Nazwiska na literę U
Uba - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od
dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubacz - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’ lub od ubaczyć ‘dostrzec’.
Ubaczek - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’ lub od ubaczyć ‘dostrzec’.
Ubaka - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubala - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubaniak - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubaniewicz - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubanow - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubanowicz - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubanowski - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubański - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubars - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubas - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubasiewicz - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubawski - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubczyński - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Uber - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Ubera - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberall - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberbacher - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberda - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberek - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberkowski - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberle - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberman - - od niemieckiej nazwy osobowej Ubermann, ta od Übermann ‘najwyższy sędzia’.
Ubermann - - od niemieckiej nazwy osobowej Ubermann, ta od Übermann ‘najwyższy sędzia’.
Ubermanowicz - - od niemieckiej nazwy osobowej Ubermann, ta od Übermann ‘najwyższy sędzia’.
Ubermon - - od niemieckiej nazwy osobowej Ubermann, ta od Übermann ‘najwyższy sędzia’.
Uberna - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberowicz - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberreiter - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Ubert - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Ubertowski - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberuk - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Ubik - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubikiewicz - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubiński - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubiorski - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubirek - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Ubizski - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubkiewicz - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Uboga - - od ubogi ‘biedny, skromny’.
Ubogi - 1621 - od ubogi ‘biedny, skromny’.
Uboski - - od ubogi ‘biedny, skromny’.
Ubowicz - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubowski - – prawdopodobnie od ubogi ‘biedny, skromny’.
Ubożak - - od ubogi ‘biedny, skromny’.
Ubożek - - od ubogi ‘biedny, skromny’.
Ubrich - - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’. W dialektach staroniemieckich uległo przekształceniu w Adalberth, Adalbert, Albert. Do staropolszczyzny imię zostało przejęte
Ubrych - - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’. W dialektach staroniemieckich uległo przekształceniu w Adalberth, Adalbert, Albert. Do staropolszczyzny imię zostało przejęte
Ubryk - 1387 - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’. W dialektach staroniemieckich uległo przekształceniu w Adalberth, Adalbert, Albert. Do staropolszczyzny imię zostało przejęte
Ubsiak - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubski - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubych - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubycha - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubystek - 1415 - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubysz - 1391 - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubyszek - 1396 - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubyszewski - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubyszkowic - 1393 - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ucek - - prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Ucha - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchacki - 1702 – od nazwy miejscowej Uchacze (siedleckie, gmina Maciejowice).
Uchacz - 1293 – od uchacz ‘dzban z uchami’.
Uchaczek - - od uchacz ‘dzban z uchami’.
Uchaczewski - - od uchacz ‘dzban z uchami’.
Uchal - 1652 - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchalic - 1416 - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchaluk - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchał - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchan - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchancik - – prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchaniuk - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchanowicz - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchański - – od nazwy miejscowej Uchań (skierniewickie, gmina Łyszkowice), Uchanie (zamojskie, gmina Uchanie).
Uchata - – od uchata ‘mająca ucha (o naczyniu)’.
Uchaty - – od uchaty ‘mający ucha (o naczyniu)’.
Uchelski - – prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Ucher - – od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ucherek - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ucherski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchimiak - - prawdopodobnie od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchimowicz - - prawdopodobnie od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchlarz - – od węgiel, ze staropolskiego wągiel, wągl.
Uchlenberg - – prawdopodobnie od węgiel, ze staropolskiego wągiel, wągl.
Uchler - - od węgiel, ze staropolskiego wągiel, wągl.
Uchlerz - - od węgiel, ze staropolskiego wągiel, wągl.
Uchlik - – prawdopodobnie od węgiel, ze staropolskiego wągiel, wągl.
Uchlorz - - od węgiel, ze staropolskiego wągiel, wągl.
Uchman - – od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmaniuk - - od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchman-Mularczyk - – złożenia brak; Uchman – od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’; Mularczyk 1622 – od mur lub od murarczyk ‘uczeń murarski’.
Uchmann - - od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmann - - od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmanowicz - - od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmań - - od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmański - - od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmast - - prawdopodobnie od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmiak - - prawdopodobnie od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchnas - – prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchnast - – prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchnastki - – prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchnasz - – prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchniak - – prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchniat - - prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchniewski - - prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchniowski - - prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchno - 1474 (KrW) – od jucha ‘krew zwierzęca’.
Ucho - 1447 – od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchocki - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchol - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Ucholc - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchoński - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchorczak - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchornicka - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchosyt - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchowicz - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchowski - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchrański - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchrin - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchroński - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchry - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchryn - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchrynczuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchrynowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchrynowski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchryń - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchryńczuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchta - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchto - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchura - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchwal - – od uchwalić ‘postanowić, podjąć decyzję w wyniku narady’, uchwała ‘postanowienie’.
Uchwał - - od uchwalić ‘postanowić, podjąć decyzję w wyniku narady’, uchwała ‘postanowienie’.
Uchwała - - od uchwalić ‘postanowić, podjąć decyzję w wyniku narady’, uchwała ‘postanowienie’.
Uchwast - – od uchwacić ‘uchwycić’, też od chwacić, ochwacić ‘powodować ochwat u konia’.
Uchwat - - od uchwacić ‘uchwycić’, też od chwacić, ochwacić ‘powodować ochwat u konia’.
Uchylski - – od uchylać ‘schylić, zgiąć’, też ‘chronić kogoś, odbierać coś komuś; rozchylać’.
Uchyła - - od uchylać ‘schylić, zgiąć’, też ‘chronić kogoś, odbierać coś komuś; rozchylać’.
Uchyło - - od uchylać ‘schylić, zgiąć’, też ‘chronić kogoś, odbierać coś komuś; rozchylać’.
Uchymiak - - prawdopodobnie od uchylać ‘schylić, zgiąć’, też ‘chronić kogoś, odbierać coś komuś; rozchylać’.
Uchyniak - - prawdopodobnie od uchylać ‘schylić, zgiąć’, też ‘chronić kogoś, odbierać coś komuś; rozchylać’.
Uchyra - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uciakiewicz - – prawdopodobnie od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’ (od uciekły ‘zbiegły’).
Uciakowski - - prawdopodobnie od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’ (od uciekły ‘zbiegły’).
Ucichowski - – prawdopodobnie od uciecha ‘radość, pociecha’.
Uciech - 1265 - od uciecha ‘radość, pociecha’.
Uciecha - – od uciecha ‘radość, pociecha’.
Uciechowic - 1397 - od uciecha ‘radość, pociecha’.
Uciechowski - 1492 – od nazwy miejscowej Uciechowice (KrW).
Uciekałek - - od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’.
Uciekiewicz - – od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’.
Ucieklak - - od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’ (od uciekły ‘zbiegły’).
Ucieński - - prawdopodobnie od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’ (od uciekły ‘zbiegły’).
Ucieszek - 1623 - od uciecha ‘radość, pociecha’.
Ucieszny - 1369 – od ucieszny ‘przyjemny, wesoły’.
Ucieszyński - - od uciecha ‘radość, pociecha’.
Ucikiewicz - – prawdopodobnie od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’ (od uciekły ‘zbiegły’).
Ucinek - – od ucinek ‘ścinek; fragment; przytyk’, też od ucinać’.
Uciniak - - od ucinek ‘ścinek; fragment; przytyk’, też od ucinać’.
Ucink - – prawdopodobnie od ucinek ‘ścinek; fragment; przytyk’, też od ucinać’.
Ucinyk - - prawdopodobnie od ucinek ‘ścinek; fragment; przytyk’, też od ucinać’.
Uciński - - od ucinek ‘ścinek; fragment; przytyk’, też od ucinać’.
Ucisko - – od uciskać ‘ugniatać; gnębić’.
Ucisło - – od ucisły ‘ciasny, obcisły’.
Ucyk - – prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Ucz - – od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczak - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczakowski - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczarczyk - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczciwek - – od uczciwy ‘rzetelny, prawy’, dawniej też ‘godziwy’.
Uczek - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczenik - – 1645 – od uczenik ‘uczeń’.
Uczennik - – od uczennik ‘‘ten, kto się uczy; zwolennik’.
Uczeń - 1605 – od uczeń ‘ten, kto się uczy; zwolennik’.
Uczka - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczkiewicz - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczko - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczkoronic - - prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczkoronis - - prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczkowski - – prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczkuronic - - prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczkuronis - - prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczniak - - od uczeń ‘ten, kto się uczy; zwolennik’.
Uczulski - - od uczulić ‘rozczulić, rozrzewnić’, uczuły ‘uczuciowy’.
Uczuła - – od uczulić ‘rozczulić, rozrzewnić’, uczuły ‘uczuciowy’.
Uczułka - - od uczulić ‘rozczulić, rozrzewnić’, uczuły ‘uczuciowy’.
Uczułko - - od uczulić ‘rozczulić, rozrzewnić’, uczuły ‘uczuciowy’.
Uczycki - – prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczyk - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczykowski - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczyński - – od nazwy miejscowej Łuczyńce (KrW).
Uczywek - - od uczciwy ‘rzetelny, prawy’, dawniej też ‘godziwy’.
Ućniewski - - prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Udaka - - prawdopodobnie od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udakowski - – prawdopodobnie od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udalski - - od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udała - , m. 1626 – od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udało - - od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udałoj - - od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udałow - - prawdopodobnie od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udałowski - - od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udawa - – od udawać.
Udko - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’ (lub od udko).
Udo - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowczyk - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowiak - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowicki - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowicz - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowieni - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowienko - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowieńko - - prawdopodobnie od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowik - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowiuk - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowolski - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udra - - od udrzeć ‘oderwać’, dawniej też ‘uderzyć’.
Udro - - od udrzeć ‘oderwać’, dawniej też ‘uderzyć’.
Udroń - - od udrzeć ‘oderwać’, dawniej też ‘uderzyć’.
Udrycki - - prawdopodobnie od udrzeć ‘oderwać’, dawniej też ‘uderzyć’.
Udrysz - - od udrzeć ‘oderwać’, dawniej też ‘uderzyć’.
Uduk - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udycz - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udyło - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udysz - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udziak - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udziakiewicz - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udziałko - - prawdopodobnie od udzielić ‘dostarczyć coś; użyczyć’.
Udziel - - od udzielić ‘dostarczyć coś; użyczyć’.
Udziela - 1698 - od udzielić ‘dostarczyć coś; użyczyć’.
Udzielak - - od udzielić ‘dostarczyć coś; użyczyć’.
Udzik - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’ (lub od udzik ‘małe udo’).
Udziński - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udzyński - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Ufa - - od ufać ‘wierzyć, mieć nadzieję’.
Ufer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ufer, ta od późno-średnio-wysoko-niemieckiego ouver ‘brzeg’, od niemieckiego Ufer ‘brzeg morza, rzeki’.
Ufier - - od niemieckiej nazwy osobowej Ufer, ta od późno-średnio-wysoko-niemieckiego ouver ‘brzeg’, od niemieckiego Ufer ‘brzeg morza, rzeki’.
Ufior - - od niemieckiej nazwy osobowej Ufer, ta od późno-średnio-wysoko-niemieckiego ouver ‘brzeg’, od niemieckiego Ufer ‘brzeg morza, rzeki’.
Ufir - - od niemieckiej nazwy osobowej Ufer, ta od późno-średnio-wysoko-niemieckiego ouver ‘brzeg’, od niemieckiego Ufer ‘brzeg morza, rzeki’.
Ufka - - od ufać ‘wierzyć, mieć nadzieję’.
Ufnal - 1657 - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnalewski - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnalowski - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnalski - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnarski - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnat - - prawdopodobnie od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufniak - - od ufać ‘wierzyć, mieć nadzieję’ (od ufny ‘pewny czegoś’).
Ufniarski - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufniarz - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufniasz - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnierz - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnowski - - od ufać ‘wierzyć, mieć nadzieję’.
Uganiewicz - - od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Uganowski - - od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugarenko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugarynko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uggla - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Ugha - - prawdopodobnie od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugielski - - prawdopodobnie od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugiewicz - - prawdopodobnie od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugiński - - prawdopodobnie od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugla - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglanica - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglaniec - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglar - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglarenko - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglenica - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Ugliczek - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglik - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglis - - prawdopodobnie z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglorz - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Ugner - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugnienko - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugniewski - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugo - - od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugoda - - od ugoda ‘porozumienie; ustępliwość, kompromisowość’, ugodzić ‘uderzyć’; dawniej ‘dopasować; dogodzić’.
