Nazwiska na literę Ś
Ściak - od gwarowego ściakać ‘zlać (np. deszczem).
Ścian - od ściana.
Ściana - od ściana.
Ścianek - od ściana.
Ścianowski - od ściana.
Ściański - od ściana.
Ściara - od gwarowego ścierać ‘zbrudzić; znudzić’.
Ściarek - od gwarowego ścierać ‘zbrudzić; znudzić’.
Ściażko - od staropolskiego ściążka ‘goleń, podudzie’.
Ściągaj - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściągajło - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściągała - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściągosz - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściązko - od staropolskiego ściążka ‘goleń, podudzie’.
Ściązko - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściążka - od staropolskiego ściążka ‘goleń, podudzie’.
Ściążka - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściążki - od staropolskiego ściążka ‘goleń, podudzie’.
Ściążko - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściążko - od staropolskiego ściążka ‘goleń, podudzie’.
Ściba - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibak - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibał - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibała - 1462 od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibałka - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibałło - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibało - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ściban - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibek - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibek-Rejmentowski - złożenia brak; Ścibek od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor; Rejmentowski od niemieckiej nazwy osobowej Reimond, ta od imienia złożonego Raginmund.
Ścibel - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ściberski - może od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiak - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibich - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibidło - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiel - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiela - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibielecki - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibielski - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibier - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibierek - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibierski - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibik - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibilski - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiło - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiłowski - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiński - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibior - 1243 od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibiorek - 1679 od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibiorowski - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibiorski - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibiorski - od nazwy miejscowej Czciborze, dziś Ściborze (bydgoskie, gmina Rojewo), Cibory (łomżyńskie, gmina Zawady).
Ścibiór - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibirowski - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibis - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibisz - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiur - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibiwołk - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ściblak - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściblok - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ścibłak - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ścibło - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ścibłowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ścibor - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibora - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibora - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściborczyk - 1684 od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściborek - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibor-Marchocka - złożenia brak; Ścibor od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor; Marchocki 1401 od nazwy miejscowej Marchocice (kieleckie, gmina Racławice).
Ściborowicz - 1435 od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściborowicz - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściborowski - od nazwy miejscowej Ściborowo (plockie, gmina Mała Wieś), Ścieborowice (opolskie, gmina Krapkowice).
Ścibor-Rylski - złożenia brak; Ścibor od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor; Rylski 1634 od nazwy miejscowej Rylsk (skierniewickie, gmina Cielądz).
Ściborski - od nazwy miejscowej Czciborze, dziś Ściborze (bydgoskie, gmina Rojewo), Cibory (łomżyńskie, gmina Zawady).
Ściborz - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściborz - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibosz - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibosz - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibór - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibór - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibski - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibur - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibura - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibura - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibut - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścichocki - od nazwy miejscowej Ciechocin kilka miejscowości).
Ścichomski - od imion złożonych typu Scibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ścichowski - od nazwy miejscowej Ściechow (gorzowskie, gmina Lubiszyn), Ścichawa, dawniej Ścichowo (piotrkowskie, gmina Kluki).
Ściebeł - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściebełko - 1629 od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściebier - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebierek - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebior - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebiorowski - od nazwy miejscowej Ściborowo (plockie, gmina Mała Wieś), Ścieborowice (opolskie, gmina Krapkowice).
Ściebiór - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebiur - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebiura - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebło - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściebłowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściebor - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebor - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebora - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebora - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścieborowski - od nazwy miejscowej Ściborowo (plockie, gmina Mała Wieś), Ścieborowice (opolskie, gmina Krapkowice).
Ścieborowski - od nazwy miejscowej Ściborowo (plockie, gmina Mała Wieś), Ścieborowice (opolskie, gmina Krapkowice).
Ścieborski - 1470 od nazwy miejscowej Ściborzyce (krakowskie, gmina Trzyciąż).
Ściebór - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebór - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebur - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebur - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebura - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebura - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebura - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścieburako - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściechocki - od nazwy miejscowej Ciechocin kilka miejscowości).
Ściechowicz - od imion złożonych typu Scibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ściechowski - od nazwy miejscowej Ściechow (gorzowskie, gmina Lubiszyn), Ścichawa, dawniej Ścichowo (piotrkowskie, gmina Kluki).
Ściechólski - od imion złożonych typu Scibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ściechulski - od imion złożonych typu Scibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ściechura - od imion złożonych typu Scibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ściechurski - od imion złożonych typu Scibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ścieg - od gwarowego ścieg ‘rodzaj szycie’.
Ściegaj - od gwarowego ścieg ‘rodzaj szycie’.
Ściegas - od gwarowego ścieg ‘rodzaj szycie’.
Ściegielniak - od nazwy miejscowej Ściegna (kilka miejscowości).
Ściegienka - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’.
Ściegienko - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’.
Ściegienna - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’; od przymiotnika ściegienny.
Ściegienny - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’; od przymiotnika ściegienny.
Ściegieńczuk - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’.
Ściegiński - od nazwy miejscowej Ściegna (kilka miejscowości).
Ściegliński - od nazwy miejscowej Ściegna (kilka miejscowości).
Ścieglur - od niemieckich nazw osobowych Stigler, Steigler, te od średnio-wysoko-niemieckiego stigel, stigele ‘przyrząd do przechodzenia przez płot, żywopłot’.
Ściegosz - od gwarowego ścieg ‘rodzaj szycie’.
Ściegular - od niemieckich nazw osobowych Stigler, Steigler, te od średnio-wysoko-niemieckiego stigel, stigele ‘przyrząd do przechodzenia przez płot, żywopłot’.
Ściekała - 1745 od staropolskiego ściekać się ‘bić się’.
Ścieklica - 1443 od wściekly ‘zły, okrutny’.
Ścielna - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ścielny - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ścielona - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ścielony - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ścielski - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ściengorz - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściengosz - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ścientek - od ścięty ‘majacy płaski czubek’, ściąć.
Ścieński - zapewne od nazwy miejscowej Ściony (białostockie, gmina Brańsk).
Ściepan - od imienia Stefan, pochodzenia greckiego Stéphanos, od stéphanos ‘wieniec, korona. Łacińska forma Stephanus adaptowana była do języka polskiego w dwóch postaciach, starszej Szczepan i nowszej Stefan. Imię znane w Polsce już od XII wieku. Postać Szczepan poświadczona na początku XIII wieku; na Kresach Wschodnich forma Stepan.
Ściepaniuk - od imienia Stefan, pochodzenia greckiego Stéphanos, od stéphanos ‘wieniec, korona. Łacińska forma Stephanus adaptowana była do języka polskiego w dwóch postaciach, starszej Szczepan i nowszej Stefan. Imię znane w Polsce już od XII wieku. Postać Szczepan poświadczona na początku XIII wieku; na Kresach Wschodnich forma Stepan.
Ściepanowicz - 1551 od imienia Stefan, pochodzenia greckiego Stéphanos, od stéphanos ‘wieniec, korona. Łacińska forma Stephanus adaptowana była do języka polskiego w dwóch postaciach, starszej Szczepan i nowszej Stefan. Imię znane w Polsce już od XII wieku. Postać Szczepan poświadczona na początku XIII wieku; na Kresach Wschodnich forma Stepan; od białoruskiego Sciepan, Stiepan.
Ściepańczuk - od imienia Stefan, pochodzenia greckiego Stéphanos, od stéphanos ‘wieniec, korona. Łacińska forma Stephanus adaptowana była do języka polskiego w dwóch postaciach, starszej Szczepan i nowszej Stefan. Imię znane w Polsce już od XII wieku. Postać Szczepan poświadczona na początku XIII wieku; na Kresach Wschodnich forma Stepan.
Ściepień - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepiuk - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepko - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścieplik - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepłek - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepniak - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepuk - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepuko - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepul - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepuło - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepura - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepurko - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepuro - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściera - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścieracki - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścieranczyszyn - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścieranka - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierański - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścieraszewski - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierawka - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierawko - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierczak - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierczyk - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierka - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierko - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierkowski - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierniański - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ściernicki - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierniewski - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ściernioch - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierski - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierwicki - od staropolskiego ścierw ‘martwe ciało, trup’, ścierwo ‘padlina’.
Ścierwiński - od staropolskiego ścierw ‘martwe ciało, trup’, ścierwo ‘padlina’.
Ścies - od ściesać, ściosać ‘ściąć, ociosać’.
Ściesiek - od ściesać, ściosać ‘ściąć, ociosać’.
Ściesłowski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścieszek - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieszka - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieszko - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieszkowski - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieszo - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieszyński - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieśko - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieślak - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścieślicki - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścieśniak - od szczęście, ze staropolskiego też szczeście ‘pomyślność, zadowolenie.
Ścieśniewicz - od szczęście, ze staropolskiego też szczeście ‘pomyślność, zadowolenie.
Ścieśniewski - od szczęście, ze staropolskiego też szczeście ‘pomyślność, zadowolenie.
Ścieżka - od ścieżka ‘dróżka, przejście’.
Ścieżko - od ścieżka ‘dróżka, przejście’.
Ścieżkowski - od ścieżka ‘dróżka, przejście’.
Ścieżor - od gwarowego ciężar ‘tyczka wokół której układa się siano w stogu’.
Ścięgacz - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’; od ściągacz ‘ten, kto ściąga, złodziej’.
Ścięgaj - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ścięgorz - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ścięgosz - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściętek - od ścięty ‘majacy płaski czubek’, ściąć.
Ściężar - od gwarowego ciężar ‘tyczka, wokół której układa się siano w stogu’.
Ściężor - od gwarowego ciężar ‘tyczka, wokół której układa się siano w stogu’.
Ściga - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigacki - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigacz - 1643 od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigaczewski - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigaj - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigajko - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigajłło - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigajło - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigal - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigalski - 1708 od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigał - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigała - 1676 od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigałka - 1676 od ścigać ‘pędzić, gonić’; od gwarowego ścigałki ‘kluski kładzione’.
Ścigałła - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigałło - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigały - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigan - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigana - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigany - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigaszewski - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigelski - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigiela - 1726 od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigielski - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigienna - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’; od przymiotnika ściegienny.
Ścigienny - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’; od przymiotnika ściegienny.
Ścigiński - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’.
Ścigler - od niemieckich nazw osobowych Stigler, Steigler, te od średnio-wysoko-niemieckiego stigel, stigele ‘przyrząd do przechodzenia przez płot, żywopłot’.
Ściglur - od niemieckich nazw osobowych Stigler, Steigler, te od średnio-wysoko-niemieckiego stigel, stigele ‘przyrząd do przechodzenia przez płot, żywopłot’.
Ścigła - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigły - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigoń - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigulski - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ściguła - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścikowic - 1334 od imion typu Czścibor lub od cześć.
Ścikowski - 1471 od nazwy miejscowej Cikowice, dawniej Czcikowice (tarnowskie, gmina Bochnia).
Ścimborski - od nazwy miejscowej Ściborzyce (krakowskie, gmina Trzyciąż).
Ścinbak - od ścinek ‘okrawek’.
Ścinek - od ścinek ‘okrawek’.
Ściński - zapewne od nazwy miejscowej Ściony (białostockie, gmina Brańsk).
Ścioblo - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściobłoński - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściobłowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściobor - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścioch - zapewne od nazwy osobowej Cioch, z przedrostkiem S-.
Ściocha - zapewne od nazwy osobowej Cioch, z przedrostkiem S-.
Ściochura - zapewne od nazwy osobowej Cioch, z przedrostkiem S-.
Ściolna - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ściolny - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ściopko - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściopuk - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściora - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścios - od ściesać, ściosać ‘ściąć, ociosać’.
Ściórka - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścipaniuk - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipider - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipień - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipiń - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipior - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipiorski - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipiór - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipisz - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipniak - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipura - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścira - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścirek - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścirka - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścirko - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścisek - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ściseł - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisiewicz - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ścisiński - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ścisk - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ściska - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ściskalski - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ściskała - 1494 od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’; od gwarowego ściskała ‘dusigrosz’.
Ściskała - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisko - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ściskol - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ściskol (Śl) - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ściskoł (Śl) - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ściskowski - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ścislak - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścislewski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścislicki - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisła - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisłasw - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’, z nawiązaniem do imion na sław.
Ścisław - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisławicz - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisławicz - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisławski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisławski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisłek - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisłek - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisło - 1789 od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisło - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisłowicz - 1736 od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisłowicz - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisłowski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisłowski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisły - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisły - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścissek - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ścistowicz - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ścistowski - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ściszek - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ściszewicz - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ściszka - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ściszko - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ściślak - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślak - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ściśler - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślewski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślewski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślicki - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślicki - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściśliński - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściśliński - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślocki - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślocki - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściśniak - od ścisnąć, od gwarowego ściśniak ‘gorset’.
Ściśnik - od ścisnąć, od gwarowego ściśniak ‘gorset’.
Ściuba - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubak - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubek - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubel - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubeł - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubiak - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubidło - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubiecki - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubielicki - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubik - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubilecki - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubiło - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubioło - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubis - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubisz - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubiś - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubok - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubor - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubski - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściupider - od gwarowego ściupać ‘zrąbać; zamienić się z kimś’.
Ściupidło - od gwarowego ściupać ‘zrąbać; zamienić się z kimś’.
Ściupidro - od gwarowego ściupać ‘zrąbać; zamienić się z kimś’.
Ściupski - od gwarowego ściupać ‘zrąbać; zamienić się z kimś’.
Ściupuk - od gwarowego ściupać ‘zrąbać; zamienić się z kimś’.
Ściura - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ściurka - od ściurkać ‘zlewać powoli’.
Ściurko - od ściurkać ‘zlewać powoli’.
Ściurkowski - od ściurkać ‘zlewać powoli’.
