa - (z fonetyką wschodniosłowiańską) od słop ‘potrzask na zwierzęta’.
Sołys - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołysiak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołysik - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sołyszko - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Som - 1414 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somach - 1569 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somak - 1464 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somakowicz - 1464 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somala - 1712 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somaliszek - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somar - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somarczenko - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somarski - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somaruk - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somaszko - 1569 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somaszkowicz - 1565 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Sombar - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Somber - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Sombor - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Somborowski - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Somborski - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Sombrawski - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Sombrowski - od imienia złożonego Sambor, notowanego w źródłach od XII wieku; w nazwiskach pomieszane z niemiecką nazwą osobową Schamber.
Somczak - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somczuk - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somczyk - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somczyński - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somecki - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Someczko - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somek - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somela - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somer - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somerbawer - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somerek - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somerfeld - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somerski - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somertag - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Someryło - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somiak - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somik - 1662 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somka - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somko - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somkowicz - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somkowski - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somla - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somm - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Sommarfeld - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommer - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommerey - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommerfeld - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommerfeldt - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommerla - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommerschmied - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommertag - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Sommerteld - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somner - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somol - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somola - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somolewicz - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somolewski - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somoliński - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somolski - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somorowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somow - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somowicz - 1551 od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somól - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Sompel - od sęp ‘ptak drapieżny’, sępić ‘mroczyć, chmurzyć’.
Sompławski - od sęp ‘ptak drapieżny’, sępić ‘mroczyć, chmurzyć’.
Sompol - od sęp ‘ptak drapieżny’, sępić ‘mroczyć, chmurzyć’.
Sompolewski - od nazwy miejscowej Sępole, dziś Sepółki (sieradzkie, gmina Poddębice).
Sompoliński - od nazwy miasta Sępólno, dziś Sepolno (konińskie).
Sompolski - od nazwy miejscowej Sępole, dziś Sepółki (sieradzkie, gmina Poddębice).
Sompor - od staropolskiego sąpierz ‘pozwany’, sąprza ‘oskarżyciel’, od gwarowego sępor ‘odludek’.
Somporowski - od staropolskiego sąpierz ‘pozwany’, sąprza ‘oskarżyciel’, od gwarowego sępor ‘odludek’.
Sompur - od staropolskiego sąpierz ‘pozwany’, sąprza ‘oskarżyciel’, od gwarowego sępor ‘odludek’.
Somrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Somsiadek - od sąsiad ‘mieszkający obok’.
Somsior - od gwarowego sosór ‘człowiek nieuprzejmy, naburmuszony’.
Somszor - od gwarowego sosór ‘człowiek nieuprzejmy, naburmuszony’.
Somula - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somulak - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somułka - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somyk - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Somysz - od staropolskiego som ‘ryba; sum’.
Son - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sona - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonakowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonalski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonar - od niemieckiej nazwy osobowej Söhner.
Sonarski - od niemieckiej nazwy osobowej Söhner.
Sonat - od sonata ‘rodzaj utworu muzycznego’.
Sonata - od sonata ‘rodzaj utworu muzycznego’.
Sonczak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonczek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonczowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonczuk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonczyk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonczykowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonczyszyn - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonda - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondaj - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondej - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondejowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondel - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondelewski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondelski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sonder - 1792 od imienia Aleksander. Imię pochodzenia greckiego, od alékso ‘bronię, wspomagam’ + aner, andros ‘mąż’, notowane w Polsce od XII wieku, także w formach obocznych Aleksandr, Aleksendr, Oleksander, Leksander.
Sonder - od niemieckiej nazwy osobowej Sender, Sander , ta od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Sonderek - od niemieckiej nazwy osobowej Sender, Sander , ta od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Sondey - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondij - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondlewski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondor - od niemieckiej nazwy osobowej Sender, Sander , ta od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Sondos - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondowicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondór - od niemieckiej nazwy osobowej Sender, Sander , ta od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Sondur - od niemieckiej nazwy osobowej Sender, Sander , ta od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Sondy - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondych - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondyj - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondyk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sondyl - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sonej - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonelski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Songajłło - od sąg ‘stos drzewa’.
Songajło - od sąg ‘stos drzewa’.
Songala - od sąg ‘stos drzewa’.
Songała - od sąg ‘stos drzewa’.
Songan - od sąg ‘stos drzewa’.
Songin - od sąg ‘stos drzewa’.
Songowicz - od sąg ‘stos drzewa’.
Soni - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonia - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniec - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniecki - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniewicki - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniewiecki - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniewski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonik - 1662 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonikowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soniuk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonkol - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonkowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonkól - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonkul - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonn - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonnack - (Pom) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonnak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonneck - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonnek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonniak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonoń - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonsala - od niemieckich nazw osobowych Sans, Sansel.
Sonsalla - od niemieckich nazw osobowych Sans, Sansel.
Sonsała - od niemieckich nazw osobowych Sans, Sansel.
Sonsara - od gwarowego sosór ‘człowiek nieuprzejmy, naburmuszony’.
Sonta - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sontag - od niemieckiej nazwy osobowej Son (n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnetac ‘niedziela’.
Sontala - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sontka - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sontkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sontkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sontopski - od nazwy miejscowej Sątopy (poznańskie, gmina nowy Tomyśl; olsztyńskie, gmina Bisztynek).
Sontor - od niemieckich nazw osobowych Santer, Sander, te od imienia Alexander; może też od prasłowiańskiego soto??, rosyjskiego sutorit’ ‘pleść głupstwa’.
Sontorek - od niemieckich nazw osobowych Santer, Sander, te od imienia Alexander; może też od prasłowiańskiego soto??, rosyjskiego sutorit’ ‘pleść głupstwa’.
Sontowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sontowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sent, ta od imion złożonych na Sand-, te od średnio-wysoko-niemieckiego sent ‘wzrok’ lub sente ‘święty’.
Sonul - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sonuła - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soń - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sończuk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sończyk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sończykowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sońdka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sońdko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sond-, por. sonda ‘przyrząd do mierzenia głębokości; przyrząd lekarski’, niemiecka nazwa osobowa Sond lub od Sąd-.
Sońka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sońko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Soński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy son-, por. niemiecka nazwa osobowa Sohn, Schon, wschodniosłowiańskie imię Sonia.
Sońta - od niemieckich nazw osobowych Sant, Sand, te od imion złożonych na Sand- lub od sońta, suńta ‘gatunek mięty’.
Sońtka - od niemieckich nazw osobowych Sant, Sand, te od imion złożonych na Sand- lub od sońta, suńta ‘gatunek mięty’.
Sop - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopa - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopacz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopaczyński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopala - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopalak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopalek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopalewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopaliński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopalla - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopalski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopański - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopcza - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopczak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopczuk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopczyk - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopczyn - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopczyński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopecki - od nazw miejscowych typu Szopy, Szopowe, Szopienice.
Sopek - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopel - 1637 od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopelak - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopelewski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopeliński - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopella - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopeluk - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopeła - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopełka - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopełowski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopiak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiarz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiasz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopicha - 1491 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopicki - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiech - od białoruskiego Sapega, ta od wschodniosłowiańskiego sopet’ ‘ciężko oddychać, sapać’.
Sopiecha - od białoruskiego Sapega, ta od wschodniosłowiańskiego sopet’ ‘ciężko oddychać, sapać’.
Sopieha - 1639 od białoruskiego Sapega, ta od wschodniosłowiańskiego sopet’ ‘ciężko oddychać, sapać’.
Sopieja - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiejewski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiejka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiejko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopiel - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopiela - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopielewski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopielnikow - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopielowicz - 1491 od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopieło - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopienko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopija - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopik - 1688 w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopikowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopil - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopilniak - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopilnik - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopiło - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopiński - od nazw miejscowych typu Szopy, Szopowe, Szopienice.
Sopioł - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopioło - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopk - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopka - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopke - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopkowiak - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopkowicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopkowski - od nazw miejscowych typu Szopy, Szopowe, Szopienice.
Soplak - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Soplica - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Soplicki - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Soplin - 1532 od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopliński - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopliwko - (Śl) od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopociak - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopocik - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopociński - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopocka - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopocko - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopoćko - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopok - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopol - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopola - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopolak - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopolewski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopoliński - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopolski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopoła - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopołowski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopon - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopoń - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopoński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopora - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Soporek - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Soporka - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Soporowski - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Soporski - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Sopot - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopota - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopoth - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopotnicki - od nazwy miejscowej Sopotnia (bielskie, gmina Jeleśnia) lub Sopotnik (KrW).
Sopotowicz - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopott - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopotuch - w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopow - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopowicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopowiński - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopór - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Sopów - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Soppa - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Soppoth - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od sopot ‘źródlo, wytrysk wody’; też od gwarowego sopić ‘obruszyć się, rzucać się’.
Sopraniuk - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Soprek - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sopron - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Soproniuk - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Soproń - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Soprun - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Soprunowicz - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Soprych - od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sopryn - 1562 od imienia Sofron, Sofronij, Sopron, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego sopchrónios, od sodzo ‘zachować, ocalić’ i phren ‘myśl, umysł’. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich w formach: Sopron, Soprun, Suprom, Supron, Suprum, Suprun, Suprym.
Sopuch - 1325 w grupie nazwisk pochodzących od sapać ‘dyszeć’, też od staropolskiego sap ‘syk’.
Sopulak - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopulski - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopulski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopuł - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopuł - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopuła - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopur - od saper ‘żołnierz wojsk inżynieryjnych’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schapper.
Sopuszyński - 1488 od nazwy miejscowej Sopuszyn (KrW).
Sopycha - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopyko - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sopylak - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopyła - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopyła - w grupie nazwisk pochodzących od sapać ‘dyszeć’, też od staropolskiego sap ‘syk’.
Sopyłło - w grupie nazwisk pochodzących od sapać ‘dyszeć’, też od staropolskiego sap ‘syk’.
Sopyło - od sopel ‘zwisający wydłużony kawałek zamarzniętej wody’, też od prasłowiańskiego sopel? ‘piszczałka’.
Sopyło - w grupie nazwisk pochodzących od sapać ‘dyszeć’, też od staropolskiego sap ‘syk’.
Sor - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sör - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sora - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorach - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soraczak - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soraczewski - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soraczyński - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soral - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soralski - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorała - 1722 od szor ‘rodzaj uprzęży końskiej’.
Sorba - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbaj - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbak - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbal - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorban - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbel - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbiak - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbian - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbiana - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbiarz - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbicki - od nazwy miejscowej Sarbice (kieleckie, gmina Łopuszno; konińskie, gmina Przykona), Sarbicko (konińskie, gmina Tuliszków).
Sorbijan - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbin - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbion - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbjan - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbo - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorby - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorbyl - od Serb, ze staropolskiego też Sarb ‘mieszkaniec Serbii, też Łużyc’ lub od sarbać, serbić, sorbać ‘siorbać, chlipać’.