Ugodowski - - od ugoda ‘porozumienie; ustępliwość, kompromisowość’, ugodzić ‘uderzyć’; dawniej ‘dopasować; dogodzić’.
Ugodziński - - od ugoda ‘porozumienie; ustępliwość, kompromisowość’, ugodzić ‘uderzyć’; dawniej ‘dopasować; dogodzić’.
Ugolik - - od ugolić ‘uciąć, urżnąć’.
Ugolnik - - od ugolić ‘uciąć, urżnąć’.
Ugoł - - od ugolić ‘uciąć, urżnąć’.
Ugonowicz - - od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugonowski - - od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugorczak - - od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugorek - - od ugór ‘pole niezaorane’; od ugorek.
Ugorenko - - od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugorna - - od ugór ‘pole niezaorane’; od ugorna ‘leżąca odłogiem’.
Ugorny - - od ugór ‘pole niezaorane’; od ugorny ‘leżący odłogiem’.
Ugorowicz - - od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugorowski - - od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugorski - - od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugorzewski - - od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugowski - - od nazwy miejscowej Ugoszcz (słupskie, gmina Studzienice).
Ugórowski - - prawdopodobnie od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugrewicz - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugriczicz - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugrin - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugryn - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugrynowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uharenko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uharynko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uher - 1771 - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhera - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uherek - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uherik - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uherski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhilg - - prawdopodobnie z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhl - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlarz - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhle - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlerz - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlig - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlik - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlir - - prawdopodobnie z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlirz - - prawdopodobnie z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlke - - prawdopodobnie z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlmann - - prawdopodobnie z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhorczak - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhorczuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhornicki - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhorski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrin - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrym - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrymowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhryn - 1381 - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrynczuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhryniuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrynowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrynowski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhryń - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhryńczuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhryński - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uja - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujas - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujasik - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujasz - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujaszew - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujazdowski - 1472 - od nazwy miejscowej Ujazdów, Ujazdowo (kilka wsi).
Ujczak - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujda - - od ujść ‘odejść, zbiec; ulotnić się; wyciec’.
Ujdak - - od ujść ‘odejść, zbiec; ulotnić się; wyciec’.
Ujdera - - prawdopodobnie od ujść ‘odejść, zbiec; ulotnić się; wyciec’.
Ujec - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujejski - 1462 - od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujek - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujeński - - prawdopodobnie od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujeski - 1490 - od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujewski - - prawdopodobnie od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujezdzki - 1406 - prawdopodobnie od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujezowska - - prawdopodobnie od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujma - 1602 - od ujma ‘uszczerbek na honorze; strata, szkoda’.
Ujmański - - prawdopodobnie od ujma ‘uszczerbek na honorze; strata, szkoda’.
Ujmek - - od ujma ‘uszczerbek na honorze; strata, szkoda’.
Ujmiak - - od ujma ‘uszczerbek na honorze; strata, szkoda’.
Ujmicki - - prawdopodobnie od ujma ‘uszczerbek na honorze; strata, szkoda’.
Ujmowicz - - od ujma ‘uszczerbek na honorze; strata, szkoda’.
Ujściak - - prawdopodobnie od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujzada - - prawdopodobnie od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ukarma - - od ukarm ‘opas’, ukarmić ‘utuczyć’.
Ukasiak - - od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukasiewicz - - od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukasik - - od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukasiński - - od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukasiuk - - od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukaszewicz - - prawdopodobnie od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukaszewski - - prawdopodobnie od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukawski - - prawdopodobnie od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Uklaj - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklajewska - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Ukleia - - prawdopodobnie od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklej - 1476 - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Ukleja - 1400 - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklejewicz - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklejewski - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklejka - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklejma - - prawdopodobnie od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklejowski - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklejski - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Ukłaj - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Ukłajewski - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Ukrainczyk - - od nazwy etnicznej Ukrainiec ‘mieszkaniec Ukrainy’.
Ukrainetz - - prawdopodobnie od nazwy etnicznej Ukrainiec ‘mieszkaniec Ukrainy’.
Ukrainiec - - od nazwy etnicznej Ukrainiec ‘mieszkaniec Ukrainy’.
Ukraiński - - od nazwy etnicznej Ukrainiec ‘mieszkaniec Ukrainy’.
Ukrop 1479 - - od ukrop ‘wrzątek’.
Ukropczyk - - od ukrop ‘wrzątek’.
Ukropek - - od ukrop ‘wrzątek’ (od ukropek ‘rodzaj zupy’).
Ukropiec - 1405 - od ukrop ‘wrzątek’.
Ukryn - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ukryńczuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ukrzesik - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ukrzewski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ukrzys - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ukrzyski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ul - 1451 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ula - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulach - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulacha - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulachowski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaciuk - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaczyk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulajewski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulak - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulakarski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulan 1398 - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanczyk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulandowski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanecki - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanek - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanicki - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaniecki - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaniewicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanik - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaniuk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulankiewicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanowicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanowski - 1389 - od nazwy miejscowej Ulanów (skierniewickie, gmina Nowy Kawęczyn).
Ulantowski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulańczyk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulański - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulas - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasek - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasiewicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasik - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasiński - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasiuk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasowicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasowiec - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
UlasowskI - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulass - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszczak - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszczykowski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszek - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszewski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszkiewicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszko - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszyk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaś - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulatowicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulatowski - - od nazwy miejscowej Ulatowo (ostrołęckie, gmina Krzynowłoga Mała).
Ulawski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulażek - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Ulażka - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Ulażowski - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Uląska - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Ulązka - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Ulążałka - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulążek - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Ulążka - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Ulbach - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulber - - prawdopodobnie od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulberski - - prawdopodobnie od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbert - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbertyn - 1344 - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbik - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbin - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbińska - - prawdopodobnie od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbrech - 1470-80 - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbrecht - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbrich - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbricht - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbrych - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbrycht - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbrzych - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbych - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulc - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulchurski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulcyfer - - od lucyfer, lucyper ‘diabeł, czart’.
Ulczak - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczek - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczewski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczkowicz - 1487 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczok - (Śl) - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczukiewicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczyc - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczycki - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczyk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczyński - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulec - 1488 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulecht - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulecki - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulej - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejasz - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejczak - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejczuk - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejczyk - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejko - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejna - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejniczak - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejnik - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejski - - prawdopodobnie od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulek - 1437 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulenrzałka - -od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulenzałka - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulenżałka - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Uler - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulerych - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Uleryk - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulesz - 1453 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulesza - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uleszek - 1489 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uleszyńska - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uleś - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulewak - - od ulewać ‘odlewać, wylewać’.
Ulewicz - 1443 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula;
Ulewicz - - od ulewać ‘odlewać, wylewać’.
Ulewiński - - od ulewać ‘odlewać, wylewać’.
Ulewski - - od ulewać ‘odlewać, wylewać’.
Uleyski - - prawdopodobnie prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uleżałka - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Uleżałko - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Uleżko - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulężałek - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulężałka - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulężałko - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulężyk - -- od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Uli - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulian - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulianicki - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulianiuk - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulianow - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulianowicki - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulianowicz - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulianowski - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uliańczak - 1652 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uliańczyk - 1656 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uliański - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uliarczyk - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Uliarewicz - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Uliarz - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Ulias - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uliasz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uliaszów - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uliaszyk - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ulic - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulica - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulich - 1223 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulich - 1223 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulicha - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulichman - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Ulichnowski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Ulichowski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Ulicki - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulicner - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulicyn - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulicz - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczek - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczenko - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczka - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczko - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczkowski - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczna - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczny - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulij - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulij - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijach - 1442 - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ulijan - 1403 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijan - 1403 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijana - , m. 1480 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijana - , m. 1480 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanic - 1362 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanic - 1362 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijaniuk - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijaniuk - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanow - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanowicki - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanowicz - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanowicz - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanowski - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanowski - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanów - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijański - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijański - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijarczyk - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijas - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ulijasz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ulijaszowicz - 1496 - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ulijaszyk - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ulik - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulikian - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulikowski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uliński - 1400 - od nazwy miejscowej Ulina (krakowskie, gmina Gołcza’).
Ulis - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulisch - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulisiak - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulisiewicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulisz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uliszak - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uliszczak - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uliszek - 1200 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uliszewski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulitza - (Śl) - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulitzka - (Śl) - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulitzna - (Śl) - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulitzner - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulitzny - (Śl) - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliwiak - - od uliwać ‘ulewać’.
Uljanicki - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Uljanicki - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljaniuk - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljanow - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljanowicki - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljanowicz - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljanowski - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljanów - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljański - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljarczyk - - prawdopodobnie od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljasz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uljaszow - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uljaszów - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uljewicz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uljianicki - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulk (Pom) - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulka - 1499 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulke - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulkie - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulko - 1354-55 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulkowski - 1586 - od nazwy miejscowej Ulkowy (gdańskie, gmina Pszczółki).
Ull - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ullas - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ullm - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ullman - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ullmann - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ullrich - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulm - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulma - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulman - 1318 - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulmanek - 1462 - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulmaniec - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulmann - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulman-Ulmański - – złożenia brak; Ulman 1318 - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm. Ulmański - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulmański - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulowicz - 1443 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulowski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulrich - 1563 - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulrichs - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulrych - 1400 - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulryk - 1145 - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulusz - 1362 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uluszczak - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ułamek - - od ułamek, ułomek ‘odłamek, część’, ze staropolskiego też ‘człowiek wolny, ale bez ziemi’.
Ułan - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułanek - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułaniak - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułanicki - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułanow - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułanowicz - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułanowski - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułanów - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułański - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’ (od przymiotnika ułański).
Ułas - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasewicz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasiak - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasień - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasiewicz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasik - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasiuk - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasowicz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasowiec - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaszczuk - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaszek - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaszewski - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaszkiewicz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaszonek - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaszyn - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaś - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułłowicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ułoga - - od ułoga ‘ułożenie, odłożenie na bok’.
Ułomek - - od ułamek, ułomek ‘odłamek, część’, ze staropolskiego też ‘człowiek wolny, ale bez ziemi’.
Ułowicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ułowski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ułyczna - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ułyczny - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Umecki - - od nazwy miejscowej Umieszcz (krośnieńskie, gmina Tarnowiec).
Umer - - od gwarowego umer ‘umarł’.
Umerek - - od gwarowego umer ‘umarł’.
Umerla - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umerle - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umerli - – od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umerlich - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umerlik - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umerowicz - - od gwarowego umer ‘umarł’.
Umerski - - od gwarowego umer ‘umarł’.
Umiecki - 1562 - od nazwy miejscowej Umieszcz (krośnieńskie, gmina Tarnowiec).
Umierski - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umiński - 1673 - od nazwy miejscowej Umienino (płockie, gmina Bielsk).
Umirski - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umlas - - od niemieckiej nazwy osobowej Umlauf(f), ta od Umlauf ‘dozorca, strażnik’.
Umlauf - - od niemieckiej nazwy osobowej Umlauf(f), ta od Umlauf ‘dozorca, strażnik’.
Umlauft - - od niemieckiej nazwy osobowej Umlauf(f), ta od Umlauf ‘dozorca, strażnik’.
Umlaut - - od niemieckiej nazwy osobowej Umlauf(f), ta od Umlauf ‘dozorca, strażnik’.
Umorski - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umywalnik - - od umywalnik ‘umywalnia, miednica’.
Underka - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underko - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underlich - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underlik - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underman - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underowicz - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underuk - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underys - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undra - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undrewicz - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undro - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undrowin - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undruch - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undrul - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undrych - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Ungar - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungarenko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungarus - 1542 - od łacińskiego Hungarus (= Węgier).