Ściurtek - od ściurkać ‘zlewać powoli’.
Ściwa - od stywa ‘przyrząd do czyszczenia pługa z ziemi’.
Ściwiarski - od ściwiara ‘przekleństwo; rozpustnik’.
Ściwierski - od ściwiara ‘przekleństwo; rozpustnik’.
Ściwowski - od stywa ‘przyrząd do czyszczenia pługa z ziemi’.
Ściżko - od ścieżka ‘dróżka, przejście’.
Ścok (Śl) - od staropolskiego szczak ‘nocnik’, szczać ‘oddawać mocz’.
Śczatko - od staropolskiego szczak ‘nocnik’, szczać ‘oddawać mocz’.
Ścześniok (Śl) - od szczęście, ze staropolskiego też szczeście ‘pomyślność, zadowolenie.
Śćklarz - 1453 od szkło ‘przezroczysta substancja krzemianowa’, ze staropolskiego śćkło.
Śćmiel - 1406 od trzmiel, ze staropolskiego ćmiel, czmiel ‘trzmiel’.
Śćmielow - 1478 od trzmiel, ze staropolskiego ćmiel, czmiel ‘trzmiel’.
Śfit - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śkierkosz - od staropolskiego skierka ‘najmniejsza cząstka czegoś’.
Śkiruć - od litewskiej nazwy osobowej Skirutis.
Śkiścim - od skislały, skisły.
Śkiślewicz - od skislały, skisły.
Śklarczyk - 1480 od szkło ‘przezroczysta substancja krzemianowa’, ze staropolskiego śćkło.
Śklarz - 1396 od szkło ‘przezroczysta substancja krzemianowa’, ze staropolskiego śćkło.
Śklarzowicz - 1566 od szkło ‘przezroczysta substancja krzemianowa’, ze staropolskiego śćkło.
Ślabski - od staropolskiego szłapa ‘ochronne nakrycie głowy’ lub od szłapać, słapać ‘chodzić, deptać’.
Ślacan - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślachciak - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślachciński - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślachetka - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślacz - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślaczałek - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślaczka - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślada - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladczyk - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladczyn - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladecki - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladeczek - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladek - 1414 od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’; od śladek ‘pośladek’.
Śladeński - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladewski - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladkowski - 1390 od nazwy miejscowej Śladków (kilka wsi).
Śladownik - 1427 od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’; od śladownik ‘goniec, szpieg’.
Śladowski - 1432 od nazwy miejscowej Śladów (kieleckie, gmina Słaboszów; warszawskie, gmina Tułowice).
Śladurski - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladzik - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladziński - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Ślag - 1520 od staropolskiego szlaga ‘szlachetka’, także ‘młot, maczuga’, z gwarowego ‘słota, szaruga’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlag.
Ślaga - od staropolskiego szlaga ‘szlachetka’, także ‘młot, maczuga’, z gwarowego ‘słota, szaruga’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlag.
Ślagor - od szlagier ‘człowiek wynajęty do pobicia kogoś’, też ‘modna melodia, przebój’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlager.
Ślagowski - od staropolskiego szlaga ‘szlachetka’, także ‘młot, maczuga’, z gwarowego ‘słota, szaruga’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlag.
Ślagórski - od szlagier ‘człowiek wynajęty do pobicia kogoś’, też ‘modna melodia, przebój’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlager.
Ślak - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślakiewicz - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślakowski - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślamczyk - od szlam, ślam ‘rzadki muł, śluz’, szlama, ślama ‘kobieta zaniedbana’.
Ślamczyński - od szlam, ślam ‘rzadki muł, śluz’, szlama, ślama ‘kobieta zaniedbana’.
Ślana - od przymiotnika ślany, od śla, szla ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślanda - od wschodniosłowiańskiego šljanda, šlenda ‘włóczęga’.
Ślandzicki - od wschodniosłowiańskiego šljanda, šlenda ‘włóczęga’.
Ślanga - od niemieckiej nazwy osobowej Schlange, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slange ‘wąż, smok, diabeł’ lub od szlęg ‘rodzaj działa’.
Ślaniec - od przymiotnika ślany, od śla, szla ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślanina - od przymiotnika ślany, od śla, szla ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślanski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślany - od przymiotnika ślany, od śla, szla ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślańda - od wschodniosłowiańskiego šljanda, šlenda ‘włóczęga’.
Ślapak - od staropolskiego szłapa ‘ochronne nakrycie głowy’ lub od szłapać, słapać ‘chodzić, deptać’.
Ślapik - od staropolskiego szłapa ‘ochronne nakrycie głowy’ lub od szłapać, słapać ‘chodzić, deptać’.
Ślapka - od staropolskiego szłapa ‘ochronne nakrycie głowy’ lub od szłapać, słapać ‘chodzić, deptać’.
Ślapski - od staropolskiego szłapa ‘ochronne nakrycie głowy’ lub od szłapać, słapać ‘chodzić, deptać’.
Ślarski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlärz, też od gwarowego ślarz ‘śledziona u bydła’.
Ślarzyński - od niemieckiej nazwy osobowej Schlärz, też od gwarowego ślarz ‘śledziona u bydła’.
Ślas - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślasa - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślasczyk - 1624 od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślasiński - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaski - 1569 od nazwy miejscowej Ślasy (łomżyńskie, gmina Boguty-Pianki).
Ślasko - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaskowicz - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślassa - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślasyk - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślasz - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaszkiewicz - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaszyński - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślatała - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Ślatkowski - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Ślatosz - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Ślatyński - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Ślaz - 1389 od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaza - 1644 od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazak - 1673 od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaząk - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazek - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazewicz - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazik - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaziński - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazka - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazkiewicz - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazko - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazok (Śl) - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazyk - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazyński - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaź - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaż - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślażak - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślażeński - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślażewicz - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślażko - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślażyk - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślażyński - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślączak - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślączek - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślączka - 1390 od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślączko - 1399 od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślączkowski - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Śląg - 1401 od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Śląga - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Śląka - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Śląsak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śląski - 1440-1500 od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’; od przymiotnika śląski.
Śląskiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śląszkiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śląz - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślązak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślązakiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślązakowski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślązała - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślązek - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Śląziak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślązka - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’; od przymiotnika śląski.
Ślązki - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’; od przymiotnika śląski.
Ślązkiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślązok (Śl) - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślązowski - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślązyk - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślążak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślążek - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślążkiewicz - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślążok - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślążyński - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślebarski - od nazwy miejscowej Szlembark (nowosądeckie, gmina Nowy Targ).
Ślebecki (Śl) - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebida - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebiedziński - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebioda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebioda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebiodziński - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebiodziński - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebocki - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Śleboda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebodowski - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebodziński - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebski - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Śled - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledak - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledański - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledek - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledyński - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledziak - 1787 od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledzianowski - od nazwy miejscowej Śledzianów (białostockie, gmina Drohiczyn).
Śledzicak - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledzicki - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledziecki - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledziejewski - od nazwy miejscowej Śledziejowice (krakowskie, gmina Wieliczka).
Śledziejowski - od nazwy miejscowej Śledziejowice (krakowskie, gmina Wieliczka).
Śledziewicz - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledziewski - 1455 od nazwy miejscowej Śledziewo, dziś Śledzie (łomżyńskie, gmina Zambrów).
Śledzik - 1412-13 od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’; od staropolskiego śledzik ‘pies myśliwski’.
Śledzikowski - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledzin - 1484 od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledzina - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledziona - od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’.
Śledzionka - 1579 od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’; od śledzionka ‘śledziona’.
Śledzionko - od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’; od śledzionka ‘śledziona’.
Śledziono - od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’.
Śledziowicz - 1393 od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledziowski - od nazwy miejscowej Śledziewo, dziś Śledzie (łomżyńskie, gmina Zambrów).
Śledziszewski - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledzki - od śledź ‘ryba morska’.
Śledzoński - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledź - 1381 od śledź ‘ryba morska’.
Śledź - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledż - od śledź ‘ryba morska’.
Ślefarski - od niemieckiej nazwy osobowej Schläfer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego släfaere ‘śpiący, śpioch’.
Ślega - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślegiński - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślegl (Śl) - od niemieckiej nazwy osobowej Schlegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slegel ‘drąg, pałka maczuga’.
Śleis - od gwarowego szleja ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślejkowski - od gwarowego szleja ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślejski - od gwarowego szleja ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślek - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślekowowicz - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślema - od szlemię, ślemię ‘belka poprzecznie umocowana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlemm.
Ślembarski - od nazwy miejscowej Szlembark (nowosądeckie, gmina Nowy Targ).
Ślemek - 1470-80 od szlemię, ślemię ‘belka poprzecznie umocowana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlemm.
Ślemień - od szlemię, ślemię ‘belka poprzecznie umocowana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlemm.
Ślemieński - od szlemię, ślemię ‘belka poprzecznie umocowana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlemm.
Ślemin - od szlemię, ślemię ‘belka poprzecznie umocowana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlemm.
Ślemiński - od szlemię, ślemię ‘belka poprzecznie umocowana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlemm.
Ślemp - od gwarowego ślępa ‘wywar gorzelniany’, ślępać ‘mżyc’. szlępać ‘pobrudzić się’.
Ślempa - od gwarowego ślępa ‘wywar gorzelniany’, ślępać ‘mżyc’. szlępać ‘pobrudzić się’.
Ślenczek - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślenczka - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślenczkowski - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślenczkowski - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Śleniak - może od gwarowego śleni ‘pośledni, ostatni’.
Ślenk - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślenzak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślenzakiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślenzakowski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślenzok (Śl) - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślenżok (Śl) - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śleń - może od gwarowego śleni ‘pośledni, ostatni’.
Śleńczek - może od gwarowego śleni ‘pośledni, ostatni’.
Śleńczek - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Śleńczeka - może od gwarowego śleni ‘pośledni, ostatni’.
Śleńczka - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Śleński - może od gwarowego śleni ‘pośledni, ostatni’.
Ślep - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepa - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepacki - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepaczek - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepaczuk - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepak - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepakura - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepczak - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepczuk - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepczyk - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepczyński - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepecki - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepek - 1568 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepenko - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepeńczuk - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepiak - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepicki - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepiczko - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepiec - 1489 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepień - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepieńczuk - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepik - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepikas - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepiko - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepikowski - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepiński - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepka - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepkiewicz - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepko - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepniak - 1674 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepocki - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepokora - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepokur - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepokura - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepokuz - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepow - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepowron - 1441 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepowron-Korwin - złożenia brak; Ślepowron 1441 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’; Korwin 1555 od nazwy herbu Korwin. Nazwa herbu notowana od XV wieku, od łacińskiego corvinus ‘kruczy’.
Ślepowron-Łukaszewicz - złożenia brak; Ślepowron 1441 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’; Łukaszewicz 1377 od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ślepowroński - 1617 od nazwy miejscowej Ślepowrony (ciechanowskie, gmina Sochocin; łomżyńskie, gmina Nur).
Śleprowański - od nazwy miejscowej Ślepowrony (ciechanowskie, gmina Sochocin; łomżyńskie, gmina Nur).
Ślepski - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepuchow - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepuchowski - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepuszewski - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepy - 1571 od ślepy ‘niewidzący; nie mający wylotu’.
Ślesak - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesar - 1507 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarczuk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarczyk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarew - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarewski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarz - 1601 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śleser - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesieński - od nazwy miejscowej Ślesin (miasto, konińskie; wieś, bydgoskie, gmina Nakło).
Ślesiński - 1388 od nazwy miejscowej Ślesin (miasto, konińskie; wieś, bydgoskie, gmina Nakło).
Ślesiona - od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’.
Śleszczyński - od nazwy miejscowej Ślesin (miasto, konińskie; wieś, bydgoskie, gmina Nakło).
Śleszyński - od nazwy miejscowej Ślesin (miasto, konińskie; wieś, bydgoskie, gmina Nakło).
Ślewa - od zlewać, dawniej slewać ‘przelać płyn z wielu naczyń do jednego’; od gwarowego ślewać ‘zlewać’.
Ślewczuk - od zlewać, dawniej slewać ‘przelać płyn z wielu naczyń do jednego’; od gwarowego ślewać ‘zlewać’.
Ślewicki - od zlewać, dawniej slewać ‘przelać płyn z wielu naczyń do jednego’; od gwarowego ślewać ‘zlewać’.
Ślewiczko - od zlewać, dawniej slewać ‘przelać płyn z wielu naczyń do jednego’; od gwarowego ślewać ‘zlewać’.
Ślewiński - od zlewać, dawniej slewać ‘przelać płyn z wielu naczyń do jednego’; od gwarowego ślewać ‘zlewać’.
Ślewski - od nazwy miejscowej Ślewo (włocławskie, gmina Wielgie).
Ślewski - od zlewać, dawniej slewać ‘przelać płyn z wielu naczyń do jednego’; od gwarowego ślewać ‘zlewać’.
Ślezak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślezak - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezankiewicz - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezankowski - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezański - od nazwy miejscowej Ślęzany (częstochowskie, gmina Lelów), Ślężany (ostrołęckie, gmina Dąbrówka).
Ślezański - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezar - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślezenko - od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’.
Ślezenko - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleziak - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezik - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezin - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezinger - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Śleziński - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleziona - 1712 od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’.
Ślezionka - 1786 od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’; od ślezionka ‘roślina z gromady paprotników’.
Ślezioński - od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’.
Śleziuk - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezok - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezuk - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezyn - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezynger - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Ślezyngier - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Śleź - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleźnik - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śleżak - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżanin - 1339 od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śleżankiewicz - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżanowski - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżański - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżewski - od nazwy miejscowej Śleszowice, też Śleżowice (bielskie, gmina Zembrzyce).
Śleżewski - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżowski - od nazwy miejscowej Śleszowice, też Śleżowice (bielskie, gmina Zembrzyce).