Sorcz - od staropolskiego szorc ‘część zbroi’, od gwarowego szorc, sorc ‘fartuch, zapaska’.
Sorczuk - od staropolskiego szorc ‘część zbroi’, od gwarowego szorc, sorc ‘fartuch, zapaska’.
Sorczyca - od staropolskiego szorc ‘część zbroi’, od gwarowego szorc, sorc ‘fartuch, zapaska’.
Sorczyk - 1663 w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorczyk - od staropolskiego szorc ‘część zbroi’, od gwarowego szorc, sorc ‘fartuch, zapaska’.
Sorczyński - od staropolskiego szorc ‘część zbroi’, od gwarowego szorc, sorc ‘fartuch, zapaska’.
Sordal - od dawnego siurdać, szurdać ‘dąsać się’, od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Sordecki - od dawnego siurdać, szurdać ‘dąsać się’, od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Sordel - od dawnego siurdać, szurdać ‘dąsać się’, od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Sordon - od dawnego siurdać, szurdać ‘dąsać się’, od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Sordoń - od dawnego siurdać, szurdać ‘dąsać się’, od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Sordyk - od dawnego siurdać, szurdać ‘dąsać się’, od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Sorecki - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorek - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soremba - (Śl) od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Sorembik - (Śl) od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Sorembski - (Śl) od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Soremski - (Śl) od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Soreś - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorga - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorgacz - (Śl) od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorgała - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorgatz - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorge - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorger - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorgier - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorgowicki - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorgo ‘troska, niepokój, obawa’.
Sorich - (Śl) od staropolskiego narychtować ‘przygotować, nastawić’.
Sorichta - (Śl) od staropolskiego narychtować ‘przygotować, nastawić’.
Sorka - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorko - 1560 w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorkowicz - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorkowski - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorma - od surma ‘dawny nstrument dęty’.
Sormacz - od surma ‘dawny nstrument dęty’.
Sorn - od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sorna - od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sornak - od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sornat - od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sornek - (Śl) od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sornik - od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sornot - od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sornowski - od nazw miejscowych typu Sarnów, Sarny.
Sorociński - od nazwy miejscowej Soroczyn (KrW).
Sorocki - od nazw miejscowych Sorocko, Sorocze (KrW).
Sorocyński - od nazwy miejscowej Soroczyn (KrW).
Soroczak - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroczan - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroczek - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroczko - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroczuk - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroczycz - 1366 (KrW) (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroczyński - od nazwy miejscowej Soroczyn (KrW).
Sorok - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroka - 1417 (KrW) (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokanicz - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokanycz - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokata - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokaty - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokiewicz - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokin - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokina - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokiń - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroko - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokoń - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokos - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokosz - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokosza - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokowik - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokowski - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soroków - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorokulski - (z fonetyką wschodnioslowiańską) od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sorol - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorola - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soroła - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorołowicz - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soron - od gwarowego soroń ‘prostacki człowiek’.
Soronowicz - od gwarowego soroń ‘prostacki człowiek’.
Soroń - od gwarowego soroń ‘prostacki człowiek’.
Sorowa - (Śl) od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sorowiak - od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sorowiec - (Śl) od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sorowiszczak - (Śl) od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sorowka - (Śl) od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sorowski - (Śl) od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sorówka - (Śl) od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sors - od niemieckiej nazwy osobowej Schorß, ta od Schorß ‘łyko drzewne’ lub od łużyckiego škorc ‘szpak’.
Sorsa - od niemieckiej nazwy osobowej Schorß, ta od Schorß ‘łyko drzewne’ lub od łużyckiego škorc ‘szpak’.
Sortiuk - w grupie nazwisk pochodzących od sort, sorta ‘gatunek’ lub od szort ‘spódnica’.
Sortowicz - w grupie nazwisk pochodzących od sort, sorta ‘gatunek’ lub od szort ‘spódnica’.
Sortyka - w grupie nazwisk pochodzących od sort, sorta ‘gatunek’ lub od szort ‘spódnica’.
Sortysiak - w grupie nazwisk pochodzących od sort, sorta ‘gatunek’ lub od szort ‘spódnica’.
Soruchta - (Śl) od staropolskiego narychtować ‘przygotować, nastawić’.
Soruczuk - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorun - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soruń - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorus - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorwa - od gwarowego szarwa ‘prosty wóz’ lub od litewskiej nazwy osobowej Sarvatius.
Sorwek - od gwarowego szarwa ‘prosty wóz’ lub od litewskiej nazwy osobowej Sarvatius.
Sorwin - od gwarowego szarwa ‘prosty wóz’ lub od litewskiej nazwy osobowej Sarvatius.
Sorwiński - od gwarowego szarwa ‘prosty wóz’ lub od litewskiej nazwy osobowej Sarvatius.
Sory - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorychta - (Śl) od staropolskiego narychtować ‘przygotować, nastawić’.
Sorycz - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soryl - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Soryła - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sorys - od niemieckiej nazwy osobowej Sorries, ta od imienia Sergius.
Sorysiak - od niemieckiej nazwy osobowej Sorries, ta od imienia Sergius.
Sorysz - od niemieckiej nazwy osobowej Sorries, ta od imienia Sergius.
Sorzycki - w nazwiskach na Szar-, Sar- nastąpiło pomieszanie dwóch różnych podstaw: pochodzących od apelatywu szary ‘ciemnopopielaty’ i imienia Sara, notowanego w Pplsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Sarah ‘księżniczka, panująca’.
Sorzyński - od nazwy miejscowej Szarzyn (słupskie, gmina Bytów), Szarzyn (płockie, gmina Staroźreby), Szarzyna (rzeszowskie, gmina Nowa Szarzyna).
Sorżycki - w nazwiskach na Szar-, Sar- nastąpiło pomieszanie dwóch różnych podstaw: pochodzących od apelatywu szary ‘ciemnopopielaty’ i imienia Sara, notowanego w Pplsce od XIII wieku, pochodzenia hebrajskiego, od Sarah ‘księżniczka, panująca’.
Sos - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosa - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosada - (Śl) od zasada ‘reguła, sposób postępowania’, dawniej ‘podstawa, fundament; przyczyna’.
Sosade - (Śl) od zasada ‘reguła, sposób postępowania’, dawniej ‘podstawa, fundament; przyczyna’.
Sosadzin - (Śl) od zasada ‘reguła, sposób postępowania’, dawniej ‘podstawa, fundament; przyczyna’.
Sosak - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosanczyn - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosanka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosanowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosch - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soschinka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Soschiński - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Soschka - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soschniak - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosek - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosenka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosenkiewicz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosenko - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosenkowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Soseńko - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Soseński - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosgornik - (Śl) od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sosgórniak - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sosgórnik - (Śl) od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Sosiak - 1682 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosialuk - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosic - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosicki - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosiecki - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosiela - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosien - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosieniak - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosienka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosienko - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosień - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosień - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosieński - 1471 od nazwy miejscowej Sosna (kilka wsi).
Sosiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosik - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosim - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Sosimowicz - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Sosimowski - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Sosimski - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Sosin - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosin - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosina - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosina - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosinek - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosiniak - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosinka - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosinka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosinko - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosinowicz - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosinowski - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sosinowski - od nazwy miejscowej Sasiny (kilka wsi na Podlasiu).
Sosiński - od nazwy miejscowej Sasiny (kilka wsi na Podlasiu).
Sosiński - od nazwy miejscowej Sosna (kilka wsi).
Sosiur - od gwarowego sosór ‘człowiek nieuprzejmy, naburmuszony’.
Soska, m. - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosko - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soskow - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soskowiak - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosków - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosler - od niemieckiej nazwy osobowej Schößler, ta od wysokoniemieckiego schü??eler ‘ten, co wyrabia drewniane miski’.
Sosna - 1386 od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnak - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnal - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnala - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnalski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosna-Sarno - złożenia brak; Sosna 1386 od sosna ‘drzewo iglaste’; Sarno od sarna ‘ssak z rodziny jeleniowatych’.
Sosnecki - od nazwy miejscowej Sosnka, dziś Sanka (krakowskie, gmina Krzeszowice).
Sosniak - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnian - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnica - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnicki - od nazwy miejscowej Sośnica (kilka wsi).
Sosnicz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosniczka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosniecki - od nazwy miejscowej Sosnka, dziś Sanka (krakowskie, gmina Krzeszowice).
Sosnierz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosniesz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnik - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnin - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosniński - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosniok - (Śl) od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosniuk - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnkowski - 1478 od nazwy miejscowej Sosnkowo, dziś Sosenkowo (ciechanowskie, gmina Naruszewo).
Sosno - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnora - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnorski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowa - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowicki - od nazwy miejscowej Sosnowica (chełm., gmina Sosnowica).
Sosnowicz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowiec - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowiecki - od nazwy miejscowej Sosnowiec (kilka miejscowości).
Sosnowik - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowski - 1396 od nazwy miejscowej Sosnowice, Sosnowo (kilka wsi).
Sosnowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnowy - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnów - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosnówka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosoł - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosonka - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosór - od gwarowego sosór ‘człowiek nieuprzejmy, naburmuszony’.
Soss - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sossalla - (Śl) w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sossinka - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Sossiński - od nazwy miejscowej Sasiny (kilka wsi na Podlasiu).
Sossna - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sossnkowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sossnowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sosso - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sostak - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sostakiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sostar - od szuster ‘szewc (z niemieckiego)’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schuster.
Sostaszko - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sostek - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sostok - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sostowski - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sosula - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosulski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sosur - od gwarowego sosór ‘człowiek nieuprzejmy, naburmuszony’.
Sosz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszalski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszek - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszka - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszke - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszko - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszkowski - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszler - od niemieckiej nazwy osobowej Schößler, ta od wysokoniemieckiego schü??eler ‘ten, co wyrabia drewniane miski’.
Sosznik - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Soszniowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Soszycz - 1392 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszyn - 1497 w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Soszyna - od imienia Sasin, Sosin, Sasim, używanego w Kosciele prawosławnym, to od Sasonij, pochodzącego od hebrajskiego Šošannah ‘lilia’. Na Kresach Wschodnich notowane od XIV wieku.
Soszyński - od nazwy miejscowej Sasiny (kilka wsi na Podlasiu).
Soś - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sościowski - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sościółek - w grupie nazwisk pochodzących od szósty, też od szost ‘drąg’, szostać ‘szastać’.
Sośka - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sośko - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sośków - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sośler - od niemieckiej nazwy osobowej Schößler, ta od wysokoniemieckiego schü??eler ‘ten, co wyrabia drewniane miski’.
Sośmierz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośmiesz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośna - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnia - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniak - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniarz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnica - 1467 od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnicki - 1382 od nazwy miejscowej Sośnica (kilka wsi).
Sośnicza - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniecki - 1470-80 od nazwy miejscowej Sosnka, dziś Sanka (krakowskie, gmina Krzeszowice).
Sośnierz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniesz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniewski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnik - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnikowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnin - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniok - (Śl) od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniowski - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośnirz - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sośniuk - od sosna ‘drzewo iglaste’.
