Nazwiska na literę Zb - Zy wraz z uzupełnieniem literki Z
Zbanuch - od dzbanek.
Zbanuszek - od dzbanek.
Zbanyszek - od dzbanek.
Zbańkowski - od dzbanek.
Zbański - 1464 0 od nazwy miejscowej Dzbanice (ciechanowskie, gmina Pokrzywnica).
Zbaraski - 1662 od nazwy miejscowej Zbaraż (KrW).
Zbawiciel - 1426 od zbawiciel ‘ten, kto wybawia’, zbawić.
Zbawicki - od zbawiciel ‘ten, kto wybawia’, zbawić.
Zbawiński - od zbawiciel ‘ten, kto wybawia’, zbawić.
Zbawiona - od zbawiciel ‘ten, kto wybawia’, zbawić, od zbawiony.
Zbawiony - od zbawiciel ‘ten, kto wybawia’, zbawić, od zbawiony.
Zbącki - od nazwy miasta Zbąszyn (zielonogórskie), wsi Zbądz, dziś Dzbądz (ostrołęckie, gmina Różan).
Zbączyniak - od nazwy miasta Zbąszyn (zielonogórskie), wsi Zbądz, dziś Dzbądz (ostrołęckie, gmina Różan).
Zbądzki - od nazwy miasta Zbąszyn (zielonogórskie), wsi Zbądz, dziś Dzbądz (ostrołęckie, gmina Różan).
Zbąski - 1391 od nazwy miasta Zbąszyn (zielonogórskie), wsi Zbądz, dziś Dzbądz (ostrołęckie, gmina Różan).
Zbąszyniak - od nazwy miasta Zbąszyn (zielonogórskie), wsi Zbądz, dziś Dzbądz (ostrołęckie, gmina Różan).
Zbel - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbela - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbelicki - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zber - od gwarowego zber ‘wielki ceber’.
Zberalski - od gwarowego zber ‘wielki ceber’.
Zberek - od gwarowego zber ‘wielki ceber’.
Zberowski - od gwarowego zber ‘wielki ceber’.
Zberus - od gwarowego zber ‘wielki ceber’.
Zberych - 1576 od gwarowego zber ‘wielki ceber’.
Zberyszek - 1608
Zbęk - od zbęk ‘człowiek smierdzący’.
Zbęski - 1591 od nazwy miejscowej Zbęk (nowosądeckie, gmina Gródek nad Dunajcem).
Zbiciak - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbiciński - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbiczak - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbiczyński - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbieg - 1393 od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiega - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegał - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegała - 1758 od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegałowski - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegiel - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegieł - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegien - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegieni - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegień - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegini, m. - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegła - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegło - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegły - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegniewicz - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbiegniewski - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbiejcik - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego ělišeba ‘Bóg moją przysięgą’, do łacińskiego przejęte jako Elisabeth, staroczeskiego Elžběta.
Zbiejczuk - od zbijać ‘tłuc’.
Zbiejczyk - od zbijać ‘tłuc’.
Zbielut - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbien - zapewne od nazwy osobowej Bien, z wtórnym Z.
Zbieniewski - zapewne od nazwy osobowej Bien, z wtórnym Z.
Zbień - zapewne od nazwy osobowej Bien, z wtórnym Z.
Zbieńkowski - zapewne od nazwy osobowej Bien, z wtórnym Z.
Zbiera - od zbierać.
Zbieracki - od zbierać.
Zbieracz - od zbierać; od zbieracz ‘ten, kto zbiera zioła, grzyby itd.’
Zbieraczyk - 1662 od zbierać; od zbieracz ‘ten, kto zbiera zioła, grzyby itd.’
Zbierada - od zbierać.
Zbieraj - od zbierać.
Zbierajewski - od zbierać.
Zbierajski - od zbierać.
Zbierak - od zbierać.
Zbieralski - od zbierać.
Zbieranek - od zbierać.
Zbieranowski - od zbierać.
Zbierański - od zbierać.
Zbierczak - od zbierać.
Zbierek - od zbierać.
Zbierkowski - od zbierać.
Zbiernicki - od zbierać.
Zbieroń - od zbierać.
Zbierowski - od zbierać.
Zbierski - od zbierać.
Zbierun - od zbierać.
Zbierzak - od zbierać.
Zbierzchowski - od zbierać.
Zbierzek - od zbierać.
Zbierzkowski - od zbierać.
Zbierzon - od zbierać.
Zbierzykowski - od zbierać.
Zbierzyński - od zbierać.
Zbies - od zbiesić się ‘rozzuchwalic się, wzburzyć’.
Zbieski - od zbiesić się ‘rozzuchwalic się, wzburzyć’.
Zbiesz - od zbiesić się ‘rozzuchwalic się, wzburzyć’.
Zbieszczyk - od zbiesić się ‘rozzuchwalic się, wzburzyć’.
Zbieś - od zbiesić się ‘rozzuchwalic się, wzburzyć’.
Zbietka - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego ělišeba ‘Bóg moją przysięgą’, do łacińskiego przejęte jako Elisabeth, staroczeskiego Elžběta.
Zbieżak - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbieżczuk - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbieżek - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbieżny - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbigniew - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbigniewicz - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbigniewowicz - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbigniewski - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbij - od zbijać ‘tłuc’.
Zbijaczyk - 1620 od zbijać ‘tłuc’.
Zbijakowski - od zbijać ‘tłuc’; od zbijak ‘przyrząd do zbijania’, z gwarowego też ‘włóczęga’.
Zbijczyk - od zbijać ‘tłuc’.
Zbijewski - od zbijać ‘tłuc’.
Zbijkowski - od zbijać ‘tłuc’.
Zbijowski - od zbijać ‘tłuc’.
Zbik - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbikiewicz - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbikowski - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbilut - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbinaj - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbinek - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbiniewicz - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbiniewski - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbiniowski - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbinkowski - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbiń - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbińkowski - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbiński - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbior - od zbierać.
Zbiorański - od zbierać.
Zbiorczyk - od zbierać.
Zbiorkowski - od zbierać.
Zbioro - od zbierać.
Zbiorowski - od zbierać.
Zbiorski - od zbierać.
Zbiórczyk - od zbierać.
Zbiórek - od zbierać.
Zbir - od zbierać lub od zbir ‘oprawca, drań’, dawniej też ‘pachołek miejski ścigający złoczyńców’.
Zbirada - od zbierać lub od imienia Zbyrad.
Zbirak - od zbierać.
Zbiralski - od zbierać.
Zbiranek - od zbierać.
Zbirański - od zbierać.
Zbirek - od zbierać.
Zbirenda - od zbierać.
Zbirko - od zbierać.
Zbirochowicz - od zbierać.
Zbirochowski - od zbierać.
Zbiros - od zbierać.
Zbirosz - od zbierać.
Zbirow - od zbierać.
Zbirowski - od zbierać.
Zbisiński - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbisławski - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbiszczyk - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbiszko - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbita - od zbity ‘pobity; gęsty; wyboisty’, zbić.
Zbitka - od zbity ‘pobity; gęsty; wyboisty’, zbić.
Zbitkowski - od zbity ‘pobity; gęsty; wyboisty’, zbić.
Zbitowicz - od zbity ‘pobity; gęsty; wyboisty’, zbić.
Zbitowski - od zbity ‘pobity; gęsty; wyboisty’, zbić.
Zbizek - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbizień - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiziuk - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiżek - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zblewski - 1619 od nazwy miejscowej Zblewo (gdańskie, gmina Zblewo).
Zblucki - 1553 od nazwy miejscowej Zbludza (nowosądeckie, gmina Kamienica).
Zbłocki - od zbłocić ‘ubrudzić błotem’.
Zbłotny - od zbłocić ‘ubrudzić błotem’.
Zbłotowicz - od zbłocić ‘ubrudzić błotem’.
Zboch - zapewne od nazwy osobowej Boch z wtórnych Z-, lub od wyrażenia z Bogiem.
Zboina - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zboino - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zboiński - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojak - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojczyc - 1424 od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojeński - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojna - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojniecki - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojnikowski - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojno - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojnowicz - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojny - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojszcz - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbola - od zboleć ‘być przejęty bólem, zaboleć’.
Zbolalik - od zboleć ‘być przejęty bólem, zaboleć’.
Zbolała - od zboleć ‘być przejęty bólem, zaboleć’; od zbolały.
Zbolały - od zboleć ‘być przejęty bólem, zaboleć’; od zbolały.
Zbolik - od zboleć ‘być przejęty bólem, zaboleć’.
Zboński - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbor - 1204 od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zboralski - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborała - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborało - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborczyk - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborek - 1492 od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborenko - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborka - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborkula - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborniak - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’; od zborny.
Zbornik - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’; od zborny.
Zboroch - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborolski - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zboron - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zboroniec - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zboroń - 1789 od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborowicz - 1792 od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborowiec - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborowski - 1398 od nazwy miejscowej Zborów (kilka wsi).
Zborus - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzeń - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzeński - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzęcki - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzęski - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzil - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzyl - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzyn XVIII w. - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzyna, m. - 1400 od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzyński - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zbos - zapewne od nazwy osobowej Bosz z wtórnym Z-.
Zboszczyk - zapewne od nazwy osobowej Bosz z wtórnym Z-.
Zboś - zapewne od nazwy osobowej Bosz z wtórnym Z-.
Zbozeń - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbozien - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbozień - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zboźniak - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć; od dawnego zbożny ‘pobożny; szczęśliwy’.
Zboźny - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć; od dawnego zbożny ‘pobożny; szczęśliwy’.
Zboże - 1311 od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbożek - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbożel - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbożen - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbożeń - 1698 od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbożęcki - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zbożil - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zbożna - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć; od dawnego zbożny ‘pobożny; szczęśliwy’.
Zbożniak - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć; od dawnego zbożny ‘pobożny; szczęśliwy’.
Zbożnik - 1396 od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć; od staropolskiego zbożnik ‘czarodziej’.
Zbożny - 1491 od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć; od dawnego zbożny ‘pobożny; szczęśliwy’.
Zbożyński - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zbój - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbójca - 1472 od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’; od zbójca, zbojca ‘bandyta;,
Zbójna - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbójniewicz - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbójnik - 1644 od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’; od zbójnik ‘członek bandy trudniącej się rozbojem i kradzieżą’.
Zbójnikowski - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’; od zbójnik ‘członek bandy trudniącej się rozbojem i kradzieżą’.
Zbójnowicz - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbórg - zapewne od bróg ‘pomieszczenie na zboże’, dawniej też ‘bezładna sterta’ z wtórnym Z-.
Zbrach - 1489 od imion typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbranek - od nazwy osobowej Bran lub od brany z wtórnym Z-.
Zbraniak - od nazwy osobowej Bran lub od brany z wtórnym Z-.
Zbraniec - od nazwy osobowej Bran lub od brany z wtórnym Z-.
Zbraniecki - od nazwy osobowej Bran lub od brany z wtórnym Z-.
Zbrański - od nazwy osobowej Bran lub od brany z wtórnym Z-.
Zbraszczyk - od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbraszek - 1447 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroch - 1437 od imion typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbrodzewski - 1388 od nazwy miejscowej Zbrodzewo, dziś Zbrudzewo (poznańskie, gmina Śrem).
Zbrog - zapewne od bróg ‘pomieszczenie na zboże’, dawniej też ‘bezładna sterta’ z wtórnym Z-.
Zbroiński - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbroja - 1383 od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojewicz - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojewski - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojkiewicz - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojkowski - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojna - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’; od zbrojny ‘uzbrojony’.
Zbrojnowicz - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojny - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’; od zbrojny ‘uzbrojony’.
Zbrojowski - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojski - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbron - 1283 od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbronczyk - od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbronic - od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbroniec - od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbronowic - 1283 od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbroń - od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbroński - od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbros - od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbrosz - 1395 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroszczak - od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroszczek - 1446 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroszczyk - od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroszek - 1398 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroszko - 1342 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroszkowic - 1475 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroś - 1629 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbrozek - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zbroziński - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zbrożczyk - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zbrożek - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zbrożyna, m. - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zbrożyński - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zbróg - zapewne od bróg ‘pomieszczenie na zboże’, dawniej też ‘bezładna sterta’ z wtórnym Z-.
Zbrók - zapewne od bróg ‘pomieszczenie na zboże’, dawniej też ‘bezładna sterta’ z wtórnym Z-.
Zbrós - od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbrudzewski - 1404 od nazwy miejscowej Zbrodzewo, dziś Zbrudzewo (poznańskie, gmina Śrem).
Zbrug - zapewne od bróg ‘pomieszczenie na zboże’, dawniej też ‘bezładna sterta’ z wtórnym Z-.
Zbruk - zapewne od bróg ‘pomieszczenie na zboże’, dawniej też ‘bezładna sterta’ z wtórnym Z-.
Zbrześniak - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrześny - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzezna - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzezniak - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzezny - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeźna - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeźniak - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeźnik - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeźniok - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeźny - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeżna - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeżniak - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeżny - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzoźny - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzyzna - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzyzny - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbucki - od nazwy miejscowej Zbucz (białostockie, gmina Czyże), Zbuczyn (siedleckie, gmina Zbuczyn Poduchowny).
Zbudzki - od nazwy miejscowej Zbucz (białostockie, gmina Czyże), Zbuczyn (siedleckie, gmina Zbuczyn Poduchowny).
Zbukiewicz - od staropolskiego gwarowego zbuk, dzbuk ‘jajko wysiedziane, a niewylęgnione’.
Zbutowicz - od staropolskiego zbutować ‘rozdzielić’.
Zbych - 1399 od imion typu Zbygniew, Zbysław.
Zbychalski - od imion typu Zbygniew, Zbysław.
Zbychorski - od imion typu Zbygniew, Zbysław.
Zbychota - 1389 od imion typu Zbygniew, Zbysław.
Zbychowski - od nazwy miejscowej Zbychowo (gdańskie, gmina Wejherowo).
Zbydniewski - od nazwy miejscowej Zbydniowice (krakowskie, gmina Świątniki Górne), Zbydniów (tarnobrzeskie, gmina Zaleszany; tarnowskie, gmina Łapanów).
Zbydniowski - od nazwy miejscowej Zbydniowice (krakowskie, gmina Świątniki Górne), Zbydniów (tarnobrzeskie, gmina Zaleszany; tarnowskie, gmina Łapanów).
Zbygień - 1434 od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbygnek - 1398 od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbygniewic - 1480 od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbygniewowic XIV w. - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbygniowic - 1479– od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbygno - 1470-80 od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbyl - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbyla - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylewicz - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylewski - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylicki - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylot - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylski - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbyluciec - 1284 od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylut - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbyluta, m. - 1291 od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylutek - 1382 od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylutowic - 1382 od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylutowski - 1399 od nazwy miejscowej Zbylutowo (wieś zagrosowa, Wlkp), Zbylutowice, dziś Zbielutowice (kieleckie, gmina Bejsce).
Zbynek - 1416 od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbyniewski - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbynko - 1423 od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbyr - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyra - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrad - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyradowski - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrasz - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrat - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrek - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyret - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrka - 1440 od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad lub od gwarowego zbyrkać ‘dzwonić, brzęczeć’.
Zbyrowicz - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrowski - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrski - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyryt - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbysiak - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbysiński - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyska - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbysław - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbysz - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszek - 1439 od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszeński - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszewski - 1497 od nazwy miejscowej Zbyszewice (pilskie, gmina Margonin).
Zbyszkiewicz - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszko - 1320-21 od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszkowicz - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszkowski - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszo - 1320 od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszowski - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszycki - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszyński - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbytek - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’.
Zbytkowski - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’.
Zbytniewicz - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’.
Zbytniewski - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’.
Zbytnik - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’; od dawnego zbytnik ‘psotnik’, też ‘rozpustnik’.
Zbytniowski - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’.
Zbytowski - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’.
Zda - od imion złożonych typu Zdamir .
Zdaj - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdajewski - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdak - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdalski - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdan - 1136 od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdancewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanczewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanczuk - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanecki - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanek - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniak - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniec - 1499 od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniecki - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniewski - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanik - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanikowski - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanio - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniowic - 1495 od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanis - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniszewski - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniuk - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniukiewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdankiewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdankiewicz-Gryzik - złożenia brak; Zdankiewicz od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać; Gryzik od gryźć, gryzę.
Zdanko - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdankowicz - 1440 (KrW) od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdankowski - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanocki - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanow - 1558 od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanowicz - 1460 od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanowicz-Muchlado - złożenia brak; Zdanowicz 1460 od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać; Muchlado brak.
Zdanowiecki - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanowski - 1495 od nazwy miejscowej Zdanowice (kieleckie, gmian Nagłowice-Olsa), Zdanów (tarnobrzeskie, gmina Obrazów).
Zdanuczyk - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanuk - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanukiewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdań - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdańczuk - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdańczyk - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdańczykowski - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdańkiewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdańko - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdańkowski - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdański - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdarek - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarewicz - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarowski - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzalik - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzałek - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzałka - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzewski - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzil - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzukiewicz - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzyk - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzyl - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzył - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzyło - 1466 od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzyński - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdas - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdasienia - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdasień - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdasiewicz - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdasiuk - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdaśkiewicz - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdbik - 1265 od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zdbikowski - 1412 od nazwy miejscowej Żbiki (kaliskie, gmina Czermin).
Zdeb - 1693 od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdeba - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebek - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebel - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebelak - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebiak - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebic - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebich - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebik - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebko - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdeblik - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebów - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebski - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdechlik - od zdechły, ze staropolskiego zdech ‘skonanie’.
Zdechlikiewicz - od zdechły, ze staropolskiego zdech ‘skonanie’.
Zdechowski - od zdechły, ze staropolskiego zdech ‘skonanie’.
Zdenek - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdenicki - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdenka - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdenkiewicz - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdenkowski - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdenowicz - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdeń - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdeńkowski - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdeński - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdep - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdera - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zderek - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zderkiewicz - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zderko - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zderkowski - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdero - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zderowski - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zderski - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdęb - od zdębić, zdębieć ‘stać się twardym; osłupieć’.
Zdęba - od zdębić, zdębieć ‘stać się twardym; osłupieć’.
Zdębel - od zdębić, zdębieć ‘stać się twardym; osłupieć’.
Zdębelak - od zdębić, zdębieć ‘stać się twardym; osłupieć’.
Zdębiak - od zdębić, zdębieć ‘stać się twardym; osłupieć’.
Zdębik - od zdębić, zdębieć ‘stać się twardym; osłupieć’.
Zdiarski - od nazw miejscowych Żary, Żdżary (kilka miejscowości).
Zdiebłowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdiech - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdiechowicz - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdob - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobek - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobiak - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobiech - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobik - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobiński - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobski - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobych - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobycz - od zdobić ‘upiększać’; od zdobycz.
Zdobylak - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobyłek - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobysława - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobysz - od zdobić ‘upiększać’.
Zdon - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdonczyk - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdonek - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdonik - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdonkiewicz - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdonowicz - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdonowski - od nazwy miejscowej Zdanowice (kieleckie, gmian Nagłowice-Olsa), Zdanów (tarnobrzeskie, gmina Obrazów).
Zdoń - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdończuk - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdończyk - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdończykowski - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdończyński - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdońkiewicz - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdoński - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdóbylak - od zdobić ‘upiększać’.
Zdónek - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdóńczyk - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdrada - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zdradek - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zdradowski - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zdradziński - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zdradzisz - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zdrajewski - od zdrój ‘strumień, źródło’ lub od nazwy miejscowej Zdroje (kilka miejscowości).
Zdrajkowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrajowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdral - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdralek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdralewicz - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdralik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdralski - 1794 od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrałek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrawkow - od zdrowy.
Zdrawomysław - od zdrowy.
Zdrawomysłow - od zdrowy.
Zdrenka - od dawnego zdręczyć ‘zgnębić’, udręka ‘cierpienie’.
Zdrenko - od dawnego zdręczyć ‘zgnębić’, udręka ‘cierpienie’.
Zdreńka - od dawnego zdręczyć ‘zgnębić’, udręka ‘cierpienie’.
Zdręka - od dawnego zdręczyć ‘zgnębić’, udręka ‘cierpienie’.
Zdroik - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdroikowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdroja - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrojek - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrojewicz - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrojko - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrojkowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrojowa - od zdrój ‘strumień, źródło’; od przymiotnika zdrojowy.
Zdrojowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrojowy - od zdrój ‘strumień, źródło’; od przymiotnika zdrojowy.
Zdrol - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrolik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrowak - od zdrowy.
Zdrowiak - od zdrowy.
Zdrowian - od zdrowy.
Zdrowicki - od zdrowy.
Zdrowicz - od zdrowy.
Zdrowiecki - od zdrowy.
Zdrowiński - od zdrowy.
Zdrowok - (Śl) od zdrowy.
Zdrowomysław - od zdrowy.
Zdrowomysłow - od zdrowy.
Zdrowowicz - od zdrowy.
Zdrowski - od zdrowy lub od nazwy miejscowej Zdrowa (częstochowskie, gmina Kłomnice).
Zdrowy - 1630 od zdrowy.
Zdroźna - od zdrożny ‘naganny’, dawniej też ‘nie będący po drodze’.
Zdroźny - od zdrożny ‘naganny’, dawniej też ‘nie będący po drodze’.
Zdrożewski - od zdrożny ‘naganny’, dawniej też ‘nie będący po drodze’.
Zdrożna - od zdrożny ‘naganny’, dawniej też ‘nie będący po drodze’.
Zdrożny - od zdrożny ‘naganny’, dawniej też ‘nie będący po drodze’.
Zdrój - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrójewski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrójkowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdruj - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrujkowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrzal - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzalek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzalik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzalka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzał - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzała - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzałek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzałka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzelik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrżałek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrżałka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdun - 1405 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunak - 1480 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunczak - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunczuk - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunczyk - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunek - 1415 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunek-Kamiński - złożenia brak; Zdunek 1415 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’; Kamiński 1398 od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Zdunek-Rybak - złożenia brak; Zdunek 1415 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’; Rybak 1494 od rybak ‘człowiek łowiący ryby’.
Zduniak - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunicz - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunicz-Skośkiewicz - złożenia brak; Zdunicz od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’; Skośkiewicz od gwarowego skoszać lub od skosić.
Zduniecki - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduniek - 1465 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduniewicz - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduniewski - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunik - 1665 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunikowski - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduniuk - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunkiewicz - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunko - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunkowski - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunok - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunowicz - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunowski - 1399 od nazw miejscowych typu Zdunowo, Zdunowice, Zduny.
Zdunuk - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduń - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduńczak - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduńczuk - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduńczyk - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduńczykowski - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduńko - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduńkowski - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduński - 1390 od nazwy miasta Zduny (kaliskie).
Zdyb - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybak - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybal - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybaliński - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybalski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybał - 1758 od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybała XVI w. - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybczak - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybek - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybel - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybelski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybicki - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybieński - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybiewski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybik - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybiowski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybkiewicz - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybnicki - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybniewski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybocz - (Śl) od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybowicz - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybowski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybul - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdych - od zdychać ‘umierać, padać’.
Zdychała - 1652 od zdychać ‘umierać, padać’.
Zdychiewicz - od zdychać ‘umierać, padać’.
Zdychowski - 1645 od zdychać ‘umierać, padać’.
Zdyl - zapewne od nazwy osobowej Dyl, z wtórnym Z-.
Zdylak - zapewne od nazwy osobowej Dyl, z wtórnym Z-.
Zdyn - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdynek - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdyniak - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdyniecki - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdynik - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdynowski - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdyń - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdyńczuk - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdyńczyk - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdyp - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdyr - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdyra - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdyrka - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdyrko - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdyrski - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdzalik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdzałek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdzałka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdzarski - od nazw miejscowych Żary, Żdżary (kilka miejscowości).
Zdzebło - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzechowski - od nazw miejscowych Zdziechów, Zdziechowice (kilka wsi).
Zdziabek - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziach - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzialik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdziarecki - od żar ‘rozżarzone węgle; wysoka temperatura; upał’.
Zdziarek - od żar ‘rozżarzone węgle; wysoka temperatura; upał’.
Zdziarkowski - od żar ‘rozżarzone węgle; wysoka temperatura; upał’.
Zdziarowski - od żar ‘rozżarzone węgle; wysoka temperatura; upał’.
Zdziarski - od nazw miejscowych Żary, Żdżary (kilka miejscowości).
Zdziarstek - od żar ‘rozżarzone węgle; wysoka temperatura; upał’.
Zdziąbek - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdzibło - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzibłowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzich - 1265 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzichiewicz - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzichnic - 1438 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzicho - 1405 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzichowicz - 1393 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzichowski - 1388 od nazw miejscowych Zdziechów, Zdziechowice (kilka wsi).
Zdzieba - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziebczak - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziebczok - (Śl) od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziebczyk - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziebczyński - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziebel - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebełko - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebko - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziebkowski - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdzieblan - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzieblecki - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzieblik - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebliński - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzieblo - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzieblok - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzieblowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebłko - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebłkowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebło - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebłoński - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebłowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzieborowski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdzieborski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdziebrowski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdziech - 1204 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziecha - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziechiewicz - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziechno - 1397 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziechowiak - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziechowicz - 1398 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziechowiecki - od nazw miejscowych Zdziechów, Zdziechowice (kilka wsi).
Zdziechowski - 1395 od nazw miejscowych Zdziechów, Zdziechowice (kilka wsi).
Zdziemborowski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdziemborski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdziembrowski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdzienicki - od nazwy miejscowej Zdzienice, dziś Żdżenice (konińskie, gmina Malanów).
Zdzieniecki - od nazwy miejscowej Zdzienice, dziś Żdżenice (konińskie, gmina Malanów).
Zdziennicki - od nazwy miejscowej Zdzienice, dziś Żdżenice (konińskie, gmina Malanów).
Zdzienniecki - od nazwy miejscowej Zdzienice, dziś Żdżenice (konińskie, gmina Malanów).
Zdzieński - od nazwy miejscowej Zdzienice, dziś Żdżenice (konińskie, gmina Malanów).
Zdzier - od zdzierać.
Zdziera - od zdzierać.
Zdzieraj - od zdzierać.
Zdzierak - od zdzierać.
Zdzierala - od zdzierać.
Zdzierek - od zdzierać.
Zdzierela - od zdzierać.
Zdzierella - od zdzierać.
Zdzierko - od zdzierać.
Zdzierla - od zdzierać.
Zdzierła - od zdzierać.
Zdzierski - od zdzierać.
Zdzierzyński - od zdzierać.
Zdzierżyński - od zdzierać.
Zdziesiński - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziesław - 1228 od imion złożonych Zdziesław, Zdzisław.
Zdziesławski - 1444 od nazwy miejscowej Zdziesławice (krakowskie, gmina Michałowice).
Zdzieszek - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzieszyński - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziębko - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdzięborski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdzięch - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziłowicz - od nazwy miejscowej Zdziłowice (tarnobrzeskie, gmina Godziszów).
Zdziłowiecki - od nazwy miejscowej Zdziłowice (tarnobrzeskie, gmina Godziszów).
Zdziłowski - od nazwy miejscowej Zdziłowice (tarnobrzeskie, gmina Godziszów).
Zdzimira - od imienia złożonego Zdzimir, notowanego od XIII wieku.
Zdzinek - 1358 od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinia - 1467 od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdziniak - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinicki - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdziniecki - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinkiewicz - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinko - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinkowski - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinnicki - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinowski - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzińczyk - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzińkowski - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdziński - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzioborski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdzioch - 1795 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziochowski - 1768 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzior - od zdzierać.
Zdziorski - od zdzierać.
Zdzioszek - 1758 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzir - od zdzierać.
Zdzirek - od zdzierać.
Zdzirkowski - od zdzierać.
Zdzirski - od zdzierać.
Zdzisław - 1198 od imion złożonych Zdziesław, Zdzisław.
Zdzisławek - od imion złożonych Zdziesław, Zdzisław.
Zdzisławski - od nazwy miejscowej Zdziesławice (krakowskie, gmina Michałowice).
Zdzisłowicz - od imion złożonych Zdziesław, Zdzisław.
Zdziubana - od zdziobać.
Zdziubany - od zdziobać.
Zdziuch - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzoch - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzuj - od imion złożonych typu Zdziwuj, Zdziuj.
Zdzych - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzymiera - od imienia złożonego Zdzimir, notowanego od XIII wieku.
Zdzymira - od imienia złożonego Zdzimir, notowanego od XIII wieku.
Zdzynira - od imienia złożonego Zdzimir, notowanego od XIII wieku.
Zdżalak - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdżalik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdżała - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdżałka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdżarski - od nazw miejscowych Żary, Żdżary (kilka miejscowości).
Zdżuj - od imion złożonych typu Zdziwuj, Zdziuj.
Zdżymiera - od imienia złożonego Zdzimir, notowanego od XIII wieku.
Zebedej - 1470-890 od imienia Zebedeusz, ze staropolskiego Zebedej, pochodzenia hebrajskiego, od Zebadejahu ‘dar Jahwe’.
Zebra - 1580 od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebracki - od nazwy miejscowej Żebraczka (kilka miejscowości).
Zebrak - od żebrać ‘prosić o jałmużnę’, żebrak.
Zebrala - od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebralla - od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebrała XVI w. - od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebran - 1458 od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’; od zebrany.
Zebranka - 1436 od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebranowicz - od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebranowski - od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebrański - od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebro - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebroń - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebroński - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebrowicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebrowski - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebruń - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebrzoń - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebrzyd - 1421 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zebrzydowic - 1438 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zebrzydowita - 1637 od nazwy miejscowej Zebrzydowice (bielskie, gmina Kalwaria Zebrzydowska).
Zebrzydowski - 1448 od nazwy miejscowej Zebrzydowice (bielskie, gmina Kalwaria Zebrzydowska).
Zebura - od gwarowego żeburzyć, zeburzyć ‘żebrać’.
Zeburski - od gwarowego żeburzyć, zeburzyć ‘żebrać’.
Zebzda - od za + bzdyr ‘głupstwo’, w pochodnych może też od imienia Zebedeusz, też od zebździć, zebździeć ‘nasmrodzić, pierdnąć’.
Zebżda - od za + bzdyr ‘głupstwo’, w pochodnych może też od imienia Zebedeusz, też od zebździć, zebździeć ‘nasmrodzić, pierdnąć’.
Zecer - od zecer ‘pracownik drukarni, składacz’.
Zech - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zecha - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechalik - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechaluk - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechałko - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechar - od imienia Zachariasz, pochodzenia biblijnego, od Zeakharejahu ‘Jahwe pamięta’. W Polsce imię to notowane jest od XII wieku jako Zachryasz i Zacharz.
Zecharek - od imienia Zachariasz, pochodzenia biblijnego, od Zeakharejahu ‘Jahwe pamięta’. W Polsce imię to notowane jest od XII wieku jako Zachryasz i Zacharz.
Zecharski - od imienia Zachariasz, pochodzenia biblijnego, od Zeakharejahu ‘Jahwe pamięta’. W Polsce imię to notowane jest od XII wieku jako Zachryasz i Zacharz.
Zechciał - od zechciec ‘zapragnąć’, zachcieć ‘nabrać ochoty’.
Zechlikiewicz - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechosz - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechowicz - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechowski - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zedel - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zedelo - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zedelski - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zedlarzowicz - 1608 od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zedler - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zedlewski - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zefirian - od imienia Zefiryn, to od łacińskiego Zephyrinus, z greckiego Dzéphyros.
Zefirjan - od imienia Zefiryn, to od łacińskiego Zephyrinus, z greckiego Dzéphyros.
Zefiryan - od imienia Zefiryn, to od łacińskiego Zephyrinus, z greckiego Dzéphyros.
Zefiryn - od imienia Zefiryn, to od łacińskiego Zephyrinus, z greckiego Dzéphyros.
Zefryn - 1391 od imienia Zefiryn, to od łacińskiego Zephyrinus, z greckiego Dzéphyros.
Zefryt - 1277 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, sigifrith.
Zefryt - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, sigifrith.
Zega - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegac - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegaczewski - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegal - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegalski - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegała - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegałko - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegan - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zeganek - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegań - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegański - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegar - 1524 od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarczuk - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegardło - od żegardło ‘pręcik żelazny przechodzący przez środek szpuli kołowrotka’.
Zegardowicz - od żegardło ‘pręcik żelazny przechodzący przez środek szpuli kołowrotka’.
Zegarek - 1498 od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarkowski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarlicki - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarlik - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarliński - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarło - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarłowicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarłowski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarmistrz - 1589 od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger; od zegarmistrz ‘rzemieślnik zajmujący się naprawą zegarów).
Zegarnik - 1457 od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger; od staropolskiego zegarnik ‘opiekun zegara na wieży’.
Zegarow - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarowicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarowski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarów - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegart - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zegartowicz - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zegartowski - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zegarys - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarz - 1391 od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarzewski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zeger - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegermann - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegiel - od żagiel.
Zegier - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegierski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegiert - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zegilewicz - od żagiel.
Zeglara - od żeglarz dawniej ‘członek załogi statku’.
Zeglarek - od żeglarz dawniej ‘członek załogi statku’.
Zeglarski - od żeglarz dawniej ‘członek załogi statku’.
Zegler - od żeglarz dawniej ‘członek załogi statku’.
Zegnałek - od żegnać ‘dać wyraz uczuciom w chwili rozstania’, też ‘kreślić ręka znak krzyża’.
Zegon - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegoń - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegoński - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegota - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegza - od żegnać ‘dać wyraz uczuciom w chwili rozstania’, też ‘kreślić ręka znak krzyża’.
Zegzuła - od żegnać ‘dać wyraz uczuciom w chwili rozstania’, też ‘kreślić ręka znak krzyża’.
Zegżuła - od żegnać ‘dać wyraz uczuciom w chwili rozstania’, też ‘kreślić ręka znak krzyża’.
Zeid - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zeidel - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zeidler - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zeidlewicz - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zeidlitz - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zeifert - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zeiffert - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zeifrit - 1445 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zejber - od niemieckiej nazwy osobowej Schauber, ta od apelatywu Schaub ‘wiązka słomy’ lub od Scheiber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schiber ‘gracz w kręgle’.
Zejberger - od niemieckiej nazwy osobowej Schauber, ta od apelatywu Schaub ‘wiązka słomy’ lub od Scheiber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schiber ‘gracz w kręgle’.
Zejda - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zejdan - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zejdel - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zejdler - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zejdlewicz - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zejdowski - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zejfer - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zejferd - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zejfert - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zejfrat - 1497 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zejma - od dawnego zajmać, zaimać ‘chwytać, łapać; zająć; objąć’.
Zejman - od dawnego zajmać, zaimać ‘chwytać, łapać; zająć; objąć’.
Zejmo - od dawnego zajmać, zaimać ‘chwytać, łapać; zająć; objąć’.
Zejmow - od dawnego zajmać, zaimać ‘chwytać, łapać; zająć; objąć’.
Zejmowicz - od dawnego zajmać, zaimać ‘chwytać, łapać; zająć; objąć’.
Zel - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zela - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelak - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelakiewicz - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelakowski - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelancewicz - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelanowicz - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelant - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelaska - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaskiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelasko - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelasny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaszek - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaszkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaś - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaśkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazek - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazik - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaziński - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazko - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazkowski - od nazwy miejscowej Żelazki (kilka wsi).
Zelazna - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazo - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazowski - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelażek - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelażkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelażna - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelażnicka - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelażny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelażo - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelechowski - od nazwy miejscowej Żelechów (kilka wsi).
Zelen - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelena - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeleniak - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeleniuk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelenka - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelenkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelenko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelent-Kupiec - złożenia brak; Zelent brak; Kupiec 1382 od kupiec.
Zelent-Lipiński - złożenia brak; Zelent brak; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Zelent-Mocna - złożenia brak; Zelent brak; Mocna 1444 od moc ‘siła’, mocny.
Zelent-Mocny - złożenia brak; Zelent brak; Mocny 1444 od moc ‘siła’, mocny.
Zelent-Sas - złożenia brak; Zelent brak; Sas 1252 od Sas ‘mieszkaniec Saksonii’, też od nazwy herbu Sas, znanego od XV wieku.
Zeleny - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeleń - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeles - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zeleska - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelesławski - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelesny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zeleszczak - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zeleszczek - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zeleszczyk - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zeleszkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zeleśkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelewski - od nazwy miejscowej Zelewo (gdańskie, gmina Luzino).
Zelez - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelezik - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleziński - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelezna - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelezniak - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleznicki - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleznow - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelezny - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleźna - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleźniak - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleźnik - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleźny - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleżik - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleżna - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleżniak - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleżnik - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleżny - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelga - od zelga ‘ulga, odpoczynek’.
Zelichowski - od nazwy miejscowej Żelechów (kilka wsi).
Zelig - od zelga ‘ulga, odpoczynek’; od niemieckiego selig ‘szczęśliwy’.
Zeliga - od zelga ‘ulga, odpoczynek’; od niemieckiego selig ‘szczęśliwy’.
Zeliger - od zelga ‘ulga, odpoczynek’; od niemieckiego selig ‘szczęśliwy’.
Zeligier - od zelga ‘ulga, odpoczynek’; od niemieckiego selig ‘szczęśliwy’.
Zeligman - od zelga ‘ulga, odpoczynek’; od niemieckiego selig ‘szczęśliwy’.
Zeligowski - od zelga ‘ulga, odpoczynek’; od niemieckiego selig ‘szczęśliwy’.
Zelis - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelisko - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeliskowicz - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelisławski - od nazwy miejscowej Żelisławki (gdańskie, gmina Pszczółki).
Zelizniak - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zellma - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zellman - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zellmann - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zellnow - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelmachowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zelmanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zelmanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zelmański - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zelna - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelner - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelnik - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelniker - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelno - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelnoch - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelny - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelonczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelonek - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeloniec - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelonka - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelończyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelosko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeluch - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeluk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelunkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelunowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeluński - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelwach - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zelwak - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zelwan - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zelwański - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zelwer - od niemieckich nazw osobowych Selwer, Selwert, te od imienia złożonego Salwart.
Zelwerowicz - od niemieckich nazw osobowych Selwer, Selwert, te od imienia złożonego Salwart.
Zelwert - od niemieckich nazw osobowych Selwer, Selwert, te od imienia złożonego Salwart.
Zelwor - od niemieckich nazw osobowych Selwer, Selwert, te od imienia złożonego Salwart.
Zelwowicz - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zelwowiec - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zelwowski - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zema - od ziemia.
Zemach - od ziemia.
Zemała - od ziemia.
Zemałka - od ziemia.
Zeman - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemanek - 1616 od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemankiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemann - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemań - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemański - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemarlik - od zamarły ‘zmarły; zastygły; zakrzepły’, dawniej zamarty.
Zemba - od ząb.
Zembacki - od ząb.
Zembaczyński - od ząb.
Zembak - od ząb.
Zembal - od ząb.
Zembala - od ząb.
Zembalowski - od ząb.
Zembalski - od ząb.
Zembała - od ząb.
Zembata - od ząb.
Zembaty - od ząb.
Zembek - od ząb.
Zembel - od ząb.
Zembela - od ząb.
Zembełka - od ząb.
Zemberski - od niemieckiej nazwy osobowej Schönber, ta od staro wysokoniemieckiego imienia złożonego Schonibert, też od imion słowiańskich typu Sambor, Siębor.
Zembik - od ząb.
Zembko - od ząb.
Zembla - od ząb.
Zemblewski - od ząb.
Zemblik - od ząb.
Zembła - od ząb.
Zembło - od ząb.
Zembłowski - od ząb.
Zembok - (Śl) od ząb.
Zembol - od ząb.
Zemboł - od ząb.
Zembowicz - od ząb.
Zembowski - 1662 od nazw miejscowych Zębowo, Zębów (kilka wsi).
Zembrała - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembron - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembroń - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembroński - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembrowicz - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembrowski - od nazwy miejscowej Ząbrowo (kilka miejscowości).
Zembrów - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembrzowski - od nazwy miejscowej Ząbrowo (kilka miejscowości).
Zembrzucki - od nazwy miejscowej Zambrzus (ciechanowskie, gmina Czernice Borowe).
Zembrzuski - od nazwy miejscowej Zambrzus (ciechanowskie, gmina Czernice Borowe).
Zembrzyc - 1683 od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembrzycki - 1569 od nazw miejscowych Zembrzyce, Zambrzyce (Maz), Ząbrzyca.
Zembrzyński - od nazw miejscowych Zembrzyce, Zambrzyce (Maz), Ząbrzyca.
Zembski - od nazwy miejscowej Zambski (ostrołęckie, gmina Obryte).
Zembura - od ząb.
Zemczak - od ziemia.
Zemczuk - od ziemia.
Zemczyk - od ziemia.
Zemczykowski - od ziemia.
Zemel - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemela - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemelak - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemelka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemelke - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemella - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemelman - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemeła - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemełka - 1525 od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemełko - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemilak - od ziemia.
Zemilik - od ziemia.
Zemka - od ziemia.
Zemke - od ziemia.
Zemko - od ziemia.
Zemla - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemlak - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemlan - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemlewicz - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemlich - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemlik - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemlok - (Śl) od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemła - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemłak - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemło - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemola - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemolka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemoła - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemoła - od ziemia.
Zemołka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla.’
Zemon - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zemonek - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zemrzuski - od nazwy miejscowej Zambrzus (ciechanowskie, gmina Czernice Borowe).
Zemrzycki - od nazw miejscowych Zembrzyce, Zambrzyce (Maz), Ząbrzyca.
Zemrzyński - od nazw miejscowych Zembrzyce, Zambrzyce (Maz), Ząbrzyca.
Zemski - od nazwy miejscowej Zambski (ostrołęckie, gmina Obryte).
Zen - 1580 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zena - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenczak - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenczkiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenczyk - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenczykiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenczykowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenda - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zendak - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zendalewicz - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zendek - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zender - 1479 od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zenderewski - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zenderowski - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zenderski - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zendra - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zendran - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zendrowski - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zengota - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zeniak - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenik - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenio - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenisz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zeniuk - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenka - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenke - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenkiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenko - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenkow - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenkowicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenkowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenków - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenon - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenonek - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenonowicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenoń - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenowicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenowicz-Olpiński - złożenia brak; od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wi Olpiński eku. Obocznie występowała forma Zeno; Olpiński brak,
Zenowiew - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenowjew - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zens - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenta - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentak - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zental - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentala - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentalczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentalski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentała - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentar - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentara - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentarra - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentarski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentarzewski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentek - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentel - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zenter - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentera - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentkiewicz - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentkowski - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentlik - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentner - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentor - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zeń - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zeńca - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńczak - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńczakowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńczewski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńczuk - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńczykowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńka - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńko - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńkow - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńków - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeński - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zep - od rzepa.