Śleżowski - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżuk - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śleżuk - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżyński - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślębida - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślęcka - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczak - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczek - 1581 od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczka - 1557 od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczko - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczkowski - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczna - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczuk - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczykowski - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęg - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęga - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęgiewicz - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęk - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęmp - od gwarowego ślępa ‘wywar gorzelniany’, ślępać ‘mżyc’. szlępać ‘pobrudzić się’.
Ślęnzak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęp - od gwarowego ślępa ‘wywar gorzelniany’, ślępać ‘mżyc’. szlępać ‘pobrudzić się’.
Ślęsak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęszyński - od nazwy miejscowej Ślesin (miasto, konińskie; wieś, bydgoskie, gmina Nakło).
Ślęza - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęzaczek - 1577 od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęzak - 1626 od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęzakiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęzakowski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęzański - od nazwy miejscowej Ślęzany (częstochowskie, gmina Lelów), Ślężany (ostrołęckie, gmina Dąbrówka).
Ślęzański - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęzawski - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęzek - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęziak - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęzik - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęzka - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęzok (Śl) - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęzowski - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęż - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęża - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślężajski - 1693 od nazwy miejscowej Ślęzany (częstochowskie, gmina Lelów), Ślężany (ostrołęckie, gmina Dąbrówka).
Ślężak - 1442 od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślężakiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślężakowski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślężański - 1693 od nazwy miejscowej Ślęzany (częstochowskie, gmina Lelów), Ślężany (ostrołęckie, gmina Dąbrówka).
Ślężek - 1415 od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślężewicz - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślężka - 1394 od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślężyński - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śliba - od gwarowego śliba ‘ozdoba palmy wielkanocnej’.
Ślibida - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Śliboda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślichcin - od szlichta ‘klej tkacki; warstwa zaprawy w murarstwie’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlicht(e), ta od średnio-wysoko-niemieckiego slëht, sliht ‘prosto, gładko’.
Ślicmer - zapewne od niemieckiej nazwy osobowej Schlitz ‘rysa, szczelina w skale’, także ‘rozporek’.
Ślicner - zapewne od niemieckiej nazwy osobowej Schlitz ‘rysa, szczelina w skale’, także ‘rozporek’.
Śliczna - od śliczny ‘piękny, uroczy, bardzo ładny’.
Śliczner - zapewne od niemieckiej nazwy osobowej Schlitz ‘rysa, szczelina w skale’, także ‘rozporek’.
Śliczniak - od śliczny ‘piękny, uroczy, bardzo ładny’.
Ślicznik - od śliczny ‘piękny, uroczy, bardzo ładny’.
Śliczniuk - od śliczny ‘piękny, uroczy, bardzo ładny’.
Śliczny - 1528 od śliczny ‘piękny, uroczy, bardzo ładny’.
Ślidziewski - od nazwy miejscowej Śledziewo, dziś Śledzie (łomżyńskie, gmina Zambrów).
Ślifarski - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifiarski - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifierczyk - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifierski - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifierz - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifiński - od szlifa, szlufa ‘naramiennik, epolet’ lub od szlif ‘powierzchnia wypolerowana’.
Ślifirczyk - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifirski - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifirz - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifka - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliga - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Śligowski - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Ślima - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślimaczek - 1621 od ślimak; ślimaczek.
Ślimaczyk - 1614 od ślimak; ślimaczek.
Ślimak - 1408 od ślimak.
Ślimakowicz - 1588 od ślimak.
Ślimakowski - od ślimak.
Ślimas - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślimborski - od nazwy miejscowej Szlembark (nowosądeckie, gmina Nowy Targ).
Ślimiński - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślimko - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślimkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślimok (Śl) - od ślimak.
Ślin - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Ślina - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Śliniak - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Śliniński - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Ślinka - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Ślinkiewicz - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Ślinko - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Ślintula - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’; od ślinta ‘ten, co się ślini’.
Śliński - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Ślip - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipa - 1492 od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipaczek - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipaczuk - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipańczuk - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipcewicz - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipczak - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipczenko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipczuk - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipczynko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipczyński - od nazwy miejscowej Ślipcze (zamojskie, gmina Hrubieszów).
Ślipecki - od nazwy miejscowej Ślipcze (zamojskie, gmina Hrubieszów).
Ślipek - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipenczuk - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipenko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipeńczuk - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipeńki - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipeńko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Śliperacki - od niemieckiej nazwy osobowej Schlipper, ta od dolnoniemieckiego ślippen ‘ślizgać się, wyślizgiwać się’.
Śliperski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlipper, ta od dolnoniemieckiego ślippen ‘ślizgać się, wyślizgiwać się’.
Śliperski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlipper, ta od dolnoniemieckiego ślippen ‘ślizgać się, wyślizgiwać się’.
Ślipiec - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipienko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipieńczuk - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipierski - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipiko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipikowski - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipiński - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipka - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’; od ślipka ‘przylepka’.
Ślipko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’; od ślipka ‘przylepka’.
Ślipkowski - od nazwy miejscowej Ślipki (Wileńszczyzna).
Śliporski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlipper, ta od dolnoniemieckiego ślippen ‘ślizgać się, wyślizgiwać się’.
Ślipota - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipski - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipy - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślirz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślirzewski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślis - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślisarczyk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślisarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślisarenko - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślisarski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślisarz - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śliser - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślisiewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślisinger - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Ślisingier - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Ślisiński - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliski - od śliski ‘mający gładką, wilgotną powierzchnię’.
Ślisko - od śliski ‘mający gładką, wilgotną powierzchnię’.
Śliskowski - od śliski ‘mający gładką, wilgotną powierzchnię’.
Ślisynger - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Ślisyngier - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Ślisz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliszczyk - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliszewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliszka - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliszkiewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliszko - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliusarczyk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śliw - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwa - 1482 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwacz - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwak - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwaka - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwakowski - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwaniuk - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwankiewicz - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwańczuk - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwańczyk - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwański - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwarowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwarski - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwczak - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwczycz - 1464 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwczyk - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwczyński - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwecki - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwek - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliweński - 1699 od nazwy miejscowej Śliwiny (kilka wsi), Śliwno (poznańskie, gmina Kuślin).
Śliwer - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwerski - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwiacki - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwiak - 1766 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwian - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwiana - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwianka - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwiany - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwiarski - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwic - 1417 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwicki - od nazwy miejscowej Śliwice (kilka wsi).
Śliwiczyński - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwiecki - od nazwy miejscowej Śliwice (kilka wsi).
Śliwiek - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwienko - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwieński - od nazwy miejscowej Śliwiny (kilka wsi), Śliwno (poznańskie, gmina Kuślin).
Śliwierski - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwierz - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwieski - od nazwy miejscowej Śliwice (kilka wsi).
Śliwik - od nazwy miejscowej Śliwiny (kilka wsi), Śliwno (poznańskie, gmina Kuślin).
Śliwinko - od nazwy miejscowej Śliwiny (kilka wsi), Śliwno (poznańskie, gmina Kuślin).
Śliwiński - 1641 od nazwy miejscowej Śliwiny (kilka wsi), Śliwno (poznańskie, gmina Kuślin).
Śliwiok (Śl) - od nazwy miejscowej Śliwiny (kilka wsi), Śliwno (poznańskie, gmina Kuślin).
Śliwirski - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwiski - od nazwy miejscowej Śliwice (kilka wsi).
Śliwisz - 1385 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwka - 1373 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwkaniec - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwkiewicz - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwkin - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwko - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwkowicz - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwkowski - 1565 od nazwy miejscowej Śliwkowo (włocławskie, gmina Nieszawa).
Śliwłok (Śl) - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwnicki - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwo - 1676 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwocki - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwok (Śl) - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwon - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwoniak - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwonik - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwoniok - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwoniuk - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwoń - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwoński - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwoski - od nazwy miejscowej Śliwowo (łomżyńskie, gmina Rutki).
Śliwosz - 1386 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwowski - 1569 od nazwy miejscowej Śliwowo (łomżyńskie, gmina Rutki).
Śliwski - 1638 od nazwy miejscowej Śliwa (kilka wsi).
Śliwusz - 1436 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliz - 1569 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliza - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizak - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizakowski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizanawski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizankiewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizankowski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizanowski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizański - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizar - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślizarski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślizarz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizawka - 1536 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’; od ślizawka ‘ślizgawka’.
Ślizawski - od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Ślizeń - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizewski - od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Ślizga - od gwarowego ślizgi ‘śliski’; od ślizga ‘ryba cierniopromienna’.
Ślizgi - od gwarowego ślizgi ‘śliski’.
Ślizgowski - od gwarowego ślizgi ‘śliski’.
Ślizień - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’; od ślizie ‘ryba brzana; ślimak’.
Ślizieński - od nazwy miejscowej Śliżyn (KrW).
Śliziewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliziewski - od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Ślizik - 1560 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizin - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliziński - od nazwy miejscowej Śliżyn (KrW).
Śliziuk - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizo - 1636 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizowski - 1636 od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Ślizuk - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizyk - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliź - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliźniewicz - 1558 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliż - 1534 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliża - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliżak - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliżankiewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliżanowski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliżawski - od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Śliżewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliżewski - od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Śliżka - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliżowski - od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Śliżyński - od nazwy miejscowej Śliżyn (KrW).
Śloga - 1560 od gwarowego śloga, szloga ‘duży młot do ubijania gliny; poręba’.
Ślonski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślonzak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślonzok - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śloński - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślopek - od staropolskiego szłapa ‘ochronne nakrycie głowy’ lub od szłapać, słapać ‘chodzić, deptać’.
Ślosarczuk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślosarczyk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślosarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślosarenko - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślosarski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślosarz - 1414 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślosecki - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślosek - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Śloser - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śloska - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślosko - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślosorz (Śl) - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślosowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Śloszyński - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślot - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’; od gwarowego ślotać ‘zlatać’.
Ślotala - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’; od gwarowego ślotać ‘zlatać’.
Ślotała - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’; od gwarowego ślotać ‘zlatać’.
Ślozarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślozer - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślozko - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślozowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Śloźnik - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślożnik - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślósarczyk - 1618 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślósarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślósarkiewicz - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślósarski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślósarz - 1643 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślósorz (Śl) - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślózak - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Śluba - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślubecki - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślubik - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślubiński - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślubojański - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Śluborski - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślubowicz - 1399 od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślubowski - od nazw miejscowych Ślubów, Ślubowo (kilak wsi).
Ślubski - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślufarczyk - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślufarnik - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślufarski - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślufcik - od szlifa, szlufa ‘naramiennik, epolet’ lub od szlif ‘powierzchnia wypolerowana’.
Ślufik - od szlifa, szlufa ‘naramiennik, epolet’ lub od szlif ‘powierzchnia wypolerowana’.
Ślufiński - od szlifa, szlufa ‘naramiennik, epolet’ lub od szlif ‘powierzchnia wypolerowana’.
Ślufirski - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Śluga - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Ślugacz - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Ślugaj - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Ślugajski - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Ślugej - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Ślumkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślumowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślus - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusakiewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusakowicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusałek - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusar - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarczak - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarczewski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarczuk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarczy - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarczyk - 1653 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarczyński - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarenka - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarenko - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusareńka - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarkiewicz - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarski - 1798 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślusarz - 1691 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarzyk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusaski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusek - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusewski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusiarski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślusiewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluskowski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusorz (Śl) - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusowicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusowski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślussarz - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śluszarz - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śluz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’; od śluz ‘lepka, galaretowatasubstancja; wydzielina gruczołów’.
Śluza - 1425 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’; od śluza ‘urządzenie zaporowe dzielące dwa zbiorniki wodne o róznym poziomie’.
Śluzak - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluzalek - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’
Śluzała - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluzałek - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluzar - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śluzarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śluzarz - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śluzek - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluzewski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluziewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluzor - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śluzyński - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślużar - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślużel - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślużel-Jancewicz - złożenia brak; Ślużel od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’; Jancewicz
Ślużyński - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śmagacz - od smagać, z gwarowego szmagać ‘bić, chłostać’, też od smaga ‘pragnienie’.
Śmagaj - od smagać, z gwarowego szmagać ‘bić, chłostać’, też od smaga ‘pragnienie’.
Śmagasiewicz - od smagać, z gwarowego szmagać ‘bić, chłostać’, też od smaga ‘pragnienie’.
Śmagielski - od smagać, z gwarowego szmagać ‘bić, chłostać’, też od smaga ‘pragnienie’.
Śmardz - 1767 od smardz, także smarz, smarszcz ‘grzyb jadalny’.
Śmarski - od smardz, także smarz, smarszcz ‘grzyb jadalny’.
Śmarż - od smardz, także smarz, smarszcz ‘grzyb jadalny’.
Śmechowicz - od śmiech.
Śmeja - od dawnego szmajda, szmaja, szamania, sznajda ‘mańkut’.
Śmejda - od dawnego szmajda, szmaja, szamania, sznajda ‘mańkut’.
Śmela - od śmiały ‘odważny’.
Śmelak - od śmiały ‘odważny’.
Śmentek - od staropolskiego smęt ‘smutek’, smęcić się ‘smucić się’, później smutek, smutny.
Śmentoch - od staropolskiego smęt ‘smutek’, smęcić się ‘smucić się’, później smutek, smutny.
Śmerczek - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmesz - od śmiech.
Śmeszek - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmetana - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmędra - od gwarowego śmędrać (się), szmędrać ‘łazić tam i z powrotem, kręcić się’.
Śmętek - od staropolskiego smęt ‘smutek’, smęcić się ‘smucić się’, później smutek, smutny.
Śmiada - od śniady ‘mający ciemną cerę’; od gwarowego śmiady ‘śniady’.
Śmiadowski - od nazwy miejscowej Śniadowo (łomżyńskei, gmina Śniadowo, warszawskie, gmina Zakroczym).