Sot - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sota - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotala - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotalski - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotała - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotański - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotara - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotarczyk - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotarz - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotek - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotel - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Soter - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Soterski - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotfin - od gwarowego sotwa ‘trudno, ciężko’ lub też od sotwina ‘kwaśne źródło’.
Sothaj - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotirow - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotkiewicz - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotko - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotkowski - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotłowski - od nazwy miejscowej Sotowica (KrW).
Sotnicki - od dawnego sotnik ‘dowódca sotni kozackiej’.
Sotniczenko - od dawnego sotnik ‘dowódca sotni kozackiej’.
Sotniczuk - od dawnego sotnik ‘dowódca sotni kozackiej’.
Sotniczyk - od dawnego sotnik ‘dowódca sotni kozackiej’.
Sotnik - od dawnego sotnik ‘dowódca sotni kozackiej’.
Sotnikow - od dawnego sotnik ‘dowódca sotni kozackiej’.
Soto - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotoła - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Soton - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotonynko - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotoń - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotor - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotora - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotorek - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotorski - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotoszek - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotowicz - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotowski - od nazwy miejscowej Sotowica (KrW).
Sotowski - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotój - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotrowski - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sott - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sottan - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sottek - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sottor - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotuł - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotuła - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotur - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Soturczak - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Soturzyn - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotwin - od gwarowego sotwa ‘trudno, ciężko’ lub też od sotwina ‘kwaśne źródło’.
Sotwinek - od gwarowego sotwa ‘trudno, ciężko’ lub też od sotwina ‘kwaśne źródło’.
Sotwiński - od gwarowego sotwa ‘trudno, ciężko’ lub też od sotwina ‘kwaśne źródło’.
Sotyka - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotyn - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotyń - w grupie nazwisk pochodzących od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Sotyrowski - od sotór ‘torba, sakwa ciesielska’, szotor, szótor ‘łachman, szmata’.
Sotys - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sotysiak - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sotysik - (Śl) od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sotyszewski - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sova - od sowa ‘ptak’.
Sowa - 1404 od sowa ‘ptak’.
Sowacki - od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Sowacz - od sowa ‘ptak’.
Sowada - od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Sowadski - od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Sowadzki - od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Sowak - 1478 od sowa ‘ptak’.
Sowal - od sowa ‘ptak’.
Sowala - od sowa ‘ptak’.
Sowalewski - od sowa ‘ptak’.
Sowalisz - od sowa ‘ptak’.
Sowalski - od sowa ‘ptak’.
Sowała - od sowa ‘ptak’.
Sowałka - 1474 od sowa ‘ptak’.
Sowaniec - od schować ‘ukryć’; od gwarowego sować ‘schować’, od staropolskiego schowaniec ‘sługa’.
Sowaniewski - od schować ‘ukryć’; od gwarowego sować ‘schować’, od staropolskiego schowaniec ‘sługa’.
Sowaniuk - od schować ‘ukryć’; od gwarowego sować ‘schować’, od staropolskiego schowaniec ‘sługa’.
Sowański - od schować ‘ukryć’; od gwarowego sować ‘schować’, od staropolskiego schowaniec ‘sługa’.
Sowastianik - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sowastjanow - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sowaściuk - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sowaśko - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sowczak - od sowa ‘ptak’.
Sowczenko - od sowa ‘ptak’.
Sowczuk - od sowa ‘ptak’.
Sowczyk - od sowa ‘ptak’.
Sowczyński - 1662 od nazwy miejscowej Sowczyn (KrW), Sufczyn (tarnowskie, gmina Dębno), Sufczyna (przemyskie, gmina Bircza).
Sowecki - od nazwy miejscowej Sowczyce (częstochowskie, gmina Olesno) lub Sowice (katowickie, gmina Tarnowskie Góry).
Sowejko - od sowa ‘ptak’.
Sowek - od sowa ‘ptak’.
Sowestjanow - od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sowiak - 1719 od sowa ‘ptak’.
Sowiakowski - od sowa ‘ptak’.
Sowiało - od sowa ‘ptak’.
Sowian - od sowa ‘ptak’.
Sowianka, m. - 1409 od sowa ‘ptak’.
Sowianko - 1497 od sowa ‘ptak’.
Sowic - 1406 od sowa ‘ptak’.
Sowicki - od nazwy miejscowej Sowczyce (częstochowskie, gmina Olesno) lub Sowice (katowickie, gmina Tarnowskie Góry).
Sowicz - od sowa ‘ptak’.
Sowiczak - od sowa ‘ptak’.
Sowidzki - od nazwy miejscowej Sowczyce (częstochowskie, gmina Olesno) lub Sowice (katowickie, gmina Tarnowskie Góry).
Sowiec - 1398 od sowa ‘ptak’.
Sowiecki - od nazwy miejscowej Sowczyce (częstochowskie, gmina Olesno) lub Sowice (katowickie, gmina Tarnowskie Góry).
Sowiej - od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowieja - od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowielarski - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowielew - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowielski - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce odXII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowieński - 1786 od nazw miejscowych Sowin, Sowiny, Sowiniec (kilka wsi).
Sowietzki - (Śl) od nazwy miejscowej Sowczyce (częstochowskie, gmina Olesno) lub Sowice (katowickie, gmina Tarnowskie Góry).
Sowijak - od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowik - 1738 od sowa ‘ptak’.
Sowikowski - od sowa ‘ptak’.
Sowilarski - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowilo - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowilski - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowilski - od sowa ‘ptak’.
Sowił - 1400 (KrW) od sowa ‘ptak’.
Sowiło - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowin - 1497 od sowa ‘ptak’.
Sowina, m. - 1412 od sowa ‘ptak’.
Sowino - 1445 od sowa ‘ptak’.
Sowinzek - od zawiązały ‘krępy, przysadzisty’, zawiązać ‘zrobić supeł, węzeł; zorganizować, utworzyć; łączyć się w grupę’.
Sowiński - 1432 od nazw miejscowych Sowin, Sowiny, Sowiniec (kilka wsi).
Sowioł - od sowa ‘ptak’.
Sowionsek - (Śl) od zawiązały ‘krępy, przysadzisty’, zawiązać ‘zrobić supeł, węzeł; zorganizować, utworzyć; łączyć się w grupę’.
Sowionzek - (Śl) od zawiązały ‘krępy, przysadzisty’, zawiązać ‘zrobić supeł, węzeł; zorganizować, utworzyć; łączyć się w grupę’.
Sowiralski - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowirzdżał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowirżał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowiska - od sowa ‘ptak’.
Sowisko - (Śl) od sowa ‘ptak’.
Sowislo - (Śl) od zawisać, zawisnąć ‘zostać powieszonym’, zawisły ‘podlegający czemuś, podległy’.
Sowislok - (Śl) od zawisać, zawisnąć ‘zostać powieszonym’, zawisły ‘podlegający czemuś, podległy’.
Sowisł - od zawisać, zawisnąć ‘zostać powieszonym’, zawisły ‘podlegający czemuś, podległy’.
Sowisło - (Śl) od zawisać, zawisnąć ‘zostać powieszonym’, zawisły ‘podlegający czemuś, podległy’.
Sowisłok - (Śl) od zawisać, zawisnąć ‘zostać powieszonym’, zawisły ‘podlegający czemuś, podległy’.
Sowisz - od sowa ‘ptak’.
Sowiszok - (Śl) od sowa ‘ptak’.
Sowiślak - (Śl) od nazwy rzeki Wisła.
Sowiślo - (Śl) od nazwy rzeki Wisła.
Sowiślok - (Śl) od nazwy rzeki Wisła.
Sowizdraniuk - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowizdrzał - 1613 od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowizdzał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowizdział - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowizdżał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowizrał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowiźdrzał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowiźrał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowiżdrzał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowiżdżał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowiżrał - od sowizdrzał, sowiźrał ‘lekkoduch, awanturnik, błazen’.
Sowjak - (Śl) od sowa ‘ptak’.
Sowka - od sowa ‘ptak’.
Sowko - od sowa ‘ptak’.
Sowliński - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowluk - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowłaszkow - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowłowiec - od imienia Szaweł, to od hebrajskiego ša’ul ‘uproszczony, pożądany’. Imię notowane w Polsce od XII wieku; forma spolonizowana Szaweł, spotykana w źródłach od XIII wieku.
Sowo - od sowa ‘ptak’.
Sowoda - od za wodą.
Sowodnik - od za wodą.
Sowon - 1545 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowonczyc - 1551 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowoniewicz - 1551 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowonik - 1662 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowonikowicz - 1560 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowoniuk - 1662 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowonkowicz - 1560 od imienia biblijnego Sawa, to od aramejskiego saba ‘starzec, dziadek’, przejete do greckiego jako Sabas lub Sabbas, do łacińskiego Sabas, wschodniosłowiańskiego Sawa. W Polsce notowane od XIV wieku.
Sowosta - od sowa ‘ptak’.
Sowosz - od sowa ‘ptak’.
Sowościanik - 1639 od imienia Sebastian, z greckiego Sebastianós, od sebastós ‘czcigodny, dostojny’; w Polsce znane od XII wieku, dawniej jako Sebastyjan, Sabestyjan, Sebestyjan i Bastyjan.
Sowowski - od sowa ‘ptak’.
Sowól - od sowa ‘ptak’.
Sowół - od sowa ‘ptak’.
Sowul - od sowa ‘ptak’.
Sowula - 1492 od sowa ‘ptak’.
Sowulak - 1796 od sowa ‘ptak’.
Sowulewska - od sowa ‘ptak’.
Sowulewski - od sowa ‘ptak’.
Sowulski - od sowa ‘ptak’.
Sowuła - od sowa ‘ptak’.
Sowycz - od sowa ‘ptak’.
Sowyczko - od sowa ‘ptak’.
Soyk - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soyka - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soyke - (Pom) od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Soyta - od gwarowego sujta ‘roślina podobna do pokrzywy’.
Soza - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozan - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozaniuk - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozanow - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozanowicz - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozański - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozi - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozniuk - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozon - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozoniuk - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozonowicz - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozonuk - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozoński - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozul - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozuniak - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozuniuk - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sozyko - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Soźnicki - od nazwy miejscowej Sośnica (kilka wsi).
Sożański - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sożek - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sożeń - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sożko - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sożycki - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sożyński - od imienia Sozon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Sodzon ‘zbawiający’.
Sófczyński - od nazwy miejscowej Sowczyn (KrW), Sufczyn (tarnowskie, gmina Dębno), Sufczyna (przemyskie, gmina Bircza).
Sój - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sójak - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sójecki - 1664 od nazwy miejscowej Sójki (kilka miejscowości).
Sójka - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sójko - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sójkowski - od soja, sojka, sójka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sójta - od gwarowego sujta ‘roślina podobna do pokrzywy’.
Sól - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sólak - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sólecki - od nazwy miejscowej Solec, Solca (kilka wsi).
Sólkowski - od nazw miejscowych typu Sułkowice, Sułków, Sułkowo.