Zepałowicz - od rzepa.
Zepchała - od zepchnąć, zepchać ‘isinąć, przesunąć pchając’.
Zepchła - od zepchnąć, zepchać ‘isinąć, przesunąć pchając’.
Zepchło - od zepchnąć, zepchać ‘isinąć, przesunąć pchając’.
Zepke - od rzepa.
Zepkowicz - od rzepa.
Zepowicz - od rzepa.
Zepp - od rzepa.
Zepski - od rzepa.
Zer - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zera - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zeran - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zerański - od nazwy miejscowej Żerań (część Warszawy).
Zerba - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerban - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerbe - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerbecki - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerbin - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerbini - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerbok - (Śl) od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerczyński - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerda - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zerdecki - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zerdka - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zerdzinski - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zerdziski - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zerebecki - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerebiec - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerebiecki - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerebiło - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerebjatiew - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerebna - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerebni - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerek - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zerka - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zerko - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zerkowski - od nazwy miejscowej Żerków, dawniej Żyrków (kilka wsi).
Zern - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zernek - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zerner - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zerniak - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zernicki - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zernik - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zernow - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zero - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zeromiński - od nazwy miejscowej Żeromin (piotrkowskie, gmina Tuszyn).
Zeromski - od nazwy miejscowej Żeromin (piotrkowskie, gmina Tuszyn).
Zeron - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zerowski - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zerr - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zert - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zertka - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zeruch - od rzerzucha, rzeżucha, ze staropolskiego żerzucha ‘roślina jadalna’.
Zerucha - od rzerzucha, rzeżucha, ze staropolskiego żerzucha ‘roślina jadalna’.
Zerzucha - od rzerzucha, rzeżucha, ze staropolskiego żerzucha ‘roślina jadalna’.
Zesłaniec - od zesłany ‘przysłany; wywieziony na zesłanie’; od zesłaniec ‘człowiek skazany na zesłanie’, dawniej ‘wysłannik’.
Zesłany - 1783 od zesłany ‘przysłany; wywieziony na zesłanie’.
Zesławski - od nazwy miejscowej Zesławice (część Nowej Huty, Kraków).
Zesot - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszot - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszota - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszotarski - od nazwy miejscowej Rzeszotary (krakowskie, gmina Świątniki Górne; płockie, gmina Rościszewo), Rzeszotarzewo, dziś Rostarzewo (poznańskie, gmina Rakoniewice).
Zeszotko - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszut - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszuta - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszutek - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszutko - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zetel - od niemieckich nazw osobowych Schättel, Setel, te od średnio-wysoko-niemieckiego satel ‘siodło’.
Zetelman - od niemieckich nazw osobowych Schättel, Setel, te od średnio-wysoko-niemieckiego satel ‘siodło’.
Zetler - od niemieckich nazw osobowych Schettler, Settler, te od śrenio-dolno-niemieckiego setel ‘siedziba, miejsce zamieszkania’.
Zetlerowicz - od niemieckich nazw osobowych Schettler, Settler, te od śrenio-dolno-niemieckiego setel ‘siedziba, miejsce zamieszkania’.
Zettel - od niemieckich nazw osobowych Schättel, Setel, te od średnio-wysoko-niemieckiego satel ‘siodło’.
Zettelman - od niemieckich nazw osobowych Schättel, Setel, te od średnio-wysoko-niemieckiego satel ‘siodło’.
Zettelmann - od niemieckich nazw osobowych Schättel, Setel, te od średnio-wysoko-niemieckiego satel ‘siodło’.
Zettler - od niemieckich nazw osobowych Schettler, Settler, te od śrenio-dolno-niemieckiego setel ‘siedziba, miejsce zamieszkania’.
Zew - od zew ‘wezwanie, hasło’.
Zewak - od zew ‘wezwanie, hasło’.
Zewczak - od zew ‘wezwanie, hasło’.
Zewek - od zew ‘wezwanie, hasło’.
Zewłoka - 1400 od staropolskiego zawłoka ‘powłoka’, też ‘włóczęga’; od staropolskiego zawłoka ‘zdarta skóra; łup’.
Zewora - 1788 od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zewrzyd - 1391 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zewski - od zew ‘wezwanie, hasło’.
Zew-Surdacki - złożenia brak; Zew od zew ‘wezwanie, hasło’. Surdacki od dawnego sur dać, szurdać ‘dąsać się’ lub od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Zeyda - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zeydler - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidler.
Zeydler-Zborowski - złożenia brak; Zeydler od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidler; Zborowski 139– od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidler. 8 od nazwy miejscowej Zborów (kilka wsi).
Zeydlewicz - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidler.
Zeydowski - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zez - 1442 od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezik - 1402 od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezkiewicz - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezno - 1625 od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zezon - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezoń - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezowski - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezul - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezula - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezulak - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezulicz - 1560 od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezuliński - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezulka - 1400 od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezuluk - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezuła - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezun - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezuniak - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezuń - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezyk - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’ lub od zezyk ‘mały zez’.
Zeź - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zeźkiewicz - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zeżak - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zeżała - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zeżuła - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zęba - od ząb.
Zębacki - od ząb.
Zębacz - 1320-29 od ząb.
Zębak - 1396 od ząb.
Zębal - 1462 od ząb.
Zębala - 1388 od ząb.
Zębalczyk - 1566 od ząb.
Zębalicz - 1525 od ząb.
Zębalka - 1524 od ząb.
Zębalów - od ząb.
Zębalski - od ząb.
Zębała - od ząb.
Zębata - od ząb.
Zębaty - od ząb.
Zębczak - 1793 od ząb.
Zębecki - 1788 od nazwy miejscowej Ząbki (wieś, skierniewickie, gmina Domosin; miasto, warszawskie, gmina Zabki).
Zębek - od ząb.
Zębiec - 1599 od ząb.
Zębik - od ząb.
Zębiński - od ząb.
Zębko - od ząb.
Zębkowski - od nazw miejscowych typu Ząbki, Ząbków, Ząbkowice.
Zębny - od ząb.
Zębol - od ząb.
Zęborka - 1469 od ząb.
Zębota - 1333 od ząb.
Zębowicz - od ząb.
Zębowski - 1406 od nazw miejscowych Zębowo, Zębów (kilka wsi).
Zębrek - 1542 od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zębrowicz - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zębrowski - od nazwy miejscowej Ząbrowo (kilka miejscowości).
Zębrzuski - od nazwy miejscowej Zembrzus (ciechanowskie, gmina Czernice Borowe).
Zębrzych - 1605 od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zębrzycki - 1571 od nazw miejscowych Zembrzyce, Zambrzyce (Maz), Ząbrzyca.
Zębski - od nazwy miejscowej Zambski (ostrołęckie, gmina Obryte).
Zęcin - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zędek - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zędel - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zędeł - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zęderowski - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zędrowski - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zędzian - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zędzianowski - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zęmbrowski - 1528 od nazwy miejscowej Ząbrowo (kilka miejscowości).
Zętak - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zętała - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zętar - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zętara - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zętek - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zętkowski - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zgadza - od zgadzać (się) ‘doprowadzić do porozumienia; dać przyzwolenie’, dawniej ‘nająć kogoś do pracy’.
Zgadzaj - od zgadzać (się) ‘doprowadzić do porozumienia; dać przyzwolenie’, dawniej ‘nająć kogoś do pracy’.
Zgadzajski - od zgadzać (się) ‘doprowadzić do porozumienia; dać przyzwolenie’, dawniej ‘nająć kogoś do pracy’.
Zgadziejski - od zgadzać (się) ‘doprowadzić do porozumienia; dać przyzwolenie’, dawniej ‘nająć kogoś do pracy’.
Zgaga - 1387 od zgaga ‘pieczenie w przełyku’.
Zgagacz - od zgaga ‘pieczenie w przełyku’.
Zgagowski - od zgaga ‘pieczenie w przełyku’.
Zgaiński - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zgaj - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zgajewski - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zgała - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zgałat - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zganiacz - od zganić ‘ocenić ujemnie, skrytykować’; od zganiacz ‘ten, co zgania’.
Zganicz - od zganić ‘ocenić ujemnie, skrytykować’.
Zganiewicz - od zganić ‘ocenić ujemnie, skrytykować’.
Zganisz - od zganić ‘ocenić ujemnie, skrytykować’.
Zganowicz - od zganić ‘ocenić ujemnie, skrytykować’.
Zgański - od zganić ‘ocenić ujemnie, skrytykować’.
Zgarda - od zgardzać ‘wzgardzać’.
Zgardowski - od zgardzać ‘wzgardzać’.
Zgardziński - od zgardzać ‘wzgardzać’.
Zgas - od zgasić, zgasnąć ‘stłumić świecenie’.
Zgaska - od zgasić, zgasnąć ‘stłumić świecenie’.
Zgaslik - od zgasić, zgasnąć ‘stłumić świecenie’.
Zgasło - 1628 od zgasić, zgasnąć ‘stłumić świecenie’; od zgasły ‘zgaszony; umarły’.
Zgaślik - od zgasić, zgasnąć ‘stłumić świecenie’.
Zgier - zapewne od Gier z przedrostkiem Z-.
Zgiera - zapewne od Gier z przedrostkiem Z-.
Zgierski - od nazwy miasta Zgierz (łódzkie).
Zgierun - zapewne od Gier z przedrostkiem Z-.
Zgieruń - zapewne od Gier z przedrostkiem Z-.
Zgiliński - 1440 od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgirski - od nazwy miasta Zgierz (łódzkie).
Zglenicki - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgleniecki - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgleński - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zglinicka - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgliniec - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgliniecki - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zglinnicki - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgliński - 1440 od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgliszczyński - od żec ‘palić’, żgać ‘kłuć’; od żoga, zoga ‘’miejsce wypalone’.
Zgliszewski - od żec ‘palić’, żgać ‘kłuć’; od żoga, zoga ‘’miejsce wypalone’.
Zgliszyńska - od żec ‘palić’, żgać ‘kłuć’; od żoga, zoga ‘’miejsce wypalone’.
Zgłobica - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgłobicki - 1497 od nazwy miejscowej Zgłobice ( tarnowskie, gmina Tarnów).
Zgłobień - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgłobik - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgłobis - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgłobisz - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgłobiś - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgnilec - od zgniły ‘przesycony zapachem zgnilizny’, zgnić ‘ulec rozkładowi, zepsuciu’; od zgnilec ‘zakaźna choroba pszczół’.
Zgnilecki - od zgniły ‘przesycony zapachem zgnilizny’, zgnić ‘ulec rozkładowi, zepsuciu’.
Zgnilicki - od zgniły ‘przesycony zapachem zgnilizny’, zgnić ‘ulec rozkładowi, zepsuciu’.
Zgniłek - od zgniły ‘przesycony zapachem zgnilizny’, zgnić ‘ulec rozkładowi, zepsuciu’; od zgniłek ‘człowiek bezwartościowy’; dawniej też ‘’leń’, także ‘zepsuty owoc’.
Zgniły - 1536 od zgniły ‘przesycony zapachem zgnilizny’, zgnić ‘ulec rozkładowi, zepsuciu’.
Zgoba - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgobicki - od nazwy miejscowej Zgłobice ( tarnowskie, gmina Tarnów).
Zgobik - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgobisz - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgoda - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodaj - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodal - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodda - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodka - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodowski - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodzaj - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodziński - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgol - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgola - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgolak - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgoli - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgolik - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgoliński - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgoll - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgoł - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgoła - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgołaszewski - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgołka - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgonek - od zgon ‘śmierć’ lub od zgonić ‘spędzić; przepędzić; sforsować’, dawniej też ‘doścignąć’.
Zgoniacz - od zgon ‘śmierć’ lub od zgonić ‘spędzić; przepędzić; sforsować’, dawniej też ‘doścignąć’.
Zgonina - od zgon ‘śmierć’ lub od zgonić ‘spędzić; przepędzić; sforsować’, dawniej też ‘doścignąć’.
Zgonka - 1444 od zgon ‘śmierć’ lub od zgonić ‘spędzić; przepędzić; sforsować’, dawniej też ‘doścignąć’.
Zgorek - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorka - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorkiewicz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorlakiewicz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorski - od nazw miejscowych Zgórze, Zgórsko (kilka miejscowości).
Zgorz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzak - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzal - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzala - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzalak - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzalewicz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzali - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzalski - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzała - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzałek - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzało - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzały - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzelak - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzelec - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzelewicz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzelski - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzyk - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzyński - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgódka - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgódko - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgół - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgółka - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgóra - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgóralski - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórek - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórka - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórkiewicz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórniak - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórniakiewicz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórnik - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórowski - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórski - 1391 od nazw miejscowych Zgórze, Zgórsko (kilka miejscowości).
Zgórz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórzak - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórzec - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórzyński - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgótka - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgótko - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgrabczyński - od zgrabić ‘zebrać grabiami’.
Zgrabik - od zgrabić ‘zebrać grabiami’.
Zgrabka - od zgrabić ‘zebrać grabiami’.
Zgraj - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgraja - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgrajczuk - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgrajek - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgrajewicz - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgrajewski - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgrajka - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgroja - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgrych - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgrys - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryska - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryszka - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryz - 1480 od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryza - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryzek - 1444 od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryzewicz - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryziewicz - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryziński - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryzka - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryzniak - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryźniak - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryżniak - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgrzeba - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzebelak - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzebiak - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzebicki - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzeblak - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzebna - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebniak - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebnicki - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebnik - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebniok - (Śl) od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebniowski - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebny - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebski - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzedek - od zgrzęda, zrzęda ‘osoba gderliwa’, zrzędzić ‘narzekać’, dawniej też ‘rządzić; gospodarować’.
Zgrzelec - od zgrzały ‘zgrzany, spalony’.
Zgrzelik - od zgrzały ‘zgrzany, spalony’.
Zgrzelnik - od zgrzały ‘zgrzany, spalony’.
Zgrzelski - od zgrzały ‘zgrzany, spalony’.
Zgrzendek - od zgrzęda, zrzęda ‘osoba gderliwa’, zrzędzić ‘narzekać’, dawniej też ‘rządzić; gospodarować’.
Zgrzębski - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzędek - od zgrzęda, zrzęda ‘osoba gderliwa’, zrzędzić ‘narzekać’, dawniej też ‘rządzić; gospodarować’.
Zgrzępski - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzywa - od zgrzywać ‘zgrzewać, zgrzać’.
Zgrzywna - od zgrzywać ‘zgrzewać, zgrzać’.
Zguba - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubielat - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubienski - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubień - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubieński - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubilat - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubiński - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubisz - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubowski - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgud - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zguda - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgudczyński - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgudka - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgudko - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgudziak - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgurecki - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgurski - od nazw miejscowych Zgórze, Zgórsko (kilka miejscowości).
Zgurzec - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgurzyński - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgut - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgutczyński - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgutewicz - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgutka - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgutko - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgutowicz - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgzendek - od zgrzęda, zrzęda ‘osoba gderliwa’, zrzędzić ‘narzekać’, dawniej też ‘rządzić; gospodarować’.
Ziaber - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziabicki - od nazwy miejscowej Żabice, dziś Żabiczki (łódzkie, gmina Konstantynów Łódzki).
Ziabiński - od nazwy miejscowej Żabno (poznańskie, gmina Brodnica; miasto, tarnowskie; tarnobrzeskie, gmina Radomyśl).
Ziabka - od żaba ‘pospolitry płaz’.
Ziabro - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziabrow - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziach - od imion na Za-, typu Zachariasz, Zacheusz, Zabor, Zasław.
Ziachowicz - od imion na Za-, typu Zachariasz, Zacheusz, Zabor, Zasław.
Ziaj - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziaja - 1230 od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajka - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajkiewicz - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajkiw - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajko - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajkowicz - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajkowski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajków - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajła - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajło - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajłowski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajłyk - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajor - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajowski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziak - od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Ziakin - od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Ziakowski - od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Zialewski - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Zialiński - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Ziała - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Ziałacki - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Ziałka - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Ziałkowski - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Ziamek - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziamianek - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Zian - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziandalski - od żandar, żandarm ‘policjant’.
Ziandarski - od żandar, żandarm ‘policjant’.
Zianek - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zianiewicz - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zianin - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zianio - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zianiuk - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziankiewicz - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziankowicz - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziankowski - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziano - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zianowicz - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziańko - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziański - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziarczyński - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od gwarowego zierko.
Ziarek - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od gwarowego zierko.
Ziarka - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od gwarowego zierko.
Ziarkiewicz - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od ziarko ‘ziarnko’.
Ziarko - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od ziarko ‘ziarnko’.
Ziarkowski - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od ziarko ‘ziarnko’.
Ziarnecki - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarnek - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarniak - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarnicki - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarniecki - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarniewicz - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarnik - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarnkiewicz - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarnko - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarno - 1388 od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarnowski - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziawin - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Ziawinski - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Ziawiona - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Ziawiony - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Ziawka - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Ziąba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziąbczyk - 1753 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziąbek - 1577 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziąber - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziąbka - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziąbko - 1603 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziąbkowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziąbrowski - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziąder - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Ziąderski - 1786 od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Ziątal - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątalak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątara - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątarski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątecki - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątek - 1642 od zięć ‘mąż córki’.
Ziątkiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątko - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątkowiak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątkowski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziber - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Ziberowski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibor - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Ziborowski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Ziborów - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibro - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibroniewicz - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibroń - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibrow - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibrowski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibur - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibura - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zid - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidan - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidane - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidar - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidek - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zider - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Ziderczak - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Ziderczyk - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Ziderowicz - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidka - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidorczyk - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidorowski - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidrik - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zieb - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zieba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziebacz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziebaczewski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziebakowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziebicki - od nazwy miejscowej Ziębice (miasto, wałbrzyskie), Zięblice (wieś, kieleckie, gmina Kazimierza Wielka), Ziemblice *wieś, tarnobrzeskie, gmina Staszów).
Ziebiński - od nazwy miejscowej Ziębino (wieś zagrodowa, Wlkp).
Ziebko - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziebowicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziebro - 1521 od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zieciak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziecik - od zięć ‘mąż córki’.
Ziecina - od zięć ‘mąż córki’.
Zieciński - od zięć ‘mąż córki’.
Zieć - od zięć ‘mąż córki’.
Ziegelman - od cegła, z niemieckiego Ziegel, a to z łacińskiego tegula.
Ziegiert - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Ziegler - od cegła, z niemieckiego Ziegel, a to z łacińskiego tegula.
Zieja - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejakiewicz - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejarski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejewski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejka - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejkiewicz - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejko - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejło - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejor - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejowski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziel - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielachowski - od nazwy miejscowej Żelechów (kilka wsi).
Zielak - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielanis - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielanka - 1440 od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielanko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielański - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielar - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielarek - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielarz - 1628 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielas - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielasiński - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielaskiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielasko - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielaskowski - od nazwy miejscowej Żelazki (kilka wsi).
Zielasz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielaszkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielaśkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielaśko - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielaśkowski - od nazwy miejscowej Żelazki (kilka wsi).
Zielazek - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazieński - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielaziński - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazko - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazkowski - od nazwy miejscowej Żelazki (kilka wsi).
Zielazna - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazny - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazo - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazowski - od nazwy miejscowej Żelazowice (piotrkowskie, gmina Białaczów).
Zielaźniak - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielątkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielątkowicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielczyński - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielejko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielek - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielen - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenczuk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenda - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenent - (= ęt) od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniacki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniak - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenicki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniec - 1621 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniecki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniewski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenik - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenin - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniok - (Śl) od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniuch - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniucha - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony; od zielonka ‘świeżo skoszone rośliny pastewne, używane jako pasza; grzyb’.
Zielenoga - 1370 od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielenow - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenożec - 1393 od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zieleń - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleńcow - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleńczuk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleńczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleńkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleńkowicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleński - 1447 od nazw miejscowych Zieleń, Zieleniec (kilka wsi).
Zieleński - 1603 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielepucha - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielepuza - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielepuża - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielesiński - od nazwy miejscowej Żelazki (kilka wsi).
Zieleski - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleskiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zielesna - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zielesny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleszkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleśkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zielewicz - 1673 od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielewski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zieleziecki - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleziński - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zielezna - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleznicki - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleznik - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zielezny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźna - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźni - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźniak - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźnicki - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźniecki - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźnik - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźwik - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleżna - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleżniak - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleżnicki - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleżnik - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleżny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zielęcki - 1398 od nazwy miejscowej Zielęcin (poznańskie, gmina Wielichowo).
Zielicki - 1699 od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielik - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielina - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zieliniewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielinka - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielinkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielinko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zieliński - 1424 od nazw miejscowych Zieleń, Zieleniec (kilka wsi).
Zielipuga - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielipuza - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielka - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielke - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielkie - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielkowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Ziellmann - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zielma - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zielmachowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zielman - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zielmański - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zielna - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielniacki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielniak - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielnica - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielnicki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielniewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielniewski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielnik - 1394 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielnik ‘zbiór zasuszonych roślin’.
Zielniński - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielniok - (Śl) od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielnik ‘zbiór zasuszonych roślin’.
Zielniuk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielnik ‘zbiór zasuszonych roślin’.
Zielny - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielnyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielona - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Zielonacki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonak - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonarski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielonecki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonek - 1398 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zieloniacki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zieloniecki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonka - 1387 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony; od zielonka ‘świeżo skoszone rośliny pastewne, używane jako pasza; grzyb’.
Zielonke - (Pom) od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony; od zielonka ‘świeżo skoszone rośliny pastewne, używane jako pasza; grzyb’.
Zielonko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony; od zielonka ‘świeżo skoszone rośliny pastewne, używane jako pasza; grzyb’.
Zielonkowic - 1319 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony; od zielonka ‘świeżo skoszone rośliny pastewne, używane jako pasza; grzyb’.
Zielonkowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony; od zielonka ‘świeżo skoszone rośliny pastewne, używane jako pasza; grzyb’.
Zielono - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonow - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonów - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielony - 1414 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zieloński - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielówka - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielpucha - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielski - 1636 od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Ziem - od ziemia.
Ziemacki - od ziemia.
Ziemak - od ziemia; od ziemak ‘rodak’.
Ziemakiewicz - od ziemia.
Ziemakowski - od ziemia.
Zieman - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Ziemann - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Ziemanna - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Ziemanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Ziemańczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Ziemański - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Ziemba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembacki - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembacz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembaczewski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembakowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembal - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembala - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembalewski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembara - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembek - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembica - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembicki - od nazwy miejscowej Ziębice (miasto, wałbrzyskie), Zięblice (wieś, kieleckie, gmina Kazimierza Wielka), Ziemblice *wieś, tarnobrzeskie, gmina Staszów).
Ziembiec - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembiewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembik - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembikiewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembiński - od nazwy miejscowej Ziębino (wieś zagrodowa, Wlkp).
Ziembiński - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembka - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembkiewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembkowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembla - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziemblewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembliński - od nazwy miejscowej Ziębino (wieś zagrodowa, Wlkp).
Ziembo - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembolewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembora - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziemborak - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziemborski - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziembowicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembroń - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Ziembrowicz - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Ziembrowski - od nazwy miejscowej Ząbrowo (kilka miejscowości).
Ziembura - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziemcow - od ziemia.
Ziemcy - od ziemia.
Ziemczak - od ziemia.
Ziemczonek - od ziemia.
Ziemczonok - od ziemia.
Ziemczuk - od ziemia.
Ziemczyk - od ziemia.
Ziemczyn - od ziemia.
Ziemecki - od ziemia.
Ziemek - 1579 od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziemełka - od ziemia.
Ziemer - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Ziemerman - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Ziemermann - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Ziemiacki - od ziemia.
Ziemiak - od ziemia.
Ziemiakiewicz - od ziemia.
Ziemiakowicz - od ziemia.
Ziemiakowski - od ziemia.
Ziemian - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianczyk - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianek - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianicz - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianikow - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianin - 1473 od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianowicz - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianowski - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemiańczuk - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemiańczyk - 1645 od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemiański - od ziemia; od ziemiański.
Ziemiańszczyk - 1591 od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemiarek - od ziemia.
Ziemiarowski - od ziemia.
Ziemiaszewski - od ziemia.
Ziemiaszkiewicz - od ziemia.
Ziemica - od ziemia.
Ziemichod - od ziemia.
Ziemichód - od ziemia.
Ziemichut - od ziemia.
Ziemicz - od ziemia.
Ziemiec - od ziemia.
Ziemiechód - od ziemia.
Ziemiecki - od ziemia.
Ziemienczuk - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieniak - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieniec - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieniewicz - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieniok - (Śl) od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemienowicz - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieńczuk - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieńczyk - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieński - od nazwy miejscowej Ziemin (poznańskie, gmina Wielichowo), Ziemlin (leszczyńskie, gmina Krobia).
Ziemieszkiewicz - od ziemia.
Ziemieśkiewicz - od ziemia.
Ziemiewicz - od ziemia.
Ziemięcki - 1687 od nazwy miejscowej Ziemięcice (katowickie, gmina Zbrosławice), Ziemięcin (kilka wsi).
Zieminiak - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Zieminski - od nazwy miejscowej Ziemin (poznańskie, gmina Wielichowo), Ziemlin (leszczyńskie, gmina Krobia).
Ziemińczyk - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemiński - od nazwy miejscowej Ziemin (poznańskie, gmina Wielichowo), Ziemlin (leszczyńskie, gmina Krobia).
Ziemiochod - od ziemia.
Ziemiochód - od ziemia.
Ziemiomysł - od ziemia.
Ziemionek - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemior - od ziemia.
Ziemiorowski - od ziemia.
Ziemiowicz - od ziemia.
Ziemirowicz - od ziemia lub od imienia Siemir.
Ziemirowski - od ziemia.
Ziemirski - od ziemia.
Ziemis - od ziemia.
Ziemisławski - od ziemia.
Ziemituch - od ziemia.
Ziemiuk - od ziemia.
Ziemka - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziemkiewicz - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziemko - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziemkowicz - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziemkowski - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziemla - od ziemia.
Ziemlacz - od ziemia.
Ziemlak - od ziemia.
Ziemlakowski - od ziemia.
Ziemlanik - od ziemia.
Ziemlanikow - od ziemia.
Ziemlanka - od ziemia.
Ziemlankin - od ziemia.
Ziemlanowski - od ziemia.
Ziemlewicz - od ziemia.
Ziemlik - 1628 od ziemia.
Ziemliński - 1388 od nazwy miejscowej Ziemin (poznańskie, gmina Wielichowo), Ziemlin (leszczyńskie, gmina Krobia).
Ziemlo - od ziemia.
Ziemlowicz - od ziemia.
Ziemła - od ziemia.
Ziemło - od ziemia.
Ziemna - od ziemia.
Ziemniacki - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemniak - od ziemia; od ziemniak ‘kartofel’.
Ziemniakiewicz - od ziemia; od ziemniak ‘kartofel’.
Ziemniakowicz - od ziemia; od ziemniak ‘kartofel’.
Ziemniakowski - od ziemia; od ziemniak ‘kartofel’.
Ziemnianek - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemniański - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemniarski - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemnica - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemnicki - od nazwy miejscowej Ziemnice (leszczyńskie, gmina Osieczna).
Ziemniczak - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemniewicz - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemniewski - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemnik - 1455 od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemnowicz - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemny - 1767 od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemoląg - od ziemia.
Ziemowicz - od ziemia.
Ziemowid - od ziemia.
Ziemowit - od ziemia.
Ziemski - od ziemia, ziemski.
Ziemyszkiewicz - od ziemia.
Zien - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienak - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienalski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zienc - od zięć ‘mąż córki’.
Zienciak - od zięć ‘mąż córki’.
Zienciewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Ziencik - od zięć ‘mąż córki’.
Ziencikiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Ziencina - od zięć ‘mąż córki’.
Zienciuk - od zięć ‘mąż córki’.
Zienczewicz - 1560 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienczuk - 1662 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienczuk - od zięć ‘mąż córki’.
Zienczyk - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienczyk - od zięć ‘mąż córki’.
Zienć - od zięć ‘mąż córki’.
Ziendara - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Ziendarski - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zieniak - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniawa - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienicz - 1560 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniec - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniel - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienienko - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniewicz - 1558 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniewski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienik - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienikiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniuk - 1662 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniukiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienius - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienka - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienke - 1711 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienkiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienko - 1571 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienkow - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienkowicz - 1558 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienkowiec - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienkowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienok - (Śl) od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienowicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienowiew - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienta - od zięć ‘mąż córki’.
Zientacki - od zięć ‘mąż córki’.
Zientak - od zięć ‘mąż córki’.
Zientakowski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziental - od zięć ‘mąż córki’.
Zientala - od zięć ‘mąż córki’.
Zientalak - od zięć ‘mąż córki’.
Zientalczyk - od zięć ‘mąż córki’.
Zientalek - od zięć ‘mąż córki’.
Zientalewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Zientalski - od zięć ‘mąż córki’.
Zientała - od zięć ‘mąż córki’.
Zientar - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientara - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientarek - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientarski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientarz - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientarzewski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientarzyn - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientecki - od zięć ‘mąż córki’.
Zientek - od zięć ‘mąż córki’.
Zientel - od zięć ‘mąż córki’.
Zientelak - od zięć ‘mąż córki’.
Zientkiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Zientkiewski - od zięć ‘mąż córki’.
Zientkowiak - od zięć ‘mąż córki’.
Zientkowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zientora - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientorski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zientz - (Śl) od zięć ‘mąż córki’.
Zienzek - (Śl) od zięć ‘mąż córki’.
Zień - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńciak - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńcik - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńcina - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńciuk - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńczak - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńczuk - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńczyk - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńć - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńka - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńkiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńko - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńkow - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńkowicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńkowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńków - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zierko - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od gwarowego zierko.
Zierkowski - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od gwarowego zierko.
Zierniak - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernicki - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Zierniecki - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Zierniewicz - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernik - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernkiewicz - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernkowski - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Zierno - 1439 od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernowicz - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernowski - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernów - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Zierold - od niemieckiej nazwy osobowej Zierholt.
Zieta - od zięć ‘mąż córki’.
Zietak - od zięć ‘mąż córki’.
Zietal - od zięć ‘mąż córki’.
Zietala - od zięć ‘mąż córki’.
Zietalak - od zięć ‘mąż córki’.
Zietalski - od zięć ‘mąż córki’.
Zietar - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zietara - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zietarski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zietek - od zięć ‘mąż córki’.
Zieterski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zietkiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Zietko - od zięć ‘mąż córki’.
Zietkowiak - od zięć ‘mąż córki’.
Zietkowski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziewacz - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewalicz - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewalski - 1799 od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewarski - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewec - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewiec - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewiecki - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewiński - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziezarczyk - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Ziezin - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Ziezio - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziolo - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Ziezioło - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziula - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziulewicz - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziulko - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziulo - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziułko - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziuło - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zięb - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zięba - 1317 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębacz - 1473 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębaczewski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębakowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębal - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębala - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębała - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębek - 1661 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębia - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębiak - 1659 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębianka - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębic - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębica - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębicki - 1458 od nazwy miejscowej Ziębice (miasto, wałbrzyskie), Zięblice (wieś, kieleckie, gmina Kazimierza Wielka), Ziemblice *wieś, tarnobrzeskie, gmina Staszów).
Ziębicz - 1491– od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębiec - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębik - 1619 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębika - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębikiewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębin - 1419 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębiński - 1399 od nazwy miejscowej Ziębino (wieś zagrodowa, Wlkp).
Ziębiński - 1697 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębka - 1425 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębkiewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębkowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębla - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zięblicki - od nazwy miejscowej Ziębice (miasto, wałbrzyskie), Zięblice (wieś, kieleckie, gmina Kazimierza Wielka), Ziemblice *wieś, tarnobrzeskie, gmina Staszów).
Ziębliński - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębolewski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębora - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Zięborak - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Zięborek - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Zięborski - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziębowicz - 1613 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębowski - 1607 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębrowicz - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Ziębski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębura - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Zięc - od zięć ‘mąż córki’.
Zięciak - 1772 od zięć ‘mąż córki’.
Zięcik - 1614 od zięć ‘mąż córki’.
Zięcikiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Zięcikowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zięcin - od zięć ‘mąż córki’.
Zięcina, m. - 1659 od zięć ‘mąż córki’.
Zięcioński - od zięć ‘mąż córki’.
Zięciowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zięciuk - od zięć ‘mąż córki’.
Zięcki - 1756 od zięć ‘mąż córki’.
Zięckowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zięć - 1388 od zięć ‘mąż córki’.
Zięćkowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zięda - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Ziędalski - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Ziędarski - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zięder - 1792 od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zięderka - 1790 od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Ziędor - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Ziędorski - 1787 od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zięmba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zięmbicki - od nazwy miejscowej Ziębice (miasto, wałbrzyskie), Zięblice (wieś, kieleckie, gmina Kazimierza Wielka), Ziemblice *wieś, tarnobrzeskie, gmina Staszów).
Zięnda - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zięnkiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Zięntala - od zięć ‘mąż córki’.
Zięntała - od zięć ‘mąż córki’.
Zięntara - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zięntek - od zięć ‘mąż córki’.
Zięta - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętal - 1539 od zięć ‘mąż córki’.
Ziętala - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętalak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętalek - 1534 od zięć ‘mąż córki’.
Ziętalewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętalik - 1539 od zięć ‘mąż córki’.
Ziętalski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętał - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętała - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętar - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziętara - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziętarek - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziętarski - 1786 od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziętarz - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziętasz - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętecki - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętek - 1598 od zięć ‘mąż córki’.
Ziętel - 1534 od zięć ‘mąż córki’.
Ziętera - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zięterski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziętka - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętkiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętko - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętkowiak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętkowicz - 1414 od zięć ‘mąż córki’.
Ziętkowiec - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętkowski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zięty - od zięć ‘mąż córki’.
Zig - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Ziga - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zigas - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zigma - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zigman - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zigmanski - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zigmański - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zigmontów - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zigmund - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zigmundzyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zigmunt - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zil - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Ziliński - od nazwy miejscowej Żyliny (suwalskie, gmina Bakałarzewo).
Zilka - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zillman - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zillmann - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zilm - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zilman - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zilmann - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Ziłek - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Ziłkowski - od nazwy miejscowej Żyłka (zamojskie, gmina Jarczów), Żyłki (białostockie, gmina Ulan-Majorat).
Ziłkowski - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Ziłowicz - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zima - 1748 od zima.
Zimach - od zima.
Zimacki - od zima.
Zimajło - od zima.
Zimak - od zima.
Zimakiewicz - od zima.
Zimakowski - od zima.
Zimalski - od zima.
Zimała - 1743 od zima.
Zimałek - od zima.
Zimałka - od zima.
Ziman - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimand - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimann - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimant - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimańczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimański - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zimbach - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zimbał - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zimbicki - od nazwy miejscowej Ziębice (miasto, wałbrzyskie), Zięblice (wieś, kieleckie, gmina Kazimierza Wielka), Ziemblice *wieś, tarnobrzeskie, gmina Staszów).
Zimbiewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zimbowicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zimczuk - od zima.
Zimecki - od zima.
Zimek - od zima.
Zimer - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimerman - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimermann - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimiak - od zima.
Zimian - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Zimianin - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Zimichód - od ziemia.
Zimicz - od zima.
Zimieński - od nazwy miejscowej Zimin (poznańskie, gmina Kleszczewo), Zimna, Zimno (kilka wsi).
Zimier - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimieran - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimierman - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimierowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimierowski - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimierski - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimiewicz - od zima.
Zimik - od zima.
Zimikiewicz - od zima.
Zimin - od zima.
Ziminga - od zima.
Ziminiak - od zima.
Ziminicki - od nazwy miejscowej Zimnice (skierniewickie, gmina Mszczonów).
Ziminiok - od zima.
Zimińczyk - od zima.
Zimiński - 1661 od nazwy miejscowej Zimin (poznańskie, gmina Kleszczewo), Zimna, Zimno (kilka wsi).
Zimioch - od zima.
Zimiołek - od zima.
Zimioń - od zima.
Zimka - od zima.
Zimkiewicz - od zima.
Zimko - od zima.
Zimkowski - od zima.
Zimlak - od zima.
Zimlewicz - od zima.
Zimliński - 1393 od nazwy miejscowej Ziemin (poznańskie, gmina Wielichowo), Ziemlin (leszczyńskie, gmina Krobia).
Zimliński - od zima.
Zimloch - od zima.
Zimma - od przymiotnika zimny.
Zimmer - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimmerer - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimmerling - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimmerman - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimmermann - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimmert - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimmicki - od nazwy miejscowej Zimnice (skierniewickie, gmina Mszczonów).
Zimmmer - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimna - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnacki - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnak - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnal - 1548 od zima; od przymiotnika zimny.
Zimna-Pałubicka - złożenia brak; Zimna od zima; od przymiotnika zimny; Pałubicka 1766 od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Zimnawoda - (KrW) 1482 od zima; od przymiotnika zimny lub od nazwy miejscowej Zimna Woda.
Zimner - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimniak - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniakowski - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnica - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnicki - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniczak - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniecki - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniek - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniel - 1536 od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnielski - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnier - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimniewicz - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniewski - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnik - 1476 od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnikowicz - 1644 od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniński - 1661 od nazwy miejscowej Zimin (poznańskie, gmina Kleszczewo), Zimna, Zimno (kilka wsi).
Zimnioch - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniok - od zima; od przymiotnika zimny lub os Śl ziemniak.
Zimnisz - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniuch - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniuk - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimno - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnoch - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnocha - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnocho - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnochocki - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnochow - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnock - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnol - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnolong - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimnoroda - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnota - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnowicz - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnowidzki - od zima.
Zimnowładzki - od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimnowłocki - od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimnowłodzki - od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimnowocki - 1393 od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimnowoda - od zima.
Zimnowodzki - 1394 od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimnowski - od zima.
Zimny - 1395 od zima; od przymiotnika zimny.
Zimoch - od zima.
Zimocha - 1558 od zima.
Zimochocki - od zima.
Zimochodzki - od zima.
Zimochód - od zima.
Zimochód - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimoczak - od zima.
Zimoczek - od zima.
Zimodro - od zima.
Zimok - (Śl) od zima.
Zimol - od zima.
Zimolag - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimolag - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimolak - od zima.
Zimolas - od zima.
Zimoląg - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimoląg - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimolęg - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimolog - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimolong - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimolużyński - od zima.
Zimolzak - od zima.
Zimołąg - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimon - od zima.
Zimonczyk - od zima.
Zimoniok - (Śl) od zima.
Zimont - od zima.
Zimoń - 1551 od zima.
Zimończyk - od zima.
Zimoński - od zima.
Zimorek - od zima.
Zimorodzki - od zima.
Zimorowicz - od zima.
Zimorski - od zima.
Zimoski - od zima.
Zimostrad - od zima.
Zimostrat - od zima.
Zimosz - od zima.
Zimoszczyk - od zima.
Zimoszka - 1553 od zima.
Zimowicz - od zima.
Zimowładzki - od zima.
Zimowłocki - od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimowłodzki - od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimowski - od zima.
Zimółkowski - od zima.
Zimparow - od zima.
Zimpel - od niemieckiej nazwy osobowej Zimpel, ta od przymiotnika zimperlich ‘przewrażliwiony, afektowany’.
Zimroz - od zima.
Zimroż - od zima.
Zimróz - od zima.
Zimróż - od zima.
Zimuch - od zima.
Zimuk - od zima.
Zimuniok - od zima.
Zimy - od zima.
Zimzik - od zima.
Zin - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinczak - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinczenko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinczuk - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinczyn - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinczyń - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinda - od niemieckiej nazwy osobowej Sind(t), ta od imion złożonych na Sind- lub od nazwy osobowej Schind, a ta od schinden ‘łupić, grabić’, też szynd ‘łupież, grabież’, szynkować ‘łupić, grabić’.
Zindowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sind(t), ta od imion złożonych na Sind- lub od nazwy osobowej Schind, a ta od schinden ‘łupić, grabić’, też szynd ‘łupież, grabież’, szynkować ‘łupić, grabić’.
Zindulski - od niemieckiej nazwy osobowej Sind(t), ta od imion złożonych na Sind- lub od nazwy osobowej Schind, a ta od schinden ‘łupić, grabić’, też szynd ‘łupież, grabież’, szynkować ‘łupić, grabić’.
Zinenko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinger - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zingerman - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zingiel - od niemieckiej nazwy osobowej Singel.
Zingielewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Singel.
Zingier - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zingler - od niemieckiej nazwy osobowej Singler, ta od nazwy terenu Singelle ‘obniżenie terenu’.
Ziniak - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziniawka - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziniawko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziniel - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziniewicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziniewski - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinik - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinikiewicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziniuk - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinkewycz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinkiewicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinkow - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinkowicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinkowiec - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinkowski - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinków - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinow - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowczyk - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowicz - 1578 od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowiec - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowik - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowkow - 1558 od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowski - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinów - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinówka - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinówko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zintara - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zintek - od zięć ‘mąż córki’.
Zinter - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zintera - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziń - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińczak - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińczenko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińczuk - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińczyk - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińkiewicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińkow - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińkowicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińkowski - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziński - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziob - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziober - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zioberczyk - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zioberek - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zioberko - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zioberski - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zioborowski - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobra - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobran - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobraniewicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobro - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobron - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobroniewicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobronowicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobroń - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobrowski - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobryniewicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobrzyński - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zioch - od różnych podstaw na żo-, z przyrostkiem ch lub od dawnego żoch ‘żołądek’.
Zioga - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Ziogas - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Ziok - od różnych podstaw na żo- z przyrostkiem k.