Śmiady - od śniady ‘mający ciemną cerę’; od gwarowego śmiady ‘śniady’.
Śmialik - 1652 od śmiały ‘odważny’.
Śmiała - 1727 od śmiały ‘odważny’.
Śmiałacz - od śmiały ‘odważny’.
Śmiałczyk - 1600 od śmiały ‘odważny’.
Śmiałecki - od śmiały ‘odważny’.
Śmiałek - 1399 od śmiały ‘odważny’; od śmiałek ‘człowiek lekceważący niebiezpieczeństwa’.
Śmiałkiewicz - od śmiały ‘odważny’.
Śmiałko - od śmiały ‘odważny’.
Śmiałkowski - 1793 od śmiały ‘odważny’.
Śmiałkowski - 1793 od śmiały ‘odważny’.
Śmiałogórski - od śmiały ‘odważny’.
Śmiałosz - od śmiały ‘odważny’.
Śmiałowicz - 1655 od śmiały ‘odważny’.
Śmiałowski - 1724 od śmiały ‘odważny’.
Śmiały - od śmiały ‘odważny’.
Śmiara - 1424 od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmiarkowski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmiarowski - od nazwy miejscowej Śmiarowo (łomżyńskie, gmina Mały Płock).
Śmiaszek - od śmiech.
Śmiatacz - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiatała - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiatek - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiatkowski - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiatłowski - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiatowski - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiąder - od gwarowego śmędrać (się), szmędrać ‘łazić tam i z powrotem, kręcić się’.
Śmich - od śmiech.
Śmichalski - od śmiech.
Śmichel - od śmiech.
Śmichorski - od śmiech.
Śmichowicz - od śmiech.
Śmichowski - od śmiech.
Śmichur - od śmiech.
Śmichura - od śmiech.
Śmichurski - od śmiech.
Śmicielski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmiciński - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmiczek - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmiczkiewicz - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmiczkowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmić - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmić - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmid - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmida - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidecki - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiderek - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiderski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidła - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidoda - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidowicz - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidowski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidrowicz - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidziński - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiec - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmiech - 1437 od śmiech.
Śmiechalski - od śmiech.
Śmiechawski - od śmiech.
Śmiechewicz - od śmiech.
Śmiechocki - od śmiech.
Śmiechoła - od śmiech.
Śmiechoń - od śmiech.
Śmiechorski - od śmiech.
Śmiechowicz - od śmiech.
Śmiechowski - od nazw miejscowychŚmiechów, Śmiechowice (kilka wsi).
Śmiechowski - od śmiech.
Śmiechórski - od śmiech.
Śmiechun - od śmiech.
Śmiechura - od śmiech.
Śmiechurski - od śmiech.
Śmieciakowski - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmiecikowski - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmieciński - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmieciska - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmieciuch - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmieciuszewski - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmieć - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmiedowski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiedziewski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiedziński - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiedziuk - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiedzowicz - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiedzowski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiegalski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegasiewicz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegel - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegelski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegiel - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegielski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmieglewski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmiegocki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śmiegoń - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegowski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegucki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śmieguła - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmieguń - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegusiewicz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmieiński - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmieja - 1716 od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejak - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejan - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejanowski - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejczak - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejczyk - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejek - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejewski - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejka - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejko - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejkowski - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejowski - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiekowicz - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiekowski - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiel - od śmiały ‘odważny’.
Śmiela - od śmiały ‘odważny’.
Śmielak - od śmiały ‘odważny’.
Śmielecki - od śmiały ‘odważny’.
Śmielewicz - od śmiały ‘odważny’.
Śmielewski - od nazwy miejscowej Śmiełów (kaliskie, gmina Żerków).
Śmieliński - od nazwy miejscowej Śmielin (bydgoskie, gmina Sadki).
Śmielkiewicz - od śmiały ‘odważny’.
Śmielowski - od nazwy miejscowej Śmiełów (kaliskie, gmina Żerków).
Śmielski - od nazwy miejscowej Śmieły (włocławskie, gmina Izbica Kujawska).
Śmieluk - od śmiały ‘odważny’.
Śmieł - 1786 od śmiały ‘odważny’.
Śmieła - 1666-67 od śmiały ‘odważny’.
Śmiełek - od śmiały ‘odważny’.
Śmiełka - 1787 od śmiały ‘odważny’.
Śmiełkow - od śmiały ‘odważny’.
Śmiełkowski - od śmiały ‘odważny’.
Śmiełowski - od nazwy miejscowej Śmiełów (kaliskie, gmina Żerków).
Śmiera - 1424 (Maz) od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierak - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierański - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierchalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierciak - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierciew - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierciński - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierciok - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierczewski - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierczyński - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierdziński - od nazwy miejscowej Śmierdzin (KrW).
Śmierek - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmiergal - od smargać, smyrgać, smyrgać, smyrkać, szmergać ‘ciskać, rzucać z rozmachem; skoczyć szybko’.
Śmiergała - od smargać, smyrgać, smyrgać, smyrkać, szmergać ‘ciskać, rzucać z rozmachem; skoczyć szybko’.
Śmiergiel - od smargać, smyrgać, smyrgać, smyrkać, szmergać ‘ciskać, rzucać z rozmachem; skoczyć szybko’; od gwarowego śmiergiel ‘okrągły kamień do ostrzenia narzędzi z korbką’.
Śmierguła - od smargać, smyrgać, smyrgać, smyrkać, szmergać ‘ciskać, rzucać z rozmachem; skoczyć szybko’.
Śmierła - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierna - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’ lub od staropolskiego przymiotnika śmierny ‘cierpliwy, cichy’.
Śmierniak - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’ lub od staropolskiego przymiotnika śmierny ‘cierpliwy, cichy’.
Śmiernik - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’ lub od staropolskiego przymiotnika śmierny ‘cierpliwy, cichy’.
Śmiernow - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’ lub od staropolskiego przymiotnika śmierny ‘cierpliwy, cichy’.
Śmiernowski - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’ lub od staropolskiego przymiotnika śmierny ‘cierpliwy, cichy’.
Śmierny - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’ lub od staropolskiego przymiotnika śmierny ‘cierpliwy, cichy’.
Śmierski - od nazwy miejscowej Śmiary (siedleckie, gmina Wiśniew).
Śmierszalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierszała - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierszchalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierszchała - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmiertek - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmiertelna - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmiertelny - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmiertka - 1428 od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierz - 1563 od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierzalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierzchalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierzchała - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierzchwalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierzyc - 1488 od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierzyk - 1424 od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierzyński - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmieskol (Śl) - od dawnego zmieszkać ‘opóźnić, zmitrężyć’.
Śmiesz - 1558 od śmiech.
Śmieszak - 1489 od śmiech.
Śmieszalski - od śmiech.
Śmieszała - 1770 od śmiech.
Śmieszała - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmieszchalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmieszchała - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmieszek - 1444 od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszewski - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszka - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkał - 1770 od dawnego zmieszkać ‘opóźnić, zmitrężyć’.
Śmieszkiewicz - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszko - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkol - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkol (Śl) - od dawnego zmieszkać ‘opóźnić, zmitrężyć’.
Śmieszkoł - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkoł (Śl) - od dawnego zmieszkać ‘opóźnić, zmitrężyć’.
Śmieszkot - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkow - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkowicz - 1595 od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkowski - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkół - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszna - od śmiech; od śmieszny ‘wywołujący śmiecj, cudaczny’.
Śmieszniak - od śmiech; od śmieszny ‘wywołujący śmiecj, cudaczny’.
Śmieszny - 1494 od śmiech; od śmieszny ‘wywołujący śmiecj, cudaczny’.
Śmieszol (Śl) - od śmiech.
Śmieszoł (Śl) - od śmiech.
Śmieśniak - od śmiech; od śmieszny ‘wywołujący śmiecj, cudaczny’.
Śmieśniewicz - od śmiech; od śmieszny ‘wywołujący śmiecj, cudaczny’.
Śmietacz - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietak - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietaka - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietalik - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietalski - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietała - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietało - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietan - 1405 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietana - 1391 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietanczycz - 1491 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietanek - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietaniak - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietanik - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietanin - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietaniuk - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietanka - 1416 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmietankin (Śl) - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmietanko - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmietankow - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmietankowski - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmietannik - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietanowski - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietański - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietawa (Śl) - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietjuch - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietka - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietko - 1494 od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietkowska - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietochowski - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietoński - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietura - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmięch - od śmiech.
Śmięchowski - od śmiech.
Śmiga - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigacz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigaj - 1470 od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigalski - 1738 od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigalszczak - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigała - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiganowski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigarski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigaruk - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigas - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigasiewicz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigasz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigaszewski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigaś - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigawski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigay - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigecki - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigel - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigelski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiger - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigera - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigerski - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigiel - 1428 od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigiel ‘kij w drabinie’.
Śmigiela - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigielak - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigielewski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigielka - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigielny - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigielok (Śl) - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigielski - 1451 od nazwy miasta Śmigiel (leszczyńskie).
Śmigielski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigieł - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigieła - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigier - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigiera - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigiero - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigierski - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigierzewski - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigiewicz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigiewski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigla - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmiglak - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmiglarski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmigla-Żywocki - złożenia brak; Śmigla od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’; Żywocki od żywy.
Śmiglewicz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmiglewski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmiglicki - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmiglin - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmigła - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmigłek - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmigłowski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmigły - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmigocki - od nazwy miejscowej Śniegocin (płockie, gmina Radzanowo).
Śmigoda - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigoń - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigoński - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigoradzki - od nazwy miejscowej Żmigród (krośnieńskie, gmina Nowy Żmigród).
Śmigowski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigrocki - od nazwy miejscowej Żmigród (krośnieńskie, gmina Nowy Żmigród).
Śmigrodzki - od nazwy miejscowej Żmigród (krośnieńskie, gmina Nowy Żmigród).
Śmigucki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śmigula - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigulec - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigulski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiguła - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigurowicz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmija - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmijski - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmikałła - od smyk, ze staropolskiego ‘grajek’, smykać.
Śmikiel - od smyk, ze staropolskiego ‘grajek’, smykać.
Śmikowski - od smyk, ze staropolskiego ‘grajek’, smykać.
Śmil - od imienia złożonego Smil, to od S + mil, miły.
Śmilecki - od imienia złożonego Smil, to od S + mil, miły.
Śmilewicz - od imienia złożonego Smil, to od S + mil, miły.
Śmilgień - od litewskiej nazwy osobowej Smilginis.
Śmilgiewicz - od litewskiej nazwy osobowej Smilginis.
Śmilgin - od litewskiej nazwy osobowej Smilginis.
Śmilgiń - 1753 od litewskiej nazwy osobowej Smilginis.
Śmilowski - od nazwy miejscowej Smiłowo (poznańskie, gmina Szamotuły), Smiłów (radomskie, gmina Jastrząb).
Śmiłek - od imienia złożonego Smil, to od S + mil, miły.
Śmiłkowski - od nazwy miejscowej Smiłowo (poznańskie, gmina Szamotuły), Smiłów (radomskie, gmina Jastrząb).
Śmiłowicz - od imienia złożonego Smil, to od S + mil, miły.
Śmiłowski - od nazwy miejscowej Smiłowo (poznańskie, gmina Szamotuły), Smiłów (radomskie, gmina Jastrząb).
Śmioch - od śmiech.
Śmioszek - od śmiech.
Śmiotacz - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiotała - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiotana - 1498 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmiotanczycz - 1444 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmiotanczyn - 1473 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmiotanic - 1415 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmiotank - 1406 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmiotanka - 1442 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmiotanko - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmirć - 1797 od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmirkowski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmirnow - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’.
Śmirnowski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmirnowski - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’.
Śmirowska - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmirski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmirzewski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać,tłumić’.
Śmirzyński - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmisek - od śmiech.
Śmisz - od śmiech.
Śmiszek - 1572 od śmiech.
Śmiszkiewicz - od śmiech.
Śmiszko - od śmiech.
Śmiszyński - od śmiech
Śmiśniewicz - od śmiech; od śmieszny ‘wywołujący śmiecj, cudaczny’; od śmiszny ‘śmieszny’
Śmit - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmitana - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmitański - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmitek - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmitka - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmitkiewicz - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmitko - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmitkowski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmitowski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmoczek - od smok ‘mityczny potwór skrzydlaty z ogonem węża’, przenośnie ‘olbrzym’, w pochodnych też os staropolskiego smoczyć ‘zmoczyć’.
Śmoczyński - od nazwy miejscowej Smoczyn (powiat słupecki, Wlkp).
Śmoleń - od smoła ‘uboczny produkt suchej destylacji węgla lub drewna’, smolić ‘brudzić; powlekać smołą; palić’.
Śmołoński - od smoła ‘uboczny produkt suchej destylacji węgla lub drewna’, smolić ‘brudzić; powlekać smołą; palić’.
Śmuda - od gwarowego smudzić ‘mieć pragnienie’.
Śmukler - od gwarowego szmuklerz ‘rzemieślnik wyrabiający pasmanterię, pasamonik’.
Śmuniewski - od nazwy miejscowej Smuniew (siedleckie, gmina Repki).
Śmura - od gwarowego smura, smur ‘mgła’.
Śmuś - od dawnego smusz ‘skóra zdarta z węgorza; kawał płótna’.
Śmuśkiewicz - od dawnego smusz ‘skóra zdarta z węgorza; kawał płótna’.
Śmużyński - od nazwy miejscowej Smoryń (zamojskie, gmina Frampol).
Śmyczek - od smyk, ze staropolskiego ‘grajek’, smykać.
Śmykiewicz - od smyk, ze staropolskiego ‘grajek’, smykać.
Śmykuła - od smyk, ze staropolskiego ‘grajek’, smykać.
Śmyl - od imienia złożonego Smil, to od S + mil, miły.
Śmyrgała - od smargać, smyrgać, smyrgać, smyrkać, szmergać ‘ciskać, rzucać z rozmachem; skoczyć szybko’.
Śnaglewski - od nagły ‘szybki, porywczy’.