Ungarus - 1612 - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungarynko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungcheuer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungecheuer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungechojer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungehajer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungehauer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungeheier - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungeheuer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungehojer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Unger - 1604 - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’; od niemieckiego Unger ‘Węgier’.
Ungerat - – prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungerath - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungerek - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungerfeld - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungerman - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungerski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungert - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungier - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungierat - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungierek - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungierowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungierski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungiert - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungor - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungorowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungr - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungrad - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungrat - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungrich - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungrowski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungur - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Unguran - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Unguranin - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungurenko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungurewicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungurian - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungurowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uniak - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniast - 1278 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniatowicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniatycki - 1437 - od nazwy miejscowej Uniatycze (KrW).
Unic - 1424 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unich - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unichowski - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniechowicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniej - 1455 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniejewski - - od nazwy miejscowej Uniejewo (płockie, gmina Brudzeń Duży), Uniejów (kieleckie, gmina Charsznica).
Uniejowski - - od nazwy miejscowej Uniejewo (płockie, gmina Brudzeń Duży), Uniejów (kieleckie, gmina Charsznica).
Uniema - 1411 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unierzycki - - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Unierzyski - - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Uniesz - 1125 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unieszek - 1420 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unieszko - 1418 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniewicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniewski - - od nazwy miejscowej Uniejewo (płockie, gmina Brudzeń Duży), Uniejów (kieleckie, gmina Charsznica).
Unieżycki - - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Unieżyrski - 1497 - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Unieżyski - - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Unięta - 1294 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unijewski - - od nazwy miejscowej Uniejewo (płockie, gmina Brudzeń Duży), Uniejów (kieleckie, gmina Charsznica).
Unik - 1125 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unikiewicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unim - 1187 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unima - 1176 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unimic - 1218-33 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unimka - 1219-20 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unirzycki - - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Unis - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniszczuk - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniszkiewicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniszyn - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniś - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniśkiewicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniśko - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniwersal - od uniwersał ‘w dawnej Polsce odezwa królewska do narodu’.
Uniwersał - - od uniwersał ‘w dawnej Polsce odezwa królewska do narodu’.
Uniżycki - - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Unka - 1136 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unkiewicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uno - 1394 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unoch - 1125 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unosz - 1218 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unruch - - od niemieckich nazw osobowych Unruh, Unrug, te od średnio-wysoko-niemieckiego unruowe ‘niedbały, niestaranny’.
Unrug - - od niemieckich nazw osobowych Unruh, Unrug, te od średnio-wysoko-niemieckiego unruowe ‘niedbały, niestaranny’.
Unruh - - prawdopodobnie - od niemieckich nazw osobowych Unruh, Unrug, te od średnio-wysoko-niemieckiego unruowe ‘niedbały, niestaranny’.
Unruk - - od niemieckich nazw osobowych Unruh, Unrug, te od średnio-wysoko-niemieckiego unruowe ‘niedbały, niestaranny’.
Unryk - - od niemieckich nazw osobowych Unruh, Unrug, te od średnio-wysoko-niemieckiego unruowe ‘niedbały, niestaranny’.
Unuczek - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unuk - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unukowski - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unysko - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unyszkiewicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unyśko - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Upadek - - od upadek ‘upadnięcie; klęska; występek’.
Upława - - od upław ‘wyciek, wydzielina’.
Upławski - - od upław ‘wyciek, wydzielina’.
Uracz - - od uraczyć (się) ‘ugościć’, dawniej też ‘upić się’.
Uraczyńcow - - od uraczyć (się) ‘ugościć’, dawniej też ‘upić się’.
Uraczyńców - - od uraczyć (się) ‘ugościć’, dawniej też ‘upić się’.
Uraczyński - - od uraczyć (się) ‘ugościć’, dawniej też ‘upić się’.
Uradnik - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Uran - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uranek - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uraniak - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uranik - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uranin - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uranowicz - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uranowski - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Urańczyk - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Urański - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uras - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Urasiński - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Uraski - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Uraszewski - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Uraś - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Uraz - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Urazek - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Urazik - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Uraziński - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Uraziuk - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Urba - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaal - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbacek - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbach - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaciński - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbacki - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbacz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaczek - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaczewski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaczka - , m. - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbain - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbainczyk - (Śl) - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbainski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaińczyk - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbais - (Śl) - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbal - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbala - 1785 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbalewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbalewski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urban - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’. - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec
Urbanajc - (Śl) - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanajć - (Śl) - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanak - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanas - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanczuk - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanczyk - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanec - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanek - 1464 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanelis - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanellis - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanetz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbani - 1698 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaniak - 1786 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanicki - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaniec - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanietz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaniewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanik - 1622 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanikiewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaniok - (Śl) - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaniuk - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanka - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanke - (Śl) - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbankiewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbankowicz - 1596 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbankowski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbano - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanojć - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanow - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanowicz - 1416 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanowicz-Urbański - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’; Urbański 1634 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’ lub od nazwy miejscowej Urbanice (sieradzkie, gmina Wieluń).
Urbanowski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urban-Taraszkiewicz - złożenia brak; - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’; Taraszkiewiczod imienia Taras, używanego na Rusi, z greckiego Taras, możliwe też od apelatywu taras ze staropolskiego ‘więzienie, grobla’.
Urbanuch - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanyi - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanyj - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbań - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbańczak - 1685 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbańczuk - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbańczyk - 1596 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbańczyk-Zajączkowska - złożenia brak; Urbańczyk 1596- od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’; Zajączkowski 1387 - od nazwy miejscowej Zajączków (piotrkowskie, gmina Mniszków), Zajączkowo (poznańskie, gmina Pniewy).
Urbańka - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbańska - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbański - 1634 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’ lub od nazwy miejscowej Urbanice (sieradzkie, gmina Wieluń).
Urbas - 1698 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbasek - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbasiak - 1788 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbasik - 1786 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbasz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaszek - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaszewski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaszkiewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaś - 1599 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbat - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbath - - prawdopodobnie od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbatzki - - prawdopodobnie od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbauer - - prawdopodobnie od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaź - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbel - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbelewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbelis - - prawdopodobnie od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbesik - - prawdopodobnie od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbeś - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbiak - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbich - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbicki - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbiczek - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbiel - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbielewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbielowicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbik - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbiński - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbis - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbisch - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbisz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbiś - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urblik - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbo - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbom - - prawdopodobnie od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbon - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbonek - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbos - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbowicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbowski - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbrych - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbsik - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbszat - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbszo - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbszys - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbus - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbuś - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urda - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdanik - - prawdopodobnie od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdański - - prawdopodobnie od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdas - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdzela - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdzeń - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdziela - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdzon - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdzoń - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urga - - od urgać ‘gruchać’.
Urgacz - - od urgać ‘gruchać’.
Urgal - - od urgać ‘gruchać’.
Urgalski - - od urgać ‘gruchać’.
Urganiak - - od urgać ‘gruchać’.
Urgański - - od urgać ‘gruchać’.
Urgasz - - od urgać ‘gruchać’.
Urgatz (Śl) - - od urgać ‘gruchać’.
Urgoł - - od urgać ‘gruchać’.
Uriadka - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Uriadko - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urig - - od łacińskiego auriga ‘woźnica, furman’.
Uriga - - od łacińskiego auriga ‘woźnica, furman’.
Url - od orzeł.
Urla - - od niemieckiej nazwy osobowej Urla, ta od Urla ‘ugór, odłóg’ lub od imion Urlich, Ulrich, te od Uodalrich.
Urlacz - - od niemieckiej nazwy osobowej Urla, ta od Urla ‘ugór, odłóg’ lub od imion Urlich, Ulrich, te od Uodalrich.
Urlewicz - - od niemieckiej nazwy osobowej Urla, ta od Urla ‘ugór, odłóg’ lub od imion Urlich, Ulrich, te od Uodalrich.
Urlich - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich; (od niemieckiej nazwy osobowej Urlich)
Urlichs - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Urlicht - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Urlicki - 1771 - od nazwy miejscowej Urle (siedleckie, gmina Jadów).
Urlik - od orzeł.
Urlikowski - - od niemieckiej nazwy osobowej Urla, ta od Urla ‘ugór, odłóg’ lub od imion Urlich, Ulrich, te od Uodalrich.
Urliksen - prawdopodobnie od orzeł.
Urliński - prawdopodobnie od orzeł.
Urluk - - od niemieckiej nazwy osobowej Urla, ta od Urla ‘ugór, odłóg’ lub od imion Urlich, Ulrich, te od Uodalrich.
Urlych - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Urłaub - - prawdopodobnie od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Urło - - od niemieckiej nazwy osobowej Urla, ta od Urla ‘ugór, odłóg’ lub od imion Urlich, Ulrich, te od Uodalrich.
Urman - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urmaniak - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urmanin - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urmanowicz - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urmanowski - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urmańczyk - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urmański - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urn - -od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urna - -od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urnański - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urniarz - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urniasz - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urniaź - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urniaż - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urnowicz - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urny - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urnys - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urocki - – od urok ‘wdzięk, czar; zła moc’, uroczy.
Urocz - – od urok ‘wdzięk, czar; zła moc’, uroczy.
Uroczek - – od urok ‘wdzięk, czar; zła moc’, uroczy; od uroczek.
Uroczka - – od urok ‘wdzięk, czar; zła moc’, uroczy.
Uroczyński - – od urok ‘wdzięk, czar; zła moc’, uroczy.
Uroda - - od uroda ‘urodzaj; piękno’.
Urodow - - od uroda ‘urodzaj; piękno’.
Urodzoń - - od uroda ‘urodzaj; piękno’.
Ursal - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursalis - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursen - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursiak - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursini - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursinus - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursiński - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Urson - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursoń - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursul - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Ursule - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Ursus - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’ (od imienia Ursus).
Ursyn - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursyni - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursyn-Niemcewicz - złożenia brak; Ursyn- od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’; Niemcewicz 1432 - od Niemiec, ze staropolskiego Miemiec.
Ursynowicz - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Urszel - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Urszul - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszula - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszulak - 1638 - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszulanka - , m. 1406 - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszulik - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszulin - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszulski - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszyc - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Urszyn - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Urszyński - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Uruga - - od łacińskiego auriga ‘woźnica, furman’.
Urwalski - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwan - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’; od urwany ‘oderwany’)
Urwanow - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwanow-Dryhusz - złożenia brak; Urwanow - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’; Dryhusz - prawdopodobnie od staropolskiego drygać ‘trząść się’.
Urwanowicz - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwant - - prawdopodobnie od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwantowicz - - prawdopodobnie od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwań - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwentowicz - - prawdopodobnie od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwicz - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwin - - prawdopodobnie od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwis 1670 - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’; od urwis ‘łobuz’.
Uryga 1634 - - od łacińskiego auriga ‘woźnica, furman’.
Urymiak - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urymiuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urymkowski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urymowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uryn - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urynek - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uryniak - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uryniecki - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uryniuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urynowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urynowik - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uryń - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uryński - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urządek - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzedniczok - (Śl) od urzędniczek.
Urzednik - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzedowski - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzendowski - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzenicok - od urzędniczek.
Urzeniczok - od urzędniczek.
Urzenitzak - od urzędniczek.
Urzenitzok - od urzędniczek.
Urzenniczak - od urzędniczek.
Urzenniczok - od urzędniczek.
Urzeński - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzędniczak - od urzędniczek.
Urzędniczak - od urzędniczek.
Urzędniczek - od urzędniczek.
Urzędniczek - od urzędniczek.
Urzędniczok - od urzędniczek.
Urzędnik - 1598 – od urzędnik.
Urzędowicz - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzędowski - - od nazwy miejscowej Urzędów (lubelskie, gmina Urzędów).
Urzędziński - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzęniczok - (Śl) od urzędniczek.
Urzynicek - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzynicok - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzyniczok - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Us - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usa - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usacz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaczew - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaczow - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaczowski - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaczuk - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaczyk - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaj - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usajewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usak - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usakiewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usakowski - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usan - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaniewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usar - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarczyk - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarek - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarewicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarkiewicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarowicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarowski - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarz - 1636 - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Usarzewicz - - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Usarzewski - - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Usas - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usasz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usaszewski - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usażewicz - - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Uscien - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Usciena - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uscienna - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uscienny - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uscijan - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uscijaniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uscin - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Usciniak - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uscinowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Usciński - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Usenko - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usenko - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usiaczyk - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usiadacz - - od usiadać ‘siadać’.