Zioł - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Zioła - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołecki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołek - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołka - 1396 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołko - 1388 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołkowicz - 1483 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołkowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołnowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Zioło - 1387 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołowicz - 1493 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołowiec - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołtkowski - od żółty.
Ziołtowski - od żółty.
Ziomacki - od ziemia.
Ziomak - 1464 od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomakowicz - 1464 od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziombak - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziombek - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziomber - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziombka - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziombko - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziombkowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziombra - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziombro - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziombroniewicz - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziombrowicz - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziombrowski - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziombski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziomczak - od ziemia.
Ziomczonek - od ziemia.
Ziomecki - od ziemia.
Ziomek - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomka - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomkiewicz - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomko - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomkowiak - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomkowicz - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomkowski - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomski - od ziemia.
Zionek - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zioniek - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zionkiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zionkowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Ziontak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziontecki - od zięć ‘mąż córki’.
Ziontek - od zięć ‘mąż córki’.
Ziontkowski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziontowski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziopa - od ziopac się ‘kłócić się’.
Ziopaja - od ziopac się ‘kłócić się’.
Ziopała - od ziopac się ‘kłócić się’.
Ziora - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziorek - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziorkiewicz - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziorko - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziorkowski - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziorna - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Ziorniewicz - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Ziornik - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zioro - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziób - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zióber - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zióbro - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zióbronowicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziókowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziólczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółak - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółański - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółczyński - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółecki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółek - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółkiewski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółko - 1596 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółkoś - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółkowski - 1630 od nazw miejscowych Ziółków, Ziółkowo (kilak wsi).
Ziółnowski - od żółty.
Zióło - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółtek - od żółty.
Ziółtkowski - od żółty.
Ziółtowski - od żółty.
Ziórek - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziórkiewicz - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziórkowski - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziótkowski - od żółty.
Ziper - od niemieckiej nazwy osobowej Zipper, ta od Ciprianus.
Zippel - od zypel, cypla ‘szczyt’, także od niemieckiej nazwy osobowej Zippel.
Zipper - od niemieckiej nazwy osobowej Zipper, ta od Ciprianus.
Zips - od niemieckiej nazwy osobowej Zips, ta od nazwy regionu Spisz.
Zipser - od niemieckiej nazwy osobowej Zips, ta od nazwy regionu Spisz.
Zipsser - od niemieckiej nazwy osobowej Zips, ta od nazwy regionu Spisz.
Zipzer - od niemieckiej nazwy osobowej Zips, ta od nazwy regionu Spisz.
Zipżer - od niemieckiej nazwy osobowej Zips, ta od nazwy regionu Spisz.
Ziranek - od zirać ‘wyciągać rękę do kogoś drażniąc go’, też od gwarowego zierać ‘źrzeć’.
Zirankowski - od zirać ‘wyciągać rękę do kogoś drażniąc go’, też od gwarowego zierać ‘źrzeć’.
Zirk - od zirać ‘wyciągać rękę do kogoś drażniąc go’, też od gwarowego zierać ‘źrzeć’.
Zirkiewicz - od zirać ‘wyciągać rękę do kogoś drażniąc go’, też od gwarowego zierać ‘źrzeć’.
Zirko - od zirać ‘wyciągać rękę do kogoś drażniąc go’, też od gwarowego zierać ‘źrzeć’.
Zirra - od zirać ‘wyciągać rękę do kogoś drażniąc go’, też od gwarowego zierać ‘źrzeć’.
Zisk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Ziska - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Ziskowski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Ziszka - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Ziśk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Ziśka - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Ziśkowski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zit - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zita - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zitczak - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zitek - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zitkiewicz - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zitko - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zito - od żyto ‘gatunek zboża’.
Ziuba - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziuber - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziuberek - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubr - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubrak - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubrecki - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubroniewicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubronowicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubrowski - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubruniewicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubryniewicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubrynowicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubrzycki - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubrzyński - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziuk - od różnych podstaw na żo- z przyrostkiem k.
Ziukało - od różnych podstaw na żo- z przyrostkiem k.
Ziukin - od różnych podstaw na żo- z przyrostkiem k.
Ziuko - od różnych podstaw na żo- z przyrostkiem k.
Ziulczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziulewski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziułczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziułecki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziułek - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziułkowski - od nazw miejscowych Ziółków, Ziółkowo (kilak wsi).
Ziura - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziurankowski - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziurke - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziurkiewicz - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziurkowski - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziuro - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziuśka - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziuzia - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziuziak - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziuziakowski - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziuziański - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziuziński - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziuzio - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziziewicz - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizik - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziziuk - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziziula - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna lub od zieziula ‘kukułka’.
Zizius - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizka - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizławski - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizulewicz - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizulewski - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizus - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizys - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziżka - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zjadacz - od zjadać.
Zjadewicz - od zjadać.
Zjadlik - od zjadać.
Zjadła - od zjadać.
Zjadowicz - od zjadać.
Zjafka - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjaja - od ziajać ‘dyszeć’.
Zjała - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Zjawik - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawin - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawiński - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawion - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawiona - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawiony - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawka - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawna - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawny - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjazdowicz - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjezdżałka - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeźdźałka - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeźdżałka - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeżdzała - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeżdzałka - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeżdżała - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeżdżałka - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeżdżałko - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zlamal - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’.
Zlamalik - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’.
Zlat - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zlatała XVI w. - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zlatar - od złoto ‘metal szlachetny’
Zlatniczek - od złoto ‘metal szlachetny’
Zloss-Czapiewski - złożenia brak; Zloss brak; Czapiewski 1733 od nazwy miejscowej Czapiewice (bydgoskie, gmina Brusy).
Zlot - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zlotaś - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zlotos - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zlotosz - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zlotoś - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zloty - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zloty - od złoto ‘metal szlachetny’
Złamal - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’.
Złamał - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’.
Złaman - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamanczuk - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamanicz - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamaniec - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamańczuk - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamański - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamek - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złameniec - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamski - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złatarz - od złoto ‘metal szlachetny’; od staropolskiego złotarz ‘złotnik’.
Złatorz - (Śl) od złoto ‘metal szlachetny’; od staropolskiego złotarz ‘złotnik’.
Zławoda - od zły.
Złe Mięso - 1397– od zły.
Złob - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobecki - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobicki - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobicz - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobikowski - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobiński - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobko - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobnicki - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobowicz - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobroń - od zły.
Złoch - 1441 od zły.
Złochow - 1339 od zły.
Złochowski - od nazwy miejscowej Złochowice (częstochowskie, gmina Opatów).
Złociak - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złocik - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złociński - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złocista - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złocisty - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złocki - 1439 od nazw miejscowych typu Złota, Złocko.
Złoczański - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoczewski - od nazwy miasta Złoczew (sieradzkie).
Złoczowski - od nazwy miasta Złoczew (sieradzkie).
Złoczyńca - 1634 od zły, złoczyńca ‘przestępca’.
Złodziej - 1372 od złodziej ‘ten, kto kradnie’, dawniej też ‘złoczyńca’.
Złokowski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złomanczuk - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomanicki - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomaniec - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomanoff - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomanow - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomańczuk - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomańczyk - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomański - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomawiec - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomek - 1642 od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomianiec - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomka - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomko - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomkowski - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomski - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złoski - od złość.
Złosnik - od złość; od złośnik ‘człowiek łatwo wpadający w złość’.
Złostek - 1467 od złość.
Złośnik - od złość; od złośnik ‘człowiek łatwo wpadający w złość’.
Złota - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złota Dura - 1428 (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’.
Złota Dziura, ż. - 1438 (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’.
Złota Głowa - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotak - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotar - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotarewski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotarowicz - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotarski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotarz - 1456 od złoto ‘metal szlachetny’; od staropolskiego złotarz ‘złotnik’.
Złotecki - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotek - 1427 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoteńka - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoteńki - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoteńko - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoteński - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotka - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotkiewicz - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotko - 1400 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotkowski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotniak - od złoto ‘metal szlachetny’; od złotnik ‘rzemieślnik wyrabiający przedmioty ze złota’, dawniej też ‘złota moneta’.
Złotnicki - 1394 od nazwy miejscowej Złotniki (kilka wsi).
Złotniczek - 1624 od złoto ‘metal szlachetny’; od złotnik ‘rzemieślnik wyrabiający przedmioty ze złota’, dawniej też ‘złota moneta’.
Złotniecki - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotniewicz - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotniewski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotnik - 1388 od złoto ‘metal szlachetny’; od złotnik ‘rzemieślnik wyrabiający przedmioty ze złota’, dawniej też ‘złota moneta’.
Złotnikiewicz - od złoto ‘metal szlachetny’; od złotnik ‘rzemieślnik wyrabiający przedmioty ze złota’, dawniej też ‘złota moneta’.
Złotnikow - od złoto ‘metal szlachetny’; od złotnik ‘rzemieślnik wyrabiający przedmioty ze złota’, dawniej też ‘złota moneta’.
Złoto - 1397 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotocha - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotocki - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotogórski - od nazwy miejscowej Złota Góra (kilka miejscowości).
Złotokowski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotopolski - 1596 od nazwy miejscowej Złotopolice, Złotopole (kilka wsi).
Złotoprzędowic - 1439 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorawski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorej - 1393 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorowicz - (Śl) od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorowiec - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotoryjski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorz - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorzycki - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorzyński - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotos - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotosz - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotosza - 1487 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotoszewski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotoszyński - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotoś - 1780 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotoucha - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotoust - 1277 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotowicz - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotowiec - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotowłos - 1415 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotowski - od nazw miejscowych Złoto, Złotowa, Złotów (kilka miejscowości).
Złotowszczak - 1679 od nazw miejscowych Złoto, Złotowa, Złotów (kilka miejscowości).
Złotożyński - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotówczak - 1685 od złoto ‘metal szlachetny’; od złotówka ‘moneta o wartości jednego złotego’.
Złotuch - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotucha - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoty - 1416 od złoto ‘metal szlachetny’; od złoty.
Złoty Dzień - 1447 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoty Włos - 1425 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotyk - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotyprząd - 1439 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoucha - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złowadzki - od nazwy miejscowej Złowody (włocławskie, gmina Wiegiel).
Złowocki - od nazwy miejscowej Złowody (włocławskie, gmina Wiegiel).
Złowodzki - od nazwy miejscowej Złowody (włocławskie, gmina Wiegiel).
Złoza - 1618 od staropolskiego zołza ‘guz, narośl na skórze; jędza’; od gwarowego złozy ‘zołzy’.
Złoza - od złożyć ‘złączyć; kłaść, gromadzić w jednym miejscu; zginać, załamywać’ dawniej też ‘zorganizować, uformować’.
Złoża - od złożyć ‘złączyć; kłaść, gromadzić w jednym miejscu; zginać, załamywać’ dawniej też ‘zorganizować, uformować’.
Złożyło - 1512 od złożyć ‘złączyć; kłaść, gromadzić w jednym miejscu; zginać, załamywać’ dawniej też ‘zorganizować, uformować’.
Złubak - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złupek - od złupić ‘zbić’, dawniej też ‘obłupić’.
Zły - 1459 od zły.
Zły Duch - 1419 od zły.
Zły Dzień - 1419 od zły.
Złydach - od zły.
Złydasik - od zły.
Złydaszczyk - od zły.
Złydaszek - od zły.
Złydaszyk - od zły.
Zmarlak - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarlicki - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarlik - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarloch - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarła - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarłak - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarło - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarły - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarz - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzlak - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzlewski - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzlich - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzlicki - 1711 od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzlicz - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzlik - 1470-80 od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzliński - 1793 od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzła - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzłek - 1454 od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzłowski - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzły - 1683 od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarznik - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzyński - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarźlak - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarżlik - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmaza - od zmaza brud, plama; skaza moralna, wina’.
Zmazik - od zmaza brud, plama; skaza moralna, wina’.
Zmelik - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmelonek - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmelty - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmełonek - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmełta - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmełty - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmenda - od z + prasłowiańskie moditi ‘palić’.
Zment - od zmęt ‘chaos, zamęt’, zmącić ‘uczynić płyn mętnym; wprowadzić nieład, zamieszanie’.
Zmędak - od z + prasłowiańskie moditi ‘palić’.
Zmęta - od zmęt ‘chaos, zamęt’, zmącić ‘uczynić płyn mętnym; wprowadzić nieład, zamieszanie’.
Zmiatowski - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Zmich - od różnych podstaw na żm- lub zm- z przyrostkiem ich.
Zmiejko - od zmienić ‘nadawać inny wygląd; zastępować czymś’.
Zmiendak - od z + prasłowiańskie moditi ‘palić’.
Zmieniewski - od zmienić ‘nadawać inny wygląd; zastępować czymś’.
Zmienko - od zmienić ‘nadawać inny wygląd; zastępować czymś’.
Zmieńko - od zmienić ‘nadawać inny wygląd; zastępować czymś’.
Zmierzchała - 1785 od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Zmierzchowski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Zmierzwa - od mierzwa ‘pognieciona słoma; odchody zwierzęce’.
Zmieskoł - (Śl) od dawnego zmieszkać ‘opóźnić, zmitrężyć’.
Zmieszkoł - (Śl) od dawnego zmieszkać ‘opóźnić, zmitrężyć’.
Zmiędak - od z + prasłowiańskie moditi ‘palić’.
Zmigrodzki - od nazwy miejscowej Żmigród (krośnieńskie, gmina Nowy Żmigród).
Zmij - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmija - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmijak - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmijan - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmijewski - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmijowski - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmijski - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmilczak - od zmilczeć ‘przemilczeć, zataić’.
Zmilczek - od zmilczeć ‘przemilczeć, zataić’.
Zminczuk - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zminda - od zminda ‘niedorajda, niedojda’.
Zminka - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zminkiewicz - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zminko - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zminkowski - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zminy - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zmińczuk - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zmitorowicz - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitrenia - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitrewicz - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitro - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitrowicz - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitrowski - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitruk - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitrukiewicz - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmoczał - od zmoczyć (się) ‘uczynić mokrym; nasiąknąć wilgocią’.
Zmoczyński - od zmoczyć (się) ‘uczynić mokrym; nasiąknąć wilgocią’.
Zmojda - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi’, też od Żmudź; od Żmujdzin ‘Żmudzin’, żmudzić, żmujdzić ‘marudzić’.
Zmojdzin - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi’, też od Żmudź; od Żmujdzin ‘Żmudzin’, żmudzić, żmujdzić ‘marudzić’.
Zmokły - od zmokły ‘zmoczony’.
Zmołty - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmora - 1402 od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorca - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorczyński - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorek - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorka - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorkowski - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorski - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorzyk - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorzyński - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorzyski - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorzysko - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmowa - od zmowa ‘spisek’, dawniej też ‘umowa, układ’, zmówić się ‘umówić się, uknuć spisek’.
Zmowarski - od zmowa ‘spisek’, dawniej też ‘umowa, układ’, zmówić się ‘umówić się, uknuć spisek’.
Zmowski - od zmowa ‘spisek’, dawniej też ‘umowa, układ’, zmówić się ‘umówić się, uknuć spisek’.
Zmożek - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmożysko - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmójdzin - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi’, też od Żmudź; od Żmujdzin ‘Żmudzin’, żmudzić, żmujdzić ‘marudzić’.
Zmóra - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmórzyński - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmroczek - od zmrok ‘zmierzch’, zmroczyć się ‘ściemnić się’.
Zmroczyński - od zmrok ‘zmierzch’, zmroczyć się ‘ściemnić się’.
Zmrok - od zmrok ‘zmierzch’, zmroczyć się ‘ściemnić się’.
Zmruczyński - od zmrok ‘zmierzch’, zmroczyć się ‘ściemnić się’.
Zmud - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmuda - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmuda-Trzebiatowski - złożenia brak; Zmuda od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’; Trzebiatowski 1766 od nazwy miejscowej Trzebiatowo, dziś Trzebiatkowa (słupskie, gmina Tuchomie).
Zmudczyński - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudka - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudkowicz - 1678 od zmowa ‘spisek’, dawniej też ‘umowa, układ’, zmówić się ‘umówić się, uknuć spisek’.
Zmudowski - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudz - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudzeński - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudziak - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudziejewski - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudziejowski - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudzik - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudzin - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmudziński - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmudzki - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmudzyński - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmudź - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmudż - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmujda - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi’, też od Żmudź; od Żmujdzin ‘Żmudzin’, żmudzić, żmujdzić ‘marudzić’.
Zmujdzin - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmuna - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmunda - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmur - od żmurzyc ‘mrużyć’, od dawnego żmurki ‘zabawa w ciuciubabkę’.
Zmura - od żmurzyc ‘mrużyć’, od dawnego żmurki ‘zabawa w ciuciubabkę’.
Zmurczyk - od żmurzyc ‘mrużyć’, od dawnego żmurki ‘zabawa w ciuciubabkę’.
Zmurczyński - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmurek - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmurke - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmurkiewicz - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmurko - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmurkow - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmurzyński - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmyj - od zmyć ‘usunąć coś myjąc; spłukać’, zmyję.
Zmyjko - od zmyć ‘usunąć coś myjąc; spłukać’, zmyję.
Zmykał - 1715 od zmykać ‘uciekać’.
Zmyl - od zmyć ‘usunąć coś myjąc; spłukać’, zmyję.
Zmyła - od zmyć ‘usunąć coś myjąc; spłukać’, zmyję.
Zmynda - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmyslona - od zmyślony ‘wymyślony’.
Zmyslony - od zmyślony ‘wymyślony’.
Zmyslowski - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmyslowy - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmysław - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł; z nawiązaniem do nazwy osobowej na sław.
Zmysławski - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmysło - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmysłowicz - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmysłowski - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmysłowy - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmyślana - od zmyślony ‘wymyślony’.
Zmyśliński - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmyślna - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł; od zmyślny ‘pomysłowy, sprytny’, dawniej też ‘zmyślony’.
Zmyślny - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł; od zmyślny ‘pomysłowy, sprytny’, dawniej też ‘zmyślony’.
Zmyślona - od zmyślony ‘wymyślony’.
Zmyślony - od zmyślony ‘wymyślony’.
Zmyśna - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł; od zmyślny ‘pomysłowy, sprytny’, dawniej też ‘zmyślony’.
Zmyśny - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł; od zmyślny ‘pomysłowy, sprytny’, dawniej też ‘zmyślony’.
Zmywacz - od zmywacz ‘człowiek zajmujący się myciem czegoś’, zmywać.
Zmywaczyk - od zmywacz ‘człowiek zajmujący się myciem czegoś’, zmywać.
Zmywak - od zmywacz ‘człowiek zajmujący się myciem czegoś’, zmywać; od zmywak ‘naczynie do zmywania’.
Znachorczyk - od znachor ‘człowiek leczący ludzi bez wiedzy miedycznej’.
Znaczek - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć; od znaczek.
Znaczeniuk - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć.
Znaczko - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć; od znaczek.
Znaczkowski - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć; od znaczek.
Znaczyński - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć.
Znaiński - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znaj - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znajda - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajdecki - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajdek - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajder - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajdowicz - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajdowski - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajduk - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajdziński - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajek - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znajewski - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znajkiewicz - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znajkowicz - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znajkowski - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znajomski - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znak - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć.
Znakowski - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć.
Znalesniak - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleśniak - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleziński - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleziona - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleziony - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znalezniak - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleźna - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleźniak - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleźnik - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znamiec - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamiecki - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamienkiewicz - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamieńczyków - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamieńkiewicz - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamieński - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamierowski - 1580 od nazwy miejscowej Znamirowice (nowosądeckie, gmina Łososina Dolna).
Znamierski - od nazwy miejscowej Znamirowice (nowosądeckie, gmina Łososina Dolna).
Znamięcki - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamięńczyków - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamikowski - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znaminowski - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamiński - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamionkiewicz - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamirowski - 1551 od nazwy miejscowej Znamirowice (nowosądeckie, gmina Łososina Dolna).
Znaniec - 1690 od znaniec ‘znajomy’, znany, znać.
Znaniecki - 1597 od znaniec ‘znajomy’, znany, znać.
Znanierowski - od nazwy miejscowej Znamirowice (nowosądeckie, gmina Łososina Dolna).
Znaniewicz - od znaniec ‘znajomy’, znany, znać.
Znańczyk - 1644 od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znański - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znański - od znaniec ‘znajomy’, znany, znać.
Znicz - od znikać stawać się niewidocznym, przepadać’, dawniej też ‘słabnąć’, znik ‘zniknięcie’.
Zniczuk - od znikać stawać się niewidocznym, przepadać’, dawniej też ‘słabnąć’, znik ‘zniknięcie’.
Zniczyk - od znikać stawać się niewidocznym, przepadać’, dawniej też ‘słabnąć’, znik ‘zniknięcie’.
Znieczuk - od znikać stawać się niewidocznym, przepadać’, dawniej też ‘słabnąć’, znik ‘zniknięcie’.
Zniemirowski - od nazwy miejscowej Znamirowice (nowosądeckie, gmina Łososina Dolna).
Znikiewicz - od znikać stawać się niewidocznym, przepadać’, dawniej też ‘słabnąć’, znik ‘zniknięcie’.
Znikowski - od znikać stawać się niewidocznym, przepadać’, dawniej też ‘słabnąć’, znik ‘zniknięcie’.
Zniszczał - od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Zniszczok - (Śl) od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Zniszczol - od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Zniszczoł - od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Zniszczyński - od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Znoiński - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znoj - 1464 od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znojczak - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znojdek - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znojdziewicz - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znojek - 1480 od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znojewski - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znojkiewicz - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znojko - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znojkowicz - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znorko - od z + norzyć ‘nurzyć’.
Znorkowski - od z + norzyć ‘nurzyć’.
Znorowski - od z + norzyć ‘nurzyć’.
Znosek - 1672 od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Znosko - od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Znośkiewicz - od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Znośko - od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Znoykiewicz - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znoykowicz - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znój - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znuda - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Znych - od znykać ‘przeszukać, splądrować’.
Znychowski - od znykać ‘przeszukać, splądrować’.
Znyk - od znykać ‘przeszukać, splądrować’.
Znysłowski - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zoba - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobaczewski - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobaczyński - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobała - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobawa - (Śl) od zabawa ‘rozrywka; bal’, dawniej też ‘zajęcie, praca; zwłoka; opóźnienie’ lub od nazwy miejscowej Zabawa (tarnowskie, gmina Radłów; krakowskie, gmina Wieliczka) lub też od nazwy herbu Zabawa.
Zobczyński - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobek - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobel - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobelak - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobeniak - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobenica - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobiegalla - (Śl) od zabiegać ‘dotrzeć gdzieś biegnąc; wpaść; zastąpić drogę’, dawniej też ‘wypełnić się, nabrzmieć (krwią, łzami); zapobiec, przeszkodzić; uzyskać coś zabiegami’.
Zobiegała - (Śl) od zabiegać ‘dotrzeć gdzieś biegnąc; wpaść; zastąpić drogę’, dawniej też ‘wypełnić się, nabrzmieć (krwią, łzami); zapobiec, przeszkodzić; uzyskać coś zabiegami’.
Zobielski - od za + dawne biel ‘błoto’ lub od zabielić lub od nazwa miejscowa Biała, Biel.
Zobierała - od zabierać, zabrać ‘pozbawić kogoś czegoś; brać ze soba; zajmować coś, wypełniać’, dawniej też ‘wyrobić w sobie coś; wyruszyć z kimś’.
Zobka - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobkowski - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobków - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobok - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobol - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobolewicz - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobolewski - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zoborowski - od nazw miejscowych Zaborów, Zaborowie (kilka wsi).
Zoch - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zocha - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochaj - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochel - 1723 od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochell - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochna, m. - 1471 od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochna, ż - 1362 od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochniak - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochnik - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochniuk - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochol - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zocholl - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zocholla - (Pom) od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochoł - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochoła - 1786 od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochora - od imienia Zachariasz, pochodzenia biblijnego, od Zeakharejahu ‘Jahwe pamięta’. W Polsce imię to notowane jest od XII wieku jako Zachryasz i Zacharz.
Zochorek - od imienia Zachariasz, pochodzenia biblijnego, od Zeakharejahu ‘Jahwe pamięta’. W Polsce imię to notowane jest od XII wieku jako Zachryasz i Zacharz.
Zochorowski - od imienia Zachariasz, pochodzenia biblijnego, od Zeakharejahu ‘Jahwe pamięta’. W Polsce imię to notowane jest od XII wieku jako Zachryasz i Zacharz.
Zochowicz - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochowski - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zociera - od zacierać ‘zamazywać, tuszować; ucierać, sporządzać zacier’.
Zoczek - (Śl) od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Zofalik - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofczak - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofek - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofia - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofiak - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofian - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofieński - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofija - 1447 od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofiński - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofka, m. - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoflik - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoga - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogal - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogala - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogalla - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogalski - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogał - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogała - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogas - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogel - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogg - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogiel - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogin - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zoglowek - od zagłówek ‘poduszka; podgłówek’.
Zogło - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogłowek - od zagłówek ‘poduszka; podgłówek’.
Zogłówek - od zagłówek ‘poduszka; podgłówek’.
Zogo - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogornik - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Zogorski - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Zogórecki - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Zogórnik - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Zogórski - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Zogrodnik - od zagroda ‘miejsce ogrodzone; gospodarstwo wiejskie; parkan, płot’ też od nazwy miejscowej Zagroda (częste).
Zoguła - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zojda - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zojdek - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zojdel - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zojdz - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zojdź - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zok - (Śl) od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Zoka - od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Zola - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolankiewicz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolanowicz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolech - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolek - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolenik - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolennik - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolich - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolichowski - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolidrąg - 1623 od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolik - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolikowski - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolisz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolka - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolkiewicz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolkon - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolkowski - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolna - od staropolskiego żołna ‘dzięcioł’.
Zolnik - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’; od zolnik ‘drewniane naczynie, w którym ługowano bieliznę’.
Zolondek - od żołądek ‘narząd wewnętrzny, część przewodu pokarmowego’.
Zoltek - od żółty.
Zoltke - od żółty.
Zoltowski - od żółty.
Zoł - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zoła - 1386 od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zoładkiewicz - od żołądek ‘narząd wewnętrzny, część przewodu pokarmowego’.
Zoładź - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołądek - od żołądek ‘narząd wewnętrzny, część przewodu pokarmowego’.
Zołądkiewicz - od żołądek ‘narząd wewnętrzny, część przewodu pokarmowego’.
Zołądz - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołądź - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołek - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zołędowski - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołędziejewski - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołędziewski - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołędziowski - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołędzki - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołkiewicz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zołkoś - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zołna - od staropolskiego żołna ‘dzięcioł’.
Zołnecko - od staropolskiego żołna ‘dzięcioł’.
Zołneczko - od staropolskiego żołna ‘dzięcioł’.
Zołner - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierczuk - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierczyk - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierek - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierg - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierkiewicz - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierowicz - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnieruk - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierun - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierzewicz - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnik - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zołnowski - od staropolskiego żołna ‘dzięcioł’.
Zołobowicz - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Zołociński - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołoń - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zołopa - od żłopać ‘pić chciwie’.
Zołot - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotajkin - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotar - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotarczuk - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotarew - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotarewicz - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotariew - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotariow - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotarjew - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotarowicz - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotarski - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotenka - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotenko - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołoteńka - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołoteńki - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołoteńko - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołoteński - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołoter - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotko - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotnik - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotnyk - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotogorow - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotogórow - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotor - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotorski - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotow - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotowski - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotów - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotucha - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotuchin - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotucho - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotuchowski - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołowicz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zołtak - od żółty.
Zołtański - od żółty.
Zołtkowska - od żółty.
Zołtonosow - od żółty.
Zołtowski - od żółty.
Zołty - od żółty.
Zołud - od żołądek ‘narząd wewnętrzny, część przewodu pokarmowego’.
Zołza - 1437 od staropolskiego zołza ‘guz, narośl na skórze; jędza’.
Zomb - od ząb.
Zombczyk - od ząb.
Zombecki - od ząb.
Zombek - od ząb.
Zomber - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zombik - od ząb.
Zombkowski - od ząb.
Zombroń - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zombrowski - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zomer - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Zomerski - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Zommer - 1490 od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Zon - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonak - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonakowski - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonczak - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonek - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zoni - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zoniak - 1661 od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonik - 1691 od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zoniowski - 1793 od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zoniuk - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonke - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonko - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonn - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zontag - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zontak - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zontek - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zontkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zonto - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zontonowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zontow - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zontowska - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zoń - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zońca - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zończyk - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zońko - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zop - od niemieckiej nazwy osobowej Sap, ta od imienia złożonego Sacbert.
Zopa - od niemieckiej nazwy osobowej Sap, ta od imienia złożonego Sacbert.
Zopołka - od zapał ‘chęć, ochota’, dawniej też ‘miłość, namiętność’, zapalić ‘rozniecić ogień; budzić zapał’, dawniej też ‘wywoływać gorączkę, zaogniać’.
Zopora - od zapora, zapor ‘przeszkoda; zasuwa w drzwiach’.
Zoporowski - od zapora, zapor ‘przeszkoda; zasuwa w drzwiach’.
Zoppa - od niemieckiej nazwy osobowej Sap, ta od imienia złożonego Sacbert.
Zor - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zora - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoran - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorąbała XVI w. - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zorek - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoremba - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zorembik - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zorembski - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zoręba - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zorębski - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zorga - 1440 od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorge ‘troska, niepokój, obawa’.
Zorgacz - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorge ‘troska, niepokój, obawa’.
Zorge - 1440 od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorge ‘troska, niepokój, obawa’.
Zorgiel - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorge ‘troska, niepokój, obawa’.
Zorgier - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorge ‘troska, niepokój, obawa’.
Zoricic - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorii - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorij - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorn - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zornaczak - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zornaczuk - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zornak - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zoro - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorówka - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorro - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorski - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoruk - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoruń - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorycha - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorychta - od staropolskiego narychtować ‘przygotować, nastawić’.
Zoryj - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoryk - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoryło - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoryn - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorynkiewicz - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorzakiewicz - od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zorzański - od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zorzecki - od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zorzowski - od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zorzycki - (Śl) (z fonetyką ukraińską) od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zorzyński - (z fonetyką ukraińską) od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zorzytzki - (Śl) (z fonetyką ukraińską) od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zosada - od zasada ‘reguła, sposób postępowania’, dawniej ‘podstawa, fundament; przyczyna’.
Zosadzin - od zasada ‘reguła, sposób postępowania’, dawniej ‘podstawa, fundament; przyczyna’.
Zosia - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zosiak - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zosicz - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zosik - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zosimczuk - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Zosimowicz - 1560 od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Zosina - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Zosiński - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Zosiuk - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zosiura - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zosym - 1484 od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Zosz - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoszak - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoszczak - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoszczuk - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoszczyk - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoszka, ż. - 1393 od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoś - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zośka - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zośki - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zośkowski - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zot - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zota - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotara - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotczyk - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotin - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotka - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotke - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotkiewicz - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotoczyk - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotow - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotowicz - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotów - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zott - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotta - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotyka - od zatykać ‘zamknąć otwór; umieścić coś’, dawniej też ‘wyznaczyć, wytknąć; zamknąć’, zatyka ‘zatyczka’.
Zowada - od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Zowade - od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Zowal - od zawał, od staropolskiego zawała ‘zawalenie się’, zawalić ‘zasypać, ukryć’.
Zowall - (Śl) od zawał, od staropolskiego zawała ‘zawalenie się’, zawalić ‘zasypać, ukryć’.
Zowalski - od zawał, od staropolskiego zawała ‘zawalenie się’, zawalić ‘zasypać, ukryć’.
Zowciuk - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zowczak - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zowiązek - od zawiązały ‘krępy, przysadzisty’, zawiązać ‘zrobic supeł, węzeł; zorganizować, utworzyć; łączyć się w grupę’.
Zowierucha - od zawierucha ‘silny wiatr’, dawniej też ‘człowiek porywczy, zawadiaka’.
Zowionsek - (Śl) od zawiązały ‘krępy, przysadzisty’, zawiązać ‘zrobic supeł, węzeł; zorganizować, utworzyć; łączyć się w grupę’.
Zowionzek - (Śl) od zawiązały ‘krępy, przysadzisty’, zawiązać ‘zrobic supeł, węzeł; zorganizować, utworzyć; łączyć się w grupę’.
Zowislok - (Śl) od za Wisłą.
Zowisło - od za Wisłą.
Zowiślak - od za Wisłą.
Zowiślok - (Śl) od za Wisłą.
Zowlocki - od staropolskiego zawłoka ‘powłoka’, też ‘włóczęga’.
Zowodniok - od za wodą.
Zoworka - (Śl) od zawora, ze staropolskiego zawor ‘zasuwa drewniana; miejsce zamknięte’.
Zozoń - może od zorza.
Zozowicz - może od zorza.
Zozuk - może od zorza.
Zozula - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zozulak - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zozulczak - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zozulicz - 1560 od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zozuliński - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zozuń - może od zorza.
Zól - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zóllner - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zólnowski - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zół - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zółciak - od żółty.
Zółciński - od żółty.
Zółczyński - od żółty.
Zółć - od żółty; od żółć ‘wydzielina wątroby’.
Zółek - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zółkiewicz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zółkiewski - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zółkoś - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zółkowski - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zółta - od żółty.
Zółtak - od żółty.
Zółtaniecki - od żółty.
Zółtański - od żółty.
Zółtaszek - od żółty.
Zółtek - od żółty.
Zółtowski - od żółty.
Zółty - od żółty.
Zółw - od żółw, ze staropolskiego żołw ‘gatunek gada’, dawniej też rodzaj machiny oblężniczej’.
Zółwiński - od żółw, ze staropolskiego żołw ‘gatunek gada’, dawniej też rodzaj machiny oblężniczej’.
Zółzaszek - od staropolskiego zołza ‘guz, narośl na skórze; jędza’.
Zóralski - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zórański - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zóraw - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zórawik - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zórawski - od nazwy miejscowej Żuraw, dawniej Żoraw też Żurawia, Żurawica (kilka wsi).
Zórkowska - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zrada - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zradziński - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zraj - od zraić ‘naraić, namówić’.
Zrajczyk - od zraić ‘naraić, namówić’.
Zrajewski - od zraić ‘naraić, namówić’.
Zrajko - od zraić ‘naraić, namówić’.
Zrajkowski - od zraić ‘naraić, namówić’.
Zrala - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zralek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zralski - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrałek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrałka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrałko - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrały - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrazek - od podstawy zraz-; od zraz ‘odcięty kawałek mięsa’, zrazić ‘zniechęcić’ dawniej też ‘zbić’, zraza ‘odraza, wstręt’.
Zrazik - od podstawy zraz-; od zraz ‘odcięty kawałek mięsa’, zrazić ‘zniechęcić’ dawniej też ‘zbić’, zraza ‘odraza, wstręt’.
Zraziński - od podstawy zraz-; od zraz ‘odcięty kawałek mięsa’, zrazić ‘zniechęcić’ dawniej też ‘zbić’, zraza ‘odraza, wstręt’.
Zrażek - od podstawy zraz-; od zraz ‘odcięty kawałek mięsa’, zrazić ‘zniechęcić’ dawniej też ‘zbić’, zraza ‘odraza, wstręt’.
Zrąbkowski - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrąbłowski - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrebiec - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Zrebiecki - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Zrebna - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Zrebny - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Zreda - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zreliński - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrembikiewicz - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrembkiewicz - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zręba - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrębiec - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrębkowski - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrębliński - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrębowicz - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrębski - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zręczkowic - 1612 od staropolskiego zręczyć, zrękować ‘zaręczyć, odbyć zrękowiny’.
Zręczycki - 1629 od nazwy miejscowej Zręczyce (krakowskie, gmina Gdów).
Zrobczyński - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Zrobek - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Zrodelny - od źródło
Zrodlak - od źródło
Zrol - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrolski - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrołka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrombkowski - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrost - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Zrostek - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Zrostowski - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Zroślak - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Zroślik - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Zróbecki - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Zróbek - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Zróber - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Zróbkiewicz - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Zródelna - od źródło.
Zródelny - od źródło.
Zródelski - od źródło.
Zródlak - od źródło.
Zródlewski - od źródło.
Zródło - od źródło.
Zródłowski - od źródło.
Zrój - od zraić ‘naraić, namówić’.
Zrółka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrółko - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrubek - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Zrudelna - od źródło.
Zrudłowski - od źródło.
Zrusz - od zruszyć ‘poruszyć’.
Zrywacz - od zrywacz ‘ten, kto zrywa’, zrywać ‘oderwać coś; rozerwać; unieważnić coś’.
Zrywczyński - od zrywacz ‘ten, kto zrywa’, zrywać ‘oderwać coś; rozerwać; unieważnić coś’.
Zub - 1193 (Śl); 1422 (KrW) (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zuba - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubacz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaczek - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaczewski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaczyk - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaczyn - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubak - 1411 (KrW) (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubal - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubala - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubalewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubalski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubała - 1569 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zuban - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaniak - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubań - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubański - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubar - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubarek - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubarew - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubarewicz - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubariew - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubaszczyk - 1703 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaszek - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaszenko - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaszewski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubcow - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczak - 1628 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczenko - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczewski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczuk - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczyc - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczyć - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczyk - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczyński - 1737 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubek - 1462 (KrW) (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubel - 1522 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubelewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubelik - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubelski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubenko - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zuber - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zuberda - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zuberek - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zuberko - 1417 (KrW) od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubernik - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zuberski - 1786 od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubert - od niemieckiej nazwy osobowej Schubert, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schuowürthe ‘szewc’.
Zubertowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Schubert, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schuowürthe ‘szewc’.
Zubertowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schubert, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schuowürthe ‘szewc’.
Zubiak1721 - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubich - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubicki - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubiel - 1596 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubielew - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubielewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubielik - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubienko - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubień - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubik - 1662 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubikiewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubikowski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubil - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubilewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubin - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubiński - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubka - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubke - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubkiewicz - 1763 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubko - 1662 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubkow - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubkowicz - 1763 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubkowski - 1756 od nazwy miejscowej Zubki (kilka wsi).
Zubków - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zublewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zublewski - od zubel ‘kawałek’.
Zublik - 1667 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zublikowicz - 1697 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubo - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubok - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubolewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubor - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zuborowski - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zuborski - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubow - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubowicz - 1558 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubowiecki - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubowski - od nazwy miejscowej Zubowice (zamojskie, gmina Komarów-Osada), Zubowo (białostockie, gmina Bielsk Podlaski).
Zubr - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubraj - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrański - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrewicz - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrikowski - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrowicz - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrowski - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrucki - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrycki - od nazw miejscowych Zubrzyca, Zubrzyce (kilka wsi).
Zubryd - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubryjczuk - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubryjewicz - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubryk - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubryka - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrykowski - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubryn - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubryniewicz - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrynowicz - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrzak - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrzyc - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrzycki - 1490 od nazw miejscowych Zubrzyca, Zubrzyce (kilka wsi).
Zubrzyk - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrzyński - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubura - od ząb.
Zuby - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubyk - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubylewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zuc - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zucek - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zuch - 1794 od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zucha - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchaj - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchajewicz - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchal - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchalski - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchała - 1788 od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchanek - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchaniak - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchaniewicz - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchaniewski - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchantke - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchański - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchara - od niemieckiej nazwy osobowej Sucher.
Zucharski - od niemieckiej nazwy osobowej Sucher.
Zuchejda - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchel - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchelkowski - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zucher - od niemieckiej nazwy osobowej Sucher.
Zuchera - od niemieckiej nazwy osobowej Sucher.
Zuchewicz - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchiewicz - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchiński - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchliński - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchlke - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchman - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Zuchmanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Zuchmantowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Zuchmański - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Zuchmatowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Zuchmiarek - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Zuchmontowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Züchner - od niemieckiej nazwy osobowej Suchner, ta od nazwy miejscowej Suchan.
Zuchniak - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchniarek - od niemieckiej nazwy osobowej Suchner, ta od nazwy miejscowej Suchan.
Zuchniarz - od niemieckiej nazwy osobowej Suchner, ta od nazwy miejscowej Suchan.
Zuchnicki - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchniewicz - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchniewski - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchnik - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zucholl - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zucholla - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchoł - 1792 od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchora - od niemieckiej nazwy osobowej Sucher.
Zuchorski - od niemieckiej nazwy osobowej Sucher.
Zuchowicz - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchowiec - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchowski - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchwalski - od zuchwały ‘osznaczający się aroganckim sposobem bycia; ryzykant’.
Zuchwałowicz - od zuchwały ‘osznaczający się aroganckim sposobem bycia; ryzykant’.
Zuchwicz - od żuchwa ‘szczęka’.
Zuczek - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zuczkiewicz - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zuczkowski - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zuczonkow - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zuda - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zudai - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zuder - od niemieckich nazw osobowych Suder, Sudor, te od średnio-wysoko-niemieckiego süter ‘szewc, krawiec’ lub od średnioniemieckiego suder ‘południowy, po południowej stronie’, albo sudra, sudro ‘zniszczona odzież’, sudrać, szudrać ‘drapać; może też od niemieckiej nazwy osobowej Schuder, a ta od średnioniemieckiego schudden ‘potrząsać, głównie głową’.
Zudin - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zudnek - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zudowicz - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zudro - od niemieckich nazw osobowych Suder, Sudor, te od średnio-wysoko-niemieckiego süter ‘szewc, krawiec’ lub od średnioniemieckiego suder ‘południowy, po południowej stronie’, albo sudra, sudro ‘zniszczona odzież’, sudrać, szudrać ‘drapać; może też od niemieckiej nazwy osobowej Schuder, a ta od średnioniemieckiego schudden ‘potrząsać, głównie głową’.
Zudziewicz - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zudzin - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zufka - 1788 od zupa.
Zug - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zuga - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zugaj - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zugajewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zugalski - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zugał - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zugała - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zuger - od górnoniemieckiej nazwy osobowej Suger, ta od górnoniemieckiego schuger ‘szewc’.
Züger - od górnoniemieckiej nazwy osobowej Suger, ta od górnoniemieckiego schuger ‘szewc’.