Śnajdar - od niemieckiego apelatywu Schneider, ze średnio-wysoko-niemieckiego snider ‘krawiec’ i od nazwy osobowej Schneider.
Śniach - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniada - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadach - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadaj - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniadalski - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniadała - 1799 od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniadanko - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’; od śniadanko.
Śniadawa - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadecki - 1603 od nazwy miejscowej Śniadka (kieleckie, gmina Bodzentyn).
Śniadek - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadel - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadewicz - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadj - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadka - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadko - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadkowski - od nazwy miejscowej Śniadków (siedleckie, gmina Sobienie-Jeziory; radomskie, gmina Orońsko).
Śniadoch - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadower - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadowicz - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadowski - od nazwy miejscowej Śniadowo (łomżyńskei, gmina Śniadowo, warszawskie, gmina Zakroczym).
Śniadówka - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniaduła - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniady - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadych - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadziński - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniak - od gwarowego śniak ‘grzyb siniak, podgrzybek’.
Śniałecki - od gwarowego śniak ‘grzyb siniak, podgrzybek’.
Śniarowski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’
Śniarski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śniat - 1466 od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatała - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatecki - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatek - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniateńczuk - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatkiewicz - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatkowski - od nazwy miejscowej Śniadowo (łomżyńskei, gmina Śniadowo, warszawskie, gmina Zakroczym).
Śniatłowski - od nazwy miejscowej Śniatowa (łódzkie, gmina Parzęczew).
Śniatowski - od nazwy miejscowej Śniatowa (łódzkie, gmina Parzęczew).
Śniaty - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatycki - od nazwy miejscowej Śniatycze (zamojskie, gmina Komorów-Osada).
Śniatynczuk - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatyniecki - od nazwy miejscowej Śniatynka (KrW).
Śniatyńczuk - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatyński - od nazwy miejscowej Śniatyń (KrW).
Śniaz - od gwarowego snażyć ‘czyścić, chędożyć’.
Śnicarenko - od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Śnicer - od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Śnich - od śmiech.
Śnichota - od śmiech.
Śnichotta - od śmiech.
Śnichowski - od śmiech.
Śnichór - od śmiech.
Śnichur - od śmiech.
Śniciński - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śnicki - 1733 od nazwy miejscowej Śnice (siedleckie, gmina Liw; gdańskie, gmina Stężyca).
Śnicz - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śniczek - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śniczewski - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śniczyński - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śnić - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śnida - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śnidach - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śnidecki - od nazwy miejscowej Śniadka (kieleckie, gmina Bodzentyn).
Śnidek - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniech - od śmiech lub od śnieg.
Śniechota - od śmiech.
Śniechowicz - od śmiech.
Śniechowski - od śmiech.
Śniechórski - od śmiech.
Śniecichowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniecicki - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieciekowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniecikowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieciński - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieciowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieckiowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniecuła - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieczewski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieć - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniećkowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieda - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniedecki - od nazwy miejscowej Śniadka (kieleckie, gmina Bodzentyn).
Śniedka - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniedko - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniedziewski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniedziński - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniedziowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniedź - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieg - 1749 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegarewicz - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegaruk - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegiel - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegielski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegierow - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegirow - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegirowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniego - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegoch - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegocka - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śniegocki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śniegola - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegolski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegoń - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegor - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegorski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegoski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegota - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegowicz - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniególski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegóła - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegór - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegóra - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegórowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegórski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegucki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śniegula - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegulla - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegulski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieguła - 1469 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegur - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegurow - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegurowicz - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegurski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniehota (Śl) - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieiński - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śnieja - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śniejaczak - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śniejczak - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śniejka - 1446 od sen.
Śniela - od sen.
Śnielewski - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta z średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki; mocny, dzielny’.
Śnierzak - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnierzek - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnierzewski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnierzko - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnierzy - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnierzyk - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnierzyński - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnies - od śmiech.
Śniesuła - od śmiech.
Śnieszek - od śmiech.
Śnieszewski - od śmiech.
Śnieszko - od śmiech.
Śnieszkowicz - od śmiech.
Śnietański - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śnietka - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śnietko - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śnietliński - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śnietura - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniezek - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniezko - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieźnik - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnież - 1462 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżak - 1445 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżawski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżek - 1443 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżewski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżka - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżko - 1448 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżko-Błocki - złożenia brak; Śnieżko 1448 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’; Błocki 1393 od nazwy miejscowej Błocko (zielonogórskie, gmina Wolsztyn).
Śnieżkowic - 1499 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżkowski - od nazwy miejscowej Śnieżkowice (kieleckie, gmina Waśniów).
Śnieżna - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżniak - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżnik - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżny - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżycki - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżyk - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżynka - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżyński - od nazwy miejscowej Śnieżna (KrW).
Śnigarewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Schnigger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snigge, wysokoniemieckiego Schnecke ‘ślimak’.
Śnigaruk - od niemieckiej nazwy osobowej Schnigger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snigge, wysokoniemieckiego Schnecke ‘ślimak’.
Śniger - od niemieckiej nazwy osobowej Schnigger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snigge, wysokoniemieckiego Schnecke ‘ślimak’.
Śnigier - od niemieckiej nazwy osobowej Schnigger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snigge, wysokoniemieckiego Schnecke ‘ślimak’.
Śnigocki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockie, gmina Radzanowo).
Śnigoń - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnigowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnigór - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnigórski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnigucki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śnigulski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniguła - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnik - od sen; od gwarowego śnik ‘marzenie senne’.
Śnilek - od sen.
Śnilewicz - od sen.
Śnilik - od sen.
Śnilkowski - od sen.
Śnilski - od sen.
Śniła - od sen.
Śniłko - od sen.
Śniło - od sen.
Śnioch - od sen.
Śnirzyński - od nazwy miejscowej Śnieżna (KrW).
Śnit - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnita - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitała - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitczuk - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitek - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitka - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitkiewicz - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitko - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitkowski - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitoński - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitowski - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnituła - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnityński - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śniwoja - od sen.
Śnizyński - od nazwy miejscowej Śnieżna (KrW).
Śniżek - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniżewski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniżko - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniżyński - od nazwy miejscowej Śnieżna (KrW).
Śniżyński - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śpaleniak - od spalić ‘poddać coś działaniu ognia, ciepła’, niektóre też od spać, (o)spały.
Śpałek - od spalić ‘poddać coś działaniu ognia, ciepła’, niektóre też od spać, (o)spały.
Śpewaczek - 1763 od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpętany - od spętany, spętać.
Śpiaczka - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’; od śpiączka ‘chorobliwy stan głębokiego snu; potrzeba snu, senność’.
Śpiak - od gwarowego śpiak ‘śpioch’.
Śpiał - od gwarowego śpiały ‘dojrzały’, śpiać ‘pospieszać; być wolnym’.
Śpiała - od gwarowego śpiały ‘dojrzały’, śpiać ‘pospieszać; być wolnym’.
Śpiałek - od gwarowego śpiały ‘dojrzały’, śpiać ‘pospieszać; być wolnym’.
Śpiączka - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’; od śpiączka ‘chorobliwy stan głębokiego snu; potrzeba snu, senność’.
Śpiąk - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’; od śpiączka ‘chorobliwy stan głębokiego snu; potrzeba snu, senność’.
Śpiąkowski - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’; od śpiączka ‘chorobliwy stan głębokiego snu; potrzeba snu, senność’.
Śpibida - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Śpic - od szpic, szpica, ze staropolskiego stpica ‘ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Śpica - od szpic, szpica, ze staropolskiego stpica ‘ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Śpich - od gwarowego śpich, szpich ‘stromy brzeg’.
Śpicha - od gwarowego śpich, szpich ‘stromy brzeg’.
Śpichal - od gwarowego śpich, szpich ‘stromy brzeg’.
Śpichalski - od gwarowego śpich, szpich ‘stromy brzeg’.
Śpiczak - od szpic, szpica, ze staropolskiego stpica ‘ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Śpiczka - od szpic, szpica, ze staropolskiego stpica ‘ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Śpiczko - od szpic, szpica, ze staropolskiego stpica ‘ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Śpiczonek - od szpic, szpica, ze staropolskiego stpica ‘ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Śpiec - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Śpiech - 1596 od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Śpiecha - 1524 od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Śpiechała - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Śpiechowicz - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Śpieczyński - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Śpieć - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Śpieg - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje’.
Śpiegarski - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje’.
Śpiegel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Śpiegiel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Śpiegiewicz - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje’.
Śpiegowski - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje’.
Śpielak - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Śpienek - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Śpienok (Śl) - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Śpiesz - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Śpieszny - 1553 od śpieszny ‘szybki’.
Śpieszyński - od nazwy miejscowej Spieszyn (białostockie, gmina Brańsk).
Śpiewa - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewaczak - 1683 od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewaczyk - 1687 od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewak - 1442 od śpiew, z gwarowego też śpiewa; od śpiewak.
Śpiewakiewicz - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewakowski - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewan - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewanek - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewankiewicz - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewanowski - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewek - od śpiew, z gwarowego też śpiewa; od śpiewek ‘śpiewka’.
Śpiewiński - od śpiew, z gwarowego też śpiewa; od śpiewek ‘śpiewka’.
Śpiewka - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewla - od śpiew, z gwarowego też śpiewa; od śpiewliwy ‘śpiewny’.
Śpiewok (Śl) - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpieżak - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Śpięczka - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’; od śpiączka ‘chorobliwy stan głębokiego snu; potrzeba snu, senność’.
Śpigiel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Śpigiez - 1428 od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Śpik - 1638 od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, w staropolszczyźnie szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’; od śpik ‘skroń’.
Śpikowicz - 1512 od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, w staropolszczyźnie szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’; od śpik ‘skroń’.
Śpikowski - 1765 od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, w staropolszczyźnie szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’; od śpik ‘skroń’.
Śpila - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Śpiler - od niemieckiej nazwy osobowej Spiller, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sille ‘wrzeciono; wałek’, lub od Spieller, od średnio-wysoko-niemieckiego spilaere ‘grajek’.
Śpilkowski - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Śpilski - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Śpindel - od gwarowego szpind ‘szafa’.
Śpioch - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Śpiołek - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Śpionek - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Śpiong - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Śpionkowski - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Śpiorek - od spierać ‘przeć; spychać’, też od wspierać, wesprzeć.
Śpirek - od spierać ‘przeć; spychać’, też od wspierać, wesprzeć.
Śpirka - od spierać ‘przeć; spychać’, też od wspierać, wesprzeć.
Śpiryba - 1497 od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Śpirydowicz - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Śpirzewski - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Śpisak - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ułożyć tekst’; też spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca, dzida’.
Śpisz - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ułożyć tekst’; też spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca, dzida’.
Śpitalniak - od szpital ‘zaklad leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Śpitalnik - od szpital ‘zaklad leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Śpiwak - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiwok (Śl) - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiza - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Śpiża - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Śpiżak - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Śpiżewski - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Śpringer - od niemieckich nazw osobowych na Spring-.
Śpruta - od gwarowego szprut ‘ocet’.
Śprutta - od gwarowego szprut ‘ocet’.
Śprycha - od szprycha, dawniej też szprych ‘pręt łączący piastę koła z jego obwodem’.
Śpuś - od spuszeć ‘spleśnieć, zatęchnąć’.
Śpyt - od imion złożonych typu Spycisław, Spycimir.
Śram - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śrama - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śramek - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śramiak - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śramkiewicz - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śramkowski - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śramski - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śreberski - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Śrebniak - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Śrebnicki - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Śrebrniak - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Średa - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Średecki - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Średniak - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Średniala - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Średniarz - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Średniawa - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Średniawski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Średnica - od nazwy miejscowej Średnica (łomżyńskie, gmina Szepietowo-Stacja).
Średnicki - 1528 od nazwy miejscowej Średnica (łomżyńskie, gmina Szepietowo-Stacja).
Średniewski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Średniowski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Średziński - 1640 od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Średzki - od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Średzyński - od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Śrek - od niemieckiej nazwy osobowej Schreck, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schrëcke ‘strach’.
Śrem - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śrema - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śremba - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śrembowata - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śrembowaty - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śrembowski - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śrembski - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śremski - od nazwy miasta Śrem (poznańskie).
Śreniawa - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Śreniawa-Pisarski - złożenia brak; Śreniawa od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa; Pisarski 1391 od pisać; od przymiotnika pisarski lub od nazwy miejscowej Pisary (krakowskie, gmina Zabierzów).
Śreniawski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Śreniowski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Śręba - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śrębowata - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śrębowaty - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śroczyński - może od nazwy miejscowej Sroczyn (poznańskie, gmina Kiszkowo).
Środa - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środarczyk - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środawa - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środecki - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środek - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środka - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środkowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środon - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środoń - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Środula - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środulski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środziński - od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Środziński - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrogi - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Śroka - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Śrokosz - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’; od srokosz ‘gatunek ptaka’.
Śrokowski - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Śroma - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śromek - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śromicki - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śron - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Śronek - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Śroniak - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Śronkowski - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Śroń - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Śropa - od staropolskiego szropa ‘zgrzebło’.
Śropiński - od staropolskiego szropa ‘zgrzebło’.
Śroslak - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Śroślak - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Śrot - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrotarz - 1520 od śrotarz ‘ten, kto śrutuje’.
Śrotmistrz - 1609 od staropolskiego szrotmistrz ‘mincarz’.
Śróbka - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śród - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śróda - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śródecki - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śródka - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śródkowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śródoń - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śródowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śródziński - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrót - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrótka - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrótka - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrótkowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrótkowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrótowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrótowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śróttek - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrótwa - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śruba - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubarczyk - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubarek - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubarski - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubarz - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubas - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubka - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubko - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubkowski - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubo - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śruborek - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śruborz - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubowicz - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubowski - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubski - 1590 od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śruda - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrudak - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrudecki - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrudka - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrudkowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrudzowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrut - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrutek - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrutka - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrutkowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrutowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrutwa - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śryda - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrytwa - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrzebro - 1390 od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Śrzebrzany - 1452 od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Śrzed - 1228 od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrzednicki - od nazwy miejscowej Średnica (łomżyńskie, gmina Szepietowo-Stacja).