Sólnica - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sółek - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sółka - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sółkiewicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sółkowicz - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sółkowski - od nazw miejscowych typu Sułkowice, Sułków, Sułkowo.
Sółkowski - od solić ‘posypywać solą’, sól ‘chlorek sodu’.
Sółtan - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sółtanowski - od sułtan, ze staropolskiego sołtan ‘władca, panujący w krajach muzułmańskich’, od białoruskiego santon, sułtan.
Sółtowski - od niemieckiej nazwy osobowej Scholte, ta od Scholz.
Sółtys - od sołtys, dawniej też szołtys ‘zwierzchnik administracji wiejskiej’.
Sópeła - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy sop-, por. skopać ‘tkać’, sopić się ‘obruszać się, rzucać się’, sopać ‘sapać’, wschodniosłowiańskie sop ‘mogiła’.
Sóra - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sóras - w grupie nazwisk pochodzących od wschodniosłowiańskiego sor ‘kurz, brud, śmieci’, por. też gwarowe sora ‘cholewka buta’.
Sórma - od surma ‘dawny nstrument dęty’.
Sórówka - od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sórówski - od surowy ‘pozostający w stanie naturalnym; poważny; oszczędny’.
Sós - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sóska - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sószyński - w grupie nazwisk pochodzących od podstaw sos-, szos-, por. sos ‘płynny dodatek do potraw; pęd rośliny’, soś, sośka ‘sosna’, szos dawniej ‘podatek miejski od domów i warsztatów rzemieślniczych’.
Sówczyk - 1669 od sowa ‘ptak’.
Sówiński - od nazwy miejscowej Suwin (ostrołęckie, gmina Somianka).
Sówka - od sowa ‘ptak’.
Sówka-Sowiński - złożenia brak; Sówka od sowa ‘ptak’; Sowiński 1432 od nazw miejscowych Sowin, Sowiny, Sowiniec (kilka wsi).
Sówko - od sowa ‘ptak’.
Spac - od niemieckiej nazwy osobowej Spatz, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spatz, spatze ‘wróbel’, może też od szpak.
Spacer - od niemieckiej nazwy osobowej Spazier, ta od Spa (t)zier (e) ‘spacerujący’.
Spacewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Spatz, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spatz, spatze ‘wróbel’, może też od szpak.
Spach - od staropolskiego spachać ‘uczynić, zrobić’.
Spachacz - od staropolskiego spachać ‘uczynić, zrobić’.
Spacharz - od staropolskiego spachać ‘uczynić, zrobić’.
Spachowski - od staropolskiego spachać ‘uczynić, zrobić’.
Spacht - od niemieckiej nazwy osobowej Specht, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spaht ‘dzięcioł’, też od gwarowego szpecht, specht ‘dzięcioł’.
Spacier - od niemieckiej nazwy osobowej Spazier, ta od Spa (t)zier (e) ‘spacerujący’.
Spacir - od niemieckiej nazwy osobowej Spazier, ta od Spa (t)zier (e) ‘spacerujący’.
Spacjer - od niemieckiej nazwy osobowej Spazier, ta od Spa (t)zier (e) ‘spacerujący’.
Spaczek - od szpak ‘ptak’.
Spaczewski - od szpak ‘ptak’.
Spaczyński - od szpak ‘ptak’.
Spadaj - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadała - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadek - 1598 od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadkiewicz - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadko - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadkowski - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadliński - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadła - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadło - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadły - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadniewski - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadzieński - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadzik - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spadziński - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spaier - od niemieckiej nazwy osobowej Speier, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spire ‘jaskółka murówka; jerzyk’.
Spaiser - od niemieckiej nazwy osobowej Speiser, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spisaere ‘podczaszy na dworach odpowiedzialny za przygotowanie posiłkow’.
Spaizer - od niemieckiej nazwy osobowej Speiser, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spisaere ‘podczaszy na dworach odpowiedzialny za przygotowanie posiłkow’.
Spaja - od spajać ‘łączyć’.
Spajer - od niemieckiej nazwy osobowej Speier, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spire ‘jaskółka murówka; jerzyk’.
Spak - od szpak ‘ptak’.
Spakowski - od nazwy miejscowej Szpakowo (białostockie, gmina Jaświły).
Spala - 1512 od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalak - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalczyński - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalek - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaleniak - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaleniec - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalenik - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaleny - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalik - 1577 od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaliniak - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaliński - od nazwy miejscowej Spaliny (ostrołęckie, gmina Rozgor).
Spalitabaka - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spallek - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaller - od szpaler ‘tkanina dekoracyjna; dwa równoległe szeregi ustawione po obu stronach alei, ulicy’.
Spalona - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaloniak - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalony - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spalski - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaltabaka - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaluch - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spała - 1577 od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spałak - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spała-Kaniewski - złożenia brak; Spała 1577 od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały; Kaniewski 1498 od nazwy miejscowej Kaniewo (włocławskie, gmina Lubraniec).
Spaławski - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spałek - 1566 od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spałka - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spałkowski - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Span - 1243 od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spancerka - od spencer ‘kurtka, surdut’.
Spancerski - od spencer ‘kurtka, surdut’.
Spandek - od niemieckiej nazwy osobowej Spond, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sponde ‘łózko bez pościeli’, też od spąd.
Spandel - od niemieckiej nazwy osobowej Spöndel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga ,wiór’.
Spander - od szponder ‘mięso wołowe z grzbietu’.
Spandlik - od niemieckiej nazwy osobowej Spöndel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga ,wiór’.
Spandlowski - od niemieckiej nazwy osobowej Spöndel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga ,wiór’.
Spandowski - od niemieckiej nazwy osobowej Spond, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sponde ‘łózko bez pościeli’, też od spąd.
Spandrzyk - od szponder ‘mięso wołowe z grzbietu’.
Spanek - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spanel - od spaniel ‘pies myśliwski lub pokojowy’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spanel, , ta od średnio-wysoko-niemieckiego spaenelin, spaenel ‘kędzierzawienie włosów’.
Spaner - od niemieckiej nazwy osobowej Spannera, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spanner ‘właściciel furmanki’ lub od niemieckiego Spanier ‘Hiszpan’.
Spangehl - od niemieckiej nazwy osobowej Spengel, ta od spengel ‘gatunek sokoła’.
Spanhel - od niemieckiej nazwy osobowej Spengel, ta od spengel ‘gatunek sokoła’.
Spanialski - od wspaniały ‘znakomity, doskonały; bogaty, wystawny; łaskawy, hojny’.
Spaniał - od wspaniały ‘znakomity, doskonały; bogaty, wystawny; łaskawy, hojny’.
Spaniały - 1643 od wspaniały ‘znakomity, doskonały; bogaty, wystawny; łaskawy, hojny’.
Spaniczok - (Śl) od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spaniel - od spaniel ‘pies myśliwski lub pokojowy’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spanel, , ta od średnio-wysoko-niemieckiegospaenelin, spaenel ‘kędzierzawienie włosów’.
Spanielewski - od spaniel ‘pies myśliwski lub pokojowy’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spanel, , ta od średnio-wysoko-niemieckiegospaenelin, spaenel ‘kędzierzawienie włosów’.
Spanielski - od spaniel ‘pies myśliwski lub pokojowy’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spanel, , ta od średnio-wysoko-niemieckiegospaenelin, spaenel ‘kędzierzawienie włosów’.
Spanier - od niemieckiej nazwy osobowej Spannera, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spanner ‘właściciel furmanki’ lub od niemieckiego Spanier ‘Hiszpan’.
Spanili - od wspaniały ‘znakomity, doskonały; bogaty, wystawny; łaskawy, hojny’.
Spanily - od wspaniały ‘znakomity, doskonały; bogaty, wystawny; łaskawy, hojny’.
Spaniol - od wspaniały ‘znakomity, doskonały; bogaty, wystawny; łaskawy, hojny’.
Spankiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spankowski - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spanner - od niemieckiej nazwy osobowej Spannera, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spanner ‘właściciel furmanki’ lub od niemieckiego Spanier ‘Hiszpan’.
Spano - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spańczak - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spańczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Spański - od niemieckiej nazwy osobowej Span, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga’, przenośnie ‘mały człowiek’ lub od apelatywu typu spanie, spanować ‘opanować’.
Sparda - od s + pardać ‘pierdzieć’.
Sparna - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparniak - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparnik - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparniuk - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparny - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparta - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spartak - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spartek - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparty - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spartyński - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparzak - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sparzyński - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spas - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasiak - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasibionek - od wschodniosłowiańskiego spasibo ‘dziękuję’; od rosyjskiej nazwy osobowej Spasibenok.
Spasibowicz - od wschodniosłowiańskiego spasibo ‘dziękuję’.
Spasiewicz - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasiewski - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasik - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasiński - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasiony - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasiuk - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasow - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasowicz - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasowski - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasówka - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spassówka - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spasuwka - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spaszak - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spaszewski - od spas ‘żart’, spasać ‘zużytkować jako paszę; tuczyć’’, od staropolskiego spas ‘zbawiciel’, spaś ‘wypasienie’.
Spat - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spata - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spath - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Späth - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spatkowski - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spatuszko - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spatuśko - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spatylak - od szpat ‘narośl na stawie skokowym konia, łogawizna’.
Spatzier - (Pom) od niemieckiej nazwy osobowej Spazier, ta od Spa (t)zier (e) ‘spacerujący’.
Spaulenok - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spaulonek - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spawlenok - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spawlonek - od spalić ‘poddać cos działaniu ognia, ciepła’, też od spać, ospały.
Spayek - od spajać ‘łączyć’.
Spąd - 1428 od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spądek - 1343 od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spądowski - 1411 od nazwy miejscowej Spądowo, dziś Szpondowo (ciechanowskie, gmina Płońsk).
Spech - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spechalski - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spechciński - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Specht - od niemieckiej nazwy osobowej Specht, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spaht ‘dzięcioł’, też od gwarowego szpecht, specht ‘dzięcioł’.
Special - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Speciał - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specjal - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specjalna - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’; od specjalny.
Specjalny - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’; od specjalny.
Specjalski - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specjał - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specyalski - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specyał - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specyial - od specjał ‘smakołyk, coś specjalnego’.
Specylak-Skrzypecki - złożenia brak; Specylak brak; Skrzypecki od skrzypieć ‘piszczeć, chrzęścić’, skrzyp ‘odgłos skrzypienia; roślina zielna’.
Speda - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spedenkiewicz - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spedowski - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spedzia - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spedzik - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Speicher - od niemieckiej nazwy osobowej Speicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘miejsce składowania żyta, spichlerz’.
Speichert - od niemieckiej nazwy osobowej Speicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘miejsce składowania żyta, spichlerz’.
Speichler - od niemieckiej nazwy osobowej Speicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘miejsce składowania żyta, spichlerz’.
Speidel - od niemieckiej nazwy osobowej Speidel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spidel ‘klin’, przenośnie ‘mocny, krzepki chłop’.