Zuggermeier - od górnoniemieckiej nazwy osobowej Suger, ta od górnoniemieckiego schuger ‘szewc’.
Zugmunt - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zuj - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuja - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujew - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujewicz - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujewski - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujk - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujkiewicz - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujko - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujonok - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujus - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujwoda - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuk - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukaczewski - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukal - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukaroli - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukarolli - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukawski - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zuker - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zukier - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zukierberg - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zukierman - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zukierski - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zukiert - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zukiewicz - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukliński - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukoszek - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukow - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukowicz - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukowiecki - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukowski - od nazw miejscowych Żukowice, Żuków, Żukowo (kilka wsi).
Zuków - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukrowski - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zuks - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukuł - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukuło - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zulak - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulakowski - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulas - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulauf - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulc - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulczyk - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulecki - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulejko - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulewicz - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulewski - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulich - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulichowski - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulić - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulik - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulin - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zuliński - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zülka - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulowicz - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulowski - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulpa - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulpo - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulski - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zułaj - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuława - od żuława ‘obszar powstały przy ujściu rzeki do morza’.
Zuławnik - od żuława ‘obszar powstały przy ujściu rzeki do morza’.
Zuławski - od żuława ‘obszar powstały przy ujściu rzeki do morza’.
Zułkiewicz - od żółty.
Zułkowski - od żółty.
Zułtak - od żółty.
Zułtyński - od żółty.
Zuma - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zumach - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zumis - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zumiś - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zumko - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zumkowski - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zumski - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zun - od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zunda - od niemieckiej nazwy osobowej Sund, ta od imion złozonych na Sund-.
Zunde - od niemieckiej nazwy osobowej Sund, ta od imion złozonych na Sund-.
Zundel - od niemieckiej nazwy osobowej Sund, ta od imion złozonych na Sund-.
Zundelewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sund, ta od imion złozonych na Sund-.
Zundo - od niemieckiej nazwy osobowej Sund, ta od imion złozonych na Sund-.
Zunek - od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zunger - może od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zuniga - może od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zunis - od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zunkiewicz - od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zunkowski - od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zuntag - 1391 od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zuń - od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zup - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’ lub od zupa.
Zupa - od zupa.
Zupalla - od zupa.
Zupała - 1500 od zupa.
Zupan - od żupan ‘staropolski ubiór męski’, też ‘naczelnik żupy (okręgu)’.
Zupaniec - od żupan ‘staropolski ubiór męski’, też ‘naczelnik żupy (okręgu)’.
Zupańczyk - od żupan ‘staropolski ubiór męski’, też ‘naczelnik żupy (okręgu)’.
Zupański - od żupan ‘staropolski ubiór męski’, też ‘naczelnik żupy (okręgu)’.
Zupcic - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zupczyński - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zupek - od zupa.
Zuper - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zupiecki - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zupiński - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zupka - 1599 od zupa, zupka.
Zupke - od zupa, zupka.
Zupkowicz - od zupa, zupka.
Zupkowski - od zupa, zupka.
Zupnik - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zupok - (Śl) od zupa.
Zuppa - od zupa.
Zuppke - od zupa, zupka.
Zuprański - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zur - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zura - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurad - od nazwy miejscowej Żurada (katowickie, gmina Olkusz).
Zurada - od nazwy miejscowej Żurada (katowickie, gmina Olkusz).
Zuradzki - od nazwy miejscowej Żurada (katowickie, gmina Olkusz).
Zurak - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurakowski - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zuralski - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurański - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zuraszek - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurat - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zuraw - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawa - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawczyk - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawicki - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawicz - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawiecki - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawik - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawka - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawlew - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawski - od nazwy miejscowej Żuraw, dawniej Żoraw też Żurawia, Żurawica (kilka wsi).
Zurczak - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurecki - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurek - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurel - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurell - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zureńczewski - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurka - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurke - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurko - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurkowski - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurman - od niemieckiej nazwy osobowej Surmann, ta do średnio-wysoko-niemieckiego sür, süwer ‘kwaśny, gorzki’, też od gwarowego surman ‘grający na surmie’.
Zurmanek - od niemieckiej nazwy osobowej Surmann, ta do średnio-wysoko-niemieckiego sür, süwer ‘kwaśny, gorzki’, też od gwarowego surman ‘grający na surmie’.
Zuromski - od nazwy miasta Żuromin (ciechanowskie).
Zurowiec - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurowski - od nazw miejscowych Żurów, Żurowice (kilka miejscowości).
Zuryn - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zuryń - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zuryński - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zuryszak - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurzańska - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurzewicz - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurzewski - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurzycki - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zus - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusa - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusan - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusel - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusiak - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusiewicz - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusik - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusin - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuske - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuski - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuskiewicz - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusko - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusman - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusowski - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuszczak - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuszczyk - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuszek - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuszma - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuszman - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuśka - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuślik - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuter - może od niemieckiej nazwy osobowej Schutter, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego schüt(e) ‘wyspa oblana wodą’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schüt(t)er ‘zbieracz żołędzi’; też od szuter, szut ‘żwir’.
Zuterek - może od niemieckiej nazwy osobowej Schutter, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego schüt(e) ‘wyspa oblana wodą’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schüt(t)er ‘zbieracz żołędzi’; też od szuter, szut ‘żwir’.
Zuwaka - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuwal - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuwala - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuwalski - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuwała - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuwara - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuwawa - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuz - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuza - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzak - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzalak - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzalek - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzalin - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzalski - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzałek - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzan - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzaniak - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzaniuk - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzankiewicz - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzańczyk - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzański - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzek - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzel - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzela - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzelski - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzewicz - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzia - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuziak - 1768 od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuziakowski - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzian - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzik - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzin - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuziński - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzio - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzlik - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzło - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzo - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzok - (Śl) od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzoł - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zuzula - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zuzulak - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zuzulek - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zuzuliński - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zuźka - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuźlik - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zużałek - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zużewicz - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zużlik - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zużniew - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zużydło - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zwabiak - od zwabić.
Zwaczek - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zwaczkiewicz - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zwaczko - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zwada - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwadlo - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwadło - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwadowski - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwaduch - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwadziszewski - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwadziuch - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwadzki - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwak - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zwaka - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zwakuła - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zwalak - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalczuk - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalczuk - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalewski - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalich - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwaliczuk - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalik - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalikowski - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalina - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwaliński - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalski - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwała - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwałek - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwałowski - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwan - 1210
Zwania - 1438 od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwanicki - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwaniec - 1437 od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwaniecki - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwaniewic - 1409 od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwaniewski - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwanitaj - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwaniuk - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwanko - 1370 od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwano - 1274 od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwanowic - 1393 od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwań - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwańczyk - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwańko - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwański - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwar - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwara - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarcz - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarczyk - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarło - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarnas - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwaroń - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarra - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarski - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwaruń - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarusz - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarycz - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’; od zarycz, zwarysz ‘robotnik w warzelni soli’.
Zwaryczak - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’; od zarycz, zwarysz ‘robotnik w warzelni soli’.
Zwaryczowicz - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’; od zarycz, zwarysz ‘robotnik w warzelni soli’.
Zwaryczuk - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’; od zarycz, zwarysz ‘robotnik w warzelni soli’.
Zwarysiewicz - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’; od zarycz, zwarysz ‘robotnik w warzelni soli’.
Zwarysz - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’; od zarycz, zwarysz ‘robotnik w warzelni soli’.
Zwarzana - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarzany - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarzyński - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwawa - od żwawy ‘żywotny, ruchliwy’, dawniej ‘zacięty, burzliwy’.
Zwawczyk - od żwawy ‘żywotny, ruchliwy’, dawniej ‘zacięty, burzliwy’.
Zwawiak - od żwawy ‘żywotny, ruchliwy’, dawniej ‘zacięty, burzliwy’.
Zwawiec - od żwawy ‘żywotny, ruchliwy’, dawniej ‘zacięty, burzliwy’.
Zwawik - od żwawy ‘żywotny, ruchliwy’, dawniej ‘zacięty, burzliwy’.
Zwawy - od żwawy ‘żywotny, ruchliwy’, dawniej ‘zacięty, burzliwy’.
Zwegliński - od nazw miejscowych typu Węglin, Węgliniec.
Zwegrodzki - od staropolskiego wągroda ‘ogród, miejsce ogrodzony’.
Zwęgliński - od nazw miejscowych typu Węglin, Węgliniec.
Zwęgrodzki - od staropolskiego wągroda ‘ogród, miejsce ogrodzony’.
Zwiaszczykiewicz - od związek, związać.
Zwiazek - od związek, związać.
Zwiąszczyk - od związek, związać.
Związalec - od związek, związać.
Związała - od związek, związać.
Związałek - od związek, związać.
Związek - od związek, związać.
Związkiewicz - od związek, związać.
Związko - od związek, związać.
Związkowski - od związek, związać.
Zwiefka - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwiefko - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwieja - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwiejka - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwiejski - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwienczak - od zwieńczyć ‘ozdobić wieńcem; zakończyć’.
Zwieńczak - od zwieńczyć ‘ozdobić wieńcem; zakończyć’.
Zwieńczek - od zwieńczyć ‘ozdobić wieńcem; zakończyć’.
Zwieracz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’; od zwieracz ‘ten, kto zwiera’.
Zwierało - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierałowicz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiercan - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierczyk - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierełło - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiereło - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierew - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierewicz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierko - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierkowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierłło - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierniak - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’; od dawnego zwiernik ‘dozorca zwierząt w zwierzyńcu’.
Zwiernicki - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiernik - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’; od dawnego zwiernik ‘dozorca zwierząt w zwierzyńcu’.
Zwierok - (Śl) od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierow - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierowicz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierów - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiers - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiersz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierucha - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierucho - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwieruho - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwieryna - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwieryńczyk - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierza - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzak - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzański - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzchowski - 1705 od nazwy miejscowej Zwierzchów (piotrkowskie, gmina Bełchatów).
Zwierzek - 1516 od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzew - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzewicz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzewski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzewski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzęcki - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzina - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzkowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzlewski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzniak - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzowicz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzuchowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzychowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzycki - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzyk - 1607 od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzykowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzyna - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzyniec - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzyniecki - 1720 od nazwy miejscowej Zwierzyniec (część Krakowa).
Zwierzyński - od nazwy miejscowej Zwierzyniec (część Krakowa).
Zwiesigęba - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwiewka - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwiewko - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwiewski - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwięczak - od zwięk ‘dźwięk’.
Zwięgliński - od nazw miejscowych typu Węglin, Węgliniec.
Zwięk - od zwięk ‘dźwięk’.
Zwięzek - od związek, związać.
Zwięzko - od związek, związać.
Zwifka - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwigliński - od nazw miejscowych typu Węglin, Węgliniec.
Zwijacz - 1647 od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwijaczak - 1666 od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwijak - 1736 od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwijakowski - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwijalski - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwijas - 1677 od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwijasiak - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwiła - 1687 od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwinczak - od zwięk ‘dźwięk’.
Zwinklewicz - od zwięk ‘dźwięk’.
Zwińczak - od zwięk ‘dźwięk’.
Zwionzek - (Śl) od związek, związać.
Zwior - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiorek - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiór - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwir - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirek - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirko - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirkowski - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirowicz - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirowski - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirski - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwiruk - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirydowski - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Zwirz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwirzchowski - od nazwy miejscowej Zwierzchów (piotrkowskie, gmina Bełchatów).
Zwirzyk - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwirzyniecki - 1719 od nazwy miejscowej Zwierzyniec (część Krakowa).
Zwirzyński - od nazwy miejscowej Zwierzyniec (część Krakowa).
Zwisło - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwisłowski - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwiślak - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwiślan - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwiślewski - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwitek - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’; zwitek.
Zwitowski - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’; zwitek.
Zwizło - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwizłowski - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwodniak - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy.
Zwodzijasz - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’; od staropolskiego zwodzijasz ‘dzień 1 kwietnia’.
Zwodziński - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy.
Zwoiński - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’.
Zwoj - 1428 od zwój ‘coś zwiniętego, rola, bela’.
Zwojak - 1736 od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’.
Zwojasiak - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’.
Zwojek - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’; od zwojek.
Zwojewski - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’.
Zwojszczyk - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’.
Zwol - 1328 od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwola - 1319 od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od gwarowego zwola ‘swoboda’.
Zwolak - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od gwarowego zwola ‘swoboda’.
Zwolakiewicz - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od gwarowego zwola ‘swoboda’.
Zwolakowski - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od gwarowego zwola ‘swoboda’.
Zwolał - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolan - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolana - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolanek - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolankiewicz - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolankowski - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolanowski - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolań - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolański - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolek - 1462 od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolen - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolena - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwoleniak - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwoleniewicz - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolenik - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolenkiewicz - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolennik - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwoleń - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwoleński - 1540 od nazwy miasta Zwoleń, dawniej Woleń (radomskie).
Zwoliański - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolicki - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolik - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwoliński - 1654 od nazwy miasta Zwoleń, dawniej Woleń (radomskie).
Zwolnicki - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolo - 1314 od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolocki - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwoloński - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolski - 1455 od nazw miejscowych Zwola, Wola (częste).
Zwołak - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwon - od dzwonek, dzwon.
Zwonar - od dzwonek, dzwon.
Zwonarski - od dzwonek, dzwon.
Zwonaruk - od dzwonek, dzwon.
Zwonarz - od dzwonek, dzwon.
Zwonek - od dzwonek, dzwon.
Zwoniarek - od dzwonek, dzwon.
Zwoniarkiewicz - od dzwonek, dzwon.
Zwoniarski - od dzwonek, dzwon.
Zwoniczenko - od dzwonek, dzwon.
Zwoniecki - od dzwonek, dzwon.
Zwonik - od dzwonek, dzwon.
Zwonkowski - od dzwonek, dzwon.
Zwor - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zwora - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zworecki - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zworek - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zworko - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zworniakiewicz - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zwornicki - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zwornik - 1377 od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’ lub od zwornik.
Zworowski - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zworra - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zworski - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zwośkiewicz - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwośko - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwozniak - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwoźna - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwoźniak - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwoźny - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwożna - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwożniak - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwożny - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwrotna - od zwrotny ‘zręczny, zwinny’.
Zwrotniak - od zwrotny ‘zręczny, zwinny’.
Zwrotnicki - od zwrotny ‘zręczny, zwinny’.
Zwrotnik - od zwrotny ‘zręczny, zwinny’.
Zwrotny - od zwrotny ‘zręczny, zwinny’.
Zyba - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybach - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybacki - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybaczyński - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybajło - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybak - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybala - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybał - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybała - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybar - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybartowicz - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybek - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybel - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybelewicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zyber - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyberek - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyberski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybert - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybertowicz - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyberyng - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybin - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybiński - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybiuk - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybkiewicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybko - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybkow - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybkowicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybocic - 1228 od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybol - 1414 od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zyboła - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybon - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zyboń - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybor - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybora - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyborowicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zyborowski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyborski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybot - 1265 od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybowicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybowski - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybrzyd - 1391 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zybul - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybulewicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybulski - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybuła - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybułek - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybura - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zyburda - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyburski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyburt - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyburtowicz - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybutko - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybutowicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybyk - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybyła - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybyński - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zyc - od zyc ‘kurzajka’.
Zycek - od zyc ‘kurzajka’.
Zych - 1398 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zycha - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychajło - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychal - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychalak - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychalski - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychaluk - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychał - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychar - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychard - od niemieckiej nazwy osobowej Sichert, ta od imienia złożonego Sigihart.
Zycharo - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zycharski - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zycher - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychera - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychert - od niemieckiej nazwy osobowej Sichert, ta od imienia złożonego Sigihart.
Zychetczyk - 1617 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychetka - 1616 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychetkowic - 1661 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychewicz - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychiewicz - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychla - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychlak - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychler - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychlewicz - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychliński - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychła - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychma - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychna - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychniewicz - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychnowicz - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychnowski - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychol - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychon - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychoniuk - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychoń - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychor - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychora - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychorski - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychowicz - 1598 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychowiecki - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychowski - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychów - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychówka - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychra - 1438 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychski - od nazwy miejscowej Żychce (słupskie, gmina Konarzyny).
Zychulski - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychuła - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zyciński - od nazw miejscowych Życiny (kieleckie, gmina Raków), Życzyn (siedleckie, gmina Trojanów) lub Żytna, Żytno, Żytnia (kilka wsi).
Zycki - od zyc ‘kurzajka’.
Zycnal - od zyc ‘kurzajka’.
Zycz - od zyc ‘kurzajka’; lub od życzyć.
Zyczak - od zyc ‘kurzajka’.
Zyczko - od zyc ‘kurzajka’.
Zyczkowski - od zyc ‘kurzajka’.
Zyczuk - od zyc ‘kurzajka’.
Zyczyński - od nazw miejscowych Życiny (kieleckie, gmina Raków), Życzyn (siedleckie, gmina Trojanów) lub Żytna, Żytno, Żytnia (kilka wsi).
Zydaczewski - od nazwy miasta Żydaczew (KrW).
Zydak - od Żyd.
Zydarczyk - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydarek - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydczak - od Żyd.
Zydczyk - od Żyd.
Zydecki - od Żyd.
Zydek - od Żyd.
Zydel - 1325 od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydenko - od Żyd.
Zyder - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zyderczak - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zyderczyk - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zyderowicz - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydkiewicz - od Żyd.
Zydko - od Żyd.
Zydkowiak - od Żyd.
Zydlarz - 1605 od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydlarzowicz - 1644 od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydler - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydlewicz - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydlewski - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydlik - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydło - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydok - od Żyd.
Zydoń - od Żyd.
Zydor - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorczak - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorczuk - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorczyk - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorek - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorkiewicz - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorow - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorowicz - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorów - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydowicz - od Żyd.
Zydór - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydra - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydrań - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydrański - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydrek - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydreń - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydron - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydroń - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydrowicz - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydrowin - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zyduch - od Żyd.
Zydyk - od Żyd.
Zydylak - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydziak - od Żyd.
Zydzik - od Żyd.
Zydziok - od Żyd.
Zyfka - od żywy.
Zyfryt - 1230 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, sigifrith.
Zyg - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyga - 1600 od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygacki - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadko - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadlewicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadlik - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadliński - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadło - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadłowicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadłowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygaj - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygajda - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygajdowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygaliński - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygalski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygaluk - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygał - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygała - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygałko - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygałkowicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygałło - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygało - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygan - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyganek - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyganowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygański - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygar - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygard - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygardowicz - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygarek - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarewicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarkowski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarlicki - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarliński - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarłowicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarłowski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarmistrz - 1607 od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarowicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarowski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygart - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygartowicz - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygartowski - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygaryn - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygas - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygata - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygatowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygawski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygelski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyger - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygerowicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygert - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygertowski - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygfryd - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, sigifrith.
Zygfryt - 1302 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, sigifrith.
Zygiel - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygielewicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygiello - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygielski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygieł - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygieło - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygier - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygierd - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygierewicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygiern-Korn - złożenia brak; Zygiern- brak; Korn 1788 od kornik ‘chrząszcz gryzący drzewo’, od korny ‘pokorny’, od niemieckiej nazwy osobowej Korn.
Zygierski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygiert - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygiewicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygla - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyglarewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Siegler, ta od średnio-wysoko-niemieckiego siegeler ‘zwycięzca’.
Zyglarski - od niemieckiej nazwy osobowej Siegler, ta od średnio-wysoko-niemieckiego siegeler ‘zwycięzca’.
Zygler - od niemieckiej nazwy osobowej Siegler, ta od średnio-wysoko-niemieckiego siegeler ‘zwycięzca’.
Zyglerowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Siegler, ta od średnio-wysoko-niemieckiego siegeler ‘zwycięzca’.
Zyglewicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyglewski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyglicki - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygliński - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygła - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygłowicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygma - 1635 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmała - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygman - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmanek - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmaniak - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmaniuk - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmann - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmant - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmantowski - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmańczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmański - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmat - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmąciak - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmąt - 1788 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmind - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmińczuk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmińczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmonczuk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmond - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmoniak - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmont - 1797 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmontczuk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmontowicz - 1790 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmończuk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmotczuk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuł - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmułczyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmułka - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmun - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmunciak - 1631 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuncik1641 - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmunczyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmund - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmundczyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmundt - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmundzik - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuniak - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmunt - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuntczyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuntek - 1550 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuntowicz - 1471 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuntowski - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuntów - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuntt - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuńciak - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuńczyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuński - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmut - 1438 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmutczyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmynt - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygnarowicz - zapewne od podstawy sygnał, por. sygnarek ‘mały dzwonek; sygnaturka’.
Zygnarowski - zapewne od podstawy sygnał, por. sygnarek ‘mały dzwonek; sygnaturka’.
Zygnarski - zapewne od podstawy sygnał, por. sygnarek ‘mały dzwonek; sygnaturka’.
Zygner - zapewne od podstawy sygnał, por. sygnarek ‘mały dzwonek; sygnaturka’.
Zygnerski - zapewne od podstawy sygnał, por. sygnarek ‘mały dzwonek; sygnaturka’.
Zygnierski - zapewne od podstawy sygnał, por. sygnarek ‘mały dzwonek; sygnaturka’.
Zygo - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygocki - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygol - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygolewski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygon - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygoń - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygor - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygora - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygorowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygosz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygota - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygowiec - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygucki - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyguć - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygud - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygul - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygula - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygulis - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygulski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyguła - 1606 od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygunowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygusz - 1438 od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyguszka - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyguś - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyguta - 1645 od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygutko - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygutowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygward - od niemieckiej nazwy osobowej Siegward, ta od imienia złożonego Sigiwart.
Zyjak - od żyć, żyję.
Zyjer - od żyć, żyję.
Zyjewski - od żyć, żyję.
Zyjko - od żyć, żyję.
Zyk - od życzyć.
Zyka - od życzyć.
Zykiert - od życzyć.
Zykin - od życzyć.
Zyko - od życzyć.
Zykow - od życzyć.
Zykowicz - od życzyć.
Zykowski - od życzyć.
Zyków - od życzyć.
Zyktor - od życzyć.
Zykubek - od życzyć.
Zykun - od życzyć.
Zykus - od życzyć.
Zyl - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyla - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylak - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylanka - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylański - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylber - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylbera - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberberg - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberfenig - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberg - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberglajt - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberman - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberswech - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberswech - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylbersztajn - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylbersztejn - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylbert - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylbertal - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberyng - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylc - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylczuk - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylewicz - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylicz - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylik - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylin - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyliński - od nazwy miejscowej Żyliny (suwalskie, gmina Bakałarzewo).
Zylis - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylka - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylke - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylkowski - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylla - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylm - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zylmański - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zylmowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zylowski - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylski - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyluk - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylut - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylwiński - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylwis - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyła - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłak - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłanis - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyława - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyławy - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłka - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłkiewicz - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłko - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłkowski - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłowicz - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłowski - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zym - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zyma - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymak - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymalski - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymałkowski - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zyman - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymancik - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymanek - 1623 od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymankiewicz - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymankowski - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymanowski - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymań - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymańczuk - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymańczyk - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymański - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymbak - od niemieckiej nazwy osobowej Schön(e)beck, ta od nazwy miejscowej Schönnebeck.
Zymborowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schönber, ta od staro wysokoniemieckiego imienia złożonego Schonibert, też od imion słowiańskich typu Sambor, Siębor.
Zymbski - od ząb.
Zymek - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymela - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymelka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymelke - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymella - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymelman - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymelski - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymeła - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymełka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymełko - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymer - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymerman - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymiak - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymianek - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymicki - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymienicz - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymiera - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymik - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymis - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymisz - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymka - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymko - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymkowski - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymla - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymler - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymlik - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymliński - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymlok - (Śl) od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymła - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymna - od zima; od przymiotnika zimny.
Zymni - od zima; od przymiotnika zimny.
Zymniak - od zima; od przymiotnika zimny.
Zymny - od zima; od przymiotnika zimny.
Zymolka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymołka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymon - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymonik - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymoń - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymowski - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymróz - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zyms - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymula - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymuła - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymyn - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymza - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zyn - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyna - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynczewski - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynda - od niemieckiej nazwy osobowej Zindel, ta od apelatywu Zindel ‘tafta’.
Zyndakiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sind(t), ta od imion złożonych na Sind- lub od nazwy osobowej Schind, a ta od schinden ‘łupić, grabić’, też szynd ‘łupież, grabież’, szynkować ‘łupić, grabić’.
Zyndel - od niemieckiej nazwy osobowej Zindel, ta od apelatywu Zindel ‘tafta’.
Zynder - od niemieckiej nazwy osobowej Sinder, ta od imienia złożonego Sindheri lub od gwarowego szynder ‘rakarz, hycel’.
Zynderman - od niemieckiej nazwy osobowej Sinder, ta od imienia złożonego Sindheri lub od gwarowego szynder ‘rakarz, hycel’.
Zynderwald - od niemieckiej nazwy osobowej Sinder, ta od imienia złożonego Sindheri lub od gwarowego szynder ‘rakarz, hycel’.
Zyndkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Zindel, ta od apelatywu Zindel ‘tafta’.
Zyndol - od niemieckiej nazwy osobowej Zindel, ta od apelatywu Zindel ‘tafta’.
Zyndor - od niemieckiej nazwy osobowej Sinder, ta od imienia złożonego Sindheri lub od gwarowego szynder ‘rakarz, hycel’.
Zyndra - od niemieckiej nazwy osobowej Sinder, ta od imienia złożonego Sindheri lub od gwarowego szynder ‘rakarz, hycel’.
Zyndram - od niemieckiej nazwy osobowej Sinder, ta od imienia złożonego Sindheri lub od gwarowego szynder ‘rakarz, hycel’.
Zyndul - od niemieckiej nazwy osobowej Zindel, ta od apelatywu Zindel ‘tafta’.
Zynek - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynel - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynelt - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyner - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynger - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zyngerman - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zyngert - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zyngiel - od niemieckiej nazwy osobowej Zingel, od niemieckiego Zingel ‘mur warowny’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego zungel, züngel ‘języczek’.
Zyngielewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Zingel, od niemieckiego Zingel ‘mur warowny’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego zungel, züngel ‘języczek’.
Zyngielewski - od niemieckiej nazwy osobowej Zingel, od niemieckiego Zingel ‘mur warowny’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego zungel, züngel ‘języczek’.
Zyngier - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zyngler - od niemieckiej nazwy osobowej Singler, ta od nazwy terenowej Singelle.
Zyniak - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynicha - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynicki - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyniewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyniewski - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynis - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynka - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynko - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynkowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynków - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynot - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyntek - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynter - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zyntera - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zynwala - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyń - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyńgier - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zypser - od niemieckiej nazwy osobowej Zips, ta od nazwy regionu Spisz.
Zyr - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyra - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrak - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyran - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyranek - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrczuk - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrek - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrka - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrkow - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyro - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrolis - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrów - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrych - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrychta - od staropolskiego narychtować ‘przygotować, nastawić’.
Zyrzyński - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zys - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysakowski - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysek - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zyser - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysiak - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysiek - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysik - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysiński - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyskany - 1484 od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’, zyskany.
Zyskawa - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyskawski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyskind - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zysko - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyskowicz - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyskowski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zysk-Zychowiecki - złożenia brak; Zysk od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’; Zychowiecki od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zysman - może od niemieckiej nazwy osobowej Sismann lub od Süßman, por. w jidysz nazwa osobowa Zysman.
Zysmanowicz - może od niemieckiej nazwy osobowej Sismann lub od Süßman, por. w jidysz nazwa osobowa Zysman.
Zysowski - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zyss - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysser - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zyszak - 1789 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zyszczak - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszczek - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszczuk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszczydura - 1497 od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszczyk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszczyński - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszek - 1796 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zyszka - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszkiewicz - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszko - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszkowicz - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszkowski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszyński - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyś - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zyśk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyśka - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyśkiewicz - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyśko - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyśkowicz - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyśkowski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyta - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytczak - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytek - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytelewski - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytka - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytke - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytkiewicz - 1777 od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytkin - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytko - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytkow - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytkowiak - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytkowicz - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytnicki - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zytniewski - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zytny - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zytomski - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zyw - od żywy.
Zywakowski - od żywy.
Zywalewski - od żywy.
Zywalski - od żywy.
Zywanowski - od żywy.
Zywański - od żywy.
Zywar - od niemieckich nazw osobowych Siever, Ziefer, Siffer, te od imienia złożonego Sigifrith.
Zywarski - od niemieckich nazw osobowych Siever, Ziefer, Siffer, te od imienia złożonego Sigifrith.
Zywczak - od żywy.
Zywczok - (Śl) od żywy.
Zywczyk - od żywy.
Zywer - od niemieckich nazw osobowych Siever, Ziefer, Siffer, te od imienia złożonego Sigifrith.
Zywert - od niemieckich nazw osobowych Siever, Ziefer, Siffer, te od imienia złożonego Sigifrith.
Zywertowski - od niemieckich nazw osobowych Siever, Ziefer, Siffer, te od imienia złożonego Sigifrith.
Zywiałkowski - od żywy.
Zywica - od żywy.
Zywicki - od nazwy miasta Żywiec (bielskie).
Zywiczka - od żywy.
Zywiczyński - od żywy.
Zywiec - od nazwy miasta Żywiec (bielskie).
Zywiecki - od nazwy miasta Żywiec (bielskie).
Zywiol - od żywy.
Zywioł - od żywy.
Zywiołek - od żywy.
Zywko - od żywy.
Zywna - od żywy.
Zywner - od żywy.
Zywolewski - od żywy.
Zyworonek - od żywy.
Zywort - od żywy.
Zywot - od żywy.
Zywrzyd - 1236 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zywulski - od żywy.
Zywuszko - od żywy.
Zyz - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyza - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzak - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzała - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzało - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzański - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzda - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zyzek - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzenek - 1645 od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyzeński - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyziak - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyziański - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzik - 1714 od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyziński - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyziuk - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyzkowski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyzman - może od niemieckiej nazwy osobowej Sismann lub od Süßman, por. w jidysz nazwa osobowa Zysman.
Zyzna - od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyznar - od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyznarski - od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyznawski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyzner - od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyzniewski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyzno - 1615 od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyznowski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyzny - od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyzoń - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzula - od zyzać ‘zygać, drażnić’; od zyzula ‘kukułka’.
Zyzulak - od zyzać ‘zygać, drażnić’; od zyzula ‘kukułka’.
Zyzulewski - od zyzać ‘zygać, drażnić’; od zyzula ‘kukułka’.
Zyzyk - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyźk - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyźniak - od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyźniewski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyż - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyża - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyżak - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyżański - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyżel - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyżelewicz - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyżniewski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyżniowski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyżnowski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyżyk - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyżyński - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
UZUPEŁNIENIE
Zabawiony - od zabawa ‘rozrywka; bal’, dawniej też ‘zajęcie, praca; zwłoka; opóźnienie’ lub od nazwy miejscowej Zabawa (tarnowskie, gmina Radłów; krakowskie, gmina Wieliczka) lub też od nazwy herbu Zabawa lub od zabawiony.
Zabrank - 1442 (Maz) od zabierać, zabrać ‘pozbawić kogoś czegoś; brać ze sobą; zajmować coś, wypełniać’, dawniej też ‘wyrobić w sobie coś; wyruszyć z kimś’; od dawnego zabierak ‘ten, kto zabiera’.
Zachodzyło - od zachód ‘chwila, w której słońce przecina horyzont; strona świata’, dawniej też ‘zabieg, staranie’, zachodzić.
Zadorycz - 1551 od zadra, też zadzier, zadzior ‘drzazga; kolec’.
Zagorzały - od zagorzały ‘zapalony; żarliwy, zawzięty’.
Zagorzelski - od zagorzały ‘zapalony; żarliwy, zawzięty’.
Zagorzełek - od zagorzały ‘zapalony; żarliwy, zawzięty’.
Zagozdzian - od za + dawne gozd las, gaj’.
Zagóżdżan - od za + dawne gozd las, gaj’.
Zagurowczyk - 1595 od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Zakowski - od nazw miejscowych Żakowo, Żakowice (kilka wsi).
Zaręmba - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zasługa - od zasługa ‘to, co godne uznania’, dawniej też ‘zapłata’.
Zasłużna - od zasłużny ‘zasłużony’.
Zawiefka - od zawieja ‘śnieżyca połączona z silnym wiatrem; wichura’.
Zawrycz - od zawrzeć ‘gotować się, zamknąć’.
Zawryn - od zawrzeć ‘gotować się, zamknąć’.
Zuzul - 1412 od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zbanuszek - od dzbanek.
Zbanyszek - od dzbanek.
Zbańkowski - od dzbanek.
Zbański - 1464 0 od nazwy miejscowej Dzbanice (ciechanowskie, gmina Pokrzywnica).
Zbaraski - 1662 od nazwy miejscowej Zbaraż (KrW).
Zbawiciel - 1426 od zbawiciel ‘ten, kto wybawia’, zbawić.
Zbawicki - od zbawiciel ‘ten, kto wybawia’, zbawić.
Zbawiński - od zbawiciel ‘ten, kto wybawia’, zbawić.
Zbawiona - od zbawiciel ‘ten, kto wybawia’, zbawić, od zbawiony.
Zbawiony - od zbawiciel ‘ten, kto wybawia’, zbawić, od zbawiony.
Zbącki - od nazwy miasta Zbąszyn (zielonogórskie), wsi Zbądz, dziś Dzbądz (ostrołęckie, gmina Różan).
Zbączyniak - od nazwy miasta Zbąszyn (zielonogórskie), wsi Zbądz, dziś Dzbądz (ostrołęckie, gmina Różan).
Zbądzki - od nazwy miasta Zbąszyn (zielonogórskie), wsi Zbądz, dziś Dzbądz (ostrołęckie, gmina Różan).
Zbąski - 1391 od nazwy miasta Zbąszyn (zielonogórskie), wsi Zbądz, dziś Dzbądz (ostrołęckie, gmina Różan).
Zbąszyniak - od nazwy miasta Zbąszyn (zielonogórskie), wsi Zbądz, dziś Dzbądz (ostrołęckie, gmina Różan).
Zbel - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbela - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbelicki - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zber - od gwarowego zber ‘wielki ceber’.
Zberalski - od gwarowego zber ‘wielki ceber’.
Zberek - od gwarowego zber ‘wielki ceber’.
Zberowski - od gwarowego zber ‘wielki ceber’.
Zberus - od gwarowego zber ‘wielki ceber’.
Zberych - 1576 od gwarowego zber ‘wielki ceber’.
Zberyszek - 1608
Zbęk - od zbęk ‘człowiek smierdzący’.
Zbęski - 1591 od nazwy miejscowej Zbęk (nowosądeckie, gmina Gródek nad Dunajcem).
Zbiciak - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbiciński - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbiczak - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbiczyński - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbieg - 1393 od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiega - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegał - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegała - 1758 od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegałowski - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegiel - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegieł - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegien - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegieni - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegień - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegini, m. - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegła - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegło - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegły - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiegniewicz - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbiegniewski - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbiejcik - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego ělišeba ‘Bóg moją przysięgą’, do łacińskiego przejęte jako Elisabeth, staroczeskiego Elžběta.
Zbiejczuk - od zbijać ‘tłuc’.
Zbiejczyk - od zbijać ‘tłuc’.
Zbielut - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbien - zapewne od nazwy osobowej Bien, z wtórnym Z.
Zbieniewski - zapewne od nazwy osobowej Bien, z wtórnym Z.
Zbień - zapewne od nazwy osobowej Bien, z wtórnym Z.
Zbieńkowski - zapewne od nazwy osobowej Bien, z wtórnym Z.
Zbiera - od zbierać.
Zbieracki - od zbierać.
Zbieracz - od zbierać; od zbieracz ‘ten, kto zbiera zioła, grzyby itd.’
Zbieraczyk - 1662 od zbierać; od zbieracz ‘ten, kto zbiera zioła, grzyby itd.’
Zbierada - od zbierać.
Zbieraj - od zbierać.
Zbierajewski - od zbierać.
Zbierajski - od zbierać.
Zbierak - od zbierać.
Zbieralski - od zbierać.
Zbieranek - od zbierać.
Zbieranowski - od zbierać.
Zbierański - od zbierać.
Zbierczak - od zbierać.
Zbierek - od zbierać.
Zbierkowski - od zbierać.
Zbiernicki - od zbierać.
Zbieroń - od zbierać.
Zbierowski - od zbierać.
Zbierski - od zbierać.
Zbierun - od zbierać.
Zbierzak - od zbierać.
Zbierzchowski - od zbierać.
Zbierzek - od zbierać.
Zbierzkowski - od zbierać.
Zbierzon - od zbierać.
Zbierzykowski - od zbierać.
Zbierzyński - od zbierać.
Zbies - od zbiesić się ‘rozzuchwalic się, wzburzyć’.
Zbieski - od zbiesić się ‘rozzuchwalic się, wzburzyć’.
Zbiesz - od zbiesić się ‘rozzuchwalic się, wzburzyć’.
Zbieszczyk - od zbiesić się ‘rozzuchwalic się, wzburzyć’.
Zbieś - od zbiesić się ‘rozzuchwalic się, wzburzyć’.
Zbietka - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego ělišeba ‘Bóg moją przysięgą’, do łacińskiego przejęte jako Elisabeth, staroczeskiego Elžběta.
Zbieżak - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbieżczuk - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbieżek - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbieżny - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbigniew - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbigniewicz - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbigniewowicz - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbigniewski - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbij - od zbijać ‘tłuc’.
Zbijaczyk - 1620 od zbijać ‘tłuc’.
Zbijakowski - od zbijać ‘tłuc’; od zbijak ‘przyrząd do zbijania’, z gwarowego też ‘włóczęga’.
Zbijczyk - od zbijać ‘tłuc’.
Zbijewski - od zbijać ‘tłuc’.
Zbijkowski - od zbijać ‘tłuc’.
Zbijowski - od zbijać ‘tłuc’.
Zbik - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbikiewicz - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbikowski - od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zbilut - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbinaj - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbinek - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbiniewicz - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbiniewski - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbiniowski - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbinkowski - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbiń - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbińkowski - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbiński - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbior - od zbierać.
Zbiorański - od zbierać.
Zbiorczyk - od zbierać.
Zbiorkowski - od zbierać.
Zbioro - od zbierać.
Zbiorowski - od zbierać.
Zbiorski - od zbierać.
Zbiórczyk - od zbierać.
Zbiórek - od zbierać.
Zbir - od zbierać lub od zbir ‘oprawca, drań’, dawniej też ‘pachołek miejski ścigający złoczyńców’.
Zbirada - od zbierać lub od imienia Zbyrad.
Zbirak - od zbierać.
Zbiralski - od zbierać.
Zbiranek - od zbierać.
Zbirański - od zbierać.
Zbirek - od zbierać.
Zbirenda - od zbierać.
Zbirko - od zbierać.
Zbirochowicz - od zbierać.
Zbirochowski - od zbierać.
Zbiros - od zbierać.
Zbirosz - od zbierać.
Zbirow - od zbierać.
Zbirowski - od zbierać.
Zbisiński - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbisławski - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbiszczyk - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbiszko - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbita - od zbity ‘pobity; gęsty; wyboisty’, zbić.
Zbitka - od zbity ‘pobity; gęsty; wyboisty’, zbić.
Zbitkowski - od zbity ‘pobity; gęsty; wyboisty’, zbić.
Zbitowicz - od zbity ‘pobity; gęsty; wyboisty’, zbić.
Zbitowski - od zbity ‘pobity; gęsty; wyboisty’, zbić.
Zbizek - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbizień - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiziuk - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zbiżek - od zbieg, zbiegać, ze staropolskiego zbieżeć ‘uciekać’.
Zblewski - 1619 od nazwy miejscowej Zblewo (gdańskie, gmina Zblewo).
Zblucki - 1553 od nazwy miejscowej Zbludza (nowosądeckie, gmina Kamienica).
Zbłocki - od zbłocić ‘ubrudzić błotem’.
Zbłotny - od zbłocić ‘ubrudzić błotem’.
Zbłotowicz - od zbłocić ‘ubrudzić błotem’.
Zboch - zapewne od nazwy osobowej Boch z wtórnych Z-, lub od wyrażenia z Bogiem.
Zboina - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zboino - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zboiński - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojak - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojczyc - 1424 od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojeński - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojna - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojniecki - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojnikowski - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojno - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojnowicz - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojny - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbojszcz - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbola - od zboleć ‘być przejęty bólem, zaboleć’.
Zbolalik - od zboleć ‘być przejęty bólem, zaboleć’.
Zbolała - od zboleć ‘być przejęty bólem, zaboleć’; od zbolały.
Zbolały - od zboleć ‘być przejęty bólem, zaboleć’; od zbolały.
Zbolik - od zboleć ‘być przejęty bólem, zaboleć’.
Zboński - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbor - 1204 od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zboralski - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborała - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborało - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborczyk - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborek - 1492 od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborenko - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborka - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborkula - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborniak - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’; od zborny.
Zbornik - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’; od zborny.
Zboroch - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborolski - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zboron - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zboroniec - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zboroń - 1789 od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborowicz - 1792 od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborowiec - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborowski - 1398 od nazwy miejscowej Zborów (kilka wsi).
Zborus - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzeń - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzeński - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzęcki - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzęski - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzil - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzyl - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzyn XVIII w. - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzyna, m. - 1400 od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zborzyński - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zbos - zapewne od nazwy osobowej Bosz z wtórnym Z-.
Zboszczyk - zapewne od nazwy osobowej Bosz z wtórnym Z-.
Zboś - zapewne od nazwy osobowej Bosz z wtórnym Z-.
Zbozeń - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbozien - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbozień - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zboźniak - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć; od dawnego zbożny ‘pobożny; szczęśliwy’.
Zboźny - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć; od dawnego zbożny ‘pobożny; szczęśliwy’.