Usiadczyk - - od usiadać ‘siadać’.
Usiadek - - od usiadać ‘siadać’.
Usiak - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usiarczyk - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usiądek - - od usiadać ‘siadać’ (od usiąść).
Usiej - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usien - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usienko - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usień - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usiewała - - od usiewać ‘obsiać, zasiać’.
Usiewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usik - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usikiewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usikow - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usin - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usiniuk - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usinowicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usiukiewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usman - - od nazwy etnicznej Osman lub też od niemieckiej nazwy osobowej Ossmann, ta od dolno-niemieckiego osse(n)mann ‘parobek do wołów’.
Usmanow - - od nazwy etnicznej Osman lub też od niemieckiej nazwy osobowej Ossmann, ta od dolno-niemieckiego osse(n)mann ‘parobek do wołów’.
Usmiał - - od uśmiać się ‘naśmiać się do woli’.
Usow - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usowicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usowiec - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usowski - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usów - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usraniec - 1591 - od usrany ‘wątłej budowy, słaby’.
Uss - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Ussa - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Ussakowski - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Ussarek - - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Ussarz - - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Ussarzewski - - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Ussowicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Ussowski - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Uss-Wąsowicz - złożenia brak; Uss - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’; Wąsowicz 1414 – od wąs ‘zarost nad górną wargą u mężczyzn’.
Ust - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Usta - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustach - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustal - 1393 od ustać.
Ustalic - 1204 od ustać.
Ustał - od ustać.
Ustap - - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem E
Ustapczuk - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Ustapczuk - - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem E
Ustapiuk - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Ustapiuk - - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem E
Ustasiak - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustech - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustek - 1146 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustian - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustianek - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustianowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustianowski - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustianycz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustiena - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustienny - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustiennyj - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustijan - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustijanczuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustijanicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustijaniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustijanowski - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustimenko - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustimenko-Warski - złożenia brak; Ustimenko - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy); Warski -
Ustimiuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustimow - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustimowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustimów - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustinienko - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustiniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustinow - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustinowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjan - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjanczuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjanicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjaniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjanowski - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjanycz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjańczuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjańczyk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Usto - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustoch - 1453 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustoń - 1136 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustosik - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustroński - 1723 - od nazwy miejscowej Ustroń, Ustronie (kilka wsi).
Ustrzycki - - od nazwy miasta Ustrzyki (krośnieńskie).
Ustupicki - - od nazwy miejscowej Ustup (część Zakopanego).
Ustupski - 1683 - od nazwy miejscowej Ustup (część Zakopanego).
Ustupszczak - 1726 - od nazwy miejscowej Ustup (część Zakopanego).
Ustyjanczuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyjanowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyjanowski - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyjańczuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyjańczyk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustymczak - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustymczuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustymenko - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustymiuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustymowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyniak - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustynowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Usyk - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usz - – od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Usza - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszac - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszacki - – prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszaczek - 1447 - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszak - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’; też od uszak ‘uchwyt, zawias; nauszniki’.
Uszakiewicz - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszakow - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszakowicz - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszaków - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszalewski - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszał - – prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszałkowski - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszałowicz - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszana - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszanow - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszański - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszarek -
Uszaruk -
Uszaty - – od uszaty ‘mający duże uszy (o człowieku lub o zwierzęciu)’.
Uszcz - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczak - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczek - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczoń - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczuk - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczyk - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczyn - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczyna - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczyński - - od nazwy miejscowej Uszczyn (piotrkowskie, gmina Sulejów).
Uszecki - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszek - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszelewicz - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszeński - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszewski - 1630 - od nazwy miejscowej Uszew (tarnowskie, gmina Gnojnik).
Uszka - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszkarz - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszkiewicz - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszko - 1495 - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’; od uszko.
Uszkowski - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszman - - od nazwy etnicznej Osman lub też od niemieckiej nazwy osobowej Ossmann, ta od dolno-niemieckiego osse(n)mann ‘parobek do wołów’.
Uszok - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszycki - – od nazwy miejscowej Uszyce (częstochowskie, gmina Gorzów Śląski).
Uszyj - od uszyć.
Uszyk - 1370 - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszyłło - od uszyć.
Uszyło - od uszyć.
Uszyłow - od uszyć.
Uszyński - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszywiec - od uszyć.
Uściak - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Uścian - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścianiak - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścianiuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścianowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścianowski - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uściec - 1452 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Uściech - 1136 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Uścienna - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścienny - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścięt - 1382 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Uścięta - 1325 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Uścijaniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścin - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uściniak - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uściniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścino - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścinowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścinowski - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uściński - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścio - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścjaniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uść - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uśmiał - - od uśmiać się ‘naśmiać się do woli’.
Ut - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Uta - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utan - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utans - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utań - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utart -
Utas - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utasowicz - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utaszewski - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utczyk - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utek - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Uteka - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utel - - od utyć ‘zgrubnąć’.
Uteł - - od utyć ‘zgrubnąć’.
Utełko - 1657 - od utyć ‘zgrubnąć’.
Utikal - - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utkała - - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utkiewicz - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowka - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utraciak - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utracik - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utracisz - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utracki - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utraczyk - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrafny - - od utrafny ‘utrafiony, trafny’.
Utraiczak - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrajczak - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrajczuk - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrajczyk - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrat - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrata - 1627 - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrata-Scholl - - złożenia brak; Utrata 1627 - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utratna - - od dawnego utratny ‘marnotrawny; przemijający’.
Utratny - - od dawnego utratny ‘marnotrawny; przemijający’.
Utt - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utta - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Uttka - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Uttke - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Uttko - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Uttych - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utycht - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utykal - - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utykalski - - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utykał - - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utykański - - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utylski - 1700 - od utyć ‘zgrubnąć’.
Utyła - 1686 - od utyć ‘zgrubnąć’.
Utyra - - od utyrać ‘zmęczyć się; zużyć, stracić’.
Utyro - - od utyrać ‘zmęczyć się; zużyć, stracić’.
Uwara - - od dawnego gwarowego uwarzyć ‘ugotować’.
Uwarkin - - od dawnego gwarowego uwarzyć ‘ugotować’.
Uwarow - - od dawnego gwarowego uwarzyć ‘ugotować’.
Uwarów - - od dawnego gwarowego uwarzyć ‘ugotować’.
Uwarzyński - - od dawnego gwarowego uwarzyć ‘ugotować’.
Uważana - - od uważny ‘przezorny, skupiony’, dawniej ‘sznowny’.
Uważna - - od uważny ‘przezorny, skupiony’, dawniej ‘sznowny’.
Uważny - - od uważny ‘przezorny, skupiony’, dawniej ‘sznowny’.
Uważyński - - od dawnego gwarowego uwarzyć ‘ugotować’.
Uwiera - - od uwierać ‘uciskać’.
Uwijak - - od uwijać się ‘spieszyć się; otulić’.
Uwijała - - od uwijać się ‘spieszyć się; otulić’.
Uwijało - - od uwijać się ‘spieszyć się; otulić’.
Uwira - - od uwierać ‘uciskać’.
Uzar - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarczyk - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarek - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarewicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarkiewicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarowicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarowski - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzars - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarski - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzdalewicz - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdanowicz - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdanowski - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdański - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdejczyk - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdek - 1408 - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdel - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdelewicz - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdin - - prawdopodobnie od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdnik - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdowski - - od nazwy miejscowej Uzdowo (ciechanowskie, gmina Działdowo).
Uzdzelewicz - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdzicki - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdzieł - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdziło - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdziński - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uziebło - - od dawnego uziębić ‘zziębnąć’.
Uziembło - - od dawnego uziębić ‘zziębnąć’.
Uziębło - - od dawnego uziębić ‘zziębnąć’.
Uzięmbło - - od dawnego uziębić ‘zziębnąć’.
Uzor - - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Uzor, ta od uzor ‘przystrojenie’.
Uzorek - - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Uzor, ta od uzor ‘przystrojenie’.
Uzorka - - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Uzor, ta od uzor ‘przystrojenie’.
Uzorko - - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Uzor, ta od uzor ‘przystrojenie’.
Uzorski - - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Uzor, ta od uzor ‘przystrojenie’.
Użar - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Użarek - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Użarewicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Użarkiewicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Użarowski - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Użarski - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Użytczuk - - od użytek ‘używanie, korzyść; teren nadający się do uprawy’, dawniej też ‘dochód, zysk’.
Użytek - - od użytek ‘używanie, korzyść; teren nadający się do uprawy’, dawniej też ‘dochód, zysk’.
Używała - 1717 - od używać ‘żyć dobrze, wyżyć; posługiwać się czymś’.
Ubacz - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’ lub od ubaczyć ‘dostrzec’.
Ubaczek - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’ lub od ubaczyć ‘dostrzec’.
Ubaka - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubala - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubaniak - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubaniewicz - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubanow - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubanowicz - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubanowski - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubański - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubars - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubas - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubasiewicz - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubawski - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubczyński - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Uber - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Ubera - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberall - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberbacher - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberda - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberek - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberkowski - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberle - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberman - - od niemieckiej nazwy osobowej Ubermann, ta od Übermann ‘najwyższy sędzia’.
Ubermann - - od niemieckiej nazwy osobowej Ubermann, ta od Übermann ‘najwyższy sędzia’.
Ubermanowicz - - od niemieckiej nazwy osobowej Ubermann, ta od Übermann ‘najwyższy sędzia’.
Ubermon - - od niemieckiej nazwy osobowej Ubermann, ta od Übermann ‘najwyższy sędzia’.
Uberna - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberowicz - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberreiter - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Ubert - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Ubertowski - - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Uberuk - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Ubik - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubikiewicz - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubiński - - prawdopodobnie od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubiorski - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubirek - - od niemieckiej nazwy osobowej Uber, ta od średnio-wysoko-niemieckiego uober ‘czynny, aktywny’.
Ubizski - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubkiewicz - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Uboga - - od ubogi ‘biedny, skromny’.
Ubogi - 1621 - od ubogi ‘biedny, skromny’.
Uboski - - od ubogi ‘biedny, skromny’.
Ubowicz - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubowski - – prawdopodobnie od ubogi ‘biedny, skromny’.
Ubożak - - od ubogi ‘biedny, skromny’.
Ubożek - - od ubogi ‘biedny, skromny’.
Ubrich - - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’. W dialektach staroniemieckich uległo przekształceniu w Adalberth, Adalbert, Albert. Do staropolszczyzny imię zostało przejęte
Ubrych - - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’. W dialektach staroniemieckich uległo przekształceniu w Adalberth, Adalbert, Albert. Do staropolszczyzny imię zostało przejęte
Ubryk - 1387 - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’. W dialektach staroniemieckich uległo przekształceniu w Adalberth, Adalbert, Albert. Do staropolszczyzny imię zostało przejęte
Ubsiak - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubski - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubych - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubycha - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubystek - 1415 - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubysz - 1391 - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubyszek - 1396 - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubyszewski - - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ubyszkowic - 1393 - od imion złożonych typu Ubysław lub też od dawnego ubać się ‘przestraszyć się’.
Ucek - - prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Ucha - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchacki - 1702 – od nazwy miejscowej Uchacze (siedleckie, gmina Maciejowice).
Uchacz - 1293 – od uchacz ‘dzban z uchami’.
Uchaczek - - od uchacz ‘dzban z uchami’.
Uchaczewski - - od uchacz ‘dzban z uchami’.
Uchal - 1652 - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchalic - 1416 - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchaluk - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchał - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchan - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchancik - – prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchaniuk - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchanowicz - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchański - – od nazwy miejscowej Uchań (skierniewickie, gmina Łyszkowice), Uchanie (zamojskie, gmina Uchanie).
Uchata - – od uchata ‘mająca ucha (o naczyniu)’.
Uchaty - – od uchaty ‘mający ucha (o naczyniu)’.
Uchelski - – prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Ucher - – od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ucherek - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ucherski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchimiak - - prawdopodobnie od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchimowicz - - prawdopodobnie od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchlarz - – od węgiel, ze staropolskiego wągiel, wągl.