Śrzedzieński - 1492 od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Śrzedziński - 1676 od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Śrzedzki - 1430 od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Śrzemski - 1389 od nazwy miasta Śrem (poznańskie).
Śrzeniawa - 1402 od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Śrzeniawski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Śrzoda - 1453 od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrzodka - 1489 od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrzymski - 1432 od nazwy miasta Śrem (poznańskie).
Śrzyniawa - 1433 od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Śtuka - od stukać ‘’uderzać głośno, pukać’.
Śtukan - od stukać ‘’uderzać głośno, pukać’.
Śtyka - od stykać ‘powodować zwarcie, zetknięcie’, styk ze staropolskiego ‘narzędzie do zgarniania ziemi z pługa; istyk; kozica’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Stick.
Śtykan - od stykać ‘powodować zwarcie, zetknięcie’, styk ze staropolskiego ‘narzędzie do zgarniania ziemi z pługa; istyk; kozica’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Stick.
Śtypuła - od szypuła ‘pałeczka do grania na bębnie’.
Śtysior - od gwarowego stysić ‘nalegać na kogoś, aby szedł’.
Śtyś - od gwarowego stysić ‘nalegać na kogoś, aby szedł’.
Śtyśko - od gwarowego stysić ‘nalegać na kogoś, aby szedł’.
Śwacha - od staropolskiego swach ‘szwagier; drużba weselny’.
Śwachta - od staropolskiego swach ‘szwagier; drużba weselny’.
Śwaciak - od swat ‘pośrednik przy zawarciu związku małżeńskiego; starosta weselny’.
Śwaciński - od swat ‘pośrednik przy zawarciu związku małżeńskiego; starosta weselny’.
Śwadźba - od staropolskiego swadźba ‘ślub, wesele’.
Śwagrzyk - od szwagier ‘mąż siostry; brat żony lub męża’.
Śwagrzyk - od szwagier ‘mąż siostry; brat żony lub męża’.
Śwarbuła - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Śwat - od swat ‘pośrednik przy zawarciu związku małżeńskiego; starosta weselny’.
Śwatek - od swat ‘pośrednik przy zawarciu związku małżeńskiego; starosta weselny’.
Śwebocki - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Śweboda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Śwebodziński - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Śwercz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwerczek - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwerczuk - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwerczyński - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwerkot - od gwarowego świegotać ‘ćwierkać’, świegonić się ‘brudzić się’; od świegot ‘świergot’.
Świaboda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świacha - od gwarowego świachać ‘uderzać, śmigać’.
Świachała - od gwarowego świachać ‘uderzać, śmigać’.
Świacik - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świacki - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świacko - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świacko-Świackiewicz - złożenia brak; Świacko od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’; Świackiewicz od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świaczna - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świaczny - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świaczyński - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świać - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świad - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadek - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’; od świadek.
Świader - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świadkiewicz - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadkowicz - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadkowski - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadniak - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadowski - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadro - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świadrowski - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świadysz - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadzki - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świałek - od gwarowego swal, swał ‘zwał; na schwał’.
Świałkowski - od gwarowego swal, swał ‘zwał; na schwał’.
Świałoszek - od gwarowego swal, swał ‘zwał; na schwał’.
Świaniarski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świaniarski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świargiel - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świarkosz - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świarowski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świarzyński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Świastak - od świastać ‘qwywijac batem’, od świastki ‘smagły, gibki’.
Świastyn - od świastać ‘qwywijac batem’, od świastki ‘smagły, gibki’.
Świaszcz - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świaszczyk - od świastać ‘qwywijac batem’, od świastki ‘smagły, gibki’.
Świat - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świata - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światakowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światalski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światała - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światałowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światały - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światański - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światas - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świataszczyk - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światczak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światczyński - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światecki - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światek - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światełko - od światło, światełko.
Światełko-Nachtlicht - złożenia brak; Światełko od światło, światełko; Nachtlicht od niemieckiej nazwy osobowej Nachtigal, ta od średnio-wysoko-niemieckiego nachtegal(e) ‘słowik’.
Światka - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światkiewicz - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światko - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światkoch - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światkon - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światkowiak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światkowicz - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światkowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światlak - od światło.
Światlik - od światło.
Światła - od światło.
Światło - od światło.
Światłoch - od światło.
Światłon - od światło.
Światłoń - od światło.
Światłoski - od światło.
Światłow - od światło.
Światłowicz - 1620 od światło.
Światłowski - od światło.
Światłów - od światło.
Światły - 1470-80 od światło; światły ‘mądry, uczony; widny’.
Światna - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światnicki - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światocha - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światocho - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światogór - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światoniak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Światoniewski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Światoniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Światoński - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światopełek - od imienia złożonego Świętopełk, notowanego w Polsce od XII wieku.
Światopełk - od imienia złożonego Świętopełk, notowanego w Polsce od XII wieku.
Światopełk-Mirski - złożenia brak; Światopełk od imienia złożonego Świętopełk, notowanego w Polsce od XII wieku; Mirski 1398 od nazwy miejscowej Mirzyn, dziś Mierzyn (piotrkowskie, gmina Rozprza).
Światopełk-Zawadzki - złożenia brak; Światopełk od imienia złożonego Świętopełk, notowanego w Polsce od XII wieku; Zawadzki 1382 od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Światopołk - od imienia złożonego Świętopełk, notowanego w Polsce od XII wieku.
Światoszczyk - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światoszek - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światowa - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światowiak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światowicz - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światowiec - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światowy - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światulewicz - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światy - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Światyło - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Światyński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świazdek - od związek, związać.
Świazek - od związek, związać.
Świażdek - od związek, związać.
Świąc - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świąch - 1537 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świąciak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świącicki - od nazw miejscowych typu Święcice, Święcica, Święciec.
Świącik - 1722 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świącik - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świąciński - 1397 od nazwy miejscowej Święcienin (łomżyńskie, gmina Radziłów), Świączyń (poznańskie, gmina Książ Wielkopolski).
Świącki - od nazw miejscowych typu Święte, Święciny.
Świąckiewicz - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świączak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świączek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świączkowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świączny - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świąć - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świądczak - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świądek - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świąder - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świąderski - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świądkiewicz - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świądkowski - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świądor - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świądro - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świądrowski - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świąntek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świąntkowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świąs - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świąt - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątalski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątała - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątaniowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątański - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątaszczyk - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątaszek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątczak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątczyński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątecki - 1631 od nazw miejscowej Świątki (kilka wsi).
Świątecki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątek - 1634 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątek-Brzeziński - złożenia brak; Świątek 1634 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty; Brzeziński od brzoza ‘gatunek drzewa’; może być odmiejscowe.
Świątek-Chudzio - złożenia brak; Świątek 1634 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty; Chudzio od chudy.
Świątek-Orski - złożenia brak; Świątek 1634 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty; Orski od orać, od prasłowiańskiego oriti ‘burzyć, niszczyć’, od staropolskiego oborzyć ‘zburzyc, zniszczyć’.
Świątelski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątkiewicz - 1776 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątko - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątkoński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątkowiak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątkowicz - 1778 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątkowski - 1399 od nazw miejscowych Świątkowo, Świątkowice (kilka wsi).
Świątkowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątniak - od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świątnicki - 1476 od nazwy miejscowej Świątniki (kilka wsi).
Świątniczak - 1727 od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świątnik - 1369 od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świątniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świątnowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świątochowski - od nazwy miejscowej Świętochów (warszawskie, gmina Tarczyn), Świętochłowice, dawniej Świętochowice (miasto, katowickie).
Świątocki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątoniewski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świątoniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świątonowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świątoń - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątoński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątoszczyk - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątoszek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątowicz - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świąty - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątyń - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątyński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świązdek - od związek, związać.
Świązkowski - od związek, związać.
Świąż - od związek, związać.
Świążek - od związek, związać.
Świb - od staropolskiego świbica, świbka ‘podpuszczka, środek powodujący szybkie kwaszenie się mleka’.
Świba - od staropolskiego świbica, świbka ‘podpuszczka, środek powodujący szybkie kwaszenie się mleka’.
Świbocki - od nazwy miejscowej Świebodzin (tarnowskie, gmina Bolesław, Pleśna), Świebodna (przemyskie, gmina Pruchnik).
Świboda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świbodziński - od nazwy miejscowej Świebodzin (tarnowskie, gmina Bolesław, Pleśna), Świebodna (przemyskie, gmina Pruchnik).
Świbodzki - od nazwy miejscowej Świebodzin (tarnowskie, gmina Bolesław, Pleśna), Świebodna (przemyskie, gmina Pruchnik).
Świbowicz - od staropolskiego świbica, świbka ‘podpuszczka, środek powodujący szybkie kwaszenie się mleka’.
Świbur - może od staropolskiego świbica, świbka ‘podpuszczka, środek powodujący szybkie kwaszenie się mleka’.
Świbut - może od staropolskiego świbica, świbka ‘podpuszczka, środek powodujący szybkie kwaszenie się mleka’.
Świc - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świca - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcarz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świch - od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świchocki - od nazwy miejscowej Świechocin (gorzowskie, gmina Pszczew).
Świchowski - od nazwy miejscowej Świechów (płockie, gmina Oporów).
Świchura - od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świciak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świciarz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcielski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcierowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świciewski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świciński - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcki - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcon - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcza - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczek - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczeniak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczeniuk - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczerewski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczerowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczewski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczka - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczkowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczniak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczniewicz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczyński - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świć - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świda - 1398 od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’; od świd ‘świdwa, dereń’.
Świdanowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdawa - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdba - 1406 od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdczak - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdczuk - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdecki - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdegoł - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdek - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdelski - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Śwideń - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świder - 1376 od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderczak - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderczuk - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderczyk - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderczyński - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderek - 1557 od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’; od świderek.
Świderga - od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdergal - od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdergał - od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdergol (Ś) - od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdergoł (Śl) - od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świderk - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderka - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderke - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderki - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderko - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderowski - od nazwy miejscowej Świder (część Otwocka, warszawskie), Świdry (częste).
Świderski - 1410 od nazwy miejscowej Świder (część Otwocka, warszawskie), Świdry (częste).
Świdka - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdkiewicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdko - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdkowski - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdler - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdlicha - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdlicki - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdlik - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdlikiewicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdliński - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdła - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdłowski - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdna - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdniak - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdnic - 1384 od nazwy miejscowej Świdniki (zamojskie, gmina Miączyn), Świdnica (miasto, wałbrzyskie).
Świdnicki - 1476 od nazwy miejscowej Świdniki (zamojskie, gmina Miączyn), Świdnica (miasto, wałbrzyskie).
Świdniczak - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdniewski - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdnik - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdny - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdonowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdor - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdorski - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdowski - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdra - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrak - 1415 od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdral - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdreski - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdron - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdroń - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdroń-Słoboda - złożenia brak; Świdroń od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’; Słoboda 1662 od białoruskiego sloboda, od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świdros - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrow - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrowaty - 1614 od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’; od świdrowaty ‘skręciny spiralnie; zezowaty’.
Świdrowicz - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrowski - 1478 od nazwy miejscowej Świdrów (siedleckie, gmina Dobre).
Świdrowski - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrów - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdruk - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdruń - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrych - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrydowicz - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrygalik - 1619 od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdrygał - 1518 od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdrygałka - 1494 od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdryk - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrzak - 1633 od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrzyk - 1450 od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrzyński - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdukiewicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdukowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdunowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdurka - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdurski - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świduszek - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdwa - 1291 od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdwic - 1427 od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdwiński - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’ lub od nazwy miasta Świdwin (koszalińskie); Świdwie (bydgoskie, gmina Sępólno Krajeńskie).
Świdynowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdyński - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdyrow - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdyrowicz - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdzicki - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdzieński - 1447 od nazwy miejscowej Świdno (kieleckie, gmina Krasocin; radomskie, gmina Mogielnica).
Świdzik - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdzikiewicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdzikowski - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdziniewski - od nazwy miejscowej Świdno (kieleckie, gmina Krasocin; radomskie, gmina Mogielnica).
Świdzinowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdziński - od nazwy miejscowej Świdno (kieleckie, gmina Krasocin; radomskie, gmina Mogielnica).
Świebocki - od nazwy miejscowej Świebodzin (tarnowskie, gmina Bolesław, Pleśna), Świebodna (przemyskie, gmina Pruchnik).
Świeboda - 1386 od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świebodka - 1453 od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świebodziński - od nazwy miejscowej Świebodzin (tarnowskie, gmina Bolesław, Pleśna), Świebodna (przemyskie, gmina Pruchnik).
Świebodzki - od nazwy miejscowej Świebodzin (tarnowskie, gmina Bolesław, Pleśna), Świebodna (przemyskie, gmina Pruchnik).
Świeborowski - 1398 od nazwy miejscowej Świeborowice, dziś Sieborowice (krakowskie, gmina Michałowice).
Świeborz - 1390 od imienia złożonego Wszebor, notowanego od XII wieku. W średniowieczu formy oboczne: Wszabor, Szebor, Siebor, Świebor.
Świebuda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świebutowicz - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świec - od szewc, ze staropolskiego szwiec.
Świec - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeca - 1484 od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecarz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świech - 1414 od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świechło - od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świechocki - od nazwy miejscowej Świechocin (gorzowskie, gmina Pszczew).
Świechowicz - 1454 od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świechowski - od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świechowski - od nazwy miejscowej Świechów (płockie, gmina Oporów).
Świeciak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świeciakowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecianowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świecichowski - od nazwy miejscowej Świecichowo (płockie, gmina Oporów).
Świecicki - od nazw miejscowych typu Święcice, Święcica, Święciec.
Świecielski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świeciewski - od nazwy miasta Świecie (bydgoskie), może też od gwarowego przymiotnika świecki ‘szewski’.
Świeciewski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świecik - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świecimski - od nazwy miejscowej Święcienin (łomżyńskie, gmina Radziłów), Świączyń (poznańskie, gmina Książ Wielkopolski).