Zboże - 1311 od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbożek - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbożel - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbożen - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbożeń - 1698 od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć.
Zbożęcki - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zbożil - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zbożna - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć; od dawnego zbożny ‘pobożny; szczęśliwy’.
Zbożniak - od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć; od dawnego zbożny ‘pobożny; szczęśliwy’.
Zbożnik - 1396 od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć; od staropolskiego zbożnik ‘czarodziej’.
Zbożny - 1491 od zboże ‘rośliny uprawiane ze względu na ziarno’ lub od staropolskiego ‘mienie, majątek’, zbożeć, zbożyć; od dawnego zbożny ‘pobożny; szczęśliwy’.
Zbożyński - od imienia złożonego Zbor; w pochodnych też od zborzyć ‘zburzyć, zniszczyć’.
Zbój - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbójca - 1472 od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’; od zbójca, zbojca ‘bandyta;,
Zbójna - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbójniewicz - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbójnik - 1644 od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’; od zbójnik ‘członek bandy trudniącej się rozbojem i kradzieżą’.
Zbójnikowski - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’; od zbójnik ‘członek bandy trudniącej się rozbojem i kradzieżą’.
Zbójnowicz - od zbój ‘rozbójnik, opryszek’, zbojać ‘przestraszyć’.
Zbórg - zapewne od bróg ‘pomieszczenie na zboże’, dawniej też ‘bezładna sterta’ z wtórnym Z-.
Zbrach - 1489 od imion typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbranek - od nazwy osobowej Bran lub od brany z wtórnym Z-.
Zbraniak - od nazwy osobowej Bran lub od brany z wtórnym Z-.
Zbraniec - od nazwy osobowej Bran lub od brany z wtórnym Z-.
Zbraniecki - od nazwy osobowej Bran lub od brany z wtórnym Z-.
Zbrański - od nazwy osobowej Bran lub od brany z wtórnym Z-.
Zbraszczyk - od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbraszek - 1447 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroch - 1437 od imion typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbrodzewski - 1388 od nazwy miejscowej Zbrodzewo, dziś Zbrudzewo (poznańskie, gmina Śrem).
Zbrog - zapewne od bróg ‘pomieszczenie na zboże’, dawniej też ‘bezładna sterta’ z wtórnym Z-.
Zbroiński - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbroja - 1383 od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojewicz - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojewski - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojkiewicz - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojkowski - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojna - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’; od zbrojny ‘uzbrojony’.
Zbrojnowicz - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojny - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’; od zbrojny ‘uzbrojony’.
Zbrojowski - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbrojski - od zbroja ‘pancerz ochronny osłaniający tułow rycerza’.
Zbron - 1283 od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbronczyk - od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbronic - od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbroniec - od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbronowic - 1283 od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbroń - od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbroński - od imion złożonych typu Zbrosław lub Bronisław.
Zbros - od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbrosz - 1395 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroszczak - od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroszczek - 1446 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroszczyk - od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroszek - 1398 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroszko - 1342 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroszkowic - 1475 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbroś - 1629 od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbrozek - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zbroziński - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zbrożczyk - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zbrożek - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zbrożyna, m. - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zbrożyński - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zbróg - zapewne od bróg ‘pomieszczenie na zboże’, dawniej też ‘bezładna sterta’ z wtórnym Z-.
Zbrók - zapewne od bróg ‘pomieszczenie na zboże’, dawniej też ‘bezładna sterta’ z wtórnym Z-.
Zbrós - od imion złożonych typu Zbrosław, Zbrasław.
Zbrudzewski - 1404 od nazwy miejscowej Zbrodzewo, dziś Zbrudzewo (poznańskie, gmina Śrem).
Zbrug - zapewne od bróg ‘pomieszczenie na zboże’, dawniej też ‘bezładna sterta’ z wtórnym Z-.
Zbruk - zapewne od bróg ‘pomieszczenie na zboże’, dawniej też ‘bezładna sterta’ z wtórnym Z-.
Zbrześniak - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrześny - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzezna - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzezniak - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzezny - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeźna - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeźniak - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeźnik - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeźniok - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeźny - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeżna - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeżniak - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzeżny - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzoźny - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzyzna - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbrzyzny - od zbrzeżny ‘leżący na brzegu, nadbrzeżny’.
Zbucki - od nazwy miejscowej Zbucz (białostockie, gmina Czyże), Zbuczyn (siedleckie, gmina Zbuczyn Poduchowny).
Zbudzki - od nazwy miejscowej Zbucz (białostockie, gmina Czyże), Zbuczyn (siedleckie, gmina Zbuczyn Poduchowny).
Zbukiewicz - od staropolskiego gwarowego zbuk, dzbuk ‘jajko wysiedziane, a niewylęgnione’.
Zbutowicz - od staropolskiego zbutować ‘rozdzielić’.
Zbych - 1399 od imion typu Zbygniew, Zbysław.
Zbychalski - od imion typu Zbygniew, Zbysław.
Zbychorski - od imion typu Zbygniew, Zbysław.
Zbychota - 1389 od imion typu Zbygniew, Zbysław.
Zbychowski - od nazwy miejscowej Zbychowo (gdańskie, gmina Wejherowo).
Zbydniewski - od nazwy miejscowej Zbydniowice (krakowskie, gmina Świątniki Górne), Zbydniów (tarnobrzeskie, gmina Zaleszany; tarnowskie, gmina Łapanów).
Zbydniowski - od nazwy miejscowej Zbydniowice (krakowskie, gmina Świątniki Górne), Zbydniów (tarnobrzeskie, gmina Zaleszany; tarnowskie, gmina Łapanów).
Zbygień - 1434 od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbygnek - 1398 od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbygniewic - 1480 od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbygniewowic XIV w. - od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbygniowic - 1479– od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbygno - 1470-80 od imienia Zbigniew, ze staropolskiego Zbygniew.
Zbyl - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbyla - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylewicz - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylewski - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylicki - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylot - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylski - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbyluciec - 1284 od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylut - od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbyluta, m. - 1291 od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylutek - 1382 od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylutowic - 1382 od imienia złożonego Zbylut, notowanego od XII wieku.
Zbylutowski - 1399 od nazwy miejscowej Zbylutowo (wieś zagrosowa, Wlkp), Zbylutowice, dziś Zbielutowice (kieleckie, gmina Bejsce).
Zbynek - 1416 od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbyniewski - od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbynko - 1423 od staropolskich imion złożonych typu Zbygniew, Zbylut.
Zbyr - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyra - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrad - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyradowski - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrasz - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrat - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrek - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyret - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrka - 1440 od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad lub od gwarowego zbyrkać ‘dzwonić, brzęczeć’.
Zbyrowicz - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrowski - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyrski - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbyryt - od niepoświadczonego imienia złożonego Zbyrad.
Zbysiak - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbysiński - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyska - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbysław - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbysz - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszek - 1439 od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszeński - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszewski - 1497 od nazwy miejscowej Zbyszewice (pilskie, gmina Margonin).
Zbyszkiewicz - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszko - 1320-21 od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszkowicz - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszkowski - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszo - 1320 od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszowski - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszycki - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbyszyński - od imion typu Zbysław, Zbygniew.
Zbytek - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’.
Zbytkowski - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’.
Zbytniewicz - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’.
Zbytniewski - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’.
Zbytnik - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’; od dawnego zbytnik ‘psotnik’, też ‘rozpustnik’.
Zbytniowski - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’.
Zbytowski - od zbytek, zbyt ‘to, co zbywa; nadmiar, obfitość; żart, figiel’.
Zda - od imion złożonych typu Zdamir .
Zdaj - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdajewski - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdak - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdalski - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdan - 1136 od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdancewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanczewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanczuk - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanecki - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanek - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniak - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniec - 1499 od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniecki - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniewski - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanik - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanikowski - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanio - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniowic - 1495 od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanis - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniszewski - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniuk - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdaniukiewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdankiewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdankiewicz-Gryzik - złożenia brak; Zdankiewicz od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać; Gryzik od gryźć, gryzę.
Zdanko - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdankowicz - 1440 (KrW) od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdankowski - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanocki - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanow - 1558 od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanowicz - 1460 od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanowicz-Muchlado - złożenia brak; Zdanowicz 1460 od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać; Muchlado brak.
Zdanowiecki - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanowski - 1495 od nazwy miejscowej Zdanowice (kieleckie, gmian Nagłowice-Olsa), Zdanów (tarnobrzeskie, gmina Obrazów).
Zdanuczyk - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanuk - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdanukiewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdań - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdańczuk - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdańczyk - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdańczykowski - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdańkiewicz - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdańko - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdańkowski - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdański - od imion złożonych typu Zdamir lub od zdan to od zdać.
Zdarek - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarewicz - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarowski - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzalik - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzałek - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzałka - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzewski - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzil - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzukiewicz - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzyk - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzyl - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzył - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzyło - 1466 od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdarzyński - od zdarzyć ‘spowodować; dać; napotkać’.
Zdas - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdasienia - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdasień - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdasiewicz - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdasiuk - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdaśkiewicz - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdbik - 1265 od żbik, ze staropolskiego zdbik ‘dziki kot’.
Zdbikowski - 1412 od nazwy miejscowej Żbiki (kaliskie, gmina Czermin).
Zdeb - 1693 od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdeba - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebek - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebel - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebelak - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebiak - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebic - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebich - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebik - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebko - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdeblik - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebów - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdebski - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdechlik - od zdechły, ze staropolskiego zdech ‘skonanie’.
Zdechlikiewicz - od zdechły, ze staropolskiego zdech ‘skonanie’.
Zdechowski - od zdechły, ze staropolskiego zdech ‘skonanie’.
Zdenek - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdenicki - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdenka - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdenkiewicz - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdenkowski - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdenowicz - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdeń - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdeńkowski - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdeński - od zdenki ‘resztka strawy na dnie garnka’ lub od czeskiej nazwy osobowej Zdenek, ta od imion złozonych na Zde-.
Zdep - od staropolskiego zdeb ‘żbik’.
Zdera - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zderek - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zderkiewicz - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zderko - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zderkowski - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdero - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zderowski - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zderski - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdęb - od zdębić, zdębieć ‘stać się twardym; osłupieć’.
Zdęba - od zdębić, zdębieć ‘stać się twardym; osłupieć’.
Zdębel - od zdębić, zdębieć ‘stać się twardym; osłupieć’.
Zdębelak - od zdębić, zdębieć ‘stać się twardym; osłupieć’.
Zdębiak - od zdębić, zdębieć ‘stać się twardym; osłupieć’.
Zdębik - od zdębić, zdębieć ‘stać się twardym; osłupieć’.
Zdiarski - od nazw miejscowych Żary, Żdżary (kilka miejscowości).
Zdiebłowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdiech - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdiechowicz - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdob - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobek - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobiak - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobiech - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobik - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobiński - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobski - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobych - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobycz - od zdobić ‘upiększać’; od zdobycz.
Zdobylak - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobyłek - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobysława - od zdobić ‘upiększać’.
Zdobysz - od zdobić ‘upiększać’.
Zdon - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdonczyk - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdonek - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdonik - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdonkiewicz - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdonowicz - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdonowski - od nazwy miejscowej Zdanowice (kieleckie, gmian Nagłowice-Olsa), Zdanów (tarnobrzeskie, gmina Obrazów).
Zdoń - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdończuk - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdończyk - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdończykowski - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdończyński - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdońkiewicz - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdoński - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdóbylak - od zdobić ‘upiększać’.
Zdónek - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdóńczyk - od imion złożonych typu Zdamir.
Zdrada - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zdradek - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zdradowski - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zdradziński - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zdradzisz - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zdrajewski - od zdrój ‘strumień, źródło’ lub od nazwy miejscowej Zdroje (kilka miejscowości).
Zdrajkowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrajowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdral - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdralek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdralewicz - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdralik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdralski - 1794 od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrałek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrawkow - od zdrowy.
Zdrawomysław - od zdrowy.
Zdrawomysłow - od zdrowy.
Zdrenka - od dawnego zdręczyć ‘zgnębić’, udręka ‘cierpienie’.
Zdrenko - od dawnego zdręczyć ‘zgnębić’, udręka ‘cierpienie’.
Zdreńka - od dawnego zdręczyć ‘zgnębić’, udręka ‘cierpienie’.
Zdręka - od dawnego zdręczyć ‘zgnębić’, udręka ‘cierpienie’.
Zdroik - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdroikowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdroja - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrojek - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrojewicz - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrojko - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrojkowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrojowa - od zdrój ‘strumień, źródło’; od przymiotnika zdrojowy.
Zdrojowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrojowy - od zdrój ‘strumień, źródło’; od przymiotnika zdrojowy.
Zdrol - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrolik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrowak - od zdrowy.
Zdrowiak - od zdrowy.
Zdrowian - od zdrowy.
Zdrowicki - od zdrowy.
Zdrowicz - od zdrowy.
Zdrowiecki - od zdrowy.
Zdrowiński - od zdrowy.
Zdrowok - (Śl) od zdrowy.
Zdrowomysław - od zdrowy.
Zdrowomysłow - od zdrowy.
Zdrowowicz - od zdrowy.
Zdrowski - od zdrowy lub od nazwy miejscowej Zdrowa (częstochowskie, gmina Kłomnice).
Zdrowy - 1630 od zdrowy.
Zdroźna - od zdrożny ‘naganny’, dawniej też ‘nie będący po drodze’.
Zdroźny - od zdrożny ‘naganny’, dawniej też ‘nie będący po drodze’.
Zdrożewski - od zdrożny ‘naganny’, dawniej też ‘nie będący po drodze’.
Zdrożna - od zdrożny ‘naganny’, dawniej też ‘nie będący po drodze’.
Zdrożny - od zdrożny ‘naganny’, dawniej też ‘nie będący po drodze’.
Zdrój - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrójewski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrójkowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdruj - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrujkowski - od zdrój ‘strumień, źródło’.
Zdrzal - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzalek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzalik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzalka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzał - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzała - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzałek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzałka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrzelik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrżałek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdrżałka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdun - 1405 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunak - 1480 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunczak - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunczuk - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunczyk - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunek - 1415 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunek-Kamiński - złożenia brak; Zdunek 1415 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’; Kamiński 1398 od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Zdunek-Rybak - złożenia brak; Zdunek 1415 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’; Rybak 1494 od rybak ‘człowiek łowiący ryby’.
Zduniak - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunicz - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunicz-Skośkiewicz - złożenia brak; Zdunicz od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’; Skośkiewicz od gwarowego skoszać lub od skosić.
Zduniecki - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduniek - 1465 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduniewicz - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduniewski - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunik - 1665 od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunikowski - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduniuk - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunkiewicz - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunko - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunkowski - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunok - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunowicz - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zdunowski - 1399 od nazw miejscowych typu Zdunowo, Zdunowice, Zduny.
Zdunuk - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduń - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduńczak - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduńczuk - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduńczyk - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduńczykowski - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduńko - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduńkowski - od zdun ‘człowiek wyrabiający piece’, dawniej też ‘garncarz’.
Zduński - 1390 od nazwy miasta Zduny (kaliskie).
Zdyb - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybak - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybal - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybaliński - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybalski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybał - 1758 od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybała XVI w. - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybczak - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybek - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybel - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybelski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybicki - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybieński - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybiewski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybik - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybiowski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybkiewicz - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybnicki - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybniewski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybocz - (Śl) od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybowicz - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybowski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybski - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdybul - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdych - od zdychać ‘umierać, padać’.
Zdychała - 1652 od zdychać ‘umierać, padać’.
Zdychiewicz - od zdychać ‘umierać, padać’.
Zdychowski - 1645 od zdychać ‘umierać, padać’.
Zdyl - zapewne od nazwy osobowej Dyl, z wtórnym Z-.
Zdylak - zapewne od nazwy osobowej Dyl, z wtórnym Z-.
Zdyn - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdynek - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdyniak - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdyniecki - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdynik - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdynowski - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdyń - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdyńczuk - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdyńczyk - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdyp - od zdybać ‘przyłapać na złym uczynku’.
Zdyr - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdyra - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdyrka - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdyrko - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdyrski - od zder ‘udry’, zdreka ‘zdarte ostrze noża’ lub od nazw osobowych Dera, Derk.
Zdzalik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdzałek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdzałka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdzarski - od nazw miejscowych Żary, Żdżary (kilka miejscowości).
Zdzebło - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzechowski - od nazw miejscowych Zdziechów, Zdziechowice (kilka wsi).
Zdziabek - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziach - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzialik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdziarecki - od żar ‘rozżarzone węgle; wysoka temperatura; upał’.
Zdziarek - od żar ‘rozżarzone węgle; wysoka temperatura; upał’.
Zdziarkowski - od żar ‘rozżarzone węgle; wysoka temperatura; upał’.
Zdziarowski - od żar ‘rozżarzone węgle; wysoka temperatura; upał’.
Zdziarski - od nazw miejscowych Żary, Żdżary (kilka miejscowości).
Zdziarstek - od żar ‘rozżarzone węgle; wysoka temperatura; upał’.
Zdziąbek - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdzibło - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzibłowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzich - 1265 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzichiewicz - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzichnic - 1438 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzicho - 1405 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzichowicz - 1393 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzichowski - 1388 od nazw miejscowych Zdziechów, Zdziechowice (kilka wsi).
Zdzieba - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziebczak - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziebczok - (Śl) od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziebczyk - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziebczyński - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziebel - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebełko - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebko - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdziebkowski - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdzieblan - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzieblecki - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzieblik - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebliński - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzieblo - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzieblok - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzieblowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebłko - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebłkowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebło - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebłoński - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdziebłowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Zdzieborowski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdzieborski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdziebrowski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdziech - 1204 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziecha - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziechiewicz - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziechno - 1397 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziechowiak - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziechowicz - 1398 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziechowiecki - od nazw miejscowych Zdziechów, Zdziechowice (kilka wsi).
Zdziechowski - 1395 od nazw miejscowych Zdziechów, Zdziechowice (kilka wsi).
Zdziemborowski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdziemborski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdziembrowski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdzienicki - od nazwy miejscowej Zdzienice, dziś Żdżenice (konińskie, gmina Malanów).
Zdzieniecki - od nazwy miejscowej Zdzienice, dziś Żdżenice (konińskie, gmina Malanów).
Zdziennicki - od nazwy miejscowej Zdzienice, dziś Żdżenice (konińskie, gmina Malanów).
Zdzienniecki - od nazwy miejscowej Zdzienice, dziś Żdżenice (konińskie, gmina Malanów).
Zdzieński - od nazwy miejscowej Zdzienice, dziś Żdżenice (konińskie, gmina Malanów).
Zdzier - od zdzierać.
Zdziera - od zdzierać.
Zdzieraj - od zdzierać.
Zdzierak - od zdzierać.
Zdzierala - od zdzierać.
Zdzierek - od zdzierać.
Zdzierela - od zdzierać.
Zdzierella - od zdzierać.
Zdzierko - od zdzierać.
Zdzierla - od zdzierać.
Zdzierła - od zdzierać.
Zdzierski - od zdzierać.
Zdzierzyński - od zdzierać.
Zdzierżyński - od zdzierać.
Zdziesiński - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziesław - 1228 od imion złożonych Zdziesław, Zdzisław.
Zdziesławski - 1444 od nazwy miejscowej Zdziesławice (krakowskie, gmina Michałowice).
Zdzieszek - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzieszyński - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziębko - od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Zdzięborski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdzięch - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziłowicz - od nazwy miejscowej Zdziłowice (tarnobrzeskie, gmina Godziszów).
Zdziłowiecki - od nazwy miejscowej Zdziłowice (tarnobrzeskie, gmina Godziszów).
Zdziłowski - od nazwy miejscowej Zdziłowice (tarnobrzeskie, gmina Godziszów).
Zdzimira - od imienia złożonego Zdzimir, notowanego od XIII wieku.
Zdzinek - 1358 od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinia - 1467 od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdziniak - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinicki - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdziniecki - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinkiewicz - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinko - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinkowski - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinnicki - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzinowski - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzińczyk - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzińkowski - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdziński - od imion typu Zdzisław, Zdziwuj.
Zdzioborski - od nazwy miejscowej Zdziebórz (ostrołęckie, gmina Somianka).
Zdzioch - 1795 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdziochowski - 1768 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzior - od zdzierać.
Zdziorski - od zdzierać.
Zdzioszek - 1758 od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzir - od zdzierać.
Zdzirek - od zdzierać.
Zdzirkowski - od zdzierać.
Zdzirski - od zdzierać.
Zdzisław - 1198 od imion złożonych Zdziesław, Zdzisław.
Zdzisławek - od imion złożonych Zdziesław, Zdzisław.
Zdzisławski - od nazwy miejscowej Zdziesławice (krakowskie, gmina Michałowice).
Zdzisłowicz - od imion złożonych Zdziesław, Zdzisław.
Zdziubana - od zdziobać.
Zdziubany - od zdziobać.
Zdziuch - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzoch - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzuj - od imion złożonych typu Zdziwuj, Zdziuj.
Zdzych - od imion typu Zdzisław, Zdziesław.
Zdzymiera - od imienia złożonego Zdzimir, notowanego od XIII wieku.
Zdzymira - od imienia złożonego Zdzimir, notowanego od XIII wieku.
Zdzynira - od imienia złożonego Zdzimir, notowanego od XIII wieku.
Zdżalak - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdżalik - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdżała - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdżałka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zdżarski - od nazw miejscowych Żary, Żdżary (kilka miejscowości).
Zdżuj - od imion złożonych typu Zdziwuj, Zdziuj.
Zdżymiera - od imienia złożonego Zdzimir, notowanego od XIII wieku.
Zebedej - 1470-890 od imienia Zebedeusz, ze staropolskiego Zebedej, pochodzenia hebrajskiego, od Zebadejahu ‘dar Jahwe’.
Zebra - 1580 od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebracki - od nazwy miejscowej Żebraczka (kilka miejscowości).
Zebrak - od żebrać ‘prosić o jałmużnę’, żebrak.
Zebrala - od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebralla - od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebrała XVI w. - od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebran - 1458 od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’; od zebrany.
Zebranka - 1436 od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebranowicz - od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebranowski - od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebrański - od zebrać ‘gromadzić’, dawniej też ‘wzbierać, tworzyc skupisko’; może też od zebra ‘ssak koniowaty’.
Zebro - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebroń - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebroński - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebrowicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebrowski - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebruń - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebrzoń - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zebrzyd - 1421 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zebrzydowic - 1438 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zebrzydowita - 1637 od nazwy miejscowej Zebrzydowice (bielskie, gmina Kalwaria Zebrzydowska).
Zebrzydowski - 1448 od nazwy miejscowej Zebrzydowice (bielskie, gmina Kalwaria Zebrzydowska).
Zebura - od gwarowego żeburzyć, zeburzyć ‘żebrać’.
Zeburski - od gwarowego żeburzyć, zeburzyć ‘żebrać’.
Zebzda - od za + bzdyr ‘głupstwo’, w pochodnych może też od imienia Zebedeusz, też od zebździć, zebździeć ‘nasmrodzić, pierdnąć’.
Zebżda - od za + bzdyr ‘głupstwo’, w pochodnych może też od imienia Zebedeusz, też od zebździć, zebździeć ‘nasmrodzić, pierdnąć’.
Zecer - od zecer ‘pracownik drukarni, składacz’.
Zech - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zecha - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechalik - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechaluk - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechałko - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechar - od imienia Zachariasz, pochodzenia biblijnego, od Zeakharejahu ‘Jahwe pamięta’. W Polsce imię to notowane jest od XII wieku jako Zachryasz i Zacharz.
Zecharek - od imienia Zachariasz, pochodzenia biblijnego, od Zeakharejahu ‘Jahwe pamięta’. W Polsce imię to notowane jest od XII wieku jako Zachryasz i Zacharz.
Zecharski - od imienia Zachariasz, pochodzenia biblijnego, od Zeakharejahu ‘Jahwe pamięta’. W Polsce imię to notowane jest od XII wieku jako Zachryasz i Zacharz.
Zechciał - od zechciec ‘zapragnąć’, zachcieć ‘nabrać ochoty’.
Zechlikiewicz - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechosz - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechowicz - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zechowski - od imion złożonych typu Zesław, Żelisław.
Zedel - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zedelo - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zedelski - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zedlarzowicz - 1608 od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zedler - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zedlewski - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zefirian - od imienia Zefiryn, to od łacińskiego Zephyrinus, z greckiego Dzéphyros.
Zefirjan - od imienia Zefiryn, to od łacińskiego Zephyrinus, z greckiego Dzéphyros.
Zefiryan - od imienia Zefiryn, to od łacińskiego Zephyrinus, z greckiego Dzéphyros.
Zefiryn - od imienia Zefiryn, to od łacińskiego Zephyrinus, z greckiego Dzéphyros.
Zefryn - 1391 od imienia Zefiryn, to od łacińskiego Zephyrinus, z greckiego Dzéphyros.
Zefryt - 1277 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, sigifrith.
Zefryt - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, sigifrith.
Zega - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegac - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegaczewski - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegal - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegalski - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegała - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegałko - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegan - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zeganek - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegań - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegański - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegar - 1524 od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarczuk - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegardło - od żegardło ‘pręcik żelazny przechodzący przez środek szpuli kołowrotka’.
Zegardowicz - od żegardło ‘pręcik żelazny przechodzący przez środek szpuli kołowrotka’.
Zegarek - 1498 od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarkowski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarlicki - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarlik - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarliński - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarło - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarłowicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarłowski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarmistrz - 1589 od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger; od zegarmistrz ‘rzemieślnik zajmujący się naprawą zegarów).
Zegarnik - 1457 od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger; od staropolskiego zegarnik ‘opiekun zegara na wieży’.
Zegarow - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarowicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarowski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarów - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegart - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zegartowicz - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zegartowski - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zegarys - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarz - 1391 od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegarzewski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zeger - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegermann - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegiel - od żagiel.
Zegier - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegierski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zegiert - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zegilewicz - od żagiel.
Zeglara - od żeglarz dawniej ‘członek załogi statku’.
Zeglarek - od żeglarz dawniej ‘członek załogi statku’.
Zeglarski - od żeglarz dawniej ‘członek załogi statku’.
Zegler - od żeglarz dawniej ‘członek załogi statku’.
Zegnałek - od żegnać ‘dać wyraz uczuciom w chwili rozstania’, też ‘kreślić ręka znak krzyża’.
Zegon - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegoń - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegoński - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegota - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zegza - od żegnać ‘dać wyraz uczuciom w chwili rozstania’, też ‘kreślić ręka znak krzyża’.
Zegzuła - od żegnać ‘dać wyraz uczuciom w chwili rozstania’, też ‘kreślić ręka znak krzyża’.
Zegżuła - od żegnać ‘dać wyraz uczuciom w chwili rozstania’, też ‘kreślić ręka znak krzyża’.
Zeid - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zeidel - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zeidler - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zeidlewicz - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zeidlitz - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zeifert - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zeiffert - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zeifrit - 1445 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zejber - od niemieckiej nazwy osobowej Schauber, ta od apelatywu Schaub ‘wiązka słomy’ lub od Scheiber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schiber ‘gracz w kręgle’.
Zejberger - od niemieckiej nazwy osobowej Schauber, ta od apelatywu Schaub ‘wiązka słomy’ lub od Scheiber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schiber ‘gracz w kręgle’.
Zejda - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zejdan - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zejdel - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zejdler - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zejdlewicz - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidel, ta od imienia złożonego Sigifrid.
Zejdowski - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zejfer - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zejferd - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zejfert - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zejfrat - 1497 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zejma - od dawnego zajmać, zaimać ‘chwytać, łapać; zająć; objąć’.
Zejman - od dawnego zajmać, zaimać ‘chwytać, łapać; zająć; objąć’.
Zejmo - od dawnego zajmać, zaimać ‘chwytać, łapać; zająć; objąć’.
Zejmow - od dawnego zajmać, zaimać ‘chwytać, łapać; zająć; objąć’.
Zejmowicz - od dawnego zajmać, zaimać ‘chwytać, łapać; zająć; objąć’.
Zel - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zela - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelak - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelakiewicz - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelakowski - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelancewicz - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelanowicz - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelant - od imion złożonych typu Żelisław, Żelimir.
Zelaska - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaskiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelasko - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelasny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaszek - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaszkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaś - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaśkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazek - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazik - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelaziński - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazko - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazkowski - od nazwy miejscowej Żelazki (kilka wsi).
Zelazna - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazo - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelazowski - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelażek - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelażkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelażna - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelażnicka - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelażny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelażo - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelechowski - od nazwy miejscowej Żelechów (kilka wsi).
Zelen - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelena - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeleniak - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeleniuk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelenka - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelenkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelenko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelent-Kupiec - złożenia brak; Zelent brak; Kupiec 1382 od kupiec.
Zelent-Lipiński - złożenia brak; Zelent brak; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Zelent-Mocna - złożenia brak; Zelent brak; Mocna 1444 od moc ‘siła’, mocny.
Zelent-Mocny - złożenia brak; Zelent brak; Mocny 1444 od moc ‘siła’, mocny.
Zelent-Sas - złożenia brak; Zelent brak; Sas 1252 od Sas ‘mieszkaniec Saksonii’, też od nazwy herbu Sas, znanego od XV wieku.
Zeleny - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeleń - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeles - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zeleska - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelesławski - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelesny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zeleszczak - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zeleszczek - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zeleszczyk - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zeleszkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zeleśkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zelewski - od nazwy miejscowej Zelewo (gdańskie, gmina Luzino).
Zelez - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelezik - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleziński - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelezna - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelezniak - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleznicki - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleznow - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelezny - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleźna - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleźniak - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleźnik - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleźny - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleżik - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleżna - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleżniak - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleżnik - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeleżny - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelga - od zelga ‘ulga, odpoczynek’.
Zelichowski - od nazwy miejscowej Żelechów (kilka wsi).
Zelig - od zelga ‘ulga, odpoczynek’; od niemieckiego selig ‘szczęśliwy’.
Zeliga - od zelga ‘ulga, odpoczynek’; od niemieckiego selig ‘szczęśliwy’.
Zeliger - od zelga ‘ulga, odpoczynek’; od niemieckiego selig ‘szczęśliwy’.
Zeligier - od zelga ‘ulga, odpoczynek’; od niemieckiego selig ‘szczęśliwy’.
Zeligman - od zelga ‘ulga, odpoczynek’; od niemieckiego selig ‘szczęśliwy’.
Zeligowski - od zelga ‘ulga, odpoczynek’; od niemieckiego selig ‘szczęśliwy’.
Zelis - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelisko - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zeliskowicz - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zelisławski - od nazwy miejscowej Żelisławki (gdańskie, gmina Pszczółki).
Zelizniak - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zellma - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zellman - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zellmann - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zellnow - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelmachowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zelmanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zelmanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zelmański - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zelna - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelner - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelnik - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelniker - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelno - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelnoch - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelny - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelonczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelonek - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeloniec - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelonka - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelończyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelosko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeluch - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeluk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelunkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelunowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zeluński - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zelwach - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zelwak - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zelwan - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zelwański - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zelwer - od niemieckich nazw osobowych Selwer, Selwert, te od imienia złożonego Salwart.
Zelwerowicz - od niemieckich nazw osobowych Selwer, Selwert, te od imienia złożonego Salwart.
Zelwert - od niemieckich nazw osobowych Selwer, Selwert, te od imienia złożonego Salwart.
Zelwor - od niemieckich nazw osobowych Selwer, Selwert, te od imienia złożonego Salwart.
Zelwowicz - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zelwowiec - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zelwowski - od staropolskiego zełw, żełw ‘synowa, szwagierka’.
Zema - od ziemia.
Zemach - od ziemia.
Zemała - od ziemia.
Zemałka - od ziemia.
Zeman - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemanek - 1616 od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemankiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemann - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemań - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemański - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zemarlik - od zamarły ‘zmarły; zastygły; zakrzepły’, dawniej zamarty.
Zemba - od ząb.
Zembacki - od ząb.
Zembaczyński - od ząb.
Zembak - od ząb.
Zembal - od ząb.
Zembala - od ząb.
Zembalowski - od ząb.
Zembalski - od ząb.
Zembała - od ząb.
Zembata - od ząb.
Zembaty - od ząb.
Zembek - od ząb.
Zembel - od ząb.
Zembela - od ząb.
Zembełka - od ząb.
Zemberski - od niemieckiej nazwy osobowej Schönber, ta od staro wysokoniemieckiego imienia złożonego Schonibert, też od imion słowiańskich typu Sambor, Siębor.
Zembik - od ząb.
Zembko - od ząb.
Zembla - od ząb.
Zemblewski - od ząb.
Zemblik - od ząb.
Zembła - od ząb.
Zembło - od ząb.
Zembłowski - od ząb.
Zembok - (Śl) od ząb.
Zembol - od ząb.
Zemboł - od ząb.
Zembowicz - od ząb.
Zembowski - 1662 od nazw miejscowych Zębowo, Zębów (kilka wsi).
Zembrała - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembron - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembroń - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembroński - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembrowicz - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembrowski - od nazwy miejscowej Ząbrowo (kilka miejscowości).
Zembrów - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembrzowski - od nazwy miejscowej Ząbrowo (kilka miejscowości).
Zembrzucki - od nazwy miejscowej Zambrzus (ciechanowskie, gmina Czernice Borowe).
Zembrzuski - od nazwy miejscowej Zambrzus (ciechanowskie, gmina Czernice Borowe).
Zembrzyc - 1683 od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zembrzycki - 1569 od nazw miejscowych Zembrzyce, Zambrzyce (Maz), Ząbrzyca.
Zembrzyński - od nazw miejscowych Zembrzyce, Zambrzyce (Maz), Ząbrzyca.
Zembski - od nazwy miejscowej Zambski (ostrołęckie, gmina Obryte).
Zembura - od ząb.
Zemczak - od ziemia.
Zemczuk - od ziemia.
Zemczyk - od ziemia.
Zemczykowski - od ziemia.
Zemel - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemela - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemelak - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemelka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemelke - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemella - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemelman - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Semmel.
Zemeła - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemełka - 1525 od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemełko - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemilak - od ziemia.
Zemilik - od ziemia.
Zemka - od ziemia.
Zemke - od ziemia.
Zemko - od ziemia.
Zemla - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemlak - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemlan - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemlewicz - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemlich - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemlik - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemlok - (Śl) od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemła - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemłak - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemło - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemola - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemolka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemoła - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zemoła - od ziemia.
Zemołka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla.’
Zemon - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zemonek - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zemrzuski - od nazwy miejscowej Zambrzus (ciechanowskie, gmina Czernice Borowe).
Zemrzycki - od nazw miejscowych Zembrzyce, Zambrzyce (Maz), Ząbrzyca.
Zemrzyński - od nazw miejscowych Zembrzyce, Zambrzyce (Maz), Ząbrzyca.
Zemski - od nazwy miejscowej Zambski (ostrołęckie, gmina Obryte).
Zen - 1580 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zena - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenczak - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenczkiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenczyk - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenczykiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenczykowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenda - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zendak - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zendalewicz - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zendek - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zender - 1479 od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zenderewski - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zenderowski - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zenderski - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zendra - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zendran - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zendrowski - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zengota - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zeniak - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenik - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenio - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenisz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zeniuk - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenka - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenke - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenkiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenko - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenkow - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenkowicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenkowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenków - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenon - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenonek - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenonowicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenoń - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenowicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenowicz-Olpiński - złożenia brak; od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wi Olpiński eku. Obocznie występowała forma Zeno; Olpiński brak,
Zenowiew - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenowjew - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zens - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zenta - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentak - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zental - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentala - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentalczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentalski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentała - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentar - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentara - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentarra - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentarski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentarzewski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentek - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentel - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zenter - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentera - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentkiewicz - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentkowski - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentlik - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zentner - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentor - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zentowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia złożonego Sindhari.
Zeń - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zeńca - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńczak - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńczakowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńczewski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńczuk - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńczykowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńka - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńko - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńkow - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeńków - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zeński - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno; od dawnego żeńca ‘zniwiarz’.
Zep - od rzepa.
Zepałowicz - od rzepa.
Zepchała - od zepchnąć, zepchać ‘isinąć, przesunąć pchając’.
Zepchła - od zepchnąć, zepchać ‘isinąć, przesunąć pchając’.
Zepchło - od zepchnąć, zepchać ‘isinąć, przesunąć pchając’.
Zepke - od rzepa.
Zepkowicz - od rzepa.
Zepowicz - od rzepa.
Zepp - od rzepa.
Zepski - od rzepa.
Zer - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zera - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zeran - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zerański - od nazwy miejscowej Żerań (część Warszawy).
Zerba - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerban - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerbe - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerbecki - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerbin - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerbini - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerbok - (Śl) od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerczyński - od niemieckiej nazwy osobowej Serbe, ta od Serbe, Sorbe ‘Łużyczanin’.
Zerda - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zerdecki - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zerdka - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zerdzinski - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zerdziski - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zerebecki - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerebiec - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerebiecki - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerebiło - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerebjatiew - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerebna - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerebni - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’ (z fonetyką ukraińską).
Zerek - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zerka - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zerko - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zerkowski - od nazwy miejscowej Żerków, dawniej Żyrków (kilka wsi).
Zern - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zernek - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zerner - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zerniak - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zernicki - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zernik - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zernow - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zero - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zeromiński - od nazwy miejscowej Żeromin (piotrkowskie, gmina Tuszyn).
Zeromski - od nazwy miejscowej Żeromin (piotrkowskie, gmina Tuszyn).
Zeron - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zerowski - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zerr - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zert - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zertka - od żerdź ‘cienku długi drąg drewniany’, żerdka.
Zeruch - od rzerzucha, rzeżucha, ze staropolskiego żerzucha ‘roślina jadalna’.
Zerucha - od rzerzucha, rzeżucha, ze staropolskiego żerzucha ‘roślina jadalna’.
Zerzucha - od rzerzucha, rzeżucha, ze staropolskiego żerzucha ‘roślina jadalna’.
Zesłaniec - od zesłany ‘przysłany; wywieziony na zesłanie’; od zesłaniec ‘człowiek skazany na zesłanie’, dawniej ‘wysłannik’.
Zesłany - 1783 od zesłany ‘przysłany; wywieziony na zesłanie’.
Zesławski - od nazwy miejscowej Zesławice (część Nowej Huty, Kraków).
Zesot - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszot - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszota - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszotarski - od nazwy miejscowej Rzeszotary (krakowskie, gmina Świątniki Górne; płockie, gmina Rościszewo), Rzeszotarzewo, dziś Rostarzewo (poznańskie, gmina Rakoniewice).
Zeszotko - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszut - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszuta - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszutek - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zeszutko - od rzeszoto ‘rodzaj sita z dużymi otworami; miara zboża’.
Zetel - od niemieckich nazw osobowych Schättel, Setel, te od średnio-wysoko-niemieckiego satel ‘siodło’.
Zetelman - od niemieckich nazw osobowych Schättel, Setel, te od średnio-wysoko-niemieckiego satel ‘siodło’.
Zetler - od niemieckich nazw osobowych Schettler, Settler, te od śrenio-dolno-niemieckiego setel ‘siedziba, miejsce zamieszkania’.
Zetlerowicz - od niemieckich nazw osobowych Schettler, Settler, te od śrenio-dolno-niemieckiego setel ‘siedziba, miejsce zamieszkania’.
Zettel - od niemieckich nazw osobowych Schättel, Setel, te od średnio-wysoko-niemieckiego satel ‘siodło’.
Zettelman - od niemieckich nazw osobowych Schättel, Setel, te od średnio-wysoko-niemieckiego satel ‘siodło’.
Zettelmann - od niemieckich nazw osobowych Schättel, Setel, te od średnio-wysoko-niemieckiego satel ‘siodło’.
Zettler - od niemieckich nazw osobowych Schettler, Settler, te od śrenio-dolno-niemieckiego setel ‘siedziba, miejsce zamieszkania’.
Zew - od zew ‘wezwanie, hasło’.
Zewak - od zew ‘wezwanie, hasło’.
Zewczak - od zew ‘wezwanie, hasło’.
Zewek - od zew ‘wezwanie, hasło’.
Zewłoka - 1400 od staropolskiego zawłoka ‘powłoka’, też ‘włóczęga’; od staropolskiego zawłoka ‘zdarta skóra; łup’.
Zewora - 1788 od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zewrzyd - 1391 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zewski - od zew ‘wezwanie, hasło’.
Zew-Surdacki - złożenia brak; Zew od zew ‘wezwanie, hasło’. Surdacki od dawnego sur dać, szurdać ‘dąsać się’ lub od łacińskiego surdus ‘głuchy’.
Zeyda - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zeydler - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidler.
Zeydler-Zborowski - złożenia brak; Zeydler od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidler; Zborowski 139– od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidler. 8 od nazwy miejscowej Zborów (kilka wsi).
Zeydlewicz - od zajdel ‘kufel szklany’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seidler.
Zeydowski - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zez - 1442 od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezik - 1402 od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezkiewicz - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezno - 1625 od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zezon - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezoń - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezowski - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezul - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezula - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezulak - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezulicz - 1560 od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezuliński - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezulka - 1400 od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezuluk - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezuła - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zezun - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezuniak - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezuń - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zezyk - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’ lub od zezyk ‘mały zez’.
Zeź - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zeźkiewicz - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zeżak - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zeżała - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zeżuła - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zęba - od ząb.
Zębacki - od ząb.
Zębacz - 1320-29 od ząb.
Zębak - 1396 od ząb.
Zębal - 1462 od ząb.
Zębala - 1388 od ząb.
Zębalczyk - 1566 od ząb.
Zębalicz - 1525 od ząb.
Zębalka - 1524 od ząb.
Zębalów - od ząb.
Zębalski - od ząb.
Zębała - od ząb.
Zębata - od ząb.
Zębaty - od ząb.
Zębczak - 1793 od ząb.
Zębecki - 1788 od nazwy miejscowej Ząbki (wieś, skierniewickie, gmina Domosin; miasto, warszawskie, gmina Zabki).
Zębek - od ząb.
Zębiec - 1599 od ząb.
Zębik - od ząb.
Zębiński - od ząb.
Zębko - od ząb.
Zębkowski - od nazw miejscowych typu Ząbki, Ząbków, Ząbkowice.
Zębny - od ząb.
Zębol - od ząb.
Zęborka - 1469 od ząb.
Zębota - 1333 od ząb.
Zębowicz - od ząb.