Uchlenberg - – prawdopodobnie od węgiel, ze staropolskiego wągiel, wągl.
Uchler - - od węgiel, ze staropolskiego wągiel, wągl.
Uchlerz - - od węgiel, ze staropolskiego wągiel, wągl.
Uchlik - – prawdopodobnie od węgiel, ze staropolskiego wągiel, wągl.
Uchlorz - - od węgiel, ze staropolskiego wągiel, wągl.
Uchman - – od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmaniuk - - od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchman-Mularczyk - – złożenia brak; Uchman – od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’; Mularczyk 1622 – od mur lub od murarczyk ‘uczeń murarski’.
Uchmann - - od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmann - - od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmanowicz - - od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmań - - od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmański - - od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmast - - prawdopodobnie od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchmiak - - prawdopodobnie od niemieckich nazw osobowych Hofmann, Ofman, te od apelatywu Hofmann ‘dworzanin’.
Uchnas - – prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchnast - – prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchnastki - – prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchnasz - – prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchniak - – prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchniat - - prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchniewski - - prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchniowski - - prawdopodobnie od jucha ‘krew zwierzęca’.
Uchno - 1474 (KrW) – od jucha ‘krew zwierzęca’.
Ucho - 1447 – od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchocki - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchol - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Ucholc - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchoński - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchorczak - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchornicka - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchosyt - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchowicz - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchowski - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchrański - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchrin - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchroński - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchry - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchryn - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchrynczuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchrynowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchrynowski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchryń - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchryńczuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uchta - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchto - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchura - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchwal - – od uchwalić ‘postanowić, podjąć decyzję w wyniku narady’, uchwała ‘postanowienie’.
Uchwał - - od uchwalić ‘postanowić, podjąć decyzję w wyniku narady’, uchwała ‘postanowienie’.
Uchwała - - od uchwalić ‘postanowić, podjąć decyzję w wyniku narady’, uchwała ‘postanowienie’.
Uchwast - – od uchwacić ‘uchwycić’, też od chwacić, ochwacić ‘powodować ochwat u konia’.
Uchwat - - od uchwacić ‘uchwycić’, też od chwacić, ochwacić ‘powodować ochwat u konia’.
Uchylski - – od uchylać ‘schylić, zgiąć’, też ‘chronić kogoś, odbierać coś komuś; rozchylać’.
Uchyła - - od uchylać ‘schylić, zgiąć’, też ‘chronić kogoś, odbierać coś komuś; rozchylać’.
Uchyło - - od uchylać ‘schylić, zgiąć’, też ‘chronić kogoś, odbierać coś komuś; rozchylać’.
Uchymiak - - prawdopodobnie od uchylać ‘schylić, zgiąć’, też ‘chronić kogoś, odbierać coś komuś; rozchylać’.
Uchyniak - - prawdopodobnie od uchylać ‘schylić, zgiąć’, też ‘chronić kogoś, odbierać coś komuś; rozchylać’.
Uchyra - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uciakiewicz - – prawdopodobnie od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’ (od uciekły ‘zbiegły’).
Uciakowski - - prawdopodobnie od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’ (od uciekły ‘zbiegły’).
Ucichowski - – prawdopodobnie od uciecha ‘radość, pociecha’.
Uciech - 1265 - od uciecha ‘radość, pociecha’.
Uciecha - – od uciecha ‘radość, pociecha’.
Uciechowic - 1397 - od uciecha ‘radość, pociecha’.
Uciechowski - 1492 – od nazwy miejscowej Uciechowice (KrW).
Uciekałek - - od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’.
Uciekiewicz - – od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’.
Ucieklak - - od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’ (od uciekły ‘zbiegły’).
Ucieński - - prawdopodobnie od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’ (od uciekły ‘zbiegły’).
Ucieszek - 1623 - od uciecha ‘radość, pociecha’.
Ucieszny - 1369 – od ucieszny ‘przyjemny, wesoły’.
Ucieszyński - - od uciecha ‘radość, pociecha’.
Ucikiewicz - – prawdopodobnie od uciekać ‘oddalać się biegiem; odwołać się do kogoś’ (od uciekły ‘zbiegły’).
Ucinek - – od ucinek ‘ścinek; fragment; przytyk’, też od ucinać’.
Uciniak - - od ucinek ‘ścinek; fragment; przytyk’, też od ucinać’.
Ucink - – prawdopodobnie od ucinek ‘ścinek; fragment; przytyk’, też od ucinać’.
Ucinyk - - prawdopodobnie od ucinek ‘ścinek; fragment; przytyk’, też od ucinać’.
Uciński - - od ucinek ‘ścinek; fragment; przytyk’, też od ucinać’.
Ucisko - – od uciskać ‘ugniatać; gnębić’.
Ucisło - – od ucisły ‘ciasny, obcisły’.
Ucyk - – prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Ucz - – od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczak - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczakowski - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczarczyk - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczciwek - – od uczciwy ‘rzetelny, prawy’, dawniej też ‘godziwy’.
Uczek - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczenik - – 1645 – od uczenik ‘uczeń’.
Uczennik - – od uczennik ‘‘ten, kto się uczy; zwolennik’.
Uczeń - 1605 – od uczeń ‘ten, kto się uczy; zwolennik’.
Uczka - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczkiewicz - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczko - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczkoronic - - prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczkoronis - - prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczkowski - – prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczkuronic - - prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczkuronis - - prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczniak - - od uczeń ‘ten, kto się uczy; zwolennik’.
Uczulski - - od uczulić ‘rozczulić, rozrzewnić’, uczuły ‘uczuciowy’.
Uczuła - – od uczulić ‘rozczulić, rozrzewnić’, uczuły ‘uczuciowy’.
Uczułka - - od uczulić ‘rozczulić, rozrzewnić’, uczuły ‘uczuciowy’.
Uczułko - - od uczulić ‘rozczulić, rozrzewnić’, uczuły ‘uczuciowy’.
Uczycki - – prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczyk - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczykowski - - od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Uczyński - – od nazwy miejscowej Łuczyńce (KrW).
Uczywek - - od uczciwy ‘rzetelny, prawy’, dawniej też ‘godziwy’.
Ućniewski - - prawdopodobnie od uczyć ‘przekazywać komuś wiedzę’.
Udaka - - prawdopodobnie od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udakowski - – prawdopodobnie od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udalski - - od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udała - , m. 1626 – od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udało - - od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udałoj - - od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udałow - - prawdopodobnie od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udałowski - - od staropolskiego udały ‘udany; silny, mocny’:
Udawa - – od udawać.
Udko - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’ (lub od udko).
Udo - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowczyk - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowiak - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowicki - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowicz - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowieni - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowienko - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowieńko - - prawdopodobnie od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowik - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowiuk - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udowolski - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udra - - od udrzeć ‘oderwać’, dawniej też ‘uderzyć’.
Udro - - od udrzeć ‘oderwać’, dawniej też ‘uderzyć’.
Udroń - - od udrzeć ‘oderwać’, dawniej też ‘uderzyć’.
Udrycki - - prawdopodobnie od udrzeć ‘oderwać’, dawniej też ‘uderzyć’.
Udrysz - - od udrzeć ‘oderwać’, dawniej też ‘uderzyć’.
Uduk - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udycz - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udyło - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udysz - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udziak - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udziakiewicz - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udziałko - - prawdopodobnie od udzielić ‘dostarczyć coś; użyczyć’.
Udziel - - od udzielić ‘dostarczyć coś; użyczyć’.
Udziela - 1698 - od udzielić ‘dostarczyć coś; użyczyć’.
Udzielak - - od udzielić ‘dostarczyć coś; użyczyć’.
Udzik - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’ (lub od udzik ‘małe udo’).
Udziński - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Udzyński - - od udo ‘część nogi między biodrem a kolanem’, może też od udać ‘symulować; oskarżyć kogoś fałszywie’.
Ufa - - od ufać ‘wierzyć, mieć nadzieję’.
Ufer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ufer, ta od późno-średnio-wysoko-niemieckiego ouver ‘brzeg’, od niemieckiego Ufer ‘brzeg morza, rzeki’.
Ufier - - od niemieckiej nazwy osobowej Ufer, ta od późno-średnio-wysoko-niemieckiego ouver ‘brzeg’, od niemieckiego Ufer ‘brzeg morza, rzeki’.
Ufior - - od niemieckiej nazwy osobowej Ufer, ta od późno-średnio-wysoko-niemieckiego ouver ‘brzeg’, od niemieckiego Ufer ‘brzeg morza, rzeki’.
Ufir - - od niemieckiej nazwy osobowej Ufer, ta od późno-średnio-wysoko-niemieckiego ouver ‘brzeg’, od niemieckiego Ufer ‘brzeg morza, rzeki’.
Ufka - - od ufać ‘wierzyć, mieć nadzieję’.
Ufnal - 1657 - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnalewski - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnalowski - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnalski - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnarski - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnat - - prawdopodobnie od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufniak - - od ufać ‘wierzyć, mieć nadzieję’ (od ufny ‘pewny czegoś’).
Ufniarski - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufniarz - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufniasz - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnierz - - od hufnal, ufnal ‘gwóźdź do podkowy’, to do niemieckiego Hufnagel.
Ufnowski - - od ufać ‘wierzyć, mieć nadzieję’.
Uganiewicz - - od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Uganowski - - od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugarenko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugarynko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uggla - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Ugha - - prawdopodobnie od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugielski - - prawdopodobnie od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugiewicz - - prawdopodobnie od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugiński - - prawdopodobnie od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugla - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglanica - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglaniec - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglar - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglarenko - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglenica - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Ugliczek - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglik - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglis - - prawdopodobnie z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uglorz - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Ugner - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugnienko - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugniewski - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugo - - od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugoda - - od ugoda ‘porozumienie; ustępliwość, kompromisowość’, ugodzić ‘uderzyć’; dawniej ‘dopasować; dogodzić’.
Ugodowski - - od ugoda ‘porozumienie; ustępliwość, kompromisowość’, ugodzić ‘uderzyć’; dawniej ‘dopasować; dogodzić’.
Ugodziński - - od ugoda ‘porozumienie; ustępliwość, kompromisowość’, ugodzić ‘uderzyć’; dawniej ‘dopasować; dogodzić’.
Ugolik - - od ugolić ‘uciąć, urżnąć’.
Ugolnik - - od ugolić ‘uciąć, urżnąć’.
Ugoł - - od ugolić ‘uciąć, urżnąć’.
Ugonowicz - - od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugonowski - - od Jugo, Igo jarzmo’, też od imienia niemieckiego Hugo.
Ugorczak - - od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugorek - - od ugór ‘pole niezaorane’; od ugorek.
Ugorenko - - od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugorna - - od ugór ‘pole niezaorane’; od ugorna ‘leżąca odłogiem’.
Ugorny - - od ugór ‘pole niezaorane’; od ugorny ‘leżący odłogiem’.
Ugorowicz - - od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugorowski - - od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugorski - - od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugorzewski - - od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugowski - - od nazwy miejscowej Ugoszcz (słupskie, gmina Studzienice).
Ugórowski - - prawdopodobnie od ugór ‘pole niezaorane’.
Ugrewicz - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugriczicz - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugrin - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugryn - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ugrynowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uharenko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uharynko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uher - 1771 - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhera - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uherek - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uherik - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uherski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhilg - - prawdopodobnie z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhl - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlarz - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhle - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlerz - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlig - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlik - - z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlir - - prawdopodobnie z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlirz - - prawdopodobnie z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlke - - prawdopodobnie z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhlmann - - prawdopodobnie z fonetyką ukraińską od węgiel, od staropolskiego wągiel, wągl.
Uhorczak - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhorczuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhornicki - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhorski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrin - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrym - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrymowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhryn - 1381 - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrynczuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhryniuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrynowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrynowski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhryń - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhryńczuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhryński - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uja - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujas - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujasik - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujasz - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujaszew - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujazdowski - 1472 - od nazwy miejscowej Ujazdów, Ujazdowo (kilka wsi).
Ujczak - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujda - - od ujść ‘odejść, zbiec; ulotnić się; wyciec’.