Speier - od niemieckiej nazwy osobowej Speier, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spire ‘jaskółka murówka; jerzyk’.
Speir - od niemieckiej nazwy osobowej Speier, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spire ‘jaskółka murówka; jerzyk’.
Speiser - od niemieckiej nazwy osobowej Speiser, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spisaere ‘podczaszy na dworach odpowiedzialny za przygotowanie posiłkow’.
Speizer - od niemieckiej nazwy osobowej Speiser, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spisaere ‘podczaszy na dworach odpowiedzialny za przygotowanie posiłkow’.
Spejchert - od niemieckiej nazwy osobowej Speicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘miejsce składowania żyta, spichlerz’.
Spejdel - od niemieckiej nazwy osobowej Speidel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spidel ‘klin’, przenośnie ‘mocny, krzepki chłop’.
Spejer - od niemieckiej nazwy osobowej Speier, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spire ‘jaskółka murówka; jerzyk’.
Spek - od szpek ‘słonina’.
Spelten - od niemieckiej nazwy osobowej Spelt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spelte ‘kawałek czegoś odłubanego’.
Spencer - od spencer ‘kurtka, surdut’.
Spencerski - od spencer ‘kurtka, surdut’.
Spendal - od niemieckiej nazwy osobowej Spöndel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga ,wiór’.
Spende - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spendel - od niemieckiej nazwy osobowej Spöndel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spän ‘drzazga ,wiór’.
Spender - od szponder ‘mięso wołowe z grzbietu’.
Spendowski - od nazwy miejscowej Spądowo, dziś Szpondowo (ciechanowskie, gmina Płońsk).
Spengel - od niemieckiej nazwy osobowej Spengel, ta od spengel ‘gatunek sokoła’.
Spengiel - od niemieckiej nazwy osobowej Spengel, ta od spengel ‘gatunek sokoła’.
Spentana - od spętany, spętać.
Spentany - od spętany, spętać.
Sper - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spera - 1676 od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Speraj - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Sperczak - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperczyński - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperka - 1601 od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperkiewicz - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperkowski - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperl - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperlak - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperlan - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperlen - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperlich - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperlik - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperling - od niemieckiej nazwy osobowej Sperling, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sperlinc ‘wróbel’.
Spernoga - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spero - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperol - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperr - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperra - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperro - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperski - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Speruda - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperz - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Sperzyński - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spet - 1678 od zzpet, szpetny ‘człowiek brzydki’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Speth, ta od średnioniemieckiego spet ‘dzida’ lub od górniniemieckiego odpowiednika średnio-wysoko-niemieckiego spaete ‘późny’.
Spetal - od zzpet, szpetny ‘człowiek brzydki’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Speth, ta od średnioniemieckiego spet ‘dzida’ lub od górniniemieckiego odpowiednika średnio-wysoko-niemieckiego spaete ‘późny’.
Spete - od zzpet, szpetny ‘człowiek brzydki’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Speth, ta od średnioniemieckiego spet ‘dzida’ lub od górniniemieckiego odpowiednika średnio-wysoko-niemieckiego spaete ‘późny’.
Speth - od zzpet, szpetny ‘człowiek brzydki’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Speth, ta od średnioniemieckiego spet ‘dzida’ lub od górniniemieckiego odpowiednika średnio-wysoko-niemieckiego spaete ‘późny’.
Spetkowski - od zzpet, szpetny ‘człowiek brzydki’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Speth, ta od średnioniemieckiego spet ‘dzida’ lub od górniniemieckiego odpowiednika średnio-wysoko-niemieckiego spaete ‘późny’.
Spett - od zzpet, szpetny ‘człowiek brzydki’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Speth, ta od średnioniemieckiego spet ‘dzida’ lub od górniniemieckiego odpowiednika średnio-wysoko-niemieckiego spaete ‘późny’.
Spęcerski - od spencer ‘kurtka, surdut’.
Spędowski - od nazwy miejscowej Spądowo, dziś Szpondowo (ciechanowskie, gmina Płońsk).
Spędzia - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spędzik - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spędziński - od spąd ‘staropolska jednostka miary’, spędzać ‘zganiać; zgromadzic; przebywać’.
Spętana - od spętany, spętać.
Spętany - od spętany, spętać.
Spętkowski - od spętany, spętać.
Spiaczka - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Spiak - od gwarowego śpiak ‘śpioch’.
Spiałek - od gwarowego śpiały ‘dojrzały’, śpiać ‘pospieszać; być wolnym’.
Spiączka - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Spic - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spica - 1489 od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spicak - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spicer - od niemieckiej nazwy osobowej Spitzer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spitze ‘ostry koniec’, spitzer ‘robiący szpice’.
Spicera - od niemieckiej nazwy osobowej Spitzer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spitze ‘ostry koniec’, spitzer ‘robiący szpice’.
Spicewicz - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spich - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spicha - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spichaj - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spichal - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spichalski - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spichał - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spichała - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spicher - od niemieckiej nazwy osobowej Spicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘spichlerz’.
Spichowicz - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spicker - od niemieckiej nazwy osobowej Spiekker, Spiecker, te od średnio-wysoko-niemieckiego spiker ‘żelazny gwóźdź’ lub od średnioniemieckiego spiker ‘spirzch’.
Spicki - 1711 od nazwy miejscowej Spiczki (białostockie, gmina Orla).
Spicyn - od nazwy miejscowej Spiczyn (lubelskie, gmina Spiczyn).
Spicyń - od nazwy miejscowej Spiczyn (lubelskie, gmina Spiczyn).
Spicz - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczak - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczak-Brzeziński - złożenia brak; Spiczak od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’; Brzeziński od brzoza ‘gatunek drzewa’; od brzezina ‘las brzozowy’.
Spiczakowski - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczek - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczka - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczko - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spicznik, ż. - 1436 od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczonek - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczyk - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiczyn - od nazwy miejscowej Spiczyn (lubelskie, gmina Spiczyn).
Spiczyński - 1390 od nazwy miejscowej Spiczyn (lubelskie, gmina Spiczyn).
Spidz - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiech - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spiecha - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spiecho - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spiecholski - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spiechow - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spiechowicz - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spiechowski - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spieck - (Pom) od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieczek - 1614 od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieczna - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieczny - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieczonek - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieczyk - 1610 od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieczyński - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieć - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spieg - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje.
Spiegel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Spiegiel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Spiegiewicz - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje.
Spiegła - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Spiegolski - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Spiegowski - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje.
Spiek - 1411 od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spiekalik - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spiel - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spielman - od niemieckiej nazwy osobowej Spielmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spilman ‘muzykant, kuglarz’, też od gwarowego szpilman ‘muzyk grający zawodowo’.
Spielmann - od niemieckiej nazwy osobowej Spielmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spilman ‘muzykant, kuglarz’, też od gwarowego szpilman ‘muzyk grający zawodowo’.
Spień - od gwarowego spień, szpień ‘iglica, szpilka’.
Spieralski - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spierawka - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierawka - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierawski - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierawski - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierewka - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierewski - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierewski - od gwarowego spierewka ‘człowiek kłótliwy’.
Spierz - 1466-73 od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spierzak - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spierzewski - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spies - od niemieckiej nazwy osobowej SpieB, ta z średnio-wysoko-niemieckiego spiez ‘włócznia’.
Spieske - od niemieckiej nazwy osobowej SpieB, ta z średnio-wysoko-niemieckiego spiez ‘włócznia’.
Spiesko - od niemieckiej nazwy osobowej SpieB, ta z średnio-wysoko-niemieckiego spiez ‘włócznia’.
Spiesky - od niemieckiej nazwy osobowej SpieB, ta z średnio-wysoko-niemieckiego spiez ‘włócznia’.
Spiess - od niemieckiej nazwy osobowej SpieB, ta z średnio-wysoko-niemieckiego spiez ‘włócznia’.
Spiesz - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spieszalski - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spieszna - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spieszny - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Spietz - (Śl) od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Spiewaczek - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewak - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewakiewicz - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewakowski - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewanek - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewankiewicz - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewanowski - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewek - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewiński - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewka - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewla - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiewok - (Śl) od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spież - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spieżak - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spigel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Spigiel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Spijołek - od spijać ‘dużo pić’.
Spik - od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, ze staropolskiego szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’.
Spika - od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, ze staropolskiego szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’.
Spikarski - od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, ze staropolskiego szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’.
Spiker - od niemieckiej nazwy osobowej Spiekker, Spiecker, te od średnio-wysoko-niemieckiego spiker ‘żelazny gwóźdź’ lub od średnioniemieckiego spiker ‘spirzch’.
Spikier - od niemieckiej nazwy osobowej Spiekker, Spiecker, te od średnio-wysoko-niemieckiego spiker ‘żelazny gwóźdź’ lub od średnioniemieckiego spiker ‘spirzch’.
Spikoński - od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, ze staropolskiego szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’.
Spikowski - od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, ze staropolskiego szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’.
Spikuła - od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, ze staropolskiego szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’.
Spil - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spila - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilaszek - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spiler - od niemieckiej nazwy osobowej Spiller, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spille ‘wrzeciono; wałek’, lub od Spieller, od średnio-wysoko-niemieckiego spilaere ‘grajek’.
Spilis - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spiliszewski - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilka - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilkowski - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spill - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilla - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spiller - od niemieckiej nazwy osobowej Spiller, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spille ‘wrzeciono; wałek’, lub od Spieller, od średnio-wysoko-niemieckiego spilaere ‘grajek’.
Spillmann - od niemieckiej nazwy osobowej Spielmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spilman ‘muzykant, kuglarz’, też od gwarowego szpilman ‘muzyk grający zawodowo’.
Spilman - od niemieckiej nazwy osobowej Spielmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spilman ‘muzykant, kuglarz’, też od gwarowego szpilman ‘muzyk grający zawodowo’.
Spilnik - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilnyk - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilok - (Śl) od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spilszewski - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Spina - 1734 od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinak - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinalski - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinarski - od niemieckiej nazwy osobowej Spinner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spinne ‘przędza’.
Spinczek - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinczyk - 1726 od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinda - od gwarowego szpind ‘szafa’.
Spindel - od gwarowego szpind ‘szafa’.
Spindler - od gwarowego szpind ‘szafa’.
Spinek - 1418 od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spiner - od niemieckiej nazwy osobowej Spinner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spinne ‘przędza’.
Spineter - od szpinet, spinet ‘dawny instrument klawiszowy; rodzaj klawesynu’.
Spink - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinka - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinkiewicz - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinko - 1470-80 od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinkowski - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spinner - od niemieckiej nazwy osobowej Spinner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spinne ‘przędza’.