Świeciński - od nazwy miejscowej Święcienin (łomżyńskie, gmina Radziłów), Świączyń (poznańskie, gmina Książ Wielkopolski).
Świeciński - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świeciochowski - od nazwy miejscowej Świecichowo (płockie, gmina Oporów).
Świecionek - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świecki - od nazwy miasta Świecie (bydgoskie), może też od gwarowego przymiotnika świecki ‘szewski’.
Świeckiewicz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecko - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecko-Świackiewicz - złożenia brak; od świeca, za staropolskiego też świca;
Świecoń - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecula - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecuła - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecz - od szewc, ze staropolskiego szwiec.
Świecz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczakowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczek - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczka - 1464 od świeca, za staropolskiego też świca; lub od świeczka.
Świeczkiewicz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczko - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczkowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecznik - 1472 od świeca, za staropolskiego też świca; od świecznik ‘lichtarz’, ze staropolskiego ‘rzemieślnik wyrabiający świece’.
Świecznikow - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecznikowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczny - 1483 od świeca, za staropolskiego też świca; od staropolskiego świeczny ‘człowiek zapalający świece’.
Świeczyński - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeć - od szewc, ze staropolskiego szwiec.
Świeć - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świećkowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świed - od świedzieć ‘świadczyć’.
Świederek - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świederski - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świedkowicz - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świedowski - od świedzieć ‘świadczyć’.
Świedrych - od gwarowego świdrzyk ‘krzywe dłuto’.
Świedrzak - od gwarowego świdrzyk ‘krzywe dłuto’.
Świedzikowski - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świedziński - od nazwy miejscowej Świdno (kieleckie, gmina Krasocin; radomskie, gmina Mogielnica).
Świeg - od gwarowego świegotać ‘ćwierkać’, świegonić się ‘brudzić się’.
Świegocki - od gwarowego świegoda ‘swoboda’ lub od nazwy miejscowej Świegocin (nowosądeckie, gmina Korzenna).
Świegoda - od gwarowego świegoda ‘swoboda’.
Świegodziński - od gwarowego świegoda ‘swoboda’.
Świegodzki - od gwarowego świegoda ‘swoboda’ lub od nazwy miejscowej Świegocin (nowosądeckie, gmina Korzenna).
Świegoń - od gwarowego świegotać ‘ćwierkać’, świegonić się ‘brudzić się’.
Świegoński - od gwarowego świegotać ‘ćwierkać’, świegonić się ‘brudzić się’.
Świegot - od gwarowego świegotać ‘ćwierkać’, świegonić się ‘brudzić się’; od świegot ‘świergot’.
Świegota - 1601 od gwarowego świegotać ‘ćwierkać’, świegonić się ‘brudzić się’; od świegot ‘świergot’.
Świeja - od niemieckich nazw osobowych na Schwei-, typu Schwein, Schweig.
Świejko - od niemieckich nazw osobowych na Schwei-, typu Schwein, Schweig.
Świejkowski - 1569 od nazwy miejscowej Szwejki (ciechanowskie, gmina Sońsk; siedleckie, gmina Sterdyń; skierniewickie, gmina Sadkowice) lub Świejkówka (KrW).
Świekatoń - od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’.
Świekatowski - od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’.
Świekatun - od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’.
Świekatuń - od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’.
Świekier - 1497 od staropolskiego świekier ‘teść’.
Świekot - 1392 od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’.
Świekotka - 1387 od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’.
Świekrzyński - od staropolskiego świekier ‘teść’.
Świekto - od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’; od świektać ‘dużo mówić’.
Świela - od niemieckich nazw osobowych Schwelle, Schwiele, Schwill, te z średnio-wysoko-niemieckiego swëlle ‘nagniotek, opuchlina’; od świela ‘podkład’.
Świelak - od niemieckich nazw osobowych Schwelle, Schwiele, Schwill, te z średnio-wysoko-niemieckiego swëlle ‘nagniotek, opuchlina’.
Świelicki - od niemieckich nazw osobowych Schwelle, Schwiele, Schwill, te z średnio-wysoko-niemieckiego swëlle ‘nagniotek, opuchlina’.
Świelkowski - od niemieckich nazw osobowych Schwelle, Schwiele, Schwill, te z średnio-wysoko-niemieckiego swëlle ‘nagniotek, opuchlina’.
Świeluch - od niemieckich nazw osobowych Schwelle, Schwiele, Schwill, te z średnio-wysoko-niemieckiego swëlle ‘nagniotek, opuchlina’.
Świenc - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świenchowicz - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świencicki - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świencik - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świenciński - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świencki - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świenczak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świenczyk - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świeniarski - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świeniewicz - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świenko - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świenktowski - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świenta - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentalski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentczak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentkowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentochowski - od nazwy miejscowej Świętochów (warszawskie, gmina Tarczyn), Świętochłowice, dawniej Świętochowice (miasto, katowickie).
Świentoń - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentoński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentuchowski - od nazwy miejscowej Świętochów (warszawskie, gmina Tarczyn), Świętochłowice, dawniej Świętochowice (miasto, katowickie).
Świentulski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świenty - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świeńciński - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świeńczak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świeńczyk - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świeńćkowski - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świeprawski - 1472 od nazwy miejscowej Siepraw krakowskie, gmina Siepraw).
Świeprowski - od nazwy miejscowej Siepraw krakowskie, gmina Siepraw).
Świer - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świera - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świerad - od imienia złożonego Świerad, notowanego od XIII wieku, które stanowiło przekształconą postać imienia Wszerad.
Świerak - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świerakowski - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świerat - od imienia złożonego Świerad, notowanego od XIII wieku, które stanowiło przekształconą postać imienia Wszerad
Świerba - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerbel - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerbiołek - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerbotowicz - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świerbut - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świerbutowicz - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świerbutowski - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świerc - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świercarz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerciak - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerciński - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świercok (Śl) - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świercz - 1434 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świercza - 1441 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczak - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczakiewicz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczakowski - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczański - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczawski - od nazw miejscowych Świerczów, Świerczewo, Świercze (kilka wsi).
Świerczek - 1609 od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’; od dawnego świercz ‘świerszcz’.
Świerczeński - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczewski - 1490 od nazw miejscowych Świerczów, Świerczewo, Świercze (kilka wsi).
Świerczkowicz - 1575 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczkowski - 1604 od nazwy miejscowej Świerczków, dawniej Świrczków (tarnowskie, gmina Tarnów).
Świercznik - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczok (Śl) - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczowicz - 1617 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczowski - 1497 od nazw miejscowych Świerczów, Świerczewo, Świercze (kilka wsi).
Świerczuk - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczyk - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczyka - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczyn - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczyna, m. - 1651 od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’ lub od świerczyna ‘gałęzie świerku’.
Świerczyna, m. - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczynka - 1698 od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’ lub od świerczyna ‘gałęzie świerku’.
Świerczyński - od nazwy miejscowej Świerczyn (włocławskie, gmina Topólka).
Świerczyzna - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerć - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerek - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerepa - od staropolskiego świerzepa, świerzopa ‘klacz żyjąca na swobodzie, nieoswojona’.
Świerepo - od staropolskiego świerzepa, świerzopa ‘klacz żyjąca na swobodzie, nieoswojona’.
Świerew - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świergacz - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergal - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergalski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergał - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergała - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergiel - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergocki - od nazwy miejscowej Świerkocin (toruńskie, gmina Grudziądz).
Świergodzki - od nazwy miejscowej Świerkocin (toruńskie, gmina Grudziądz).
Świergol - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergolecki - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergolik - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergolski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergoł - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergoła - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergoń - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergosz - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergoszcz - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergot - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergul - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergulski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerguła - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerk - 1764 od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkacki - od nazwy miejscowej Świerkocin (toruńskie, gmina Grudziądz).
Świerkacz - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerkat - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerkatowski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerki - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkiel - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkiewicz - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerklański - od nazwy miejscowej Świerkla (nowosądeckie, gmina Podegrodzie).
Świerklik - od świetlić ‘ćwierkać’.
Świerklikowski - od świetlić ‘ćwierkać’.
Świerkliński - 1698 od nazwy miejscowej Świerkla (nowosądeckie, gmina Podegrodzie).
Świerkłos - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerko - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkocki - od nazwy miejscowej Świerkocin (toruńskie, gmina Grudziądz).
Świerkocz - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkoń - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkos - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkoski - od nazw miejscowych Świerkowo, Świerkowice.
Świerkosz - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkot - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerkowicz - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkowski - 1686 od nazw miejscowych Świerkowo, Świerkowice.
Świerkót - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerkta - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerkula - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkuła - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerlik - 1636 od świetlić ‘ćwierkać’.
Świerlikowski - od świetlić ‘ćwierkać’.
Świerliński - od nazwy miejscowej Świerkla (nowosądeckie, gmina Podegrodzie).
Świerniak - od gwarowego świrnąć lub od dawnego zwiernik, zwierniak ‘dozorca zwierząt w zwierzyńcu’; od gwarowego świernik ‘świerszcz’.
Świernik - od gwarowego świrnąć lub od dawnego zwiernik, zwierniak ‘dozorca zwierząt w zwierzyńcu’; od gwarowego świernik ‘świerszcz’.
Świerok - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świerosz - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świers - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerski - 1479 od nazw miejscowych Świr, Świrz (KrW), Świerże (kilka wsi).
Świersz - 1492 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świersz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świersza - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszcz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczak - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczakowski - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczek - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczewicz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczewski - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczko - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczków - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczyk - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczyn - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczyna - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczyński - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszka - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszko - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerydziuk - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Świerydziukowski - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Świerz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Świerza - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzacz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzaczyński - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzak - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzanowski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzański - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzawski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świerzawski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzb - 1463 od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzba - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbicki - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbieński - 1569 od nazwy miejscowej Świerzbienie (białostockie, gmina Mońki).
Świerzbigęba - 1555 od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbin - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbinka - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbinowicz - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbiński - od nazwy miejscowej Świerzbienie (białostockie, gmina Mońki).
Świerzbiołek - 1558 od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbonowicz - 1471 od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbowicz - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbowski - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbutowski - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świerzczak - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerze - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzek - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzeński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Świerzepa - 1402 od staropolskiego świerzepa, świerzopa ‘klacz żyjąca na swobodzie, nieoswojona’.
Świerzewicz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzewski - 1580 od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świerzko - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzkowski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzowicz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzowski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świerzowski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzy - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzycki - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzyk - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzyna - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzyński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Świerż - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżak - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżański - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżeński - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżewski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świerżewski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżko - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżowicz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżowski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świerżowski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerży - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżyński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Świes - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świesciak - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świesiulski - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świestowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świestowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świesz - 1401 od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszcz - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świeszczak - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świeszczakowski - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świeszczorowski - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świeszek - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszeń - 1377 od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszewski - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszkiewicz - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszko - 1335-42 od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszkowski - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszkowski - od nazwy miejscowej Świeszkowice, dziś Śnieżkowice (kieleckie, gmina Waśniów).
Świeszników - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszulski - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeś - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeściach - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świeściak - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świeśczak - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świet - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świeta - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetalski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetanko - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetanowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetański - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetczak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetek - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świeteńko - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetkosz - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetkowiak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetkowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetla - 1425 od światło.
Świetlaga - od światło.
Świetlak - od światło.
Świetlewski - od światło.
Świetlicki - od światło.
Świetliczka - od światło.
Świetliczko - od światło.
Świetliczna - od światło.
Świetliczny - od światło.
Świetlik - 1369 od światło lub od świetlik ‘robaczek świętojański; oszklony otwór w dachu’.
Świetlikiewicz - od światło.
Świetlikowicz - 1457 od światło.
Świetlikowski - od światło lub od nazwy miejscowej Świetlikowo (gdańskie, gmina Tczew).
Świetlin - od światło.
Świetling - od światło.
Świetliński - od światło.
Świetliska - od światło.
Świetlokowski - od światło.
Świetluk - od światło.
Świetluński - od światło.
Świetłoń - od światło.
Świetłow - od światło.
Świetłowicz - od światło.
Świetnicki - od nazwy miejscowej Świątniki (kilka wsi).
Świetniewski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świetnik - od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świetny - od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świetochowski - od nazwy miejscowej Świętochów (warszawskie, gmina Tarczyn), Świętochłowice, dawniej Świętochowice (miasto, katowickie).
Świetojański - od nazwy miejscowej Świętojańsk (KrW) lub od nazwy osoby Świętego Jana.
Świeton - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetoniak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetoniewski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świetoniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świetoń - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetoński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetor - 1323 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetorecki - od nazwy miejscowej Świętorzecze (KrW).
Świetorzecki - od nazwy miejscowej Świętorzecze (KrW).
Świetosławski - od nazwy miejscowej Świętosław (włocławskie, gmina Włocławek).
Świetura - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetuszak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świety - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetycki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty
Świeykowski - od nazwy miejscowej Szwejki (ciechanowskie, gmina Sońsk; siedleckie, gmina Sterdyń; skierniewickie, gmina Sadkowice) lub Świejkówka (KrW).
Śwież - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeża - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżaczyński - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżak - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżański - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżawski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świeżba - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świeżbiński - od nazwy miejscowej Świerzbienie (białostockie, gmina Mońki).
Świeżek - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżewicz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżewski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świeżkiewicz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżko - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżowicz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżowski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeży - 1494 od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżyk - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżyna - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżyński - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Święc - 1283 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święca - XII w. od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcak - 1427 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcański - od nazwy miejscowej Święcany (krośnieńskie, gmina Skotyszyn), Święciany (Wileńszczyzna).
Święcek - 1166 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święch - 1375 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święcha - 1103 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święchno - 1219 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święcho - 1401 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święchowic - 1426 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święchowicz - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święchowięta - 1474 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święchowski - od nazwy miejscowej Święchowo (słupskie, gmina Czarna Dąbrówka).
Święciachowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciak - 1427 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcian - 1377 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciański - od nazwy miejscowej Święcany (krośnieńskie, gmina Skotyszyn), Święciany (Wileńszczyzna).