Ujdak - - od ujść ‘odejść, zbiec; ulotnić się; wyciec’.
Ujdera - - prawdopodobnie od ujść ‘odejść, zbiec; ulotnić się; wyciec’.
Ujec - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujejski - 1462 - od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujek - - od wuj, ze staropolskiego też uj ‘brat matki lub mąż ciotki’.
Ujeński - - prawdopodobnie od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujeski - 1490 - od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujewski - - prawdopodobnie od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujezdzki - 1406 - prawdopodobnie od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujezowska - - prawdopodobnie od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujma - 1602 - od ujma ‘uszczerbek na honorze; strata, szkoda’.
Ujmański - - prawdopodobnie od ujma ‘uszczerbek na honorze; strata, szkoda’.
Ujmek - - od ujma ‘uszczerbek na honorze; strata, szkoda’.
Ujmiak - - od ujma ‘uszczerbek na honorze; strata, szkoda’.
Ujmicki - - prawdopodobnie od ujma ‘uszczerbek na honorze; strata, szkoda’.
Ujmowicz - - od ujma ‘uszczerbek na honorze; strata, szkoda’.
Ujściak - - prawdopodobnie od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ujzada - - prawdopodobnie od licznych nazw miejscowych typu Ujście, Ujazd.
Ukarma - - od ukarm ‘opas’, ukarmić ‘utuczyć’.
Ukasiak - - od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukasiewicz - - od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukasik - - od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukasiński - - od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukasiuk - - od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukaszewicz - - prawdopodobnie od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukaszewski - - prawdopodobnie od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ukawski - - prawdopodobnie od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Uklaj - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklajewska - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Ukleia - - prawdopodobnie od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklej - 1476 - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Ukleja - 1400 - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklejewicz - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklejewski - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklejka - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklejma - - prawdopodobnie od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklejowski - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Uklejski - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Ukłaj - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Ukłajewski - - od ukleja ‘ryba z rodziny karpiowatych’.
Ukrainczyk - - od nazwy etnicznej Ukrainiec ‘mieszkaniec Ukrainy’.
Ukrainetz - - prawdopodobnie od nazwy etnicznej Ukrainiec ‘mieszkaniec Ukrainy’.
Ukrainiec - - od nazwy etnicznej Ukrainiec ‘mieszkaniec Ukrainy’.
Ukraiński - - od nazwy etnicznej Ukrainiec ‘mieszkaniec Ukrainy’.
Ukrop 1479 - - od ukrop ‘wrzątek’.
Ukropczyk - - od ukrop ‘wrzątek’.
Ukropek - - od ukrop ‘wrzątek’ (od ukropek ‘rodzaj zupy’).
Ukropiec - 1405 - od ukrop ‘wrzątek’.
Ukryn - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ukryńczuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ukrzesik - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ukrzewski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ukrzys - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ukrzyski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ul - 1451 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ula - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulach - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulacha - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulachowski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaciuk - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaczyk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulajewski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulak - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulakarski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulan 1398 - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanczyk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulandowski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanecki - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanek - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanicki - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaniecki - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaniewicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanik - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaniuk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulankiewicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanowicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulanowski - 1389 - od nazwy miejscowej Ulanów (skierniewickie, gmina Nowy Kawęczyn).
Ulantowski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulańczyk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulański - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulas - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasek - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasiewicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasik - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasiński - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasiuk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasowicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasowiec - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
UlasowskI - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulass - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulasz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszczak - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszczykowski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszek - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszewski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszkiewicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszko - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaszyk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulaś - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulatowicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulatowski - - od nazwy miejscowej Ulatowo (ostrołęckie, gmina Krzynowłoga Mała).
Ulawski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulażek - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Ulażka - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Ulażowski - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Uląska - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Ulązka - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Ulążałka - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulążek - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Ulążka - - od ulęgnąć ‘urodzić, wylęgnąć’.
Ulbach - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulber - - prawdopodobnie od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulberski - - prawdopodobnie od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbert - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbertyn - 1344 - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbik - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbin - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbińska - - prawdopodobnie od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbrech - 1470-80 - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbrecht - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbrich - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbricht - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbrych - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbrycht - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbrzych - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulbych - - od imienia Albert, notowanego w Polsce od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Ulc - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulchurski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulcyfer - - od lucyfer, lucyper ‘diabeł, czart’.
Ulczak - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczek - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczewski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczkowicz - 1487 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczok - (Śl) - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczukiewicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczyc - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczycki - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczyk - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulczyński - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulec - 1488 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulecht - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulecki - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulej - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejasz - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejczak - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejczuk - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejczyk - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejko - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejna - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejniczak - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejnik - - od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulejski - - prawdopodobnie od ulać ‘wylać, odlać’.
Ulek - 1437 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulenrzałka - -od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulenzałka - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulenżałka - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Uler - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulerych - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Uleryk - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulesz - 1453 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulesza - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uleszek - 1489 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uleszyńska - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uleś - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulewak - - od ulewać ‘odlewać, wylewać’.
Ulewicz - 1443 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula;
Ulewicz - - od ulewać ‘odlewać, wylewać’.
Ulewiński - - od ulewać ‘odlewać, wylewać’.
Ulewski - - od ulewać ‘odlewać, wylewać’.
Uleyski - - prawdopodobnie prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uleżałka - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Uleżałko - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Uleżko - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulężałek - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulężałka - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulężałko - - od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Ulężyk - -- od ulężałka, ulęgałka ‘ owoc dzikiej gruszy jadalny po dłuższym leżeniu’.
Uli - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulian - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulianicki - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulianiuk - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulianow - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulianowicki - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulianowicz - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulianowski - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uliańczak - 1652 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uliańczyk - 1656 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uliański - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uliarczyk - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Uliarewicz - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Uliarz - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Ulias - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uliasz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uliaszów - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uliaszyk - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ulic - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulica - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulich - 1223 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulich - 1223 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulicha - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulichman - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Ulichnowski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Ulichowski - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Ulicki - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulicner - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulicyn - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulicz - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczek - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczenko - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczka - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczko - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczkowski - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczna - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliczny - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulij - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulij - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijach - 1442 - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ulijan - 1403 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijan - 1403 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijana - , m. 1480 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijana - , m. 1480 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanic - 1362 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanic - 1362 - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijaniuk - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijaniuk - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanow - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanowicki - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanowicz - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanowicz - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanowski - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanowski - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijanów - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijański - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijański - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijarczyk - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulijas - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ulijasz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ulijaszowicz - 1496 - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ulijaszyk - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ulik - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulikian - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulikowski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uliński - 1400 - od nazwy miejscowej Ulina (krakowskie, gmina Gołcza’).
Ulis - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulisch - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulisiak - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulisiewicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulisz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uliszak - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uliszczak - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uliszek - 1200 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uliszewski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulitza - (Śl) - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulitzka - (Śl) - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulitzna - (Śl) - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulitzner - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ulitzny - (Śl) - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Uliwiak - - od uliwać ‘ulewać’.
Uljanicki - - prawdopodobnie od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula
Uljanicki - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljaniuk - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljanow - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljanowicki - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljanowicz - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljanowski - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljanów - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljański - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljarczyk - - prawdopodobnie od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Uljasz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uljaszow - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uljaszów - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uljewicz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Uljianicki - - od imienia Julian lub Juliusz, z łacińskiego Iulianus, Iulius. Oba imiona znane w Polsce od średniowiecza.
Ulk (Pom) - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulka - 1499 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulke - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulkie - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulko - 1354-55 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulkowski - 1586 - od nazwy miejscowej Ulkowy (gdańskie, gmina Pszczółki).
Ull - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ullas - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ullm - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ullman - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ullmann - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ullrich - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulm - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulma - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulman - 1318 - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulmanek - 1462 - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulmaniec - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulmann - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulman-Ulmański - – złożenia brak; Ulman 1318 - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm. Ulmański - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulmański - - od niemieckiej nazwy osobowej Ulmann, ta od imienia złożonego Uodalmamm.
Ulowicz - 1443 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulowski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ulrich - 1563 - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulrichs - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulrych - 1400 - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulryk - 1145 - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Ulusz - 1362 - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Uluszczak - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ułamek - - od ułamek, ułomek ‘odłamek, część’, ze staropolskiego też ‘człowiek wolny, ale bez ziemi’.
Ułan - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułanek - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułaniak - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułanicki - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułanow - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułanowicz - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułanowski - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułanów - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’.
Ułański - - od ułan ‘żołnierz lekkiej kawalerii’, dawniej ‘książę tatarski’ (od przymiotnika ułański).
Ułas - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasewicz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasiak - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasień - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasiewicz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasik - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasiuk - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasowicz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułasowiec - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaszczuk - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaszek - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaszewski - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaszkiewicz - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaszonek - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaszyn - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułaś - - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’; notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Ilijasz, Ilija, Hilijasz, Ulijasz.
Ułłowicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ułoga - - od ułoga ‘ułożenie, odłożenie na bok’.
Ułomek - - od ułamek, ułomek ‘odłamek, część’, ze staropolskiego też ‘człowiek wolny, ale bez ziemi’.
Ułowicz - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ułowski - - od podstawy ul-, p. ul ‘pomieszczenie dla pszczół’, ulać ‘wylać trochę płynu; odlać coś z kruszcu, od imion na –Ul, np. Ulryk, z niemieckiego Uodal + rich, Ulian z Julian, imienia żeńskiego Ula.
Ułyczna - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Ułyczny - - od ulica ‘wydzielony pas ruchu w mieście’.
Umecki - - od nazwy miejscowej Umieszcz (krośnieńskie, gmina Tarnowiec).
Umer - - od gwarowego umer ‘umarł’.
Umerek - - od gwarowego umer ‘umarł’.
Umerla - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umerle - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umerli - – od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umerlich - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umerlik - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umerowicz - - od gwarowego umer ‘umarł’.
Umerski - - od gwarowego umer ‘umarł’.
Umiecki - 1562 - od nazwy miejscowej Umieszcz (krośnieńskie, gmina Tarnowiec).
Umierski - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umiński - 1673 - od nazwy miejscowej Umienino (płockie, gmina Bielsk).
Umirski - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umlas - - od niemieckiej nazwy osobowej Umlauf(f), ta od Umlauf ‘dozorca, strażnik’.
Umlauf - - od niemieckiej nazwy osobowej Umlauf(f), ta od Umlauf ‘dozorca, strażnik’.
Umlauft - - od niemieckiej nazwy osobowej Umlauf(f), ta od Umlauf ‘dozorca, strażnik’.
Umlaut - - od niemieckiej nazwy osobowej Umlauf(f), ta od Umlauf ‘dozorca, strażnik’.
Umorski - - od gwarowego umarły ‘zmarły’.
Umywalnik - - od umywalnik ‘umywalnia, miednica’.
Underka - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underko - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underlich - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underlik - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underman - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underowicz - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underuk - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Underys - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undra - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undrewicz - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undro - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undrowin - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undruch - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undrul - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Undrych - - od niemieckiej nazwy osobowej Under, ta od dolno-niemieckiego under, unter ‘poniżej’.
Ungar - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungarenko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungarus - 1542 - od łacińskiego Hungarus (= Węgier).
Ungarus - 1612 - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungarynko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungcheuer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungecheuer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungechojer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungehajer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungehauer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungeheier - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungeheuer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungehojer - - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Unger - 1604 - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’; od niemieckiego Unger ‘Węgier’.
Ungerat - – prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungerath - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungerek - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungerfeld - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungerman - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungerski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungert - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungier - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungierat - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungierek - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungierowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungierski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungiert - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungor - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungorowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungr - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungrad - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungrat - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungrich - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungrowski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungur - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Unguran - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Unguranin - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungurenko - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungurewicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungurian - - prawdopodobnie od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungurowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uniak - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniast - 1278 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniatowicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniatycki - 1437 - od nazwy miejscowej Uniatycze (KrW).