Spintzyk - (Śl) od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spińczek - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spińczyk - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spioch - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Spiolek - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Spiołek - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Spionek - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spionkowski - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Spira - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spiralewicz - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spiralski - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirała - 1435 od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirawka - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirczak - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirczyk - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirenko - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirenkow - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirewka - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirewski - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spiridon - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spiridonow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spiridoński - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spiridowicz - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirin - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirina - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirka - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirke - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirkowicz - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spiro - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirowski - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spiruła - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirychowicz - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirydo - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydon - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydoniuk - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydonow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydonowicz - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydonów - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydoń - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydoński - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydowicz - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydowski - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydów - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirydynow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spiryn - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirynkow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Spirytulski - od spirytus ‘wysokoprocentowy roztwór alkoholu etylowego’.
Spirytus - od spirytus ‘wysokoprocentowy roztwór alkoholu etylowego’.
Spirytuś - od spirytus ‘wysokoprocentowy roztwór alkoholu etylowego’.
Spirz - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirzak - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirzewski - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spirzyk - od spierać ‘przeć, spychać; wspierać’, por. wspierać, wesprzeć’.
Spis - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisacki - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisak - 1471 od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’ lub od nazwy regionu Spisz.
Spisak-Spisacki - złożenia brak; Spisak 1471 od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’ lub od nazwy regionu Spisz; Spisacki od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisala - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisał - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisała - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisan - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisek - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisla - (Śl) od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisła - (Śl) od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spiss - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spisz - 1431 (Wlkp, nowsze Śl) od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spiszak - 1546 od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spiszek - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spiszków - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spiszyk - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spiśla - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ulożyć tekst’, też od spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca; dzida’.
Spit - 1664 od niemieckiej nazwy osobowej Spieth, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spuot ‘szybki, żwawy’.
Spital - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitalna - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitalniak - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitalnik - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitalny - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitol - (Śl) od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitoł - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spittal - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitulski - od szpital ‘zakład leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Spitz - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spitza - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spitzak - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spitzer - od niemieckiej nazwy osobowej Spitzer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spitze ‘ostry koniec’, spitzer ‘robiący szpice’.
Spitzera - od niemieckiej nazwy osobowej Spitzer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spitze ‘ostry koniec’, spitzer ‘robiący szpice’.
Spitziar - od niemieckiej nazwy osobowej Spitzer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spitze ‘ostry koniec’, spitzer ‘robiący szpice’.
Spitzier - od niemieckiej nazwy osobowej Spitzer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spitze ‘ostry koniec’, spitzer ‘robiący szpice’.
Spitzka - od szpic, szpica, ze staropolskiego spica‘’ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Spiwak - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiwczyk - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spiwek - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Spizak - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spizarny - od spiżarnia ‘pomieszczenie domowe służące do przechowywania żywności; od przymiotnika spiżarny’.
Spizewski - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spiż - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spiżak - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spiżarna - od spiżarnia ‘pomieszczenie domowe służące do przechowywania żywności; od przymiotnika spiżarny’.
Spiżarny - od spiżarnia ‘pomieszczenie domowe służące do przechowywania żywności; od przymiotnika spiżarny’.
Spiżarski - od spiżarnia ‘pomieszczenie domowe służące do przechowywania żywności; od przymiotnika spiżarny’.
Spiżek - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spiżewski - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spiżowski - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Spiżyk - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Splawski - od nazwy miejscowej Spławie (kilka wsi).
Splecer - od niemieckiej nazwy osobowej Splett, ta ze średnioniemieckiego splete ‘drzazga, rysa, szczelina’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spletter, ta z dolnoniemieckiego splettere ‘drzazga, trzaska, szczapa’.
Spleciniak - od gwarowego spleciniec, splecionek ‘płot pleciony z chrustu’.
Splejsarz - od splejser, z gwarowego splejzerować ‘zranić’.
Splejserczyk - 1635 od splejser, z gwarowego splejzerować ‘zranić’.
Splejserz - 1633 od splejser, z gwarowego splejzerować ‘zranić’.
Splesarz - 1609 od splejser, z gwarowego splejzerować ‘zranić’.
Spleserz - 1609 od splejser, z gwarowego splejzerować ‘zranić’.
Splesniak - od spleśnieć ‘okryć się pleśnią’, spleśniały.
Splesniały - od spleśnieć ‘okryć się pleśnią’, spleśniały.
Spleśniak - od spleśnieć ‘okryć się pleśnią’, spleśniały.
Spleśniała - od spleśnieć ‘okryć się pleśnią’, spleśniały.
Spleśniały - od spleśnieć ‘okryć się pleśnią’, spleśniały.
Splet - od niemieckiej nazwy osobowej Splett, ta ze średnioniemieckiego splete ‘drzazga, rysa, szczelina’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spletter, ta z dolnoniemieckiego splettere ‘drzazga, trzaska, szczapa’.
Spleter - od niemieckiej nazwy osobowej Splett, ta ze średnioniemieckiego splete ‘drzazga, rysa, szczelina’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spletter, ta z dolnoniemieckiego splettere ‘drzazga, trzaska, szczapa’.
Splett - od niemieckiej nazwy osobowej Splett, ta ze średnioniemieckiego splete ‘drzazga, rysa, szczelina’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spletter, ta z dolnoniemieckiego splettere ‘drzazga, trzaska, szczapa’.
Spletter - od niemieckiej nazwy osobowej Splett, ta ze średnioniemieckiego splete ‘drzazga, rysa, szczelina’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spletter, ta z dolnoniemieckiego splettere ‘drzazga, trzaska, szczapa’.
Spletzer - od niemieckiej nazwy osobowej Splett, ta ze średnioniemieckiego splete ‘drzazga, rysa, szczelina’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spletter, ta z dolnoniemieckiego splettere ‘drzazga, trzaska, szczapa’.
Splewiński - od nazwy miejscowej Plewnia (kaliskie, gmina Ceków-Kolonia).
Split - od niemieckiej nazwy osobowej Splitt, ta z średnioniemieckiego splitten ‘dzielić na kawałki’.
Spliter - od niemieckiej nazwy osobowej Splitt, ta z średnioniemieckiego splitten ‘dzielić na kawałki’.
Splitt - od niemieckiej nazwy osobowej Splitt, ta z średnioniemieckiego splitten ‘dzielić na kawałki’.
Splitter - od niemieckiej nazwy osobowej Splitt, ta z średnioniemieckiego splitten ‘dzielić na kawałki’.
Spluwacz - od spluwacz ‘ten, co pluje’.
Spława - od spławać, spławić.
Spława-Neyman - złożenia brak; Spława od spławać, spławić; Neyman od niemieckiej nazwy osobowej Neuman, ta od Neuman ‘człowiek młody, przybysz, nowoosiadły’.
Spławiec - od spławać, spławić.
Spławik - od spławać, spławić.
Spławiński - od nazw miejscowych typu Pławin, Pławna, Pławno.
Spławnik - od spławać, spławić.
Spławski - 1387 od nazwy miejscowej Spławie (kilka wsi).
Spłocharski - od płochy ‘swawolny, lekkomyślny’, płocha ‘grzebień tkacki’.
Spłocherski - od płochy ‘swawolny, lekkomyślny’, płocha ‘grzebień tkacki’.
Spłowiec - od spławać, spławić.
Spłowiejko - od spławać, spławić.
Spływacz - od spływacz ‘gatunek rośliny, łopian’, spływać.
Spoch - od gwarowego spocha ‘metrowy kawałek drewna’, spochacz ‘pług’.
Spochacz - od gwarowego spocha ‘metrowy kawałek drewna’, spochacz ‘pług’.
Spochaczyk - od gwarowego spocha ‘metrowy kawałek drewna’, spochacz ‘pług’.
Spociński - od nazwy miejscowej Spoczynek (włocławskie, gmina Koneck).
Spoczek - od szpak ‘ptak’.
Spoczyński - od nazwy miejscowej Spoczynek (włocławskie, gmina Koneck).
Spod - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodalik - od spadać ‘opuszczać się na dół’; stawać się czyjąś własnością w drodze spadku’, spadły ‘otrzymany w spadku; ‘chudy (o zwierzynie łownej)’.
Spodar - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodarczuk - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodarczyk - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodarec - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodarek - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodaryk - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodarzewski - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodek - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’; od spodek.
Spodenkiewicz - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodenko - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodenkowicz - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodka - 1488 od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodło - od spodleć ‘stać się podłym’.
Spodniewski - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodnik - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodoba - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodobalski - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodor - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodorczyk - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodorek - od ukraińskiego spodar ‘gospodarz’.
Spodowicz - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodowski - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodynek - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodzieja - od spodziewać się ‘oczekiwać, przypuszczać’; od gwarowego spodziewać się, spodzieja ‘spodziewać się’.
Spodziewała - od spodziewać się ‘oczekiwać, przypuszczać’.
Spodziewański - od spodziewać się ‘oczekiwać, przypuszczać’.
Spodziński - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodzisz - od spód, dawniej ‘pod spodem, z odwrotnej strony’, też ‘podstawa, dno’, por. spodni ‘leżący pod czymś; dolny, niższy’.
Spodziwała - od spodziewać się ‘oczekiwać, przypuszczać’.
Spohn - od szpon, szpona, dawniej spona ‘pazur’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spo (h)n, ta od średnioniemieckiego spön ‘drzazga, wiór’.
Spohr - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spojanowski - od spoić ‘złączyć; zjednoczyć’, spojać, spójny ‘ściśle spojony, złączony, zwarty’.
Spok - od szpak ‘ptak’.
Spolak - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolankiewicz - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolik - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spoliniak - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spoliński - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolna - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolniewski - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolnik - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolny - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spolski - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społa - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społek - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społka - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społna - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społnik - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społny - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społnycki - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Społowicz - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spon - od szpon, szpona, dawniej spona ‘pazur’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spo (h)n, ta od średnioniemieckiego spön ‘drzazga, wiór’.
Spond - od niemieckiej nazwy osobowej Spond, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sponde ‘łózko bez pościeli’, też od spąd.
Sponda - od niemieckiej nazwy osobowej Spond, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sponde ‘łózko bez pościeli’, też od spąd.
Spondar - od szponder ‘mięso wołowe z grzbietu’.
Sponder - od szponder ‘mięso wołowe z grzbietu’.
Sponek - od szpon, szpona, dawniej spona ‘pazur’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spo (h)n, ta od średnioniemieckiego spön ‘drzazga, wiór’.
Sponik - od szpon, szpona, dawniej spona ‘pazur’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spo (h)n, ta od średnioniemieckiego spön ‘drzazga, wiór’.
Sponikowski - od szpon, szpona, dawniej spona ‘pazur’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spo (h)n, ta od średnioniemieckiego spön ‘drzazga, wiór’.
Spontana - od spętany, spętać.
Spontany - od spętany, spętać.
Spor - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spora - 1388 od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporak - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporakowski - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporan - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporczyk - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporecki - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporek - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporelski - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spork - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporka - 1675 od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporn - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporna - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporniak - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporny - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporoń - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sport - od szportać ‘szperać, grzebać’.
Sportek - od szportać ‘szperać, grzebać’.