Zębowski - 1406 od nazw miejscowych Zębowo, Zębów (kilka wsi).
Zębrek - 1542 od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zębrowicz - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zębrowski - od nazwy miejscowej Ząbrowo (kilka miejscowości).
Zębrzuski - od nazwy miejscowej Zembrzus (ciechanowskie, gmina Czernice Borowe).
Zębrzych - 1605 od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zębrzycki - 1571 od nazw miejscowych Zembrzyce, Zambrzyce (Maz), Ząbrzyca.
Zębski - od nazwy miejscowej Zambski (ostrołęckie, gmina Obryte).
Zęcin - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zędek - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zędel - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zędeł - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zęderowski - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zędrowski - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zędzian - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zędzianowski - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zęmbrowski - 1528 od nazwy miejscowej Ząbrowo (kilka miejscowości).
Zętak - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zętała - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zętar - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zętara - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zętek - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zętkowski - od żąć ‘ścinać zboże’, żęć ‘skoszone zboże’, żęty.
Zgadza - od zgadzać (się) ‘doprowadzić do porozumienia; dać przyzwolenie’, dawniej ‘nająć kogoś do pracy’.
Zgadzaj - od zgadzać (się) ‘doprowadzić do porozumienia; dać przyzwolenie’, dawniej ‘nająć kogoś do pracy’.
Zgadzajski - od zgadzać (się) ‘doprowadzić do porozumienia; dać przyzwolenie’, dawniej ‘nająć kogoś do pracy’.
Zgadziejski - od zgadzać (się) ‘doprowadzić do porozumienia; dać przyzwolenie’, dawniej ‘nająć kogoś do pracy’.
Zgaga - 1387 od zgaga ‘pieczenie w przełyku’.
Zgagacz - od zgaga ‘pieczenie w przełyku’.
Zgagowski - od zgaga ‘pieczenie w przełyku’.
Zgaiński - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zgaj - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zgajewski - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zgała - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zgałat - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zganiacz - od zganić ‘ocenić ujemnie, skrytykować’; od zganiacz ‘ten, co zgania’.
Zganicz - od zganić ‘ocenić ujemnie, skrytykować’.
Zganiewicz - od zganić ‘ocenić ujemnie, skrytykować’.
Zganisz - od zganić ‘ocenić ujemnie, skrytykować’.
Zganowicz - od zganić ‘ocenić ujemnie, skrytykować’.
Zgański - od zganić ‘ocenić ujemnie, skrytykować’.
Zgarda - od zgardzać ‘wzgardzać’.
Zgardowski - od zgardzać ‘wzgardzać’.
Zgardziński - od zgardzać ‘wzgardzać’.
Zgas - od zgasić, zgasnąć ‘stłumić świecenie’.
Zgaska - od zgasić, zgasnąć ‘stłumić świecenie’.
Zgaslik - od zgasić, zgasnąć ‘stłumić świecenie’.
Zgasło - 1628 od zgasić, zgasnąć ‘stłumić świecenie’; od zgasły ‘zgaszony; umarły’.
Zgaślik - od zgasić, zgasnąć ‘stłumić świecenie’.
Zgier - zapewne od Gier z przedrostkiem Z-.
Zgiera - zapewne od Gier z przedrostkiem Z-.
Zgierski - od nazwy miasta Zgierz (łódzkie).
Zgierun - zapewne od Gier z przedrostkiem Z-.
Zgieruń - zapewne od Gier z przedrostkiem Z-.
Zgiliński - 1440 od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgirski - od nazwy miasta Zgierz (łódzkie).
Zglenicki - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgleniecki - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgleński - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zglinicka - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgliniec - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgliniecki - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zglinnicki - od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgliński - 1440 od nazwy miejscowej Zgliniec (leszczyńskie, gmina Krzywiń).
Zgliszczyński - od żec ‘palić’, żgać ‘kłuć’; od żoga, zoga ‘’miejsce wypalone’.
Zgliszewski - od żec ‘palić’, żgać ‘kłuć’; od żoga, zoga ‘’miejsce wypalone’.
Zgliszyńska - od żec ‘palić’, żgać ‘kłuć’; od żoga, zoga ‘’miejsce wypalone’.
Zgłobica - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgłobicki - 1497 od nazwy miejscowej Zgłobice ( tarnowskie, gmina Tarnów).
Zgłobień - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgłobik - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgłobis - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgłobisz - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgłobiś - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgnilec - od zgniły ‘przesycony zapachem zgnilizny’, zgnić ‘ulec rozkładowi, zepsuciu’; od zgnilec ‘zakaźna choroba pszczół’.
Zgnilecki - od zgniły ‘przesycony zapachem zgnilizny’, zgnić ‘ulec rozkładowi, zepsuciu’.
Zgnilicki - od zgniły ‘przesycony zapachem zgnilizny’, zgnić ‘ulec rozkładowi, zepsuciu’.
Zgniłek - od zgniły ‘przesycony zapachem zgnilizny’, zgnić ‘ulec rozkładowi, zepsuciu’; od zgniłek ‘człowiek bezwartościowy’; dawniej też ‘’leń’, także ‘zepsuty owoc’.
Zgniły - 1536 od zgniły ‘przesycony zapachem zgnilizny’, zgnić ‘ulec rozkładowi, zepsuciu’.
Zgoba - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgobicki - od nazwy miejscowej Zgłobice ( tarnowskie, gmina Tarnów).
Zgobik - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgobisz - od staropolskiego zgłoba, zgoba ‘niegodziwość, występek; przeszkoda’; zgłobić ‘czynić zło’.
Zgoda - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodaj - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodal - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodda - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodka - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodowski - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodzaj - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgodziński - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgol - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgola - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgolak - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgoli - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgolik - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgoliński - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgoll - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgoł - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgoła - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgołaszewski - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgołka - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgonek - od zgon ‘śmierć’ lub od zgonić ‘spędzić; przepędzić; sforsować’, dawniej też ‘doścignąć’.
Zgoniacz - od zgon ‘śmierć’ lub od zgonić ‘spędzić; przepędzić; sforsować’, dawniej też ‘doścignąć’.
Zgonina - od zgon ‘śmierć’ lub od zgonić ‘spędzić; przepędzić; sforsować’, dawniej też ‘doścignąć’.
Zgonka - 1444 od zgon ‘śmierć’ lub od zgonić ‘spędzić; przepędzić; sforsować’, dawniej też ‘doścignąć’.
Zgorek - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorka - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorkiewicz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorlakiewicz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorski - od nazw miejscowych Zgórze, Zgórsko (kilka miejscowości).
Zgorz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzak - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzal - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzala - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzalak - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzalewicz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzali - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzalski - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzała - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzałek - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzało - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzały - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzelak - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzelec - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzelewicz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzelski - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzyk - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgorzyński - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgódka - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgódko - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgół - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgółka - od zgolić ‘usunąć zarost’, zgoła ‘całkiem’.
Zgóra - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgóralski - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórek - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórka - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórkiewicz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórniak - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórniakiewicz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórnik - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórowski - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórski - 1391 od nazw miejscowych Zgórze, Zgórsko (kilka miejscowości).
Zgórz - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórzak - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórzec - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgórzyński - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgótka - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgótko - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgrabczyński - od zgrabić ‘zebrać grabiami’.
Zgrabik - od zgrabić ‘zebrać grabiami’.
Zgrabka - od zgrabić ‘zebrać grabiami’.
Zgraj - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgraja - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgrajczuk - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgrajek - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgrajewicz - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgrajewski - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgrajka - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgroja - od zgraja ‘tłum, gromada; stado’.
Zgrych - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgrys - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryska - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryszka - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryz - 1480 od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryza - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryzek - 1444 od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryzewicz - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryziewicz - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryziński - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryzka - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryzniak - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryźniak - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgryżniak - od staropolskiego gryz, gwarowego zgryz ‘zgryzota, zmartwienie’, zgryźć ‘zmiażdżyć zębami’.
Zgrzeba - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzebelak - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzebiak - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzebicki - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzeblak - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzebna - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebniak - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebnicki - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebnik - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebniok - (Śl) od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebniowski - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebny - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’; od zgrzebny ‘parciany’.
Zgrzebski - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzedek - od zgrzęda, zrzęda ‘osoba gderliwa’, zrzędzić ‘narzekać’, dawniej też ‘rządzić; gospodarować’.
Zgrzelec - od zgrzały ‘zgrzany, spalony’.
Zgrzelik - od zgrzały ‘zgrzany, spalony’.
Zgrzelnik - od zgrzały ‘zgrzany, spalony’.
Zgrzelski - od zgrzały ‘zgrzany, spalony’.
Zgrzendek - od zgrzęda, zrzęda ‘osoba gderliwa’, zrzędzić ‘narzekać’, dawniej też ‘rządzić; gospodarować’.
Zgrzębski - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzędek - od zgrzęda, zrzęda ‘osoba gderliwa’, zrzędzić ‘narzekać’, dawniej też ‘rządzić; gospodarować’.
Zgrzępski - od zgrzebać ‘zebrać, zgarnąć’, może też od zgrzebie ‘krótkie włókna lnu, pakuły’.
Zgrzywa - od zgrzywać ‘zgrzewać, zgrzać’.
Zgrzywna - od zgrzywać ‘zgrzewać, zgrzać’.
Zguba - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubielat - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubienski - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubień - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubieński - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubilat - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubiński - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubisz - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgubowski - od zguba ‘rzecz zgubiona; zagłada, stracenie’, dawniej ‘stracenie; śmierć’, zgubić.
Zgud - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zguda - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgudczyński - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgudka - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgudko - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgudziak - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgurecki - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgurski - od nazw miejscowych Zgórze, Zgórsko (kilka miejscowości).
Zgurzec - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgurzyński - od zgorzeć ‘spłonąć; opalić się’.
Zgut - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgutczyński - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgutewicz - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgutka - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgutko - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgutowicz - od zgoda ‘porozumienie; aprobata’, dawniej też ‘układ, rozejm’, zgodzić.
Zgzendek - od zgrzęda, zrzęda ‘osoba gderliwa’, zrzędzić ‘narzekać’, dawniej też ‘rządzić; gospodarować’.
Ziaber - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziabicki - od nazwy miejscowej Żabice, dziś Żabiczki (łódzkie, gmina Konstantynów Łódzki).
Ziabiński - od nazwy miejscowej Żabno (poznańskie, gmina Brodnica; miasto, tarnowskie; tarnobrzeskie, gmina Radomyśl).
Ziabka - od żaba ‘pospolitry płaz’.
Ziabro - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziabrow - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziach - od imion na Za-, typu Zachariasz, Zacheusz, Zabor, Zasław.
Ziachowicz - od imion na Za-, typu Zachariasz, Zacheusz, Zabor, Zasław.
Ziaj - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziaja - 1230 od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajka - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajkiewicz - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajkiw - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajko - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajkowicz - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajkowski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajków - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajła - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajło - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajłowski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajłyk - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajor - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajowski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziajski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziak - od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Ziakin - od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Ziakowski - od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Zialewski - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Zialiński - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Ziała - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Ziałacki - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Ziałka - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Ziałkowski - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Ziamek - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziamianek - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Zian - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziandalski - od żandar, żandarm ‘policjant’.
Ziandarski - od żandar, żandarm ‘policjant’.
Zianek - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zianiewicz - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zianin - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zianio - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zianiuk - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziankiewicz - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziankowicz - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziankowski - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziano - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zianowicz - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziańko - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziański - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Ziarczyński - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od gwarowego zierko.
Ziarek - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od gwarowego zierko.
Ziarka - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od gwarowego zierko.
Ziarkiewicz - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od ziarko ‘ziarnko’.
Ziarko - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od ziarko ‘ziarnko’.
Ziarkowski - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od ziarko ‘ziarnko’.
Ziarnecki - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarnek - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarniak - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarnicki - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarniecki - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarniewicz - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarnik - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarnkiewicz - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarnko - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarno - 1388 od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziarnowski - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziawin - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Ziawinski - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Ziawiona - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Ziawiony - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Ziawka - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Ziąba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziąbczyk - 1753 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziąbek - 1577 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziąber - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziąbka - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziąbko - 1603 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziąbkowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziąbrowski - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziąder - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Ziąderski - 1786 od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Ziątal - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątalak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątara - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątarski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątecki - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątek - 1642 od zięć ‘mąż córki’.
Ziątkiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątko - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątkowiak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziątkowski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziber - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Ziberowski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibor - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Ziborowski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Ziborów - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibro - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibroniewicz - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibroń - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibrow - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibrowski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibur - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zibura - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zid - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidan - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidane - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidar - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidek - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zider - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Ziderczak - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Ziderczyk - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Ziderowicz - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidka - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidorczyk - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidorowski - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zidrik - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zieb - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zieba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziebacz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziebaczewski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziebakowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziebicki - od nazwy miejscowej Ziębice (miasto, wałbrzyskie), Zięblice (wieś, kieleckie, gmina Kazimierza Wielka), Ziemblice *wieś, tarnobrzeskie, gmina Staszów).
Ziebiński - od nazwy miejscowej Ziębino (wieś zagrodowa, Wlkp).
Ziebko - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziebowicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziebro - 1521 od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zieciak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziecik - od zięć ‘mąż córki’.
Ziecina - od zięć ‘mąż córki’.
Zieciński - od zięć ‘mąż córki’.
Zieć - od zięć ‘mąż córki’.
Ziegelman - od cegła, z niemieckiego Ziegel, a to z łacińskiego tegula.
Ziegiert - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Ziegler - od cegła, z niemieckiego Ziegel, a to z łacińskiego tegula.
Zieja - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejakiewicz - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejarski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejewski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejka - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejkiewicz - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejko - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejło - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejor - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejowski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziejski - od ziajać ‘dyszeć’.
Ziel - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielachowski - od nazwy miejscowej Żelechów (kilka wsi).
Zielak - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielanis - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielanka - 1440 od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielanko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielański - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielar - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielarek - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielarz - 1628 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielas - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielasiński - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielaskiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielasko - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielaskowski - od nazwy miejscowej Żelazki (kilka wsi).
Zielasz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielaszkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielaśkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielarz ‘człowiek znający się na ziołach’.
Zielaśko - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielaśkowski - od nazwy miejscowej Żelazki (kilka wsi).
Zielazek - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazieński - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielaziński - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazko - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazkowski - od nazwy miejscowej Żelazki (kilka wsi).
Zielazna - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazny - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazo - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielazowski - od nazwy miejscowej Żelazowice (piotrkowskie, gmina Białaczów).
Zielaźniak - od żelazo ‘metal ciężki’.
Zielątkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielątkowicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielczyński - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielejko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielek - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielen - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenczuk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenda - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenent - (= ęt) od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniacki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniak - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenicki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniec - 1621 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniecki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniewski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenik - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenin - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniok - (Śl) od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniuch - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleniucha - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony; od zielonka ‘świeżo skoszone rośliny pastewne, używane jako pasza; grzyb’.
Zielenoga - 1370 od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielenow - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielenożec - 1393 od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zieleń - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleńcow - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleńczuk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleńczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleńkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleńkowicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zieleński - 1447 od nazw miejscowych Zieleń, Zieleniec (kilka wsi).
Zieleński - 1603 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; zieleń.
Zielepucha - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielepuza - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielepuża - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielesiński - od nazwy miejscowej Żelazki (kilka wsi).
Zieleski - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleskiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zielesna - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zielesny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleszkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleśkiewicz - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zielewicz - 1673 od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielewski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zieleziecki - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleziński - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zielezna - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleznicki - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleznik - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zielezny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźna - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźni - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźniak - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźnicki - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźniecki - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźnik - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleźwik - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleżna - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleżniak - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleżnicki - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleżnik - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zieleżny - od żelazo ‘metal ciężki’; od przymiotnika żelazny.
Zielęcki - 1398 od nazwy miejscowej Zielęcin (poznańskie, gmina Wielichowo).
Zielicki - 1699 od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielik - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielina - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zieliniewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielinka - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielinkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielinko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zieliński - 1424 od nazw miejscowych Zieleń, Zieleniec (kilka wsi).
Zielipuga - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielipuza - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielka - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielke - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielkie - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielkowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Ziellmann - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zielma - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zielmachowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zielman - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zielmański - od niemieckiej nazwy osobowej Selmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sele ‘dusza’.
Zielna - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielniacki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielniak - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielnica - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielnicki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielniewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielniewski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielnik - 1394 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielnik ‘zbiór zasuszonych roślin’.
Zielniński - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielniok - (Śl) od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielnik ‘zbiór zasuszonych roślin’.
Zielniuk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielnik ‘zbiór zasuszonych roślin’.
Zielny - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zielny.
Zielnyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielona - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Zielonacki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonak - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonarski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielonecki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonek - 1398 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zieloniacki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zieloniecki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonka - 1387 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony; od zielonka ‘świeżo skoszone rośliny pastewne, używane jako pasza; grzyb’.
Zielonke - (Pom) od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony; od zielonka ‘świeżo skoszone rośliny pastewne, używane jako pasza; grzyb’.
Zielonko - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony; od zielonka ‘świeżo skoszone rośliny pastewne, używane jako pasza; grzyb’.
Zielonkowic - 1319 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony; od zielonka ‘świeżo skoszone rośliny pastewne, używane jako pasza; grzyb’.
Zielonkowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony; od zielonka ‘świeżo skoszone rośliny pastewne, używane jako pasza; grzyb’.
Zielono - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonow - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielonów - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielony - 1414 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zieloński - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’; od zielony.
Zielówka - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielpucha - od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Zielski - 1636 od ziele, zielony, od gwarowego ziel.
Ziem - od ziemia.
Ziemacki - od ziemia.
Ziemak - od ziemia; od ziemak ‘rodak’.
Ziemakiewicz - od ziemia.
Ziemakowski - od ziemia.
Zieman - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Ziemann - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Ziemanna - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Ziemanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Ziemańczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Ziemański - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Ziemba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembacki - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembacz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembaczewski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembakowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembal - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembala - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembalewski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembara - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembek - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembica - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembicki - od nazwy miejscowej Ziębice (miasto, wałbrzyskie), Zięblice (wieś, kieleckie, gmina Kazimierza Wielka), Ziemblice *wieś, tarnobrzeskie, gmina Staszów).
Ziembiec - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembiewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembik - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembikiewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembiński - od nazwy miejscowej Ziębino (wieś zagrodowa, Wlkp).
Ziembiński - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembka - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembkiewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembkowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembla - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziemblewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembliński - od nazwy miejscowej Ziębino (wieś zagrodowa, Wlkp).
Ziembo - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembolewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembora - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziemborak - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziemborski - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziembowicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziembroń - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Ziembrowicz - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Ziembrowski - od nazwy miejscowej Ząbrowo (kilka miejscowości).
Ziembura - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziemcow - od ziemia.
Ziemcy - od ziemia.
Ziemczak - od ziemia.
Ziemczonek - od ziemia.
Ziemczonok - od ziemia.
Ziemczuk - od ziemia.
Ziemczyk - od ziemia.
Ziemczyn - od ziemia.
Ziemecki - od ziemia.
Ziemek - 1579 od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziemełka - od ziemia.
Ziemer - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Ziemerman - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Ziemermann - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Ziemiacki - od ziemia.
Ziemiak - od ziemia.
Ziemiakiewicz - od ziemia.
Ziemiakowicz - od ziemia.
Ziemiakowski - od ziemia.
Ziemian - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianczyk - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianek - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianicz - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianikow - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianin - 1473 od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianowicz - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemianowski - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemiańczuk - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemiańczyk - 1645 od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemiański - od ziemia; od ziemiański.
Ziemiańszczyk - 1591 od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemiarek - od ziemia.
Ziemiarowski - od ziemia.
Ziemiaszewski - od ziemia.
Ziemiaszkiewicz - od ziemia.
Ziemica - od ziemia.
Ziemichod - od ziemia.
Ziemichód - od ziemia.
Ziemichut - od ziemia.
Ziemicz - od ziemia.
Ziemiec - od ziemia.
Ziemiechód - od ziemia.
Ziemiecki - od ziemia.
Ziemienczuk - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieniak - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieniec - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieniewicz - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieniok - (Śl) od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemienowicz - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieńczuk - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieńczyk - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemieński - od nazwy miejscowej Ziemin (poznańskie, gmina Wielichowo), Ziemlin (leszczyńskie, gmina Krobia).
Ziemieszkiewicz - od ziemia.
Ziemieśkiewicz - od ziemia.
Ziemiewicz - od ziemia.
Ziemięcki - 1687 od nazwy miejscowej Ziemięcice (katowickie, gmina Zbrosławice), Ziemięcin (kilka wsi).
Zieminiak - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Zieminski - od nazwy miejscowej Ziemin (poznańskie, gmina Wielichowo), Ziemlin (leszczyńskie, gmina Krobia).
Ziemińczyk - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemiński - od nazwy miejscowej Ziemin (poznańskie, gmina Wielichowo), Ziemlin (leszczyńskie, gmina Krobia).
Ziemiochod - od ziemia.
Ziemiochód - od ziemia.
Ziemiomysł - od ziemia.
Ziemionek - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Ziemior - od ziemia.
Ziemiorowski - od ziemia.
Ziemiowicz - od ziemia.
Ziemirowicz - od ziemia lub od imienia Siemir.
Ziemirowski - od ziemia.
Ziemirski - od ziemia.
Ziemis - od ziemia.
Ziemisławski - od ziemia.
Ziemituch - od ziemia.
Ziemiuk - od ziemia.
Ziemka - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziemkiewicz - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziemko - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziemkowicz - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziemkowski - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziemla - od ziemia.
Ziemlacz - od ziemia.
Ziemlak - od ziemia.
Ziemlakowski - od ziemia.
Ziemlanik - od ziemia.
Ziemlanikow - od ziemia.
Ziemlanka - od ziemia.
Ziemlankin - od ziemia.
Ziemlanowski - od ziemia.
Ziemlewicz - od ziemia.
Ziemlik - 1628 od ziemia.
Ziemliński - 1388 od nazwy miejscowej Ziemin (poznańskie, gmina Wielichowo), Ziemlin (leszczyńskie, gmina Krobia).
Ziemlo - od ziemia.
Ziemlowicz - od ziemia.
Ziemła - od ziemia.
Ziemło - od ziemia.
Ziemna - od ziemia.
Ziemniacki - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemniak - od ziemia; od ziemniak ‘kartofel’.
Ziemniakiewicz - od ziemia; od ziemniak ‘kartofel’.
Ziemniakowicz - od ziemia; od ziemniak ‘kartofel’.
Ziemniakowski - od ziemia; od ziemniak ‘kartofel’.
Ziemnianek - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemniański - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemniarski - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemnica - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemnicki - od nazwy miejscowej Ziemnice (leszczyńskie, gmina Osieczna).
Ziemniczak - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemniewicz - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemniewski - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemnik - 1455 od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemnowicz - od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemny - 1767 od ziemia; od przymiotnika ziemny.
Ziemoląg - od ziemia.
Ziemowicz - od ziemia.
Ziemowid - od ziemia.
Ziemowit - od ziemia.
Ziemski - od ziemia, ziemski.
Ziemyszkiewicz - od ziemia.
Zien - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienak - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienalski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zienc - od zięć ‘mąż córki’.
Zienciak - od zięć ‘mąż córki’.
Zienciewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Ziencik - od zięć ‘mąż córki’.
Ziencikiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Ziencina - od zięć ‘mąż córki’.
Zienciuk - od zięć ‘mąż córki’.
Zienczewicz - 1560 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienczuk - 1662 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienczuk - od zięć ‘mąż córki’.
Zienczyk - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienczyk - od zięć ‘mąż córki’.
Zienć - od zięć ‘mąż córki’.
Ziendara - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Ziendarski - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zieniak - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniawa - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienicz - 1560 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniec - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniel - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienienko - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniewicz - 1558 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniewski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienik - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienikiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniuk - 1662 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieniukiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienius - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienka - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienke - 1711 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienkiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienko - 1571 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienkow - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienkowicz - 1558 od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienkowiec - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienkowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienok - (Śl) od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienowicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienowiew - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zienta - od zięć ‘mąż córki’.
Zientacki - od zięć ‘mąż córki’.
Zientak - od zięć ‘mąż córki’.
Zientakowski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziental - od zięć ‘mąż córki’.
Zientala - od zięć ‘mąż córki’.
Zientalak - od zięć ‘mąż córki’.
Zientalczyk - od zięć ‘mąż córki’.
Zientalek - od zięć ‘mąż córki’.
Zientalewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Zientalski - od zięć ‘mąż córki’.
Zientała - od zięć ‘mąż córki’.
Zientar - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientara - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientarek - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientarski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientarz - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientarzewski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientarzyn - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientecki - od zięć ‘mąż córki’.
Zientek - od zięć ‘mąż córki’.
Zientel - od zięć ‘mąż córki’.
Zientelak - od zięć ‘mąż córki’.
Zientkiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Zientkiewski - od zięć ‘mąż córki’.
Zientkowiak - od zięć ‘mąż córki’.
Zientkowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zientora - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientorski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zientowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zientz - (Śl) od zięć ‘mąż córki’.
Zienzek - (Śl) od zięć ‘mąż córki’.
Zień - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńciak - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńcik - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńcina - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńciuk - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńczak - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńczuk - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńczyk - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńć - od zięć ‘mąż córki’.
Zieńka - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńkiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńko - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńkow - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńkowicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńkowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zieńków - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zierko - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od gwarowego zierko.
Zierkowski - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’; od gwarowego zierko.
Zierniak - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernicki - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Zierniecki - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Zierniewicz - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernik - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernkiewicz - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernkowski - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Zierno - 1439 od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernowicz - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernowski - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Ziernów - od ziarno, ze staropolskiego zarno ‘nasienie zboża’.
Zierold - od niemieckiej nazwy osobowej Zierholt.
Zieta - od zięć ‘mąż córki’.
Zietak - od zięć ‘mąż córki’.
Zietal - od zięć ‘mąż córki’.
Zietala - od zięć ‘mąż córki’.
Zietalak - od zięć ‘mąż córki’.
Zietalski - od zięć ‘mąż córki’.
Zietar - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zietara - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zietarski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zietek - od zięć ‘mąż córki’.
Zieterski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zietkiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Zietko - od zięć ‘mąż córki’.
Zietkowiak - od zięć ‘mąż córki’.
Zietkowski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziewacz - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewalicz - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewalski - 1799 od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewarski - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewec - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewiec - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewiecki - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziewiński - od ziewacz ‘ten, kto często ziewa’, ziewać.
Ziezarczyk - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Ziezin - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Ziezio - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziolo - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Ziezioło - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziula - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziulewicz - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziulko - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziulo - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziułko - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zieziuło - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zięb - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zięba - 1317 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębacz - 1473 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębaczewski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębakowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębal - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębala - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębała - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębek - 1661 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębia - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębiak - 1659 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębianka - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębic - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębica - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębicki - 1458 od nazwy miejscowej Ziębice (miasto, wałbrzyskie), Zięblice (wieś, kieleckie, gmina Kazimierza Wielka), Ziemblice *wieś, tarnobrzeskie, gmina Staszów).
Ziębicz - 1491– od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębiec - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębik - 1619 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębika - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębikiewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębin - 1419 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębiński - 1399 od nazwy miejscowej Ziębino (wieś zagrodowa, Wlkp).
Ziębiński - 1697 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębka - 1425 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębkiewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębkowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębla - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zięblicki - od nazwy miejscowej Ziębice (miasto, wałbrzyskie), Zięblice (wieś, kieleckie, gmina Kazimierza Wielka), Ziemblice *wieś, tarnobrzeskie, gmina Staszów).
Ziębliński - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębolewski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębora - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Zięborak - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Zięborek - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Zięborski - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziębowicz - 1613 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębowski - 1607 od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębrowicz - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Ziębski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziębura - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Zięc - od zięć ‘mąż córki’.
Zięciak - 1772 od zięć ‘mąż córki’.
Zięcik - 1614 od zięć ‘mąż córki’.
Zięcikiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Zięcikowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zięcin - od zięć ‘mąż córki’.
Zięcina, m. - 1659 od zięć ‘mąż córki’.
Zięcioński - od zięć ‘mąż córki’.
Zięciowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zięciuk - od zięć ‘mąż córki’.
Zięcki - 1756 od zięć ‘mąż córki’.
Zięckowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zięć - 1388 od zięć ‘mąż córki’.
Zięćkowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zięda - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Ziędalski - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Ziędarski - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zięder - 1792 od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zięderka - 1790 od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Ziędor - od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Ziędorski - 1787 od niemieckich nazw osobowych Sender, Sander, te od imienia Aleksander lub od nazwy miejscowej Senden.
Zięmba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zięmbicki - od nazwy miejscowej Ziębice (miasto, wałbrzyskie), Zięblice (wieś, kieleckie, gmina Kazimierza Wielka), Ziemblice *wieś, tarnobrzeskie, gmina Staszów).
Zięnda - od żądać ‘domagać się’, dawniej ‘pragnąć; pożądać’.
Zięnkiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Zięntala - od zięć ‘mąż córki’.
Zięntała - od zięć ‘mąż córki’.
Zięntara - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zięntek - od zięć ‘mąż córki’.
Zięta - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętal - 1539 od zięć ‘mąż córki’.
Ziętala - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętalak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętalek - 1534 od zięć ‘mąż córki’.
Ziętalewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętalik - 1539 od zięć ‘mąż córki’.
Ziętalski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętał - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętała - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętar - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziętara - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziętarek - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziętarski - 1786 od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziętarz - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziętasz - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętecki - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętek - 1598 od zięć ‘mąż córki’.
Ziętel - 1534 od zięć ‘mąż córki’.
Ziętera - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zięterski - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziętka - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętkiewicz - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętko - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętkowiak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętkowicz - 1414 od zięć ‘mąż córki’.
Ziętkowiec - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętkowski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziętowski - od zięć ‘mąż córki’.
Zięty - od zięć ‘mąż córki’.
Zig - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Ziga - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zigas - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zigma - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zigman - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zigmanski - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zigmański - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zigmontów - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zigmund - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zigmundzyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zigmunt - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zil - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Ziliński - od nazwy miejscowej Żyliny (suwalskie, gmina Bakałarzewo).
Zilka - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zillman - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zillmann - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zilm - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zilman - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zilmann - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Ziłek - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Ziłkowski - od nazwy miejscowej Żyłka (zamojskie, gmina Jarczów), Żyłki (białostockie, gmina Ulan-Majorat).
Ziłkowski - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Ziłowicz - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zima - 1748 od zima.
Zimach - od zima.
Zimacki - od zima.
Zimajło - od zima.
Zimak - od zima.
Zimakiewicz - od zima.
Zimakowski - od zima.
Zimalski - od zima.
Zimała - 1743 od zima.
Zimałek - od zima.
Zimałka - od zima.
Ziman - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimand - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimann - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimant - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimańczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimański - od niemieckiej nazwy osobowej Seeman, ta od apelatywu Seemann ‘marynarz’.
Zimba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zimbach - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zimbał - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zimbicki - od nazwy miejscowej Ziębice (miasto, wałbrzyskie), Zięblice (wieś, kieleckie, gmina Kazimierza Wielka), Ziemblice *wieś, tarnobrzeskie, gmina Staszów).
Zimbiewicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zimbowicz - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Zimczuk - od zima.
Zimecki - od zima.
Zimek - od zima.
Zimer - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimerman - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimermann - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimiak - od zima.
Zimian - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Zimianin - od ziemia; od ziemianin dawniej ‘chłop osiadły na wsi’.
Zimichód - od ziemia.
Zimicz - od zima.
Zimieński - od nazwy miejscowej Zimin (poznańskie, gmina Kleszczewo), Zimna, Zimno (kilka wsi).
Zimier - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimieran - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimierman - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimierowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimierowski - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimierski - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimiewicz - od zima.
Zimik - od zima.
Zimikiewicz - od zima.
Zimin - od zima.
Ziminga - od zima.
Ziminiak - od zima.
Ziminicki - od nazwy miejscowej Zimnice (skierniewickie, gmina Mszczonów).
Ziminiok - od zima.
Zimińczyk - od zima.
Zimiński - 1661 od nazwy miejscowej Zimin (poznańskie, gmina Kleszczewo), Zimna, Zimno (kilka wsi).
Zimioch - od zima.
Zimiołek - od zima.
Zimioń - od zima.
Zimka - od zima.
Zimkiewicz - od zima.
Zimko - od zima.
Zimkowski - od zima.
Zimlak - od zima.
Zimlewicz - od zima.
Zimliński - 1393 od nazwy miejscowej Ziemin (poznańskie, gmina Wielichowo), Ziemlin (leszczyńskie, gmina Krobia).
Zimliński - od zima.
Zimloch - od zima.
Zimma - od przymiotnika zimny.
Zimmer - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimmerer - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimmerling - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimmerman - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimmermann - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimmert - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimmicki - od nazwy miejscowej Zimnice (skierniewickie, gmina Mszczonów).
Zimmmer - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimna - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnacki - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnak - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnal - 1548 od zima; od przymiotnika zimny.
Zimna-Pałubicka - złożenia brak; Zimna od zima; od przymiotnika zimny; Pałubicka 1766 od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Zimnawoda - (KrW) 1482 od zima; od przymiotnika zimny lub od nazwy miejscowej Zimna Woda.
Zimner - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimniak - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniakowski - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnica - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnicki - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniczak - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniecki - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniek - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniel - 1536 od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnielski - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnier - od niemieckiej nazwy osobowej Zimmermann, ta od Zimmermann ‘cieśla’.
Zimniewicz - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniewski - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnik - 1476 od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnikowicz - 1644 od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniński - 1661 od nazwy miejscowej Zimin (poznańskie, gmina Kleszczewo), Zimna, Zimno (kilka wsi).
Zimnioch - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniok - od zima; od przymiotnika zimny lub os Śl ziemniak.
Zimnisz - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniuch - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimniuk - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimno - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnoch - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnocha - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnocho - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnochocki - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnochow - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnock - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnol - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnolong - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimnoroda - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnota - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnowicz - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimnowidzki - od zima.
Zimnowładzki - od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimnowłocki - od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimnowłodzki - od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimnowocki - 1393 od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimnowoda - od zima.
Zimnowodzki - 1394 od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimnowski - od zima.
Zimny - 1395 od zima; od przymiotnika zimny.
Zimoch - od zima.
Zimocha - 1558 od zima.
Zimochocki - od zima.
Zimochodzki - od zima.
Zimochód - od zima.
Zimochód - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimoczak - od zima.
Zimoczek - od zima.
Zimodro - od zima.
Zimok - (Śl) od zima.
Zimol - od zima.
Zimolag - od zima; od przymiotnika zimny.
Zimolag - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimolak - od zima.
Zimolas - od zima.
Zimoląg - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimoląg - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimolęg - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimolog - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimolong - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimolużyński - od zima.
Zimolzak - od zima.
Zimołąg - od zimoląg ‘człowiek czuły na zimno, zmarzlak’.
Zimon - od zima.
Zimonczyk - od zima.
Zimoniok - (Śl) od zima.
Zimont - od zima.
Zimoń - 1551 od zima.
Zimończyk - od zima.
Zimoński - od zima.
Zimorek - od zima.
Zimorodzki - od zima.
Zimorowicz - od zima.
Zimorski - od zima.
Zimoski - od zima.
Zimostrad - od zima.
Zimostrat - od zima.
Zimosz - od zima.
Zimoszczyk - od zima.
Zimoszka - 1553 od zima.
Zimowicz - od zima.
Zimowładzki - od zima.
Zimowłocki - od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimowłodzki - od nazwy miejscowej Zimna Woda (kilka wsi).
Zimowski - od zima.
Zimółkowski - od zima.
Zimparow - od zima.
Zimpel - od niemieckiej nazwy osobowej Zimpel, ta od przymiotnika zimperlich ‘przewrażliwiony, afektowany’.
Zimroz - od zima.
Zimroż - od zima.
Zimróz - od zima.
Zimróż - od zima.
Zimuch - od zima.
Zimuk - od zima.
Zimuniok - od zima.
Zimy - od zima.
Zimzik - od zima.
Zin - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinczak - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinczenko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinczuk - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinczyn - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinczyń - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinda - od niemieckiej nazwy osobowej Sind(t), ta od imion złożonych na Sind- lub od nazwy osobowej Schind, a ta od schinden ‘łupić, grabić’, też szynd ‘łupież, grabież’, szynkować ‘łupić, grabić’.
Zindowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sind(t), ta od imion złożonych na Sind- lub od nazwy osobowej Schind, a ta od schinden ‘łupić, grabić’, też szynd ‘łupież, grabież’, szynkować ‘łupić, grabić’.
Zindulski - od niemieckiej nazwy osobowej Sind(t), ta od imion złożonych na Sind- lub od nazwy osobowej Schind, a ta od schinden ‘łupić, grabić’, też szynd ‘łupież, grabież’, szynkować ‘łupić, grabić’.
Zinenko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinger - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zingerman - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zingiel - od niemieckiej nazwy osobowej Singel.
Zingielewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Singel.
Zingier - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zingler - od niemieckiej nazwy osobowej Singler, ta od nazwy terenu Singelle ‘obniżenie terenu’.
Ziniak - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziniawka - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziniawko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziniel - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziniewicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziniewski - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinik - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinikiewicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziniuk - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinkewycz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinkiewicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinkow - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinkowicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinkowiec - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinkowski - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinków - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinow - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowczyk - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowicz - 1578 od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowiec - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowik - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowkow - 1558 od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinowski - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinów - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinówka - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zinówko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zintara - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zintek - od zięć ‘mąż córki’.
Zinter - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zintera - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Ziń - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińczak - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińczenko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińczuk - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińczyk - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińkiewicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińko - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińkow - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińkowicz - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Zińkowski - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziński - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Zin, ta od Zenon, Zinovij, Zinajda.
Ziob - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziober - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zioberczyk - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zioberek - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zioberko - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zioberski - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zioborowski - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobra - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobran - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobraniewicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobro - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobron - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobroniewicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobronowicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobroń - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobrowski - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobryniewicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziobrzyński - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zioch - od różnych podstaw na żo-, z przyrostkiem ch lub od dawnego żoch ‘żołądek’.
Zioga - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Ziogas - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Ziok - od różnych podstaw na żo- z przyrostkiem k.
Zioł - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Zioła - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołecki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołek - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołka - 1396 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołko - 1388 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołkowicz - 1483 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołkowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołnowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Zioło - 1387 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołowicz - 1493 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołowiec - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziołtkowski - od żółty.
Ziołtowski - od żółty.
Ziomacki - od ziemia.
Ziomak - 1464 od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomakowicz - 1464 od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomba - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziombak - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziombek - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziomber - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziombka - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziombko - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziombkowski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziombra - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziombro - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziombroniewicz - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziombrowicz - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziombrowski - od gwarowego ziomber ‘gatunek rośliny’.
Ziombski - od zięba ‘ptak z rodziny łuszczaków’, też od ziębić ‘chłodzić’.
Ziomczak - od ziemia.
Ziomczonek - od ziemia.
Ziomecki - od ziemia.
Ziomek - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomka - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomkiewicz - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomko - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomkowiak - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomkowicz - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomkowski - od ziemia; od ziomek, ziemek ‘krewniak, współmieszkaniec’.
Ziomski - od ziemia.
Zionek - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zioniek - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zionkiewicz - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Zionkowski - od imienia Zenon, pochodzenia greckiego Zénon, od nazwy boga Zeus. W Polsce znane od początku XV wieku. Obocznie występowała forma Zeno.
Ziontak - od zięć ‘mąż córki’.
Ziontecki - od zięć ‘mąż córki’.
Ziontek - od zięć ‘mąż córki’.
Ziontkowski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziontowski - od zięć ‘mąż córki’.
Ziopa - od ziopac się ‘kłócić się’.
Ziopaja - od ziopac się ‘kłócić się’.
Ziopała - od ziopac się ‘kłócić się’.
Ziora - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziorek - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziorkiewicz - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziorko - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziorkowski - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziorna - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Ziorniewicz - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Ziornik - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zioro - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziób - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zióber - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zióbro - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Zióbronowicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziókowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziólczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółak - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółański - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółczyński - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółecki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółek - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółkiewicz - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółkiewski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółko - 1596 od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółkoś - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółkowski - 1630 od nazw miejscowych Ziółków, Ziółkowo (kilak wsi).
Ziółnowski - od żółty.
Zióło - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółowski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziółtek - od żółty.
Ziółtkowski - od żółty.
Ziółtowski - od żółty.
Ziórek - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziórkiewicz - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziórkowski - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziótkowski - od żółty.
Ziper - od niemieckiej nazwy osobowej Zipper, ta od Ciprianus.
Zippel - od zypel, cypla ‘szczyt’, także od niemieckiej nazwy osobowej Zippel.
Zipper - od niemieckiej nazwy osobowej Zipper, ta od Ciprianus.
Zips - od niemieckiej nazwy osobowej Zips, ta od nazwy regionu Spisz.
Zipser - od niemieckiej nazwy osobowej Zips, ta od nazwy regionu Spisz.
Zipsser - od niemieckiej nazwy osobowej Zips, ta od nazwy regionu Spisz.
Zipzer - od niemieckiej nazwy osobowej Zips, ta od nazwy regionu Spisz.
Zipżer - od niemieckiej nazwy osobowej Zips, ta od nazwy regionu Spisz.
Ziranek - od zirać ‘wyciągać rękę do kogoś drażniąc go’, też od gwarowego zierać ‘źrzeć’.
Zirankowski - od zirać ‘wyciągać rękę do kogoś drażniąc go’, też od gwarowego zierać ‘źrzeć’.
Zirk - od zirać ‘wyciągać rękę do kogoś drażniąc go’, też od gwarowego zierać ‘źrzeć’.