Unic - 1424 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unich - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unichowski - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniechowicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniej - 1455 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniejewski - - od nazwy miejscowej Uniejewo (płockie, gmina Brudzeń Duży), Uniejów (kieleckie, gmina Charsznica).
Uniejowski - - od nazwy miejscowej Uniejewo (płockie, gmina Brudzeń Duży), Uniejów (kieleckie, gmina Charsznica).
Uniema - 1411 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unierzycki - - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Unierzyski - - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Uniesz - 1125 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unieszek - 1420 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unieszko - 1418 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniewicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniewski - - od nazwy miejscowej Uniejewo (płockie, gmina Brudzeń Duży), Uniejów (kieleckie, gmina Charsznica).
Unieżycki - - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Unieżyrski - 1497 - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Unieżyski - - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Unięta - 1294 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unijewski - - od nazwy miejscowej Uniejewo (płockie, gmina Brudzeń Duży), Uniejów (kieleckie, gmina Charsznica).
Unik - 1125 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unikiewicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unim - 1187 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unima - 1176 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unimic - 1218-33 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unimka - 1219-20 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unirzycki - - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Unis - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniszczuk - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniszkiewicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniszyn - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniś - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniśkiewicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniśko - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uniwersal - od uniwersał ‘w dawnej Polsce odezwa królewska do narodu’.
Uniwersał - - od uniwersał ‘w dawnej Polsce odezwa królewska do narodu’.
Uniżycki - - od nazwy miejscowej Unierzyż, dawniej Unieżyrz (ciechanowskie, gmina Strzegowo-Osada).
Unka - 1136 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unkiewicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Uno - 1394 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unoch - 1125 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unosz - 1218 - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unruch - - od niemieckich nazw osobowych Unruh, Unrug, te od średnio-wysoko-niemieckiego unruowe ‘niedbały, niestaranny’.
Unrug - - od niemieckich nazw osobowych Unruh, Unrug, te od średnio-wysoko-niemieckiego unruowe ‘niedbały, niestaranny’.
Unruh - - prawdopodobnie - od niemieckich nazw osobowych Unruh, Unrug, te od średnio-wysoko-niemieckiego unruowe ‘niedbały, niestaranny’.
Unruk - - od niemieckich nazw osobowych Unruh, Unrug, te od średnio-wysoko-niemieckiego unruowe ‘niedbały, niestaranny’.
Unryk - - od niemieckich nazw osobowych Unruh, Unrug, te od średnio-wysoko-niemieckiego unruowe ‘niedbały, niestaranny’.
Unuczek - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unuk - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unukowski - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unysko - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unyszkiewicz - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Unyśko - - od imion złożonych typu Uniesław, Uniedrog.
Upadek - - od upadek ‘upadnięcie; klęska; występek’.
Upława - - od upław ‘wyciek, wydzielina’.
Upławski - - od upław ‘wyciek, wydzielina’.
Uracz - - od uraczyć (się) ‘ugościć’, dawniej też ‘upić się’.
Uraczyńcow - - od uraczyć (się) ‘ugościć’, dawniej też ‘upić się’.
Uraczyńców - - od uraczyć (się) ‘ugościć’, dawniej też ‘upić się’.
Uraczyński - - od uraczyć (się) ‘ugościć’, dawniej też ‘upić się’.
Uradnik - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Uran - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uranek - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uraniak - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uranik - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uranin - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uranowicz - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uranowski - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Urańczyk - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Urański - - od uran ‘metal ciężki’ lub od uranić ‘zranić, skaleczyć’.
Uras - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Urasiński - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Uraski - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Uraszewski - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Uraś - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Uraz - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Urazek - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Urazik - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Uraziński - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Uraziuk - - od urazić ‘zranić; spowodować przykrość’, uraz.
Urba - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaal - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbacek - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbach - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaciński - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbacki - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbacz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaczek - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaczewski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaczka - , m. - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbain - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbainczyk - (Śl) - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbainski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaińczyk - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbais - (Śl) - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbal - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbala - 1785 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbalewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbalewski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urban - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’. - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec
Urbanajc - (Śl) - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanajć - (Śl) - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanak - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanas - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanczuk - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanczyk - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanec - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanek - 1464 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanelis - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanellis - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanetz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbani - 1698 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaniak - 1786 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanicki - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaniec - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanietz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaniewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanik - 1622 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanikiewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaniok - (Śl) - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaniuk - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanka - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanke - (Śl) - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbankiewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbankowicz - 1596 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbankowski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbano - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanojć - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanow - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanowicz - 1416 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanowicz-Urbański - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’; Urbański 1634 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’ lub od nazwy miejscowej Urbanice (sieradzkie, gmina Wieluń).
Urbanowski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urban-Taraszkiewicz - złożenia brak; - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’; Taraszkiewiczod imienia Taras, używanego na Rusi, z greckiego Taras, możliwe też od apelatywu taras ze staropolskiego ‘więzienie, grobla’.
Urbanuch - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanyi - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbanyj - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbań - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbańczak - 1685 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbańczuk - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbańczyk - 1596 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbańczyk-Zajączkowska - złożenia brak; Urbańczyk 1596- od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’; Zajączkowski 1387 - od nazwy miejscowej Zajączków (piotrkowskie, gmina Mniszków), Zajączkowo (poznańskie, gmina Pniewy).
Urbańka - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbańska - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbański - 1634 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’ lub od nazwy miejscowej Urbanice (sieradzkie, gmina Wieluń).
Urbas - 1698 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbasek - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbasiak - 1788 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbasik - 1786 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbasz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaszek - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaszewski - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaszkiewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaś - 1599 - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbat - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbath - - prawdopodobnie od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbatzki - - prawdopodobnie od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbauer - - prawdopodobnie od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbaź - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbel - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbelewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbelis - - prawdopodobnie od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbesik - - prawdopodobnie od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbeś - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbiak - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbich - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbicki - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbiczek - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbiel - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbielewicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbielowicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbik - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbiński - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbis - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbisch - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbisz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbiś - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urblik - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbo - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbom - - prawdopodobnie od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbon - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbonek - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbos - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbowicz - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbowski - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbrych - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbsik - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbszat - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbszo - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbszys - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbus - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urbuś - - od imienia Urban, notowanego w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego – Urbanus, od urbanus ‘miejski, mieszkaniec miasta’.
Urda - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdanik - - prawdopodobnie od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdański - - prawdopodobnie od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdas - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdzela - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdzeń - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdziela - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdzon - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urdzoń - - od urda ‘serwatka z owczego sera’.
Urga - - od urgać ‘gruchać’.
Urgacz - - od urgać ‘gruchać’.
Urgal - - od urgać ‘gruchać’.
Urgalski - - od urgać ‘gruchać’.
Urganiak - - od urgać ‘gruchać’.
Urgański - - od urgać ‘gruchać’.
Urgasz - - od urgać ‘gruchać’.
Urgatz (Śl) - - od urgać ‘gruchać’.
Urgoł - - od urgać ‘gruchać’.
Uriadka - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Uriadko - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urig - - od łacińskiego auriga ‘woźnica, furman’.
Uriga - - od łacińskiego auriga ‘woźnica, furman’.
Url - od orzeł.
Urla - - od niemieckiej nazwy osobowej Urla, ta od Urla ‘ugór, odłóg’ lub od imion Urlich, Ulrich, te od Uodalrich.
Urlacz - - od niemieckiej nazwy osobowej Urla, ta od Urla ‘ugór, odłóg’ lub od imion Urlich, Ulrich, te od Uodalrich.
Urlewicz - - od niemieckiej nazwy osobowej Urla, ta od Urla ‘ugór, odłóg’ lub od imion Urlich, Ulrich, te od Uodalrich.
Urlich - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich; (od niemieckiej nazwy osobowej Urlich)
Urlichs - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Urlicht - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Urlicki - 1771 - od nazwy miejscowej Urle (siedleckie, gmina Jadów).
Urlik - od orzeł.
Urlikowski - - od niemieckiej nazwy osobowej Urla, ta od Urla ‘ugór, odłóg’ lub od imion Urlich, Ulrich, te od Uodalrich.
Urliksen - prawdopodobnie od orzeł.
Urliński - prawdopodobnie od orzeł.
Urluk - - od niemieckiej nazwy osobowej Urla, ta od Urla ‘ugór, odłóg’ lub od imion Urlich, Ulrich, te od Uodalrich.
Urlych - - od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Urłaub - - prawdopodobnie od niemieckich nazw osobowych Ulrich, Ulerich, te od imienia złożonego Uodalrich.
Urło - - od niemieckiej nazwy osobowej Urla, ta od Urla ‘ugór, odłóg’ lub od imion Urlich, Ulrich, te od Uodalrich.
Urman - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urmaniak - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urmanin - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urmanowicz - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urmanowski - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urmańczyk - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urmański - - od niemieckiej nazwy osobowej Uhrmann, ta od Uhrmann ‘zegarmistrz’.
Urn - -od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urna - -od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urnański - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urniarz - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urniasz - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urniaź - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urniaż - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urnowicz - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urny - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urnys - - od urna ‘naczynie na prochy nieboszczyka; skrzynka na kartki wyborcze (dawniej gałki), dawna miara miodu’.
Urocki - – od urok ‘wdzięk, czar; zła moc’, uroczy.
Urocz - – od urok ‘wdzięk, czar; zła moc’, uroczy.
Uroczek - – od urok ‘wdzięk, czar; zła moc’, uroczy; od uroczek.
Uroczka - – od urok ‘wdzięk, czar; zła moc’, uroczy.
Uroczyński - – od urok ‘wdzięk, czar; zła moc’, uroczy.
Uroda - - od uroda ‘urodzaj; piękno’.
Urodow - - od uroda ‘urodzaj; piękno’.
Urodzoń - - od uroda ‘urodzaj; piękno’.
Ursal - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursalis - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursen - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursiak - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursini - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursinus - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursiński - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Urson - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursoń - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursul - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Ursule - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Ursus - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’ (od imienia Ursus).
Ursyn - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursyni - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Ursyn-Niemcewicz - złożenia brak; Ursyn- od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’; Niemcewicz 1432 - od Niemiec, ze staropolskiego Miemiec.
Ursynowicz - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Urszel - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Urszul - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszula - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszulak - 1638 - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszulanka - , m. 1406 - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszulik - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszulin - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszulski - - od imienia żeńskiego Urszula, pochodzenia łacińskiego Ursula, od ursus ‘niedźwiedź’. W Polsce w średniowieczu obok formy Urszula występowała postać Orszula.
Urszyc - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Urszyn - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Urszyński - - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Uruga - - od łacińskiego auriga ‘woźnica, furman’.
Urwalski - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwan - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’; od urwany ‘oderwany’)
Urwanow - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwanow-Dryhusz - złożenia brak; Urwanow - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’; Dryhusz - prawdopodobnie od staropolskiego drygać ‘trząść się’.
Urwanowicz - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwant - - prawdopodobnie od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwantowicz - - prawdopodobnie od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwań - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwentowicz - - prawdopodobnie od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwicz - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwin - - prawdopodobnie od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’.
Urwis 1670 - - od urwać ‘oderwać, zmniejszyć coś’; od urwis ‘łobuz’.
Uryga 1634 - - od łacińskiego auriga ‘woźnica, furman’.
Urymiak - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urymiuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urymkowski - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urymowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uryn - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urynek - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uryniak - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uryniecki - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uryniuk - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urynowicz - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urynowik - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uryń - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uryński - - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Urządek - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzedniczok - (Śl) od urzędniczek.
Urzednik - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzedowski - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzendowski - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzenicok - od urzędniczek.
Urzeniczok - od urzędniczek.
Urzenitzak - od urzędniczek.
Urzenitzok - od urzędniczek.
Urzenniczak - od urzędniczek.
Urzenniczok - od urzędniczek.
Urzeński - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzędniczak - od urzędniczek.
Urzędniczak - od urzędniczek.
Urzędniczek - od urzędniczek.
Urzędniczek - od urzędniczek.
Urzędniczok - od urzędniczek.
Urzędnik - 1598 – od urzędnik.
Urzędowicz - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzędowski - - od nazwy miejscowej Urzędów (lubelskie, gmina Urzędów).
Urzędziński - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzęniczok - (Śl) od urzędniczek.
Urzynicek - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzynicok - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Urzyniczok - - od urząd ‘ustalony porządek; urządzenie; stanowisko; organ władzy publicznej’.