Sporych - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporycz - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporyn - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporyń - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporys - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporysek - od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporysek - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporysiak - od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporysz - od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporysz - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporyszkiewicz - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporyszkiewicz - od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporyszko - od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporyszko - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporyszyk - 1662 od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporyś - od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sporyś - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporz - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporzecki - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporzyński - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Sporzysz - 1368 od sporysz, dawniej sporzysz ‘grzyb pasożytujący na zbożu i trawach’.
Sposob - od sposób w staropolszczyźnie ‘kształt’, sposobić ‘przygotowywać.
Sposobin - od sposób w staropolszczyźnie ‘kształt’, sposobić ‘przygotowywać.
Sposób - od sposób w staropolszczyźnie ‘kształt’, sposobić ‘przygotowywać.
Sposzek - od szpos, szpas ‘żart ,figiel’.
Spot - 1506 od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotan - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotański - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotek - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spot-Gliszczyński - złożenia brak; Spot 1506 od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’; Gliszczyński 1550 od nazwy miejscowej Gliszcz (bydgoskie, gmina Sicienko).
Spoth - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotka - 1488 od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotke - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spoton - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotoń - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotowski - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spott - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spottek - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spottke - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spotys - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spoździał - od gwarowego spoździć się ‘spóxnić się’.
Spożdział - od gwarowego spoździć się ‘spóxnić się’.
Spójnik - od spoić ‘złączyć; zjednoczyć’, spojać, spójny ‘ściśle spojony, złączony, zwarty’.
Spólak - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spólna - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spólniak - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spólnicki - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spólniewski - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spólnik - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spólny - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spółczyński - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spółka - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spór - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spórek - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spórka - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spórna - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spórno - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spórnosz - 1669 od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spórny - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spót - od staropolskiego Szpot, spot ‘narośl kostna na nodze konia’; od niemieckiej nazwy osobowej Spott, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spot ‘drwina, figiel’.
Spóździał - od gwarowego spoździć się ‘spóźnić się’.
Sprach - od niemieckiej nazwy osobowej Sprach, ta od sprechen ‘mówić’.
Spracha - od niemieckiej nazwy osobowej Sprach, ta od sprechen ‘mówić’.
Spracher - od niemieckiej nazwy osobowej Sprach, ta od sprechen ‘mówić’.
Sprałek - od sprać ‘wyprać; zbić’.
Sprancel - od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Sprangel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Spranger - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Spranzel - od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Spraski - od nazwy miejscowej Praga (część Warszawy, dzielnica Praga-Północ).
Sprawa - 1593 od sprawa dawniej ‘kierowanie, umowa’.
Sprawca - 1593 od sprawa dawniej ‘kierowanie, umowa’.
Sprawka - od sprawa dawniej ‘kierowanie, umowa’.
Sprawna - od sprawa dawniej ‘kierowanie, umowa’; od sprawny, w staropolszczyźnie ‘sprawiedliwy, uczciwy’.
Sprawny - 1500 od sprawa dawniej ‘kierowanie, umowa’; od sprawny, w staropolszczyźnie ‘sprawiedliwy, uczciwy’.
Sprawski - od sprawa dawniej ‘kierowanie, umowa’.
Sprażyński - od sprężyna.
Sprącel - od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Sprążyna - od sprężyna.
Sprążyński - od sprężyna.
Sprecel - od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Sprecher - od niemieckiej nazwy osobowej Sprach, ta od sprechen ‘mówić’.
Spreda - od niemieckiej nazwy osobowej Spröde, ta od spröde ‘łamliwy, kruchy, słaby’.
Sprei - – od niemieckiej nazwy osobowej Sprey, ta od nazwy miejscowej Sprey (Śląsk).
Spreier - – od niemieckiej nazwy osobowej Sprey, ta od nazwy miejscowej Sprey (Śląsk).
Sprej - – od niemieckiej nazwy osobowej Sprey, ta od nazwy miejscowej Sprey (Śląsk).
Sprejer - – od niemieckiej nazwy osobowej Sprey, ta od nazwy miejscowej Sprey (Śląsk).
Sprencel - od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Sprengel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprenger - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprengiel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprengler - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprenglewski - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprentzel - od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Sprenzel - (Śl) od niemieckiej nazwy osobowej Sprentzel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sprenze, spranzel ‘fircyk, modniś’.
Sprenżyna - od sprężyna.
Spreżyna - od sprężyna.
Spręgiel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Spręglewski - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Spręngel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprężyna - od sprężyna.
Sprężyński - od sprężyna.
Springel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Springer - 1535 od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Springiel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Springiel - od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Springier - 1565 od niemieckich nazw osobowych na Sprang-, Spreng-, Spring-.
Sprisz - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spriszyński - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Sproch - 1653 od szprochy, szpruchy, spróchy ‘dowcipy, gwary’.
Sproszak - 1683 od szprochy, szpruchy, spróchy ‘dowcipy, gwary’.
Sprot - od szprot ‘mała rybka śledziowata’.
Sprotowski - od szprot ‘mała rybka śledziowata’.
Sprott - od szprot ‘mała rybka śledziowata’.
Spruch - 1683 od szprochy, szpruchy, spróchy ‘dowcipy, gwary’.
Spruszczak - 1785 od szprochy, szpruchy, spróchy ‘dowcipy, gwary’.
Sprut - od gwarowego szprut ‘ocet’.
Spruta - od gwarowego szprut ‘ocet’.
Sprutacz - od gwarowego szprut ‘ocet’.
Sprutta - od gwarowego szprut ‘ocet’.
Sprych - od szprycha, dawniej też szprych ‘pręt łączący piastę koła z jego obwodem’.
Sprycha - od szprycha, dawniej też szprych ‘pręt łączący piastę koła z jego obwodem’.
Sprychała - od szprycha, dawniej też szprych ‘pręt łączący piastę koła z jego obwodem’.
Spryczak - od szpryca, spryca ‘strzykawka’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spritz, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego spritz ‘drzazga, odprysk, wiór’.
Sprys - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Sprysak - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Sprysek - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Sprysiak - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Sprysiński - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Sprysz - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spryszak - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spryszewski - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spryszyński - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spryś - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spryt - od spryt ‘zręczność, przebiegłość’.
Sprytny - od spryt ‘zręczność, przebiegłość’; od sprytny.
Sprytula - od spryt ‘zręczność, przebiegłość’.
Sprzaczka - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzaczkowski - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzączka - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzączko - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzączkowski - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzątczak - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzążak - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzążek - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzążka - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzęczak - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzęczka - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzęczkowski - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzęgalski - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzęgała - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzęgiewski - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzonczak - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzyczka - od sprzęgać ‘złączyć, skojarzyć; połączyć w zaprzęgu zwierzęta pociągowe’.
Sprzyszak - od sprys ‘podpora z drzewa do umocnienia ścian; żerdź do podpierania łodzi’.
Spuchała - od spuchać ‘spuchnąć’.
Spudowski - od wschodniosłowiańskiego spud ‘pół korca’.
Spudy - od wschodniosłowiańskiego spud ‘pół korca’.
Spudych - od wschodniosłowiańskiego spud ‘pół korca’.
Spudzisz - od wschodniosłowiańskiego spud ‘pół korca’.
Spula - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spulak - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spulikowski - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spulna - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spulniak - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spulnik - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spulny - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spuła - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spułczyński - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spułek - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spuło - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spułowicz - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spułtowski - od podstaw spol-, społ-, por. staropolskie społu ‘razem z innymi’, spólny ‘wspólny’.
Spunak - od szpon, szpona, dawniej spona ‘pazur’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Spo (h)n, ta od średnioniemieckiego spön ‘drzazga, wiór’.
Spunda - od niemieckiej nazwy osobowej Spond, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sponde ‘łózko bez pościeli’, też od spąd.
Spur - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spura - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurak - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurek - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurka - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurna - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurniak - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurny - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spurtacz - od s + purtać ‘pierdzieć, laksować’ .
Spurzyński - od staropolskiego spora, spór ‘zatarg’, spory dawniej ‘prędki, chętny, wydajny’, też ‘dość duży’; od niemieckich nazw osobowych na Spor-, Sporn-.
Spus - od spuszeć ‘spleśnieć, zatęchnąć’.
Spusiak - od spuszeć ‘spleśnieć, zatęchnąć’.
Spust - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spustacz - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spustak - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spustek - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spustka - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spustowski - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spustych - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić.
Spuszewski - od spuszeć ‘spleśnieć, zatęchnąć’.
Spuszka - od spuszeć ‘spleśnieć, zatęchnąć’.
Spuś - od spuszeć ‘spleśnieć, zatęchnąć’.
Spuścizna - od spust ‘spuszczenie wody; odpływ, śluza; część broni palnej, cyngiel’, spuścić; od spuścizna ‘spadek, dziedzictwo’.
Spuz-Szpos - złożenia brak; Spuz brak; Szpos od szpos, szpas ‘żart ,figiel’.
Spych - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spycha - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychaj - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychala - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychalla - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychalski - 1724 od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychał - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychała - 1677 od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychało - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychałowicz - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychański - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychara - od niemieckiej nazwy osobowej Spicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘spichlerz’.
Spychara - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spycharz - od niemieckiej nazwy osobowej Spicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘spichlerz’.
Spycharz - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychawski - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychel - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spycher - od niemieckiej nazwy osobowej Spicher, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spicher ‘spichlerz’.
Spychła - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychniak - od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychowicz - 1736 od spychać, też od imion na Spy-, typu Spycigniew.
Spychowski - od nazwy miejscowej Spychowo (olsztyńskie, gmina Świętajno) lub od nazwy osobowej Spych.
Spycialski - od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spyciesz - 1393 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spycisz - 1296 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spyczyński - od nazwy miejscowej Spiczyn (lubelskie, gmina Spiczyn).
Spyker - od niemieckiej nazwy osobowej Spiekker, Spiecker, te od średnio-wysoko-niemieckiego spiker ‘żelazny gwóźdź’ lub od średnioniemieckiego spiker ‘spirzch’.
Spylczyn - od spylić dawniej ‘zetrzeć na pył; zburzyć; zbić z tropu, zakłopotać’.
Spylnyk - (Śl) od spylić dawniej ‘zetrzeć na pył; zburzyć; zbić z tropu, zakłopotać’.
Spylok - (Śl) od spylić dawniej ‘zetrzeć na pył; zburzyć; zbić z tropu, zakłopotać’.
Spyła - od spylić dawniej ‘zetrzeć na pył; zburzyć; zbić z tropu, zakłopotać’.
Spyłek - od spylić dawniej ‘zetrzeć na pył; zburzyć; zbić z tropu, zakłopotać’.
Spyr - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyra - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrała - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrczak - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrczek - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrczyński - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrek - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrka - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrko - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrko-Śmietanko - złożenia brak; Spyrko od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’; Śmietanko od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Spyrła - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrłak - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrtek - od gwarowego spytać ‘spychać; zbierać’.