Zirkiewicz - od zirać ‘wyciągać rękę do kogoś drażniąc go’, też od gwarowego zierać ‘źrzeć’.
Zirko - od zirać ‘wyciągać rękę do kogoś drażniąc go’, też od gwarowego zierać ‘źrzeć’.
Zirra - od zirać ‘wyciągać rękę do kogoś drażniąc go’, też od gwarowego zierać ‘źrzeć’.
Zisk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Ziska - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Ziskowski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Ziszka - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Ziśk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Ziśka - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Ziśkowski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zit - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zita - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zitczak - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zitek - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zitkiewicz - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zitko - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zito - od żyto ‘gatunek zboża’.
Ziuba - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziuber - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziuberek - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubr - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubrak - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubrecki - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubroniewicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubronowicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubrowski - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubruniewicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubryniewicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubrynowicz - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubrzycki - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziubrzyński - od żebro, z gwarowego ziobro, ze staropolskiego rzebro ‘lukowata kość klatki piersiowej’.
Ziuk - od różnych podstaw na żo- z przyrostkiem k.
Ziukało - od różnych podstaw na żo- z przyrostkiem k.
Ziukin - od różnych podstaw na żo- z przyrostkiem k.
Ziuko - od różnych podstaw na żo- z przyrostkiem k.
Ziulczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziulewski - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziułczyk - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziułecki - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziułek - od ziele, zielony, od gwarowego ziel; od zioło ‘roślina zielna; sproszkowane części roślin mające zastosowanie w lecznictwie lub w przemyśle spożywczym’.
Ziułkowski - od nazw miejscowych Ziółków, Ziółkowo (kilak wsi).
Ziura - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziurankowski - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziurke - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziurkiewicz - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziurkowski - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziuro - od ziorać ‘wyglądać; zionąć’.
Ziuśka - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziuzia - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziuziak - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziuziakowski - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziuziański - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziuziński - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziuzio - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziziewicz - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizik - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziziuk - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziziula - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna lub od zieziula ‘kukułka’.
Zizius - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizka - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizławski - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizulewicz - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizulewski - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizus - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zizys - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Ziżka - od dziecinnego ziuziu ‘zimno’, ziuziać ‘siusiać’; może też od imienia Zuzanna.
Zjadacz - od zjadać.
Zjadewicz - od zjadać.
Zjadlik - od zjadać.
Zjadła - od zjadać.
Zjadowicz - od zjadać.
Zjafka - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjaja - od ziajać ‘dyszeć’.
Zjała - od z + prasłowiańskie jał? ‘jałowy, niepłodny’, od zjałowieć.
Zjawik - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawin - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawiński - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawion - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawiona - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawiony - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawka - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawna - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjawny - od zjawic się ‘ukazać się, stać się widocznym’, zjawa ‘widmo; to, co się zjawia’.
Zjazdowicz - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjezdżałka - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeźdźałka - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeźdżałka - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeżdzała - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeżdzałka - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeżdżała - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeżdżałka - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zjeżdżałko - od zjazd ‘jazda z góry w dół; spadzista ulica; zgromadzenie’, zjeżdżać.
Zlamal - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’.
Zlamalik - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’.
Zlat - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zlatała XVI w. - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zlatar - od złoto ‘metal szlachetny’
Zlatniczek - od złoto ‘metal szlachetny’
Zloss-Czapiewski - złożenia brak; Zloss brak; Czapiewski 1733 od nazwy miejscowej Czapiewice (bydgoskie, gmina Brusy).
Zlot - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zlotaś - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zlotos - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zlotosz - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zlotoś - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zloty - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Zloty - od złoto ‘metal szlachetny’
Złamal - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’.
Złamał - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’.
Złaman - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamanczuk - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamanicz - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamaniec - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamańczuk - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamański - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamek - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złameniec - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złamski - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złatarz - od złoto ‘metal szlachetny’; od staropolskiego złotarz ‘złotnik’.
Złatorz - (Śl) od złoto ‘metal szlachetny’; od staropolskiego złotarz ‘złotnik’.
Zławoda - od zły.
Złe Mięso - 1397– od zły.
Złob - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobecki - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobicki - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobicz - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobikowski - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobiński - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobko - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobnicki - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobowicz - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złobroń - od zły.
Złoch - 1441 od zły.
Złochow - 1339 od zły.
Złochowski - od nazwy miejscowej Złochowice (częstochowskie, gmina Opatów).
Złociak - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złocik - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złociński - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złocista - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złocisty - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złocki - 1439 od nazw miejscowych typu Złota, Złocko.
Złoczański - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoczewski - od nazwy miasta Złoczew (sieradzkie).
Złoczowski - od nazwy miasta Złoczew (sieradzkie).
Złoczyńca - 1634 od zły, złoczyńca ‘przestępca’.
Złodziej - 1372 od złodziej ‘ten, kto kradnie’, dawniej też ‘złoczyńca’.
Złokowski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złomanczuk - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomanicki - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomaniec - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomanoff - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomanow - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomańczuk - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomańczyk - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomański - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomawiec - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomek - 1642 od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomianiec - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomka - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomko - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomkowski - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złomski - od złamać, ze staropolskiego też złomić ‘rozdzielic coś na części przez ucisk, uderzenie; pokonać; rozbić; pognębic kogoś’; od złamany.
Złoski - od złość.
Złosnik - od złość; od złośnik ‘człowiek łatwo wpadający w złość’.
Złostek - 1467 od złość.
Złośnik - od złość; od złośnik ‘człowiek łatwo wpadający w złość’.
Złota - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złota Dura - 1428 (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’.
Złota Dziura, ż. - 1438 (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’.
Złota Głowa - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotak - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotar - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotarewski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotarowicz - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotarski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotarz - 1456 od złoto ‘metal szlachetny’; od staropolskiego złotarz ‘złotnik’.
Złotecki - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotek - 1427 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoteńka - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoteńki - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoteńko - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoteński - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotka - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotkiewicz - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotko - 1400 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotkowski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotniak - od złoto ‘metal szlachetny’; od złotnik ‘rzemieślnik wyrabiający przedmioty ze złota’, dawniej też ‘złota moneta’.
Złotnicki - 1394 od nazwy miejscowej Złotniki (kilka wsi).
Złotniczek - 1624 od złoto ‘metal szlachetny’; od złotnik ‘rzemieślnik wyrabiający przedmioty ze złota’, dawniej też ‘złota moneta’.
Złotniecki - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotniewicz - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotniewski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotnik - 1388 od złoto ‘metal szlachetny’; od złotnik ‘rzemieślnik wyrabiający przedmioty ze złota’, dawniej też ‘złota moneta’.
Złotnikiewicz - od złoto ‘metal szlachetny’; od złotnik ‘rzemieślnik wyrabiający przedmioty ze złota’, dawniej też ‘złota moneta’.
Złotnikow - od złoto ‘metal szlachetny’; od złotnik ‘rzemieślnik wyrabiający przedmioty ze złota’, dawniej też ‘złota moneta’.
Złoto - 1397 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotocha - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotocki - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotogórski - od nazwy miejscowej Złota Góra (kilka miejscowości).
Złotokowski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotopolski - 1596 od nazwy miejscowej Złotopolice, Złotopole (kilka wsi).
Złotoprzędowic - 1439 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorawski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorej - 1393 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorowicz - (Śl) od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorowiec - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotoryjski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorz - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorzycki - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotorzyński - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotos - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotosz - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotosza - 1487 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotoszewski - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotoszyński - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotoś - 1780 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotoucha - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotoust - 1277 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotowicz - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotowiec - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotowłos - 1415 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotowski - od nazw miejscowych Złoto, Złotowa, Złotów (kilka miejscowości).
Złotowszczak - 1679 od nazw miejscowych Złoto, Złotowa, Złotów (kilka miejscowości).
Złotożyński - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotówczak - 1685 od złoto ‘metal szlachetny’; od złotówka ‘moneta o wartości jednego złotego’.
Złotuch - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotucha - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoty - 1416 od złoto ‘metal szlachetny’; od złoty.
Złoty Dzień - 1447 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoty Włos - 1425 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotyk - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złotyprząd - 1439 od złoto ‘metal szlachetny’.
Złoucha - od złoto ‘metal szlachetny’.
Złowadzki - od nazwy miejscowej Złowody (włocławskie, gmina Wiegiel).
Złowocki - od nazwy miejscowej Złowody (włocławskie, gmina Wiegiel).
Złowodzki - od nazwy miejscowej Złowody (włocławskie, gmina Wiegiel).
Złoza - 1618 od staropolskiego zołza ‘guz, narośl na skórze; jędza’; od gwarowego złozy ‘zołzy’.
Złoza - od złożyć ‘złączyć; kłaść, gromadzić w jednym miejscu; zginać, załamywać’ dawniej też ‘zorganizować, uformować’.
Złoża - od złożyć ‘złączyć; kłaść, gromadzić w jednym miejscu; zginać, załamywać’ dawniej też ‘zorganizować, uformować’.
Złożyło - 1512 od złożyć ‘złączyć; kłaść, gromadzić w jednym miejscu; zginać, załamywać’ dawniej też ‘zorganizować, uformować’.
Złubak - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Złupek - od złupić ‘zbić’, dawniej też ‘obłupić’.
Zły - 1459 od zły.
Zły Duch - 1419 od zły.
Zły Dzień - 1419 od zły.
Złydach - od zły.
Złydasik - od zły.
Złydaszczyk - od zły.
Złydaszek - od zły.
Złydaszyk - od zły.
Zmarlak - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarlicki - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarlik - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarloch - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarła - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarłak - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarło - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarły - od zmarły ‘ten, kto umarł’.
Zmarz - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzlak - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzlewski - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzlich - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzlicki - 1711 od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzlicz - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzlik - 1470-80 od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzliński - 1793 od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzła - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzłek - 1454 od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzłowski - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzły - 1683 od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarznik - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarzyński - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarźlak - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmarżlik - od zmarznąć ‘ściąć się, skrzepnąć od mrozu; odczuwać zimno (o istotach żywych), zmarzły ‘zmarznięty’.
Zmaza - od zmaza brud, plama; skaza moralna, wina’.
Zmazik - od zmaza brud, plama; skaza moralna, wina’.
Zmelik - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmelonek - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmelty - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmełonek - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmełta - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmełty - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmenda - od z + prasłowiańskie moditi ‘palić’.
Zment - od zmęt ‘chaos, zamęt’, zmącić ‘uczynić płyn mętnym; wprowadzić nieład, zamieszanie’.
Zmędak - od z + prasłowiańskie moditi ‘palić’.
Zmęta - od zmęt ‘chaos, zamęt’, zmącić ‘uczynić płyn mętnym; wprowadzić nieład, zamieszanie’.
Zmiatowski - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Zmich - od różnych podstaw na żm- lub zm- z przyrostkiem ich.
Zmiejko - od zmienić ‘nadawać inny wygląd; zastępować czymś’.
Zmiendak - od z + prasłowiańskie moditi ‘palić’.
Zmieniewski - od zmienić ‘nadawać inny wygląd; zastępować czymś’.
Zmienko - od zmienić ‘nadawać inny wygląd; zastępować czymś’.
Zmieńko - od zmienić ‘nadawać inny wygląd; zastępować czymś’.
Zmierzchała - 1785 od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Zmierzchowski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Zmierzwa - od mierzwa ‘pognieciona słoma; odchody zwierzęce’.
Zmieskoł - (Śl) od dawnego zmieszkać ‘opóźnić, zmitrężyć’.
Zmieszkoł - (Śl) od dawnego zmieszkać ‘opóźnić, zmitrężyć’.
Zmiędak - od z + prasłowiańskie moditi ‘palić’.
Zmigrodzki - od nazwy miejscowej Żmigród (krośnieńskie, gmina Nowy Żmigród).
Zmij - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmija - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmijak - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmijan - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmijewski - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmijowski - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmijski - od staropolskiego żmij ‘smok’, od żmija ‘jadowity wąż’.
Zmilczak - od zmilczeć ‘przemilczeć, zataić’.
Zmilczek - od zmilczeć ‘przemilczeć, zataić’.
Zminczuk - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zminda - od zminda ‘niedorajda, niedojda’.
Zminka - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zminkiewicz - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zminko - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zminkowski - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zminy - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zmińczuk - od zminka ‘wzmianka’, zminąć się ‘rozminąć się’.
Zmitorowicz - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitrenia - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitrewicz - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitro - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitrowicz - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitrowski - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitruk - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmitrukiewicz - od imienia Dymitr, notowanego w Polsce od XIII wieku, notowanego jako Demetr, Demitr, Dmetr, Dmitr, Dymetr, Dometr, pochodzącego od greckiego Demétrios ‘należący do bogini płodów rolnych Demeter’.
Zmoczał - od zmoczyć (się) ‘uczynić mokrym; nasiąknąć wilgocią’.
Zmoczyński - od zmoczyć (się) ‘uczynić mokrym; nasiąknąć wilgocią’.
Zmojda - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi’, też od Żmudź; od Żmujdzin ‘Żmudzin’, żmudzić, żmujdzić ‘marudzić’.
Zmojdzin - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi’, też od Żmudź; od Żmujdzin ‘Żmudzin’, żmudzić, żmujdzić ‘marudzić’.
Zmokły - od zmokły ‘zmoczony’.
Zmołty - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zmora - 1402 od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorca - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorczyński - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorek - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorka - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorkowski - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorski - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorzyk - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorzyński - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorzyski - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmorzysko - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmowa - od zmowa ‘spisek’, dawniej też ‘umowa, układ’, zmówić się ‘umówić się, uknuć spisek’.
Zmowarski - od zmowa ‘spisek’, dawniej też ‘umowa, układ’, zmówić się ‘umówić się, uknuć spisek’.
Zmowski - od zmowa ‘spisek’, dawniej też ‘umowa, układ’, zmówić się ‘umówić się, uknuć spisek’.
Zmożek - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmożysko - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmójdzin - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi’, też od Żmudź; od Żmujdzin ‘Żmudzin’, żmudzić, żmujdzić ‘marudzić’.
Zmóra - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmórzyński - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmroczek - od zmrok ‘zmierzch’, zmroczyć się ‘ściemnić się’.
Zmroczyński - od zmrok ‘zmierzch’, zmroczyć się ‘ściemnić się’.
Zmrok - od zmrok ‘zmierzch’, zmroczyć się ‘ściemnić się’.
Zmruczyński - od zmrok ‘zmierzch’, zmroczyć się ‘ściemnić się’.
Zmud - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmuda - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmuda-Trzebiatowski - złożenia brak; Zmuda od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’; Trzebiatowski 1766 od nazwy miejscowej Trzebiatowo, dziś Trzebiatkowa (słupskie, gmina Tuchomie).
Zmudczyński - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudka - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudkowicz - 1678 od zmowa ‘spisek’, dawniej też ‘umowa, układ’, zmówić się ‘umówić się, uknuć spisek’.
Zmudowski - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudz - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudzeński - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudziak - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudziejewski - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudziejowski - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudzik - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmudzin - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmudziński - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmudzki - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmudzyński - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmudź - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmudż - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmujda - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi’, też od Żmudź; od Żmujdzin ‘Żmudzin’, żmudzić, żmujdzić ‘marudzić’.
Zmujdzin - od Żmudzin ‘mieszkaniec Żmudzi, też od Żmudź.
Zmuna - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmunda - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmur - od żmurzyc ‘mrużyć’, od dawnego żmurki ‘zabawa w ciuciubabkę’.
Zmura - od żmurzyc ‘mrużyć’, od dawnego żmurki ‘zabawa w ciuciubabkę’.
Zmurczyk - od żmurzyc ‘mrużyć’, od dawnego żmurki ‘zabawa w ciuciubabkę’.
Zmurczyński - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmurek - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmurke - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmurkiewicz - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmurko - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmurkow - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmurzyński - od zmora ‘duch nocny, mara’, zmorzyć ‘zmęczyc, wyczerpać’.
Zmyj - od zmyć ‘usunąć coś myjąc; spłukać’, zmyję.
Zmyjko - od zmyć ‘usunąć coś myjąc; spłukać’, zmyję.
Zmykał - 1715 od zmykać ‘uciekać’.
Zmyl - od zmyć ‘usunąć coś myjąc; spłukać’, zmyję.
Zmyła - od zmyć ‘usunąć coś myjąc; spłukać’, zmyję.
Zmynda - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Zmyslona - od zmyślony ‘wymyślony’.
Zmyslony - od zmyślony ‘wymyślony’.
Zmyslowski - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmyslowy - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmysław - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł; z nawiązaniem do nazwy osobowej na sław.
Zmysławski - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmysło - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmysłowicz - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmysłowski - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmysłowy - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmyślana - od zmyślony ‘wymyślony’.
Zmyśliński - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zmyślna - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł; od zmyślny ‘pomysłowy, sprytny’, dawniej też ‘zmyślony’.
Zmyślny - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł; od zmyślny ‘pomysłowy, sprytny’, dawniej też ‘zmyślony’.
Zmyślona - od zmyślony ‘wymyślony’.
Zmyślony - od zmyślony ‘wymyślony’.
Zmyśna - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł; od zmyślny ‘pomysłowy, sprytny’, dawniej też ‘zmyślony’.
Zmyśny - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł; od zmyślny ‘pomysłowy, sprytny’, dawniej też ‘zmyślony’.
Zmywacz - od zmywacz ‘człowiek zajmujący się myciem czegoś’, zmywać.
Zmywaczyk - od zmywacz ‘człowiek zajmujący się myciem czegoś’, zmywać.
Zmywak - od zmywacz ‘człowiek zajmujący się myciem czegoś’, zmywać; od zmywak ‘naczynie do zmywania’.
Znachorczyk - od znachor ‘człowiek leczący ludzi bez wiedzy miedycznej’.
Znaczek - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć; od znaczek.
Znaczeniuk - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć.
Znaczko - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć; od znaczek.
Znaczkowski - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć; od znaczek.
Znaczyński - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć.
Znaiński - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znaj - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znajda - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajdecki - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajdek - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajder - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajdowicz - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajdowski - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajduk - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajdziński - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znajek - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znajewski - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znajkiewicz - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znajkowicz - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znajkowski - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znajomski - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znak - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć.
Znakowski - od znak ‘symbol, sygnał; oznaka’, dawniej ‘jednostka wojskowa’, też ‘herb’, znaczyć.
Znalesniak - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleśniak - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleziński - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleziona - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleziony - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znalezniak - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleźna - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleźniak - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znaleźnik - od znaleziony, znaleźć ‘natrafic na coś’, dawniej też ‘zachować się, postąpić; stawać się kimś’.
Znamiec - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamiecki - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamienkiewicz - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamieńczyków - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamieńkiewicz - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamieński - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamierowski - 1580 od nazwy miejscowej Znamirowice (nowosądeckie, gmina Łososina Dolna).
Znamierski - od nazwy miejscowej Znamirowice (nowosądeckie, gmina Łososina Dolna).
Znamięcki - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamięńczyków - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamikowski - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znaminowski - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamiński - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamionkiewicz - od znamię ‘znak, piętno’, znamić ‘wyróznić, odznaczyć’.
Znamirowski - 1551 od nazwy miejscowej Znamirowice (nowosądeckie, gmina Łososina Dolna).
Znaniec - 1690 od znaniec ‘znajomy’, znany, znać.
Znaniecki - 1597 od znaniec ‘znajomy’, znany, znać.
Znanierowski - od nazwy miejscowej Znamirowice (nowosądeckie, gmina Łososina Dolna).
Znaniewicz - od znaniec ‘znajomy’, znany, znać.
Znańczyk - 1644 od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znański - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znański - od znaniec ‘znajomy’, znany, znać.
Znicz - od znikać stawać się niewidocznym, przepadać’, dawniej też ‘słabnąć’, znik ‘zniknięcie’.
Zniczuk - od znikać stawać się niewidocznym, przepadać’, dawniej też ‘słabnąć’, znik ‘zniknięcie’.
Zniczyk - od znikać stawać się niewidocznym, przepadać’, dawniej też ‘słabnąć’, znik ‘zniknięcie’.
Znieczuk - od znikać stawać się niewidocznym, przepadać’, dawniej też ‘słabnąć’, znik ‘zniknięcie’.
Zniemirowski - od nazwy miejscowej Znamirowice (nowosądeckie, gmina Łososina Dolna).
Znikiewicz - od znikać stawać się niewidocznym, przepadać’, dawniej też ‘słabnąć’, znik ‘zniknięcie’.
Znikowski - od znikać stawać się niewidocznym, przepadać’, dawniej też ‘słabnąć’, znik ‘zniknięcie’.
Zniszczał - od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Zniszczok - (Śl) od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Zniszczol - od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Zniszczoł - od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Zniszczyński - od zniszczały ‘zniszczony’, zniszczyć ‘unicestwić, uczynić bezużytecznym’.
Znoiński - od znać ‘mieć pewien zasób wiedzy; umieć coś’, dawniej ‘wiedziec coś’, też znajomy, znany.
Znoj - 1464 od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znojczak - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znojdek - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znojdziewicz - od znajda, znajdek ‘dziecko podrzucone’.
Znojek - 1480 od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znojewski - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znojkiewicz - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znojko - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znojkowicz - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znorko - od z + norzyć ‘nurzyć’.
Znorkowski - od z + norzyć ‘nurzyć’.
Znorowski - od z + norzyć ‘nurzyć’.
Znosek - 1672 od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Znosko - od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Znośkiewicz - od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Znośko - od dawnego znosek, zniosek ‘ostatnie dziecko’.
Znoykiewicz - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znoykowicz - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znój - od znój ‘ciężka praca’, dawniej też ‘upał; pot’.
Znuda - od staropolskiego zmuda, żmuda ‘mitręga, strata czasu; ten, kto marnuje czas’, żmudzić, zmudzić ‘marudzić’.
Znych - od znykać ‘przeszukać, splądrować’.
Znychowski - od znykać ‘przeszukać, splądrować’.
Znyk - od znykać ‘przeszukać, splądrować’.
Znysłowski - od zmyślić ‘mówić nieprawdę’, dawniej też ‘wymyslać, majstrować; symulować’, zmysł.
Zoba - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobaczewski - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobaczyński - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobała - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobawa - (Śl) od zabawa ‘rozrywka; bal’, dawniej też ‘zajęcie, praca; zwłoka; opóźnienie’ lub od nazwy miejscowej Zabawa (tarnowskie, gmina Radłów; krakowskie, gmina Wieliczka) lub też od nazwy herbu Zabawa.
Zobczyński - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobek - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobel - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobelak - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobeniak - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobenica - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobiegalla - (Śl) od zabiegać ‘dotrzeć gdzieś biegnąc; wpaść; zastąpić drogę’, dawniej też ‘wypełnić się, nabrzmieć (krwią, łzami); zapobiec, przeszkodzić; uzyskać coś zabiegami’.
Zobiegała - (Śl) od zabiegać ‘dotrzeć gdzieś biegnąc; wpaść; zastąpić drogę’, dawniej też ‘wypełnić się, nabrzmieć (krwią, łzami); zapobiec, przeszkodzić; uzyskać coś zabiegami’.
Zobielski - od za + dawne biel ‘błoto’ lub od zabielić lub od nazwa miejscowa Biała, Biel.
Zobierała - od zabierać, zabrać ‘pozbawić kogoś czegoś; brać ze soba; zajmować coś, wypełniać’, dawniej też ‘wyrobić w sobie coś; wyruszyć z kimś’.
Zobka - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobkowski - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobków - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobok - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobol - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobolewicz - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zobolewski - od zoba, zob ‘pokarm dla ptaków, ziarno’, zobać ‘dziobać’.
Zoborowski - od nazw miejscowych Zaborów, Zaborowie (kilka wsi).
Zoch - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zocha - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochaj - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochel - 1723 od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochell - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochna, m. - 1471 od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochna, ż - 1362 od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochniak - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochnik - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochniuk - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochol - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zocholl - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zocholla - (Pom) od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochoł - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochoła - 1786 od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochora - od imienia Zachariasz, pochodzenia biblijnego, od Zeakharejahu ‘Jahwe pamięta’. W Polsce imię to notowane jest od XII wieku jako Zachryasz i Zacharz.
Zochorek - od imienia Zachariasz, pochodzenia biblijnego, od Zeakharejahu ‘Jahwe pamięta’. W Polsce imię to notowane jest od XII wieku jako Zachryasz i Zacharz.
Zochorowski - od imienia Zachariasz, pochodzenia biblijnego, od Zeakharejahu ‘Jahwe pamięta’. W Polsce imię to notowane jest od XII wieku jako Zachryasz i Zacharz.
Zochowicz - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zochowski - od imion na Zo-, typu Zofia.
Zociera - od zacierać ‘zamazywać, tuszować; ucierać, sporządzać zacier’.
Zoczek - (Śl) od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Zofalik - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofczak - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofek - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofia - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofiak - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofian - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofieński - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofija - 1447 od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofiński - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zofka, m. - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoflik - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoga - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogal - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogala - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogalla - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogalski - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogał - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogała - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogas - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogel - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogg - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogiel - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogin - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zoglowek - od zagłówek ‘poduszka; podgłówek’.
Zogło - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogłowek - od zagłówek ‘poduszka; podgłówek’.
Zogłówek - od zagłówek ‘poduszka; podgłówek’.
Zogo - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zogornik - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Zogorski - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Zogórecki - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Zogórnik - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Zogórski - od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Zogrodnik - od zagroda ‘miejsce ogrodzone; gospodarstwo wiejskie; parkan, płot’ też od nazwy miejscowej Zagroda (częste).
Zoguła - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Zojda - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zojdek - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zojdel - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zojdz - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zojdź - od zajść, zajdę lub od staropolskiego Zajda ‘kosa’, też ‘płachta do noszenia siana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Seide, ta od apelatywu Seide ‘jedwab’.
Zok - (Śl) od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Zoka - od żak ‘student, uczeń’, dawniej też ‘duchowny mający niższe święcenia’.
Zola - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolankiewicz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolanowicz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolech - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolek - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolenik - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolennik - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolich - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolichowski - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolidrąg - 1623 od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolik - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolikowski - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolisz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolka - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolkiewicz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolkon - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolkowski - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zolna - od staropolskiego żołna ‘dzięcioł’.
Zolnik - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’; od zolnik ‘drewniane naczynie, w którym ługowano bieliznę’.
Zolondek - od żołądek ‘narząd wewnętrzny, część przewodu pokarmowego’.
Zoltek - od żółty.
Zoltke - od żółty.
Zoltowski - od żółty.
Zoł - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zoła - 1386 od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zoładkiewicz - od żołądek ‘narząd wewnętrzny, część przewodu pokarmowego’.
Zoładź - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołądek - od żołądek ‘narząd wewnętrzny, część przewodu pokarmowego’.
Zołądkiewicz - od żołądek ‘narząd wewnętrzny, część przewodu pokarmowego’.
Zołądz - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołądź - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołek - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zołędowski - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołędziejewski - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołędziewski - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołędziowski - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołędzki - od żołądź ‘owoc dębu; kolor w kartach, trefl’.
Zołkiewicz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zołkoś - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zołna - od staropolskiego żołna ‘dzięcioł’.
Zołnecko - od staropolskiego żołna ‘dzięcioł’.
Zołneczko - od staropolskiego żołna ‘dzięcioł’.
Zołner - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierczuk - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierczyk - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierek - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierg - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierkiewicz - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierowicz - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnieruk - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierun - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnierzewicz - od żołnierz ‘członek sił zbrojnych państwa’.
Zołnik - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zołnowski - od staropolskiego żołna ‘dzięcioł’.
Zołobowicz - od żłób ‘podłużna rynna, koryto drewniane na paszę dla koni i bydła; wyżłobienie w ziemi’.
Zołociński - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołoń - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zołopa - od żłopać ‘pić chciwie’.
Zołot - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotajkin - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotar - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotarczuk - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotarew - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotarewicz - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotariew - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotariow - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotarjew - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotarowicz - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotarski - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotenka - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotenko - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołoteńka - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołoteńki - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołoteńko - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołoteński - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołoter - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotko - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotnik - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotnyk - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotogorow - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotogórow - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotor - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotorski - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotow - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotowski - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotów - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotucha - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotuchin - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotucho - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołotuchowski - (z fonetyką ukraińską) od złoto ‘metal szlachetny’
Zołowicz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zołtak - od żółty.
Zołtański - od żółty.
Zołtkowska - od żółty.
Zołtonosow - od żółty.
Zołtowski - od żółty.
Zołty - od żółty.
Zołud - od żołądek ‘narząd wewnętrzny, część przewodu pokarmowego’.
Zołza - 1437 od staropolskiego zołza ‘guz, narośl na skórze; jędza’.
Zomb - od ząb.
Zombczyk - od ząb.
Zombecki - od ząb.
Zombek - od ząb.
Zomber - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zombik - od ząb.
Zombkowski - od ząb.
Zombroń - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zombrowski - od staropolskiego ząbr ‘choroba dziąseł’, też od staropolskiego ząbrz, ząbr ‘żubr’.
Zomer - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Zomerski - od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Zommer - 1490 od niemieckiej nazwy osobowej Sommer, ta od apelatywu Sommer ‘lato’.
Zon - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonak - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonakowski - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonczak - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonek - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zoni - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zoniak - 1661 od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonik - 1691 od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zoniowski - 1793 od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zoniuk - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonke - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonko - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zonn - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zontag - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zontak - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zontek - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zontkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zonto - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zontonowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zontow - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zontowska - od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zoń - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zońca - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zończyk - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zońko - od imion na Za-, typu Zachariasz. Nazwiska na Zan- występowały głównie na Kresach Wschodnich.
Zop - od niemieckiej nazwy osobowej Sap, ta od imienia złożonego Sacbert.
Zopa - od niemieckiej nazwy osobowej Sap, ta od imienia złożonego Sacbert.
Zopołka - od zapał ‘chęć, ochota’, dawniej też ‘miłość, namiętność’, zapalić ‘rozniecić ogień; budzić zapał’, dawniej też ‘wywoływać gorączkę, zaogniać’.
Zopora - od zapora, zapor ‘przeszkoda; zasuwa w drzwiach’.
Zoporowski - od zapora, zapor ‘przeszkoda; zasuwa w drzwiach’.
Zoppa - od niemieckiej nazwy osobowej Sap, ta od imienia złożonego Sacbert.
Zor - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zora - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoran - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorąbała XVI w. - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zorek - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoremba - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zorembik - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zorembski - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zoręba - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zorębski - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zorga - 1440 od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorge ‘troska, niepokój, obawa’.
Zorgacz - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorge ‘troska, niepokój, obawa’.
Zorge - 1440 od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorge ‘troska, niepokój, obawa’.
Zorgiel - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorge ‘troska, niepokój, obawa’.
Zorgier - od niemieckiej nazwy osobowej Sorge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sorge ‘troska, niepokój, obawa’.
Zoricic - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorii - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorij - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorn - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zornaczak - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zornaczuk - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zornak - od żarna ‘prymitywne urządzenie do mielenia’, od staropolskiego żarny ‘gorący’.
Zoro - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorówka - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorro - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorski - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoruk - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoruń - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorycha - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorychta - od staropolskiego narychtować ‘przygotować, nastawić’.
Zoryj - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoryk - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoryło - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zoryn - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorynkiewicz - od podstawy zor-, por. zór ‘wejrzenie, spojrzenie’, też od gwarowego zor ‘żur; żar’.
Zorzakiewicz - od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zorzański - od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zorzecki - od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zorzowski - od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zorzycki - (Śl) (z fonetyką ukraińską) od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zorzyński - (z fonetyką ukraińską) od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zorzytzki - (Śl) (z fonetyką ukraińską) od dawnego zarzecze ‘miejsce za rzeką’ lub od nazwy miejscowej Zarzecze (częste).
Zosada - od zasada ‘reguła, sposób postępowania’, dawniej ‘podstawa, fundament; przyczyna’.
Zosadzin - od zasada ‘reguła, sposób postępowania’, dawniej ‘podstawa, fundament; przyczyna’.
Zosia - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zosiak - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zosicz - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zosik - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zosimczuk - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Zosimowicz - 1560 od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Zosina - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Zosiński - od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Zosiuk - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zosiura - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zosym - 1484 od imienia Zosim, używanego w Kościele prawosławnym, to z greckiego Zosimos, od zosis ‘pas, rzemień’ + przyrostek imos.
Zosz - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoszak - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoszczak - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoszczuk - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoszczyk - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoszka, ż. - 1393 od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zoś - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zośka - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zośki - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zośkowski - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zot - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zota - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotara - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotczyk - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotin - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotka - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotke - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotkiewicz - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotoczyk - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotow - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotowicz - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotów - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zott - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotta - od sotać ‘strzępić się’, socić ‘pchać, popychać’, też od gwarowego zot ‘żołądek’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sott, ta z dolnoniemieckiego sot ‘studnia, źródło’ lub od sot ‘zupa, rosół’ albo od średnioniemieckiego sote ‘słodki, miły, przyjemny’.
Zotyka - od zatykać ‘zamknąć otwór; umieścić coś’, dawniej też ‘wyznaczyć, wytknąć; zamknąć’, zatyka ‘zatyczka’.
Zowada - od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Zowade - od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Zowal - od zawał, od staropolskiego zawała ‘zawalenie się’, zawalić ‘zasypać, ukryć’.
Zowall - (Śl) od zawał, od staropolskiego zawała ‘zawalenie się’, zawalić ‘zasypać, ukryć’.
Zowalski - od zawał, od staropolskiego zawała ‘zawalenie się’, zawalić ‘zasypać, ukryć’.
Zowciuk - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zowczak - od imienia żeńskiego Zofia, ze staropolskiego Zofija, pochodzenia greckiego, od sophia ‘mądrość’, znanego w Polsce od XII wieku.
Zowiązek - od zawiązały ‘krępy, przysadzisty’, zawiązać ‘zrobic supeł, węzeł; zorganizować, utworzyć; łączyć się w grupę’.
Zowierucha - od zawierucha ‘silny wiatr’, dawniej też ‘człowiek porywczy, zawadiaka’.
Zowionsek - (Śl) od zawiązały ‘krępy, przysadzisty’, zawiązać ‘zrobic supeł, węzeł; zorganizować, utworzyć; łączyć się w grupę’.
Zowionzek - (Śl) od zawiązały ‘krępy, przysadzisty’, zawiązać ‘zrobic supeł, węzeł; zorganizować, utworzyć; łączyć się w grupę’.
Zowislok - (Śl) od za Wisłą.
Zowisło - od za Wisłą.
Zowiślak - od za Wisłą.
Zowiślok - (Śl) od za Wisłą.
Zowlocki - od staropolskiego zawłoka ‘powłoka’, też ‘włóczęga’.
Zowodniok - od za wodą.
Zoworka - (Śl) od zawora, ze staropolskiego zawor ‘zasuwa drewniana; miejsce zamknięte’.
Zozoń - może od zorza.
Zozowicz - może od zorza.
Zozuk - może od zorza.
Zozula - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zozulak - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zozulczak - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zozulicz - 1560 od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zozuliński - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zozuń - może od zorza.
Zól - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zóllner - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zólnowski - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zół - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zółciak - od żółty.
Zółciński - od żółty.
Zółczyński - od żółty.
Zółć - od żółty; od żółć ‘wydzielina wątroby’.
Zółek - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zółkiewicz - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zółkiewski - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zółkoś - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zółkowski - od staropolskiego zola, żola ‘łuzyny, popiół z ługu’, od dawnego zolić ‘ługować’.
Zółta - od żółty.
Zółtak - od żółty.
Zółtaniecki - od żółty.
Zółtański - od żółty.
Zółtaszek - od żółty.
Zółtek - od żółty.
Zółtowski - od żółty.
Zółty - od żółty.
Zółw - od żółw, ze staropolskiego żołw ‘gatunek gada’, dawniej też rodzaj machiny oblężniczej’.
Zółwiński - od żółw, ze staropolskiego żołw ‘gatunek gada’, dawniej też rodzaj machiny oblężniczej’.
Zółzaszek - od staropolskiego zołza ‘guz, narośl na skórze; jędza’.
Zóralski - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zórański - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zóraw - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zórawik - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zórawski - od nazwy miejscowej Żuraw, dawniej Żoraw też Żurawia, Żurawica (kilka wsi).
Zórkowska - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zrada - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zradziński - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zraj - od zraić ‘naraić, namówić’.
Zrajczyk - od zraić ‘naraić, namówić’.
Zrajewski - od zraić ‘naraić, namówić’.
Zrajko - od zraić ‘naraić, namówić’.
Zrajkowski - od zraić ‘naraić, namówić’.
Zrala - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zralek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zralski - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrałek - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrałka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrałko - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrały - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrazek - od podstawy zraz-; od zraz ‘odcięty kawałek mięsa’, zrazić ‘zniechęcić’ dawniej też ‘zbić’, zraza ‘odraza, wstręt’.
Zrazik - od podstawy zraz-; od zraz ‘odcięty kawałek mięsa’, zrazić ‘zniechęcić’ dawniej też ‘zbić’, zraza ‘odraza, wstręt’.
Zraziński - od podstawy zraz-; od zraz ‘odcięty kawałek mięsa’, zrazić ‘zniechęcić’ dawniej też ‘zbić’, zraza ‘odraza, wstręt’.
Zrażek - od podstawy zraz-; od zraz ‘odcięty kawałek mięsa’, zrazić ‘zniechęcić’ dawniej też ‘zbić’, zraza ‘odraza, wstręt’.
Zrąbkowski - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrąbłowski - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrebiec - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Zrebiecki - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Zrebna - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Zrebny - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Zreda - od zdrada, zdradzić ‘nie dochować wierności’.
Zreliński - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrembikiewicz - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrembkiewicz - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zręba - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrębiec - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrębkowski - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrębliński - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrębowicz - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrębski - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zręczkowic - 1612 od staropolskiego zręczyć, zrękować ‘zaręczyć, odbyć zrękowiny’.
Zręczycki - 1629 od nazwy miejscowej Zręczyce (krakowskie, gmina Gdów).
Zrobczyński - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Zrobek - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Zrodelny - od źródło
Zrodlak - od źródło
Zrol - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrolski - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrołka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrombkowski - od zrąbać, zrąbać ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Zrost - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Zrostek - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Zrostowski - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Zroślak - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Zroślik - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Zróbecki - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Zróbek - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Zróber - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Zróbkiewicz - od zrobek ‘bydlę niezdolne do pracy po przemęczeniu’.
Zródelna - od źródło.
Zródelny - od źródło.
Zródelski - od źródło.
Zródlak - od źródło.
Zródlewski - od źródło.
Zródło - od źródło.
Zródłowski - od źródło.
Zrój - od zraić ‘naraić, namówić’.
Zrółka - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrółko - od dawnego źrały, zdrzały ‘dojrzały’, od grarowego źraleć ‘dojrzewać’.
Zrubek - od źrebię, ze staropolskiego źrzebię, źrzebiec, także źróbek ‘młode zwierząt jednokopytnych’.
Zrudelna - od źródło.
Zrudłowski - od źródło.
Zrusz - od zruszyć ‘poruszyć’.
Zrywacz - od zrywacz ‘ten, kto zrywa’, zrywać ‘oderwać coś; rozerwać; unieważnić coś’.
Zrywczyński - od zrywacz ‘ten, kto zrywa’, zrywać ‘oderwać coś; rozerwać; unieważnić coś’.
Zub - 1193 (Śl); 1422 (KrW) (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zuba - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubacz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaczek - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaczewski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaczyk - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaczyn - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubak - 1411 (KrW) (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubal - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubala - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubalewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubalski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubała - 1569 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zuban - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaniak - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubań - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubański - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubar - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubarek - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubarew - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubarewicz - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubariew - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubaszczyk - 1703 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaszek - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaszenko - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubaszewski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubcow - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczak - 1628 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczenko - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczewski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczuk - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczyc - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczyć - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczyk - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubczyński - 1737 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubek - 1462 (KrW) (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubel - 1522 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubelewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubelik - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubelski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubenko - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zuber - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zuberda - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zuberek - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zuberko - 1417 (KrW) od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubernik - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zuberski - 1786 od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubert - od niemieckiej nazwy osobowej Schubert, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schuowürthe ‘szewc’.
Zubertowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Schubert, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schuowürthe ‘szewc’.
Zubertowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schubert, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schuowürthe ‘szewc’.
Zubiak1721 - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubich - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubicki - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubiel - 1596 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubielew - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubielewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubielik - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubienko - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubień - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubik - 1662 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubikiewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubikowski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubil - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubilewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubin - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubiński - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubka - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubke - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubkiewicz - 1763 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubko - 1662 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubkow - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubkowicz - 1763 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubkowski - 1756 od nazwy miejscowej Zubki (kilka wsi).
Zubków - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zublewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zublewski - od zubel ‘kawałek’.
Zublik - 1667 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zublikowicz - 1697 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubo - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubok - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubolewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubor - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zuborowski - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zuborski - od zuber ‘skała solna’, też ‘śrutownik’.
Zubow - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubowicz - 1558 (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubowiecki - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubowski - od nazwy miejscowej Zubowice (zamojskie, gmina Komarów-Osada), Zubowo (białostockie, gmina Bielsk Podlaski).
Zubr - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubraj - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrański - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrewicz - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrikowski - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrowicz - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrowski - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrucki - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrycki - od nazw miejscowych Zubrzyca, Zubrzyce (kilka wsi).
Zubryd - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubryjczuk - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubryjewicz - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubryk - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubryka - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrykowski - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubryn - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubryniewicz - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrynowicz - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrzak - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrzyc - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrzycki - 1490 od nazw miejscowych Zubrzyca, Zubrzyce (kilka wsi).
Zubrzyk - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubrzyński - od żubr, zubr ‘zwierzę z rodziny pustorożców’.
Zubski - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubura - od ząb.
Zuby - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubyk - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zubylewicz - (z fonetyką czeską lub ukraińską) od ząb.
Zuc - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zucek - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zuch - 1794 od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zucha - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchaj - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchajewicz - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchal - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchalski - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchała - 1788 od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchanek - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchaniak - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchaniewicz - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchaniewski - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchantke - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchański - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchara - od niemieckiej nazwy osobowej Sucher.
Zucharski - od niemieckiej nazwy osobowej Sucher.