Us - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usa - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usacz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaczew - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaczow - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaczowski - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaczuk - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaczyk - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaj - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usajewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usak - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usakiewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usakowski - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usan - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usaniewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usar - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarczyk - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarek - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarewicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarkiewicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarowicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarowski - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usarz - 1636 - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Usarzewicz - - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Usarzewski - - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Usas - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usasz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usaszewski - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usażewicz - - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Uscien - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Usciena - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uscienna - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uscienny - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uscijan - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uscijaniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uscin - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Usciniak - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uscinowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Usciński - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Usenko - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usenko - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usiaczyk - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usiadacz - - od usiadać ‘siadać’.
Usiadczyk - - od usiadać ‘siadać’.
Usiadek - - od usiadać ‘siadać’.
Usiak - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usiarczyk - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Usiądek - - od usiadać ‘siadać’ (od usiąść).
Usiej - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usien - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usienko - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usień - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usiewała - - od usiewać ‘obsiać, zasiać’.
Usiewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usik - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usikiewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usikow - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usin - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usiniuk - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usinowicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usiukiewicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usman - - od nazwy etnicznej Osman lub też od niemieckiej nazwy osobowej Ossmann, ta od dolno-niemieckiego osse(n)mann ‘parobek do wołów’.
Usmanow - - od nazwy etnicznej Osman lub też od niemieckiej nazwy osobowej Ossmann, ta od dolno-niemieckiego osse(n)mann ‘parobek do wołów’.
Usmiał - - od uśmiać się ‘naśmiać się do woli’.
Usow - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usowicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usowiec - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usowski - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usów - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usraniec - 1591 - od usrany ‘wątłej budowy, słaby’.
Uss - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Ussa - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Ussakowski - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Ussarek - - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Ussarz - - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Ussarzewski - - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Ussowicz - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Ussowski - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Uss-Wąsowicz - złożenia brak; Uss - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’; Wąsowicz 1414 – od wąs ‘zarost nad górną wargą u mężczyzn’.
Ust - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Usta - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustach - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustal - 1393 od ustać.
Ustalic - 1204 od ustać.
Ustał - od ustać.
Ustap - - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem E
Ustapczuk - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Ustapczuk - - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem E
Ustapiuk - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Ustapiuk - - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem E
Ustasiak - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustech - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustek - 1146 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustian - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustianek - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustianowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustianowski - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustianycz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustiena - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustienny - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustiennyj - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustijan - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustijanczuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustijanicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustijaniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustijanowski - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustimenko - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustimenko-Warski - złożenia brak; Ustimenko - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy); Warski -
Ustimiuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustimow - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustimowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustimów - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustinienko - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustiniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustinow - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustinowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjan - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjanczuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjanicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjaniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjanowski - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjanycz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjańczuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustjańczyk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Usto - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustoch - 1453 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustoń - 1136 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustosik - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Ustroński - 1723 - od nazwy miejscowej Ustroń, Ustronie (kilka wsi).
Ustrzycki - - od nazwy miasta Ustrzyki (krośnieńskie).
Ustupicki - - od nazwy miejscowej Ustup (część Zakopanego).
Ustupski - 1683 - od nazwy miejscowej Ustup (część Zakopanego).
Ustupszczak - 1726 - od nazwy miejscowej Ustup (część Zakopanego).
Ustyjanczuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyjanowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyjanowski - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyjańczuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyjańczyk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustymczak - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustymczuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustymenko - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustymiuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustymowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyniak - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Ustynowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Usyk - - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych na Us-, te od us ‘wąs’.
Usz - – od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Usza - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszac - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszacki - – prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszaczek - 1447 - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszak - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’; też od uszak ‘uchwyt, zawias; nauszniki’.
Uszakiewicz - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszakow - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszakowicz - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszaków - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszalewski - - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszał - – prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszałkowski - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszałowicz - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszana - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszanow - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszański - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszarek -
Uszaruk -
Uszaty - – od uszaty ‘mający duże uszy (o człowieku lub o zwierzęciu)’.
Uszcz - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczak - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczek - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczoń - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczuk - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczyk - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczyn - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczyna - - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uszczyński - - od nazwy miejscowej Uszczyn (piotrkowskie, gmina Sulejów).
Uszecki - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszek - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszelewicz - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszeński - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszewski - 1630 - od nazwy miejscowej Uszew (tarnowskie, gmina Gnojnik).
Uszka - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszkarz - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszkiewicz - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszko - 1495 - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’; od uszko.
Uszkowski - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszman - - od nazwy etnicznej Osman lub też od niemieckiej nazwy osobowej Ossmann, ta od dolno-niemieckiego osse(n)mann ‘parobek do wołów’.
Uszok - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszycki - – od nazwy miejscowej Uszyce (częstochowskie, gmina Gorzów Śląski).
Uszyj - od uszyć.
Uszyk - 1370 - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszyłło - od uszyć.
Uszyło - od uszyć.
Uszyłow - od uszyć.
Uszyński - - prawdopodobnie od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uszywiec - od uszyć.
Uściak - - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Uścian - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścianiak - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścianiuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścianowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścianowski - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uściec - 1452 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Uściech - 1136 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Uścienna - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścienny - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścięt - 1382 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Uścięta - 1325 - od usta, z prasłowiańskiego ustiti ‘pobudzać’, też od imion Uściwoj, Eustachy, August.
Uścijaniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścin - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uściniak - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uściniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścino - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścinowicz - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścinowski - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uściński - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścio - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uścjaniuk - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uść - - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (iustus ‘sprawiedliwy).
Uśmiał - - od uśmiać się ‘naśmiać się do woli’.
Ut - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Uta - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utan - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utans - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utań - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utart -
Utas - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utasowicz - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utaszewski - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utczyk - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utek - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Uteka - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utel - - od utyć ‘zgrubnąć’.
Uteł - - od utyć ‘zgrubnąć’.
Utełko - 1657 - od utyć ‘zgrubnąć’.
Utikal - - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utkała - - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utkiewicz - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowka - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utowko - - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utraciak - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utracik - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utracisz - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utracki - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utraczyk - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrafny - - od utrafny ‘utrafiony, trafny’.
Utraiczak - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrajczak - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrajczuk - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrajczyk - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrat - - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrata - 1627 - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utrata-Scholl - - złożenia brak; Utrata 1627 - od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Utratna - - od dawnego utratny ‘marnotrawny; przemijający’.
Utratny - - od dawnego utratny ‘marnotrawny; przemijający’.
Utt - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utta - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Uttka - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Uttke - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Uttko - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Uttych - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utycht - Utowka - od niemieckich nazw osobowych Ute, Uta, te od imion złożonych na Od-, z germańskiego audha ‘posiadanie, własność’.
Utykal - - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utykalski - - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utykał - - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utykański - - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utylski - 1700 - od utyć ‘zgrubnąć’.
Utyła - 1686 - od utyć ‘zgrubnąć’.
Utyra - - od utyrać ‘zmęczyć się; zużyć, stracić’.
Utyro - - od utyrać ‘zmęczyć się; zużyć, stracić’.
Uwara - - od dawnego gwarowego uwarzyć ‘ugotować’.
Uwarkin - - od dawnego gwarowego uwarzyć ‘ugotować’.
Uwarow - - od dawnego gwarowego uwarzyć ‘ugotować’.
Uwarów - - od dawnego gwarowego uwarzyć ‘ugotować’.
Uwarzyński - - od dawnego gwarowego uwarzyć ‘ugotować’.
Uważana - - od uważny ‘przezorny, skupiony’, dawniej ‘sznowny’.
Uważna - - od uważny ‘przezorny, skupiony’, dawniej ‘sznowny’.
Uważny - - od uważny ‘przezorny, skupiony’, dawniej ‘sznowny’.
Uważyński - - od dawnego gwarowego uwarzyć ‘ugotować’.
Uwiera - - od uwierać ‘uciskać’.
Uwijak - - od uwijać się ‘spieszyć się; otulić’.
Uwijała - - od uwijać się ‘spieszyć się; otulić’.
Uwijało - - od uwijać się ‘spieszyć się; otulić’.
Uwira - - od uwierać ‘uciskać’.
Uzar - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarczyk - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarek - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarewicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarkiewicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarowicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarowski - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzars - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzarski - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Uzdalewicz - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdanowicz - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdanowski - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdański - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdejczyk - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdek - 1408 - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdel - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdelewicz - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdin - - prawdopodobnie od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdnik - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdowski - - od nazwy miejscowej Uzdowo (ciechanowskie, gmina Działdowo).
Uzdzelewicz - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdzicki - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdzieł - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdziło - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uzdziński - - od uzda ‘część uprzęży nakładana na głowę konia’, uzdać ‘zakładać uzdę; kiełznać’.
Uziebło - - od dawnego uziębić ‘zziębnąć’.
Uziembło - - od dawnego uziębić ‘zziębnąć’.
Uziębło - - od dawnego uziębić ‘zziębnąć’.
Uzięmbło - - od dawnego uziębić ‘zziębnąć’.
Uzor - - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Uzor, ta od uzor ‘przystrojenie’.
Uzorek - - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Uzor, ta od uzor ‘przystrojenie’.
Uzorka - - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Uzor, ta od uzor ‘przystrojenie’.
Uzorko - - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Uzor, ta od uzor ‘przystrojenie’.
Uzorski - - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Uzor, ta od uzor ‘przystrojenie’.
Użar - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Użarek - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Użarewicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Użarkiewicz - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Użarowski - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Użarski - - od huzar ‘żołnierz lekkiej jazdy typu węgierskiego’, z gwarowego też ‘duży człowiek’.
Użytczuk - - od użytek ‘używanie, korzyść; teren nadający się do uprawy’, dawniej też ‘dochód, zysk’.
Użytek - - od użytek ‘używanie, korzyść; teren nadający się do uprawy’, dawniej też ‘dochód, zysk’.
Używała - 1717 - od używać ‘żyć dobrze, wyżyć; posługiwać się czymś’.
UZUPEŁNIENIE
Uszan - od ucho ‘narząd słuchu u kręgowców; uchwyt w kształcie koła’.
Uchorczyk - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uhrzak - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungierhajer - od niemieckiej nazwy osobowej Ungeheuer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego ungehiure ‘nieprzyjazny, okropny’.
Ungryn - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Ungryniak - od Węgier ‘członek ludu ugrofińskiego zamieszkującego tereny dzisiejszych Węgier’.
Uniowski - od nazwy miejscowej Uniejewo (płockie, gmina Brudzeń Duży), Uniejów (kieleckie, gmina Charsznica).
Ursel - od imienia Ursyn, to od łacińskiego ursus ‘niedźwiedź’.
Uscjan - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (od iustus ‘sprawiedliwy).
Uscjanowicz - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (od iustus ‘sprawiedliwy).
Usmędka - 1702 od usmędzić ‘opiec’.
Ustyanczyk - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (od iustus ‘sprawiedliwy).
Ustyanowicz - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (od iustus ‘sprawiedliwy).
Uszarek - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Uszaruk - od husarz, ze staropolskiego usarz ‘żołnierz ciężkiej jazdy w XVI-XVIII wieku’.
Uszczowicz - od uszczać ‘oblać moczem’.
Uścimiak - od imienia Justyn. Imię, znane w Polsce od XIII wieku, pochodzenia łacińskiego Justinus, od Justus (od iustus ‘sprawiedliwy).
Utikala - od utykać ‘kuleć; zawadzać o coś nogą’.
Utman - od niemieckiej nazwy osobowej Utmann, ta od nazw osobowych na Ut-.
Utmańczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Utmann, ta od nazw osobowych na Ut-.
Utna - od huta ‘zakład, w którym wytapia się metale lub szkło’.
Utniewicz - od huta ‘zakład, w którym wytapia się metale lub szkło’.
Utnowski - od huta ‘zakład, w którym wytapia się metale lub szkło’.
Utratka - 1633 od utrata ‘strata’, też ‘marnotrawstwo, rozrzutność’, utracić.
Użysk - od użytek ‘używanie, korzyść; teren nadający się do uprawy’, dawniej też ‘dochód, zysk’.
Komentarze
Prześlij komentarz