Spyrz - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrzewski - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyrzyński - od szperać ‘szukać, gmerać, zgłębiać, badać coś’, por. też staropolskie i gwarowe szpera, spera ‘napiwek dla dozorcy’, szperka, sperka, spyrka ‘słonina’.
Spyska - od imion złożonych typu Spycigniew.
Spysz - od imion złożonych typu Spycigniew.
Spyszkiewicz - od imion złożonych typu Spycigniew.
Spyt - 1497 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spyta - od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytak - 1384 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytek - 1396 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytel - 1437 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spyth - od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytka - od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytko - 1319 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytkow - 1427 od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Spytkowski - 1663 od nazwy miejscowej Spytkowice (kilka wsi).
" Jego zaś córka Jadwiga, dziedziczka wsi
Zyelancze była za Mikołajem Skowrodyńskim , i ona to właśnie w roku 1529 i
dalszych, dowodziła swych praw wła-
sności do wsi Wróblowiec, które odziedziczyła po ojcu Marcinie i po Dorocie, córce Dymitra Kierdeja, jej dziada. Owej zaś Dorocie, po mężu Spytkowskiej, Dymitr Kierdej zapisał był posagu 50 kóp groszy polskich.\"(s.179)SZKICE I POSZUKIWANIA HISTORYCZNE SERYA TRZECIA Henryk Cieśliński Poznań Spółka Wydawnicza Polska w Krakowie
Tekst ten dowodzi istnienia nazwiska Spytkowski przed rokiem 1663.
inf. Marcin Sekala
sności do wsi Wróblowiec, które odziedziczyła po ojcu Marcinie i po Dorocie, córce Dymitra Kierdeja, jej dziada. Owej zaś Dorocie, po mężu Spytkowskiej, Dymitr Kierdej zapisał był posagu 50 kóp groszy polskich.\"(s.179)SZKICE I POSZUKIWANIA HISTORYCZNE SERYA TRZECIA Henryk Cieśliński Poznań Spółka Wydawnicza Polska w Krakowie
Tekst ten dowodzi istnienia nazwiska Spytkowski przed rokiem 1663.
inf. Marcin Sekala
Spytuła - od imion złożonych typu Spycigniew, Spycimir.
Srach - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Sracherski - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Srachowicz - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Sracz - 1489 w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Sraczek - 1512 w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Sraczyk - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Sraga - od gwarowego szragi, srogi ‘nogi stołowe’, sraga, szraga ‘biegun u kołyski lub fotela bujanego’, od staropolskiego szraga ‘mary; rodzaj wieszadła’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schrage.
Sragowicz - od gwarowego szragi, srogi ‘nogi stołowe’, sraga, szraga ‘biegun u kołyski lub fotela bujanego’, od staropolskiego szraga ‘mary; rodzaj wieszadła’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schrage.
Srajek - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Srajer - od niemieckiej nazwy osobowej Schrei, ta stanowi synonim nazwy osobowej Schreier, od średnio-wysoko-niemieckiego schrier ‘herold, obwoływacz publiczny’.
Srak - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Sraka - 1500 w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Srakulski - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Srakuła - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Sral - 1628 w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Srala - 1594 w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Sralica - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Sralik - 1665 w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Sralka - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Sram - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’; też od niemieckiej nazwy osobowej Schram (m).
Srama - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’; też od niemieckiej nazwy osobowej Schram (m).
Sramkiewicz - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’; też od niemieckiej nazwy osobowej Schram (m).
Sramkowski - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’; też od niemieckiej nazwy osobowej Schram (m).
Sramowski - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’; też od niemieckiej nazwy osobowej Schram (m).
Sramski - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’; też od niemieckiej nazwy osobowej Schram (m).
Sramula - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’; też od niemieckiej nazwy osobowej Schram (m).
Sranek - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Srankiewicz - od staropolskiego szrank ‘ogrodzenie; granica; krata’.
Sranosz - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Srańczak - od staropolskiego szrank ‘ogrodzenie; granica; krata’.
Srańczyk - od staropolskiego szrank ‘ogrodzenie; granica; krata’.
Srąbacz - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Srączek - od staropolskiego zręczyć, zrękować ‘zaręczyć, odbyć zrękowiny’.
Srączewski - od staropolskiego zręczyć, zrękować ‘zaręczyć, odbyć zrękowiny’.
Srączyński - od staropolskiego zręczyć, zrękować ‘zaręczyć, odbyć zrękowiny’.
Srąk - od staropolskiego zręczyć, zrękować ‘zaręczyć, odbyć zrękowiny’.
Srebak - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Sreber - od niemieckiej nazwy osobowej Schreib.
Sreberski - od niemieckiej nazwy osobowej Schreib.
Srebna - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebniak - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebnica - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebnicki - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebnik - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebny - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebr - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebra - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebrakowski - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebranowski - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebrna - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebrniak - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebrnicki - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebrnik - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’; od srebrnik ‘dawny pieniądz srebrny’.
Srebrniuk - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srebrny - 1539 od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’; od przymiotnika srebrny.
Srebro - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Sredniak - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sredniawa - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sredniawski - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srednicki - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sredniewski - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sredura - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sredzewski - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sredzieński - od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Sredzieński - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sredziński - od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Sredziński - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sredzki - od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srega - od niemieckiej nazwy osobowej Schrage, Schreger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schrage ‘płot, skrzyżowane pale’.
Sregar - od niemieckiej nazwy osobowej Schrage, Schreger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schrage ‘płot, skrzyżowane pale’.
Sregorczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Schrage, Schreger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schrage ‘płot, skrzyżowane pale’.
Srek - od niemieckiej nazwy osobowej Schreck, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schrëcke ‘strach’; por. też gwarowe szrek ‘skośnie’.
Srekowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schreck, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schrëcke ‘strach’; por. też gwarowe szrek ‘skośnie’.
Sremba - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Srembowata - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Srembowski - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Sremski - od nazwy miasta Śrem (poznańskie).
Sreniawa - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Sreniawski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Sręba - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Srębacz - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Srębowata - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Srębowaty - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Sręk - od staropolskiego zręczyć, zrękować ‘zaręczyć, odbyć zrękowiny’.
Sribna - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Sribniak - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Sribrna - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Srobak - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Srobczak - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Srobka - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Srobosz - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Srobowski - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Sroch - od gwarowego sroch ‘dziecko’.
Srochalski - od gwarowego sroch ‘dziecko’.
Srock - od nazwy miejscowej Srock (piotrkowskie, gmina Moszczenica), Srocko (kilka wsi).
Srocki - od nazwy miejscowej Srock (piotrkowskie, gmina Moszczenica), Srocko (kilka wsi).
Sroczak - 1608 od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sroczek - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sroczka - 1397 od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sroczko - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sroczkowski - 1469 od nazwy miejscowej Sroczków (kieleckie, gmina Oleśnica).
Sroczyk - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sroczyński - 1397 od nazwy miejscowej Sroczyn (poznańskie, gmina Kiszkowo).
Sroczyska - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srod - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sroda - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srodecki - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srodek - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srodka - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srodkowski - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srodon - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srodoń - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srodowski - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srodula - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srodulski - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srodziewicz - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srodziński - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sroga, m. - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Srogasz - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Srogi - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Srogoń - 1660 od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Srogorz - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Srogosz - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Srogowicz - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Srogowski - 1469 od nazwy miejscowej Srogów (krośnieńskie, gmina Sanok).
Srok - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sroka - 1395 od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokacz - 1617 od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokaczewski - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokal - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sroka-Lewosz - złożenia brak; Sroka 1395 od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’; Lewosz 1238 od lewy, w pochodnych też od imion Leon i od hebrajskiego Levi lub od niemieckiej nazwy osobowej Levin.
Srokalski - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokasz - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokata - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokaty - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Sroko - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokocz - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokol - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokos - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokosch - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokosz - 1414 od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokoszewski - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srokoszyk - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Srol - od niemieckiej nazwy osobowej Schroll, ta od średnio-wysoko-niemieckiego Schrolle ‘gruda, bryła ziemi, rola’.
Srolik - od niemieckiej nazwy osobowej Schroll, ta od średnio-wysoko-niemieckiego Schrolle ‘gruda, bryła ziemi, rola’.
Sroll - od niemieckiej nazwy osobowej Schroll, ta od średnio-wysoko-niemieckiego Schrolle ‘gruda, bryła ziemi, rola’.
Sroma - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromak - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromaka - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromala - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromalla - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromała - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromczyk - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromczyński - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromecki - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromek - 1597 od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromicki - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromik - 1787 od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromka - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromoła - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sromoski - 1770 od nazwy miejscowej Sromowce (nowosądeckie, gmina Czorsztyn).
Sromowaty - 1628 od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’; od staropolskiego sromowaty ‘wstydliwy’.
Sromowski - 1588 od nazwy miejscowej Sromowce (nowosądeckie, gmina Czorsztyn).
Sromski - od staropolskiego srom ‘wstyd’, sromać ‘wstydzić się’.
Sron - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Sronek - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Sroniak - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Sronkowski - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Sroń - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Sroński - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Sropa - od staropolskiego szropa ‘zgrzebło’.
Sropiński - od staropolskiego szropa ‘zgrzebło’.
Sroslak - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Sroszlak - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Sroślak - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Srot - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Sroter - od niemieckiej nazwy osobowej Schrëter, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schröder, schräder ‘woźnica’.
Srożak - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Srożek - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Sróbka - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Sróda - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sródecki - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sródka - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sródkowski - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sródowski - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Sródziński - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srójek - w grupie nazwisk pochodzących od srać ‘wyprózniać się’, sracz ‘ustęp’, sral ‘pierdoła’, sraka ‘pośladki’.
Sról - (Śl) od niemieckiej nazwy osobowej Schrull, do tej nazwy osobowej por. z jidysz Srul, Srol, od Israel.
Srólik - od niemieckiej nazwy osobowej Schrull, do tej nazwy osobowej por. z jidysz Srul, Srol, od Israel.
Srót - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Srótkowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Srótowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Srótwa - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Sróżak - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Sróżyk - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Sróżyński - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Sruba - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Srubarczyk - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Srubarz - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Srubas - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Srubicki - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Srubieniec - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Srubka - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Srubkowski - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Srubo - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Sruborz - (Śl) od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Srudka - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srudkowski - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srudo - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srudziński - w grupie nazwisk pochodzących od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Srul - od niemieckiej nazwy osobowej Schrull, do tej nazwy osobowej por. z jidysz Srul, Srol, od Israel.
Srulek - od niemieckiej nazwy osobowej Schrull, do tej nazwy osobowej por. z jidysz Srul, Srol, od Israel.
Srupka - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Srusz - od zruszyć ‘poruszyć’.
Sruś - od zruszyć ‘poruszyć’.
Srut - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Sruta - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Srutek - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Srutka - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Srutkowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Srutowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Srutt - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Srutwa - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Srutyński - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Srzednicki - od nazwy miejscowej Średnica (łomżyńskie, gmina Szepietowo-Stacja).
Srzedziński - od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Komentarze
Prześlij komentarz