Zuchejda - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchel - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchelkowski - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zucher - od niemieckiej nazwy osobowej Sucher.
Zuchera - od niemieckiej nazwy osobowej Sucher.
Zuchewicz - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchiewicz - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchiński - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchliński - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchlke - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchman - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Zuchmanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Zuchmantowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Zuchmański - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Zuchmatowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Zuchmiarek - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Zuchmontowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Suchmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego suochman ‘naganiacz’, też od gwarowego suchman ‘sukmana’.
Züchner - od niemieckiej nazwy osobowej Suchner, ta od nazwy miejscowej Suchan.
Zuchniak - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchniarek - od niemieckiej nazwy osobowej Suchner, ta od nazwy miejscowej Suchan.
Zuchniarz - od niemieckiej nazwy osobowej Suchner, ta od nazwy miejscowej Suchan.
Zuchnicki - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchniewicz - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchniewski - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchnik - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zucholl - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zucholla - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchoł - 1792 od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchora - od niemieckiej nazwy osobowej Sucher.
Zuchorski - od niemieckiej nazwy osobowej Sucher.
Zuchowicz - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchowiec - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchowski - od zuch ‘człowiek odważny, zaradny’.
Zuchwalski - od zuchwały ‘osznaczający się aroganckim sposobem bycia; ryzykant’.
Zuchwałowicz - od zuchwały ‘osznaczający się aroganckim sposobem bycia; ryzykant’.
Zuchwicz - od żuchwa ‘szczęka’.
Zuczek - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zuczkiewicz - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zuczkowski - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zuczonkow - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zuda - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zudai - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zuder - od niemieckich nazw osobowych Suder, Sudor, te od średnio-wysoko-niemieckiego süter ‘szewc, krawiec’ lub od średnioniemieckiego suder ‘południowy, po południowej stronie’, albo sudra, sudro ‘zniszczona odzież’, sudrać, szudrać ‘drapać; może też od niemieckiej nazwy osobowej Schuder, a ta od średnioniemieckiego schudden ‘potrząsać, głównie głową’.
Zudin - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zudnek - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zudowicz - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zudro - od niemieckich nazw osobowych Suder, Sudor, te od średnio-wysoko-niemieckiego süter ‘szewc, krawiec’ lub od średnioniemieckiego suder ‘południowy, po południowej stronie’, albo sudra, sudro ‘zniszczona odzież’, sudrać, szudrać ‘drapać; może też od niemieckiej nazwy osobowej Schuder, a ta od średnioniemieckiego schudden ‘potrząsać, głównie głową’.
Zudziewicz - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zudzin - od litewskiej nazwy osobowej Žudys lub Zudas.
Zufka - 1788 od zupa.
Zug - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zuga - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zugaj - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zugajewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zugalski - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zugał - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zugała - od niemieckiej nazwy osobowej Schug, ta od górnoniemieckiego schug(g), wysokoniemieckiego schuoch ‘but’, też od gwarowego sugać ‘skakać’.
Zuger - od górnoniemieckiej nazwy osobowej Suger, ta od górnoniemieckiego schuger ‘szewc’.
Züger - od górnoniemieckiej nazwy osobowej Suger, ta od górnoniemieckiego schuger ‘szewc’.
Zuggermeier - od górnoniemieckiej nazwy osobowej Suger, ta od górnoniemieckiego schuger ‘szewc’.
Zugmunt - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zuj - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuja - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujew - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujewicz - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujewski - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujk - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujkiewicz - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujko - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujonok - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujus - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zujwoda - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuk - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukaczewski - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukal - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukaroli - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukarolli - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukawski - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zuker - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zukier - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zukierberg - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zukierman - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zukierski - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zukiert - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zukiewicz - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukliński - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukoszek - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukow - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukowicz - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukowiecki - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukowski - od nazw miejscowych Żukowice, Żuków, Żukowo (kilka wsi).
Zuków - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukrowski - od niemieckich nazw osobowych Schucker, Schuckert, te od imienia złożonego Schukhart lub Sucker, ta od średniodolnoniemieckiego sucker ‘cukier’.
Zuks - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukuł - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zukuło - od żuk ‘chrabąszcz; wół czarny’.
Zulak - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulakowski - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulas - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulauf - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulc - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulczyk - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulecki - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulejko - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulewicz - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulewski - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulich - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulichowski - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulić - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulik - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulin - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zuliński - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zülka - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulowicz - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulowski - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulpa - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulpo - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zulski - od żuł ‘osad naniesiony przez wodę; szlam’, od gwarowego ‘żółw’, od zula ‘źródło wody słonej’.
Zułaj - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuława - od żuława ‘obszar powstały przy ujściu rzeki do morza’.
Zuławnik - od żuława ‘obszar powstały przy ujściu rzeki do morza’.
Zuławski - od żuława ‘obszar powstały przy ujściu rzeki do morza’.
Zułkiewicz - od żółty.
Zułkowski - od żółty.
Zułtak - od żółty.
Zułtyński - od żółty.
Zuma - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zumach - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zumis - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zumiś - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zumko - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zumkowski - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zumski - od zumieć ‘zdumieć’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Summ, ta ze słowiańskiego sum ‘ryba’ lub z dolnoniemieckiego süm, to od summen ‘zwlekać, ociągać się’.
Zun - od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zunda - od niemieckiej nazwy osobowej Sund, ta od imion złozonych na Sund-.
Zunde - od niemieckiej nazwy osobowej Sund, ta od imion złozonych na Sund-.
Zundel - od niemieckiej nazwy osobowej Sund, ta od imion złozonych na Sund-.
Zundelewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sund, ta od imion złozonych na Sund-.
Zundo - od niemieckiej nazwy osobowej Sund, ta od imion złozonych na Sund-.
Zunek - od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zunger - może od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zuniga - może od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zunis - od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zunkiewicz - od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zunkowski - od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zuntag - 1391 od niemieckiej nazwy osobowej Son(n)tag, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sunnemtac ‘niedziela’.
Zuń - od sunąć ‘szybko ruszyć z miejsca, popychać; przemieszczać się’, suna ‘skurzana sakwa’, też może od niemieckiej nazwy osobowej Sun, ta od imion złożonych na Sun-.
Zup - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’ lub od zupa.
Zupa - od zupa.
Zupalla - od zupa.
Zupała - 1500 od zupa.
Zupan - od żupan ‘staropolski ubiór męski’, też ‘naczelnik żupy (okręgu)’.
Zupaniec - od żupan ‘staropolski ubiór męski’, też ‘naczelnik żupy (okręgu)’.
Zupańczyk - od żupan ‘staropolski ubiór męski’, też ‘naczelnik żupy (okręgu)’.
Zupański - od żupan ‘staropolski ubiór męski’, też ‘naczelnik żupy (okręgu)’.
Zupcic - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zupczyński - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zupek - od zupa.
Zuper - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zupiecki - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zupiński - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zupka - 1599 od zupa, zupka.
Zupke - od zupa, zupka.
Zupkowicz - od zupa, zupka.
Zupkowski - od zupa, zupka.
Zupnik - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zupok - (Śl) od zupa.
Zuppa - od zupa.
Zuppke - od zupa, zupka.
Zuprański - od żupa ‘dawna kopalnia soli; skład solny’, też jednostka terytorialna u Słowian we wczesnym średniowieczu’
Zur - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zura - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurad - od nazwy miejscowej Żurada (katowickie, gmina Olkusz).
Zurada - od nazwy miejscowej Żurada (katowickie, gmina Olkusz).
Zuradzki - od nazwy miejscowej Żurada (katowickie, gmina Olkusz).
Zurak - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurakowski - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zuralski - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurański - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zuraszek - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurat - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zuraw - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawa - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawczyk - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawicki - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawicz - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawiecki - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawik - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawka - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawlew - od żuraw, ze staropolskiego żoraw ‘gatunek ptaka’, także ‘przyrząd do wyciągania wody ze studni’.
Zurawski - od nazwy miejscowej Żuraw, dawniej Żoraw też Żurawia, Żurawica (kilka wsi).
Zurczak - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurecki - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurek - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurel - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurell - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zureńczewski - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurka - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurke - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurko - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurkowski - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurman - od niemieckiej nazwy osobowej Surmann, ta do średnio-wysoko-niemieckiego sür, süwer ‘kwaśny, gorzki’, też od gwarowego surman ‘grający na surmie’.
Zurmanek - od niemieckiej nazwy osobowej Surmann, ta do średnio-wysoko-niemieckiego sür, süwer ‘kwaśny, gorzki’, też od gwarowego surman ‘grający na surmie’.
Zuromski - od nazwy miasta Żuromin (ciechanowskie).
Zurowiec - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurowski - od nazw miejscowych Żurów, Żurowice (kilka miejscowości).
Zuryn - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zuryń - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zuryński - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zuryszak - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurzańska - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurzewicz - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurzewski - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zurzycki - od żur ‘rodzaj zupy’.
Zus - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusa - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusan - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusel - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusiak - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusiewicz - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusik - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusin - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuske - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuski - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuskiewicz - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusko - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusman - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zusowski - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuszczak - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuszczyk - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuszek - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuszma - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuszman - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuśka - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuślik - od różnych podstaw na zu-, od imienia Zuzanna lub od niemieckiej nazwy osobowej Suß, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego sües ‘miły, przyjemny’.
Zuter - może od niemieckiej nazwy osobowej Schutter, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego schüt(e) ‘wyspa oblana wodą’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schüt(t)er ‘zbieracz żołędzi’; też od szuter, szut ‘żwir’.
Zuterek - może od niemieckiej nazwy osobowej Schutter, ta ze średnio-wysoko-niemieckiego schüt(e) ‘wyspa oblana wodą’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego schüt(t)er ‘zbieracz żołędzi’; też od szuter, szut ‘żwir’.
Zuwaka - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuwal - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuwala - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuwalski - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuwała - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuwara - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuwawa - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zuz - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuza - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzak - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzalak - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzalek - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzalin - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzalski - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzałek - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzan - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzaniak - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzaniuk - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzankiewicz - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzańczyk - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzański - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzek - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzel - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzela - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzelski - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzewicz - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzia - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuziak - 1768 od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuziakowski - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzian - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzik - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzin - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuziński - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzio - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzlik - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzło - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzo - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzok - (Śl) od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuzoł - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zuzula - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zuzulak - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zuzulek - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zuzuliński - od zazula, zezula ‘kukułka’.
Zuźka - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zuźlik - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zużałek - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zużewicz - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zużlik - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zużniew - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zużydło - od imienia żeńskiego Zuzanna, znanego w Polsce od XIII wieku, pochodzącego od hebrajskiego šušhan ‘lilia’.
Zwabiak - od zwabić.
Zwaczek - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zwaczkiewicz - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zwaczko - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zwada - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwadlo - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwadło - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwadowski - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwaduch - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwadziszewski - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwadziuch - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwadzki - od zwada ‘kłotnia’, swada ‘rozmach, werwa’, zwadzić ‘skłócić’.
Zwak - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zwaka - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zwakuła - od żuć ‘powoli gryźć pokarm’, żuję.
Zwalak - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalczuk - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalczuk - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalewski - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalich - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwaliczuk - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalik - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalikowski - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalina - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwaliński - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwalski - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwała - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwałek - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwałowski - od zwalić ‘zepchnąć, obalić’, dawniej też ‘zapaść się’, zwał, zwała ‘stos czegoś’, dawniej też ‘ciżba, tłok’.
Zwan - 1210
Zwania - 1438 od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwanicki - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwaniec - 1437 od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwaniecki - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwaniewic - 1409 od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwaniewski - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwanitaj - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwaniuk - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwanko - 1370 od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwano - 1274 od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwanowic - 1393 od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwań - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwańczyk - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwańko - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwański - od zwan, zwany ‘nazywać’.
Zwar - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwara - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarcz - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarczyk - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarło - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarnas - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwaroń - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarra - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarski - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwaruń - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarusz - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarycz - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’; od zarycz, zwarysz ‘robotnik w warzelni soli’.
Zwaryczak - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’; od zarycz, zwarysz ‘robotnik w warzelni soli’.
Zwaryczowicz - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’; od zarycz, zwarysz ‘robotnik w warzelni soli’.
Zwaryczuk - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’; od zarycz, zwarysz ‘robotnik w warzelni soli’.
Zwarysiewicz - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’; od zarycz, zwarysz ‘robotnik w warzelni soli’.
Zwarysz - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’; od zarycz, zwarysz ‘robotnik w warzelni soli’.
Zwarzana - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarzany - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwarzyński - od zwarzyć ‘ugotować, przyrządzić gorącą potrawę’.
Zwawa - od żwawy ‘żywotny, ruchliwy’, dawniej ‘zacięty, burzliwy’.
Zwawczyk - od żwawy ‘żywotny, ruchliwy’, dawniej ‘zacięty, burzliwy’.
Zwawiak - od żwawy ‘żywotny, ruchliwy’, dawniej ‘zacięty, burzliwy’.
Zwawiec - od żwawy ‘żywotny, ruchliwy’, dawniej ‘zacięty, burzliwy’.
Zwawik - od żwawy ‘żywotny, ruchliwy’, dawniej ‘zacięty, burzliwy’.
Zwawy - od żwawy ‘żywotny, ruchliwy’, dawniej ‘zacięty, burzliwy’.
Zwegliński - od nazw miejscowych typu Węglin, Węgliniec.
Zwegrodzki - od staropolskiego wągroda ‘ogród, miejsce ogrodzony’.
Zwęgliński - od nazw miejscowych typu Węglin, Węgliniec.
Zwęgrodzki - od staropolskiego wągroda ‘ogród, miejsce ogrodzony’.
Zwiaszczykiewicz - od związek, związać.
Zwiazek - od związek, związać.
Zwiąszczyk - od związek, związać.
Związalec - od związek, związać.
Związała - od związek, związać.
Związałek - od związek, związać.
Związek - od związek, związać.
Związkiewicz - od związek, związać.
Związko - od związek, związać.
Związkowski - od związek, związać.
Zwiefka - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwiefko - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwieja - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwiejka - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwiejski - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwienczak - od zwieńczyć ‘ozdobić wieńcem; zakończyć’.
Zwieńczak - od zwieńczyć ‘ozdobić wieńcem; zakończyć’.
Zwieńczek - od zwieńczyć ‘ozdobić wieńcem; zakończyć’.
Zwieracz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’; od zwieracz ‘ten, kto zwiera’.
Zwierało - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierałowicz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiercan - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierczyk - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierełło - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiereło - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierew - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierewicz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierko - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierkowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierłło - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierniak - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’; od dawnego zwiernik ‘dozorca zwierząt w zwierzyńcu’.
Zwiernicki - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiernik - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’; od dawnego zwiernik ‘dozorca zwierząt w zwierzyńcu’.
Zwierok - (Śl) od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierow - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierowicz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierów - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiers - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiersz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierucha - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierucho - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwieruho - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwieryna - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwieryńczyk - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierza - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzak - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzański - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzchowski - 1705 od nazwy miejscowej Zwierzchów (piotrkowskie, gmina Bełchatów).
Zwierzek - 1516 od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzew - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzewicz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzewski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzewski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzęcki - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzina - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzkowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzlewski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzniak - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzowicz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzuchowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzychowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzycki - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzyk - 1607 od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzykowski - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzyna - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzyniec - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwierzyniecki - 1720 od nazwy miejscowej Zwierzyniec (część Krakowa).
Zwierzyński - od nazwy miejscowej Zwierzyniec (część Krakowa).
Zwiesigęba - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwiewka - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwiewko - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwiewski - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwięczak - od zwięk ‘dźwięk’.
Zwięgliński - od nazw miejscowych typu Węglin, Węgliniec.
Zwięk - od zwięk ‘dźwięk’.
Zwięzek - od związek, związać.
Zwięzko - od związek, związać.
Zwifka - od zwiewać ‘unosic coś wiejąc (o wietrze), zwiać, zwieję.
Zwigliński - od nazw miejscowych typu Węglin, Węgliniec.
Zwijacz - 1647 od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwijaczak - 1666 od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwijak - 1736 od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwijakowski - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwijalski - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwijas - 1677 od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwijasiak - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwiła - 1687 od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Zwinczak - od zwięk ‘dźwięk’.
Zwinklewicz - od zwięk ‘dźwięk’.
Zwińczak - od zwięk ‘dźwięk’.
Zwionzek - (Śl) od związek, związać.
Zwior - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiorek - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwiór - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwir - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirek - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirko - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirkowski - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirowicz - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirowski - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirski - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwiruk - od żwir ‘gruboziarnisty piasek’.
Zwirydowski - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Zwirz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwirzchowski - od nazwy miejscowej Zwierzchów (piotrkowskie, gmina Bełchatów).
Zwirzyk - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Zwirzyniecki - 1719 od nazwy miejscowej Zwierzyniec (część Krakowa).
Zwirzyński - od nazwy miejscowej Zwierzyniec (część Krakowa).
Zwisło - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwisłowski - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwiślak - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwiślan - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwiślewski - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwitek - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’; zwitek.
Zwitowski - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’; zwitek.
Zwizło - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwizłowski - od zwisły ‘opuszczony ku dołowi; zwisający’.
Zwodniak - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy.
Zwodzijasz - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’; od staropolskiego zwodzijasz ‘dzień 1 kwietnia’.
Zwodziński - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy.
Zwoiński - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’.
Zwoj - 1428 od zwój ‘coś zwiniętego, rola, bela’.
Zwojak - 1736 od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’.
Zwojasiak - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’.
Zwojek - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’; od zwojek.
Zwojewski - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’.
Zwojszczyk - od zwodzić ‘wprowadzić w błąd’, dawniej też ‘opuścić w dół; przywieść; zawieść’, od dawnego zwodny ‘zwodniczy’.
Zwol - 1328 od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwola - 1319 od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od gwarowego zwola ‘swoboda’.
Zwolak - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od gwarowego zwola ‘swoboda’.
Zwolakiewicz - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od gwarowego zwola ‘swoboda’.
Zwolakowski - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od gwarowego zwola ‘swoboda’.
Zwolał - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolan - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolana - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolanek - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolankiewicz - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolankowski - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolanowski - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolań - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolański - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolek - 1462 od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolen - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolena - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwoleniak - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwoleniewicz - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolenik - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolenkiewicz - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolennik - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwoleń - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwoleński - 1540 od nazwy miasta Zwoleń, dawniej Woleń (radomskie).
Zwoliański - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolicki - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolik - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwoliński - 1654 od nazwy miasta Zwoleń, dawniej Woleń (radomskie).
Zwolnicki - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi); od staropolskiego zwolen ‘zniewolony; przekonany’.
Zwolo - 1314 od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolocki - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwoloński - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwolski - 1455 od nazw miejscowych Zwola, Wola (częste).
Zwołak - od staropolskiego zwolić ‘zezwolić, pozwolic; oswobodzić’, w pochodnych też od nazwy miejscowej Zwola (kilka wsi).
Zwon - od dzwonek, dzwon.
Zwonar - od dzwonek, dzwon.
Zwonarski - od dzwonek, dzwon.
Zwonaruk - od dzwonek, dzwon.
Zwonarz - od dzwonek, dzwon.
Zwonek - od dzwonek, dzwon.
Zwoniarek - od dzwonek, dzwon.
Zwoniarkiewicz - od dzwonek, dzwon.
Zwoniarski - od dzwonek, dzwon.
Zwoniczenko - od dzwonek, dzwon.
Zwoniecki - od dzwonek, dzwon.
Zwonik - od dzwonek, dzwon.
Zwonkowski - od dzwonek, dzwon.
Zwor - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zwora - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zworecki - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zworek - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zworko - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zworniakiewicz - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zwornicki - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zwornik - 1377 od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’ lub od zwornik.
Zworowski - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zworra - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zworski - od zwora ‘element łączący dwie części urządzenia, np. klamra, rygiel’.
Zwośkiewicz - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwośko - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwozniak - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwoźna - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwoźniak - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwoźny - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwożna - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwożniak - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwożny - od zwoźny ‘woźnica; to, co ma być zwożone’.
Zwrotna - od zwrotny ‘zręczny, zwinny’.
Zwrotniak - od zwrotny ‘zręczny, zwinny’.
Zwrotnicki - od zwrotny ‘zręczny, zwinny’.
Zwrotnik - od zwrotny ‘zręczny, zwinny’.
Zwrotny - od zwrotny ‘zręczny, zwinny’.
Zyba - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybach - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybacki - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybaczyński - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybajło - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybak - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybala - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybał - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybała - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybar - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybartowicz - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybek - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybel - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybelewicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zyber - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyberek - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyberski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybert - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybertowicz - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyberyng - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybin - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybiński - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybiuk - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybkiewicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybko - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybkow - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybkowicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybocic - 1228 od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybol - 1414 od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zyboła - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybon - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zyboń - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybor - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybora - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyborowicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zyborowski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyborski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybot - 1265 od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybowicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybowski - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybrzyd - 1391 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zybul - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybulewicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybulski - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybuła - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybułek - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybura - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zyburda - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyburski - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyburt - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zyburtowicz - od niemieckich nazw osobowych Siber, Sieber, te od imienia złożonego Siegbert.
Zybutko - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybutowicz - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybyk - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybyła - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zybyński - od zybać ‘gibnąć, chwiać’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sibol.
Zyc - od zyc ‘kurzajka’.
Zycek - od zyc ‘kurzajka’.
Zych - 1398 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zycha - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychajło - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychal - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychalak - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychalski - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychaluk - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychał - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychar - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychard - od niemieckiej nazwy osobowej Sichert, ta od imienia złożonego Sigihart.
Zycharo - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zycharski - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zycher - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychera - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychert - od niemieckiej nazwy osobowej Sichert, ta od imienia złożonego Sigihart.
Zychetczyk - 1617 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychetka - 1616 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychetkowic - 1661 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychewicz - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychiewicz - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychla - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychlak - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychler - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychlewicz - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychliński - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychła - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychma - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychna - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychniewicz - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychnowicz - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychnowski - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychol - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychon - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychoniuk - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychoń - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychor - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychora - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychorski - od niemieckiej nazwy osobowej Sicher, ta od imienia złożonego Sigiheri.
Zychowicz - 1598 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychowiecki - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychowski - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychów - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychówka - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychra - 1438 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychski - od nazwy miejscowej Żychce (słupskie, gmina Konarzyny).
Zychulski - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zychuła - od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zyciński - od nazw miejscowych Życiny (kieleckie, gmina Raków), Życzyn (siedleckie, gmina Trojanów) lub Żytna, Żytno, Żytnia (kilka wsi).
Zycki - od zyc ‘kurzajka’.
Zycnal - od zyc ‘kurzajka’.
Zycz - od zyc ‘kurzajka’; lub od życzyć.
Zyczak - od zyc ‘kurzajka’.
Zyczko - od zyc ‘kurzajka’.
Zyczkowski - od zyc ‘kurzajka’.
Zyczuk - od zyc ‘kurzajka’.
Zyczyński - od nazw miejscowych Życiny (kieleckie, gmina Raków), Życzyn (siedleckie, gmina Trojanów) lub Żytna, Żytno, Żytnia (kilka wsi).
Zydaczewski - od nazwy miasta Żydaczew (KrW).
Zydak - od Żyd.
Zydarczyk - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydarek - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydczak - od Żyd.
Zydczyk - od Żyd.
Zydecki - od Żyd.
Zydek - od Żyd.
Zydel - 1325 od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydenko - od Żyd.
Zyder - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zyderczak - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zyderczyk - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zyderowicz - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydkiewicz - od Żyd.
Zydko - od Żyd.
Zydkowiak - od Żyd.
Zydlarz - 1605 od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydlarzowicz - 1644 od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydler - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydlewicz - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydlewski - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydlik - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydło - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydok - od Żyd.
Zydoń - od Żyd.
Zydor - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorczak - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorczuk - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorczyk - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorek - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorkiewicz - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorow - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorowicz - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydorów - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydowicz - od Żyd.
Zydór - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydra - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydrań - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydrański - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydrek - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydreń - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydron - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydroń - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydrowicz - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zydrowin - od imienia Izydor. Imię, znane w Polsce od XIV wieku, pochodzenia greckiego, ale nawiązuje do egipskiej bogini Izydy.
Zyduch - od Żyd.
Zydyk - od Żyd.
Zydylak - od zydel ‘stołek lub ławka z poręczą’.
Zydziak - od Żyd.
Zydzik - od Żyd.
Zydziok - od Żyd.
Zyfka - od żywy.
Zyfryt - 1230 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, sigifrith.
Zyg - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyga - 1600 od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygacki - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadko - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadlewicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadlik - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadliński - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadło - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadłowicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygadłowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygaj - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygajda - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygajdowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygaliński - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygalski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygaluk - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygał - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygała - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygałko - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygałkowicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygałło - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygało - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygan - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyganek - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyganowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygański - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygar - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygard - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygardowicz - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygarek - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarewicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarkowski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarlicki - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarliński - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarłowicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarłowski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarmistrz - 1607 od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarowicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarowski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygarski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygart - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygartowicz - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygartowski - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygaryn - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygas - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygata - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygatowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygawski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygelski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyger - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygerowicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygert - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygertowski - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygfryd - od niemieckich nazw osobowych Siegfried, sigifrith.
Zygfryt - 1302 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, sigifrith.
Zygiel - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygielewicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygiello - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygielski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygieł - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygieło - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygier - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygierd - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygierewicz - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygiern-Korn - złożenia brak; Zygiern- brak; Korn 1788 od kornik ‘chrząszcz gryzący drzewo’, od korny ‘pokorny’, od niemieckiej nazwy osobowej Korn.
Zygierski - od zegar, ze staropolskiego zeger, zygar, niektóre formy od niemieckiej nazwy osobowej Sieger.
Zygiert - od niemieckich nazw osobowych Sieghard, Sieg(h)art.
Zygiewicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygla - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyglarewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Siegler, ta od średnio-wysoko-niemieckiego siegeler ‘zwycięzca’.
Zyglarski - od niemieckiej nazwy osobowej Siegler, ta od średnio-wysoko-niemieckiego siegeler ‘zwycięzca’.
Zygler - od niemieckiej nazwy osobowej Siegler, ta od średnio-wysoko-niemieckiego siegeler ‘zwycięzca’.
Zyglerowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Siegler, ta od średnio-wysoko-niemieckiego siegeler ‘zwycięzca’.
Zyglewicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyglewski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyglicki - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygliński - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygła - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygłowicz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygma - 1635 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmała - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygman - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmanek - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmaniak - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmaniuk - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmann - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmant - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmantowski - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmańczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmański - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmat - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmąciak - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmąt - 1788 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmind - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmińczuk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmińczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmonczuk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmond - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmoniak - od niemieckiej nazwy osobowej Siegmann, ta od imienia złożonego Sigiman.
Zygmont - 1797 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmontczuk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmontowicz - 1790 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmończuk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmotczuk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuł - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmułczyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmułka - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmun - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmunciak - 1631 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuncik1641 - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmunczyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmund - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmundczyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmundt - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmundzik - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuniak - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmunt - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuntczyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuntek - 1550 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuntowicz - 1471 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuntowski - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuntów - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuntt - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuńciak - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuńczyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmuński - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmut - 1438 od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmutczyk - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygmynt - od imienia Zygmunt, ze staropolskiego też Żygmunt. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, genetycznie germańskie, od sigi ‘zwycięstwo’ + mund ‘opieka, pomoc’.
Zygnarowicz - zapewne od podstawy sygnał, por. sygnarek ‘mały dzwonek; sygnaturka’.
Zygnarowski - zapewne od podstawy sygnał, por. sygnarek ‘mały dzwonek; sygnaturka’.
Zygnarski - zapewne od podstawy sygnał, por. sygnarek ‘mały dzwonek; sygnaturka’.
Zygner - zapewne od podstawy sygnał, por. sygnarek ‘mały dzwonek; sygnaturka’.
Zygnerski - zapewne od podstawy sygnał, por. sygnarek ‘mały dzwonek; sygnaturka’.
Zygnierski - zapewne od podstawy sygnał, por. sygnarek ‘mały dzwonek; sygnaturka’.
Zygo - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygocki - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygol - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygolewski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygon - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygoń - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygor - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygora - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygorowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygosz - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygota - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygowiec - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygucki - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyguć - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygud - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygul - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygula - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygulis - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygulski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyguła - 1606 od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygunowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygusz - 1438 od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyguszka - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyguś - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zyguta - 1645 od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygutko - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygutowski - od dawnego zygać ‘drażnić kogoś, dokuczać’, w pochodnych też od Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt.
Zygward - od niemieckiej nazwy osobowej Siegward, ta od imienia złożonego Sigiwart.
Zyjak - od żyć, żyję.
Zyjer - od żyć, żyję.
Zyjewski - od żyć, żyję.
Zyjko - od żyć, żyję.
Zyk - od życzyć.
Zyka - od życzyć.
Zykiert - od życzyć.
Zykin - od życzyć.
Zyko - od życzyć.
Zykow - od życzyć.
Zykowicz - od życzyć.
Zykowski - od życzyć.
Zyków - od życzyć.
Zyktor - od życzyć.
Zykubek - od życzyć.
Zykun - od życzyć.
Zykus - od życzyć.
Zyl - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyla - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylak - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylanka - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylański - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylber - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylbera - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberberg - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberfenig - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberg - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberglajt - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberman - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberswech - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberswech - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylbersztajn - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylbersztejn - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylbert - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylbertal - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylberyng - od niemieckiej nazwy osobowej Silber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego silber ‘srebro’.
Zylc - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylczuk - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylewicz - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylicz - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylik - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylin - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyliński - od nazwy miejscowej Żyliny (suwalskie, gmina Bakałarzewo).
Zylis - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylka - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylke - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylkowski - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylla - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylm - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zylmański - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zylmowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sielmann, ta od średnio-dolno-niemieckiego sil ‘śluza, kanał’.
Zylowski - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylski - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyluk - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylut - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylwiński - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zylwis - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyła - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłak - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłanis - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyława - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyławy - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłka - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłkiewicz - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłko - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłkowski - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłowicz - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zyłowski - od żyła ‘naczynie krwionośne doprowadzające krew do serca’.
Zym - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zyma - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymak - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymalski - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymałkowski - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zyman - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymancik - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymanek - 1623 od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymankiewicz - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymankowski - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymanowski - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymań - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymańczuk - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymańczyk - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymański - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymbak - od niemieckiej nazwy osobowej Schön(e)beck, ta od nazwy miejscowej Schönnebeck.
Zymborowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schönber, ta od staro wysokoniemieckiego imienia złożonego Schonibert, też od imion słowiańskich typu Sambor, Siębor.
Zymbski - od ząb.
Zymek - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymela - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymelka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymelke - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymella - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymelman - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymelski - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymeła - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymełka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymełko - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymer - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymerman - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymiak - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymianek - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymicki - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymienicz - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymiera - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymik - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymis - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymisz - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymka - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymko - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymkowski - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymla - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymler - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymlik - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymliński - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymlok - (Śl) od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymła - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymna - od zima; od przymiotnika zimny.
Zymni - od zima; od przymiotnika zimny.
Zymniak - od zima; od przymiotnika zimny.
Zymny - od zima; od przymiotnika zimny.
Zymolka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymołka - od zemleć ‘rozdrobnić coś na drobne cząstki’; też od staropolskiego żemła, zemła ‘bulka pszenna, strucla’.
Zymon - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymonik - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymoń - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymowski - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymróz - od imienia Ambroży, z łacińskiego Zmbrosius, a to z greckiego Ambrósios, od przymiotnika ambrósios ‘nieśmiertelny’. W Polsce imię notowane od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Zyms - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymula - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymuła - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymyn - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zymza - od niemieckich nazw osobowych Ziemann, Siemann, te od imienia złożonego Sigimann.
Zyn - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyna - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynczewski - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynda - od niemieckiej nazwy osobowej Zindel, ta od apelatywu Zindel ‘tafta’.
Zyndakiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sind(t), ta od imion złożonych na Sind- lub od nazwy osobowej Schind, a ta od schinden ‘łupić, grabić’, też szynd ‘łupież, grabież’, szynkować ‘łupić, grabić’.
Zyndel - od niemieckiej nazwy osobowej Zindel, ta od apelatywu Zindel ‘tafta’.
Zynder - od niemieckiej nazwy osobowej Sinder, ta od imienia złożonego Sindheri lub od gwarowego szynder ‘rakarz, hycel’.
Zynderman - od niemieckiej nazwy osobowej Sinder, ta od imienia złożonego Sindheri lub od gwarowego szynder ‘rakarz, hycel’.
Zynderwald - od niemieckiej nazwy osobowej Sinder, ta od imienia złożonego Sindheri lub od gwarowego szynder ‘rakarz, hycel’.
Zyndkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Zindel, ta od apelatywu Zindel ‘tafta’.
Zyndol - od niemieckiej nazwy osobowej Zindel, ta od apelatywu Zindel ‘tafta’.
Zyndor - od niemieckiej nazwy osobowej Sinder, ta od imienia złożonego Sindheri lub od gwarowego szynder ‘rakarz, hycel’.
Zyndra - od niemieckiej nazwy osobowej Sinder, ta od imienia złożonego Sindheri lub od gwarowego szynder ‘rakarz, hycel’.
Zyndram - od niemieckiej nazwy osobowej Sinder, ta od imienia złożonego Sindheri lub od gwarowego szynder ‘rakarz, hycel’.
Zyndul - od niemieckiej nazwy osobowej Zindel, ta od apelatywu Zindel ‘tafta’.
Zynek - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynel - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynelt - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyner - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynger - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zyngerman - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zyngert - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zyngiel - od niemieckiej nazwy osobowej Zingel, od niemieckiego Zingel ‘mur warowny’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego zungel, züngel ‘języczek’.
Zyngielewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Zingel, od niemieckiego Zingel ‘mur warowny’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego zungel, züngel ‘języczek’.
Zyngielewski - od niemieckiej nazwy osobowej Zingel, od niemieckiego Zingel ‘mur warowny’ lub od średnio-wysoko-niemieckiego zungel, züngel ‘języczek’.
Zyngier - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zyngler - od niemieckiej nazwy osobowej Singler, ta od nazwy terenowej Singelle.
Zyniak - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynicha - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynicki - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyniewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyniewski - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynis - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynka - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynko - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynkowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynków - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynot - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyntek - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zynter - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zyntera - od niemieckiej nazwy osobowej Sinter, ta od imienia Sindhari.
Zynwala - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyń - od niemieckiej nazwy osobowej Sin, ta od imion złożonych na Sin-.
Zyńgier - od niemieckiej nazwy osobowej Singer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego singaere ‘śpiewak, poeta liryczny; kantor’.
Zypser - od niemieckiej nazwy osobowej Zips, ta od nazwy regionu Spisz.
Zyr - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyra - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrak - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyran - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyranek - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrczuk - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrek - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrka - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrkow - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyro - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrolis - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrów - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrych - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zyrychta - od staropolskiego narychtować ‘przygotować, nastawić’.
Zyrzyński - od żer, ze staropolskiego żyr ‘pokarm zwierzęcy’; też może od imion złożonych typu Żyrosław, Żyromir.
Zys - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysakowski - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysek - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zyser - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysiak - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysiek - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysik - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysiński - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyskany - 1484 od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’, zyskany.
Zyskawa - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyskawski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyskind - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zysko - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyskowicz - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyskowski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zysk-Zychowiecki - złożenia brak; Zysk od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’; Zychowiecki od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zysman - może od niemieckiej nazwy osobowej Sismann lub od Süßman, por. w jidysz nazwa osobowa Zysman.
Zysmanowicz - może od niemieckiej nazwy osobowej Sismann lub od Süßman, por. w jidysz nazwa osobowa Zysman.
Zysowski - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zyss - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zysser - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zyszak - 1789 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zyszczak - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszczek - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszczuk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszczydura - 1497 od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszczyk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszczyński - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszek - 1796 od imion na Zy-, typu Zygmunt, ze staropolskiego Żygmunt, też od imion typu Żyrosław.
Zyszka - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszkiewicz - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszko - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszkowicz - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszkowski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyszyński - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyś - od zys ‘orzeł przedni’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Sis, ta od Siso z Sigismunt.
Zyśk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyśka - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyśkiewicz - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyśko - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyśkowicz - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyśkowski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyta - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytczak - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytek - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytelewski - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytka - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytke - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytkiewicz - 1777 od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytkin - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytko - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytkow - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytkowiak - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytkowicz - od imienia żeńskiego Zyta, pochodzenia włoskiego, od zitta ‘dziewczyna’.
Zytnicki - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zytniewski - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zytny - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zytomski - od żyto ‘gatunek zboża’.
Zyw - od żywy.
Zywakowski - od żywy.
Zywalewski - od żywy.
Zywalski - od żywy.
Zywanowski - od żywy.
Zywański - od żywy.
Zywar - od niemieckich nazw osobowych Siever, Ziefer, Siffer, te od imienia złożonego Sigifrith.
Zywarski - od niemieckich nazw osobowych Siever, Ziefer, Siffer, te od imienia złożonego Sigifrith.
Zywczak - od żywy.
Zywczok - (Śl) od żywy.
Zywczyk - od żywy.
Zywer - od niemieckich nazw osobowych Siever, Ziefer, Siffer, te od imienia złożonego Sigifrith.
Zywert - od niemieckich nazw osobowych Siever, Ziefer, Siffer, te od imienia złożonego Sigifrith.
Zywertowski - od niemieckich nazw osobowych Siever, Ziefer, Siffer, te od imienia złożonego Sigifrith.
Zywiałkowski - od żywy.
Zywica - od żywy.
Zywicki - od nazwy miasta Żywiec (bielskie).
Zywiczka - od żywy.
Zywiczyński - od żywy.
Zywiec - od nazwy miasta Żywiec (bielskie).
Zywiecki - od nazwy miasta Żywiec (bielskie).
Zywiol - od żywy.
Zywioł - od żywy.
Zywiołek - od żywy.
Zywko - od żywy.
Zywna - od żywy.
Zywner - od żywy.
Zywolewski - od żywy.
Zyworonek - od żywy.
Zywort - od żywy.
Zywot - od żywy.
Zywrzyd - 1236 od niemieckich nazw osobowych Siegfried, Sigifrith.
Zywulski - od żywy.
Zywuszko - od żywy.
Zyz - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyza - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzak - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzała - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzało - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzański - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzda - od zez ‘zaburzenie wzroku’, w staropolszczyźnie też (z niemieckiego) ‘sześć punktów na kostce do gry’.
Zyzek - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzenek - 1645 od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyzeński - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyziak - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyziański - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzik - 1714 od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyziński - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyziuk - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzk - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyzkowski - od zyskać ‘osiągnąć korzyść’, zysk ‘dochód, korzyść, pożytek’.
Zyzman - może od niemieckiej nazwy osobowej Sismann lub od Süßman, por. w jidysz nazwa osobowa Zysman.
Zyzna - od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyznar - od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyznarski - od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyznawski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyzner - od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyzniewski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyzno - 1615 od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyznowski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyzny - od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyzoń - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyzula - od zyzać ‘zygać, drażnić’; od zyzula ‘kukułka’.
Zyzulak - od zyzać ‘zygać, drażnić’; od zyzula ‘kukułka’.
Zyzulewski - od zyzać ‘zygać, drażnić’; od zyzula ‘kukułka’.
Zyzyk - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyźk - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyźniak - od żyzny ‘urodzajny’, dawniej też ‘pożywny’.
Zyźniewski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyż - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyża - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyżak - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyżański - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyżel - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyżelewicz - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyżniewski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyżniowski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyżnowski - od nazwy miejscowej Żyznów, dziś Żyzniewo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Zyżyk - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
Zyżyński - od zyzać ‘zygać, drażnić’.
UZUPEŁNIENIE
Zabawiony - od zabawa ‘rozrywka; bal’, dawniej też ‘zajęcie, praca; zwłoka; opóźnienie’ lub od nazwy miejscowej Zabawa (tarnowskie, gmina Radłów; krakowskie, gmina Wieliczka) lub też od nazwy herbu Zabawa lub od zabawiony.
Zabrank - 1442 (Maz) od zabierać, zabrać ‘pozbawić kogoś czegoś; brać ze sobą; zajmować coś, wypełniać’, dawniej też ‘wyrobić w sobie coś; wyruszyć z kimś’; od dawnego zabierak ‘ten, kto zabiera’.
Zachodzyło - od zachód ‘chwila, w której słońce przecina horyzont; strona świata’, dawniej też ‘zabieg, staranie’, zachodzić.
Zadorycz - 1551 od zadra, też zadzier, zadzior ‘drzazga; kolec’.
Zagorzały - od zagorzały ‘zapalony; żarliwy, zawzięty’.
Zagorzelski - od zagorzały ‘zapalony; żarliwy, zawzięty’.
Zagorzełek - od zagorzały ‘zapalony; żarliwy, zawzięty’.
Zagozdzian - od za + dawne gozd las, gaj’.
Zagóżdżan - od za + dawne gozd las, gaj’.
Zagurowczyk - 1595 od za + góra ‘mieszkajacy za górą’.
Zakowski - od nazw miejscowych Żakowo, Żakowice (kilka wsi).
Zaręmba - od staropolskiego zaręba, zarąb ‘miejsce po wyciętych zaroślach’, zarąbać ‘wyrabać; zabić bronią sieczną’, też od nazwy herbu Zaręba.
Zasługa - od zasługa ‘to, co godne uznania’, dawniej też ‘zapłata’.
Zasłużna - od zasłużny ‘zasłużony’.
Zawiefka - od zawieja ‘śnieżyca połączona z silnym wiatrem; wichura’.
Zawrycz - od zawrzeć ‘gotować się, zamknąć’.
Zawryn - od zawrzeć ‘gotować się, zamknąć’.
Zuzul - 1412 od zazula, zezula ‘kukułka’.
Komentarze
Prześlij komentarz