Święciaszek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcic - 1320 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcica - 1788 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcich - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcichowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcicki - 1444 od nazw miejscowych typu Święcice, Święcica, Święciec.
Święciech - 1265 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciechowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciel - 1725 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcieński - 1400 od nazwy miejscowej Święcienin (łomżyńskie, gmina Radziłów), Świączyń (poznańskie, gmina Książ Wielkopolski).
Święciewo - 1436 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcik - 1396 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcikowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciło - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcimski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcina - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciński - 1397 od nazwy miejscowej Święcienin (łomżyńskie, gmina Radziłów), Świączyń (poznańskie, gmina Książ Wielkopolski).
Święcioch - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciochowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcionek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcioszek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciska - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcisława - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcka, m. - 1306 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcki - 1397 od nazw miejscowych typu Święte, Święciny.
Święcko - 1447 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święckowicz - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święckowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcler - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święco - 1278 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcon - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święconek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcoń - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcucki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święczak - zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Święczek - zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Święczka - zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Święczkowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcznik - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święczyk - zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Święć - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święćkowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święder - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świędrak - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świędrowski - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świędrych - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świędział - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świędziewski - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świędzik - 1610 od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’; od świądzik.
Świędzikowski - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świędzioł - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Święk - 1330 zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Świękała - zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Świękowic - 1492 zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Świękowski - zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Święntek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święsz - 1373 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święszczak - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święszek - 1386 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święszkowski - 1470-80 od nazwy miejscowej Świeszkowice, dziś Śnieżkowice (kieleckie, gmina Waśniów).
Święś - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święściak - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święśkiewicz - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święśkowski - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święta, m. - 1418 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętach - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętak - 1369 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętakowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętal - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętalski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętała - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętałek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętanowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętański - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętaszczyk - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętaszek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętczak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętecki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętek - 1250 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętka, m. - 1317 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętkiewicz - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętko - 1215 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętkow - 1490 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętkowiak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętkowicz - 1375 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętkowiec - 1642 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętkowski - 1588 od nazw miejscowych Świątkowo, Świątkowice (kilka wsi).
Świętkula - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętlak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętlicki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętlik - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętłoch - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętłowicz - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętniak - od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świętnicki - 1789 od nazwy miejscowej Świątniki (kilka wsi).
Świętniczak - 1721 od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świętnik - od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świętniowiec - 1642 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świętoch - 1265 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętocha - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętochłowski - od nazwy miejscowej Świętochów (warszawskie, gmina Tarczyn), Świętochłowice, dawniej Świętochowice (miasto, katowickie).
Świętochowicz - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętochowski - 1418 od nazwy miejscowej Świętochów (warszawskie, gmina Tarczyn), Świętochłowice, dawniej Świętochowice (miasto, katowickie).
Świętocki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętojański - od nazwy miejscowej Świętojańsk (KrW) lub od nazwy osoby Świętego Jana.
Świętok (Śl) - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętokowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święton - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętonia - 1265 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoniewski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świętoniowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świętonowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świętoń - 1265 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętopełk - od imienia złożonego Świętopełk, notowanego w Polsce od XII wieku.
Świętorecki - od nazwy miejscowej Świętorzecze (KrW).
Świętorzecki - od nazwy miejscowej Świętorzecze (KrW).
Świętosław - od imienia złożonego Świętosław, notowanego w Polsce od XII wieku.
Świętosława - od imienia złożonego Świętosław, notowanego w Polsce od XII wieku.
Świętosławczyk - 1646 od imienia złożonego Świętosław, notowanego w Polsce od XII wieku.
Świętosławski - 1496 od nazwy miejscowej Świętosław (włocławskie, gmina Włocławek).
Świętosz - 1204 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszawski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszczyk - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszewic - 1455 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszewski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszko - 1419 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszowic - 1455 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętota - 1446 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętowicz - 1428 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętowiec - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętozielski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętrzak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętuch - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętuchowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętulski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętuła - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święty - XII wiek od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętyniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świętyński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święż - od związek, związać.
Świężak - od związek, związać.
Świężek - od związek, związać.
Świg - 1482 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgiel - 1537 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgiń - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgliński - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgła - 1437 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’; też od świgły ‘zatyczki na osi wozu zabezpieczającego koło’.
Świgłek - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’; też od świgły ‘zatyczki na osi wozu zabezpieczającego koło’.
Świgło - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’; też od świgły ‘zatyczki na osi wozu zabezpieczającego koło’.
Świgno - 1423 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgo - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgocki - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgoda - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgoł - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgon - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgonia - 1488 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgoniak - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgoń - 1564 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgończyk - 1617 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgońka, m. - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgoński - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgost - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgot - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgowski - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgóń - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgulski - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgun - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świguń - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgut - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świja - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Świjek - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Świk - od świkać ‘skakać’.
Świkla - od świkać ‘skakać’.
Świkliński - od świkać ‘skakać’.
Świkowski - od świkać ‘skakać’.
Świkszcz - od litewskich nazw osobowych Švikšča, Švikštys.
Świkszczo - od litewskich nazw osobowych Švikšča, Švikštys.
Świkszta - od litewskich nazw osobowych Švikšča, Švikštys.
Świłpa - od litewskiej nazwy osobowej Švilpa.
Świnaga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnar - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnarew - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnarewicz - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnarski - 1393 od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świnarski - 1393 od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świncicki - od nazw miejscowych typu Święcice, Święcica, Święciec.
Świncow - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnczak - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnczuk - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnczyk - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnda - od niemieckiej nazwy osobowej Schwind, ta od imion złożonych na Schwind-.
Świnder - od niemieckiej nazwy osobowej Schwind, ta od imion złożonych na Schwind-.
Świndryk - od niemieckiej nazwy osobowej Schwind, ta od imion złożonych na Schwind-.
Świnerski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świnga - od niemieckiej nazwy osobowej Schwinge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego swinge ‘przetak do zboża; klepaczka do lnu’.
Świnia - 1406 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnianoga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świniański - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świniarczuk - od świnia ‘zwierzę hodowlane’; od świniarz, świnarz ‘pasterz świń’.
Świniarczyk - 1642 od świnia ‘zwierzę hodowlane’; od świniarz, świnarz ‘pasterz świń’.
Świniarek - od świnia ‘zwierzę hodowlane’; od świniarz, świnarz ‘pasterz świń’.
Świniarski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świniarz - od świnia ‘zwierzę hodowlane’; od świniarz, świnarz ‘pasterz świń’.
Świniaski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świniątko - 1420 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świniątkowicz - 1441 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnicki - 1459 od nazw miejscowych typu Świnica, Świnice, Świnki, Świncz.
Świniec - 1494 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świniecki - 1475 od nazw miejscowych typu Świnica, Świnice, Świnki, Świncz.
Świnierski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świnierski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świniewicz - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnin - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świninoga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnioch - 1454 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnionoga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnionóg - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świniuch - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnka - 1404 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnko - 1431 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnkowski - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnoburko - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnoga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnonoga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnowski - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnski - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnta - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świnty - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świntychowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świnuch - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świń - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świńczak - 1705 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świńczuk - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świńczyc - 1417 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świńczyk - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świńka - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świński - od świnia ‘zwierzę hodowlane’; od przymiotnika świński.
Świobocki - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świoch - od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świoder - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świonc - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świonć - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świonder - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świonionoga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świontczak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świontecki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świontek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świontek-Brzeziński - złożenia brak; Świontek od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty; Brzeziński od brzoza ‘gatunek drzewa’; może być odmiejscowe.
Świontkowski - od nazw miejscowych Świątkowo, Świątkowice (kilka wsi).
Świoń - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świońć - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świos - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świosek - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świostek - od gwarowego świost ‘główna belka pod sufitem’.
Świoszek - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świotak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świotek - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świotło - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świotło - od światło.
Świotoń - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świotowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świr - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świrad - 1501 od imienia złożonego Świerad, notowanego od XIII wieku, które stanowiło przekształconą postać imienia Wszerad.
Świradowicz - 1497 od imienia złożonego Świerad, notowanego od XIII wieku, które stanowiło przekształconą postać imienia Wszerad.
Świrat - od imienia złożonego Świerad, notowanego od XIII wieku, które stanowiło przekształconą postać imienia Wszerad.
Świrbut - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świrbutowicz - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świrc - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwircicki - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwircik - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwircz - 1136 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczak - 1490 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczek - 1447 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczewski - 1493 od nazw miejscowych Świerczów, Świerczewo, Świercze (kilka wsi).
Świrczkowicz - 1530 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczkowski - 1475 od nazwy miejscowej Świerczków, dawniej Świrczków (tarnowskie, gmina Tarnów).
Świrczok (Śl) - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczowic - 1448 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczowski - 1489 od nazw miejscowych Świerczów, Świerczewo, Świercze (kilka wsi).
Świrczula - 1541 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczyk - 1483 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczyna - 1414 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczyński - 1492 od nazwy miejscowej Świerczyn (włocławskie, gmina Topólka).
Świrdowicz - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrdowski - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrdziuk - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrecki - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrek - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrek-Świerszcz - złożenia brak; Świrek od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’; Świerszcz od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrepa - od staropolskiego świerzepa, świerzopa ‘klacz żyjąca na swobodzie, nieoswojona’.
Świrepo - od staropolskiego świerzepa, świerzopa ‘klacz żyjąca na swobodzie, nieoswojona’.
Świrgal - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgał - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgiel - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgolewski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgolski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgoła - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgon - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgoń - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgul - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrguła - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgun - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrida - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świridow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrk - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkaitis - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkajtis - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkleński - 1489 od nazwy miejscowej Świerkla (nowosądeckie, gmina Podegrodzie).
Świrkliński - 1611 od nazwy miejscowej Świerkla (nowosądeckie, gmina Podegrodzie).
Świrko - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkosz - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkot - 1434 od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrkotowicz - 1437 od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrkowicz - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkowski - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkta - 1398 od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrkula - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrlik - 1786 od świetlić ‘ćwierkać’.
Świrlik - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrlikowski - od świetlić ‘ćwierkać’.
Świrniak - od gwarowego świrnąć lub od dawnego zwiernik, zwierniak ‘dozorca zwierząt w zwierzyńcu’.
Świrnik - od gwarowego świrnąć lub od dawnego zwiernik, zwierniak ‘dozorca zwierząt w zwierzyńcu’.
Świrski - 1390 od nazw miejscowych Świr, Świrz (KrW), Świerże (kilka wsi).
Świrsz - 1497 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrszcz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrszczewski - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrszczków - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrszko - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrszyn - 1374 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świryd - 1406 (KrW) od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świryda - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydczuk - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydenko - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydo - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydoń - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydowicz - 1560 od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydziuk - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świryt - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrytczuk - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Świrza - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świrzb - 1463 od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świrzbłowicz - 1481 od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świrzewski - 1469 od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świrzyński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Świrż - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świrżyński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Świsłocki - od nazwy miejscowej Świsłocz (KrW).
Świst - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Śwista - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstacki - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstacz - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstak - 1645 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; lub od świstak.
Świstakowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; lub od świstak.
Świstal - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstalnicki - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstalski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstał - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstała - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstan - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstaniuk - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstara - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstarski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstecki - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstek - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstel - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstelecki - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstelnicki - 1436 od nazwy miejscowej Świstelniki (KrW).
Świstelnik - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstelniski - 1479 od nazwy miejscowej Świstelniki (KrW).
Świstelski - 1475 od nazwy miejscowej Świstelniki (KrW).
Świsterski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstko - 1558 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstkowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świston - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstoniuk - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstonowicz - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstoń - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstow - 1558 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstowicz - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstów - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstra - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstro - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstula - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstulski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstun - 1558 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; od świstun dawniej ‘lekkoduch’; też ‘ptak z rodziny kaczkowatych’.
Świstuniuk - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstunow - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstunowicz - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstuń - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstylniski - 1443 od nazwy miejscowej Świstelniki (KrW).
Świsulski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świsz - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świszcz - 1551 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczak - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczał - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczarowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczewicz - 1662 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczewski - od nazw miejscowych Świszczów, Świszczewo (KrW).
Świszczorowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczowski - od nazw miejscowych Świszczów, Świszczewo (KrW).
Świszczuk - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczyk - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszewski - od nazwy miejscowej Świszewy (włocławskie, gmina Izbica Kujawska).
Świś - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świściel - 1491 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świściorowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świt - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świta - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtacki - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtacz - 1494 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtaj - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtajewski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtajło - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtajski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtak - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtakowski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwital - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtala - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtalek - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtalik - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtalla - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtalski - 1669 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtał - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtała - 1566 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtało - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtałowski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtały - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtan - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtaniak - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtanowicz - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtanowski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtań - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtański - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtar - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtara - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtarek - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtarz - 1497 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtarzewska - od nazwy miejscowej Świtarzów (KrW).
Świtarzowski - 1495 od nazwy miejscowej Świtarzów (KrW).
Świtas - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtaski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtaszewski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtaś - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtażowski - od nazwy miejscowej Świtarzów (KrW).
Świtczuk - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtecki - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtecz - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtejko - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtek - 1632 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtel - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świteliński - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtelski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świteńka - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świteńki - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świteńko - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świterski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtilnik - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtka - 1628 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtkiewicz - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtko - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtkowski - od nazwy miejscowej Świtkowo (KrW).
Świtla - od światło.
Świtlaga - od światło.
Świtlak - od światło.
Świtlański - od światło.
Świtlich - od światło.
Świtlicki - od światło.
Świtlik - od światło lub od świetlik.
Świtlikowski - od światło.
Świtling - od światło.
Świtliński - od światło.
Świtluk - od światło.
Świtła - od światło.
Świtło - od światło.
Świtłoń - od światło.
Świtłowicz - od światło.
Świtłowski - od światło.
Świtłyk - od światło.
Świtniak - od świtny ‘siermiężny’.
Świtnicki - od świtny ‘siermiężny’.
Świtniewski - od świtny ‘siermiężny’.
Świto - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtocz - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtol - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtolski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świton - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtoniak - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtoniuk - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtoń - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtoński - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtosz - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtowski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtra - od litewskiej nazwy osobowej Šwitrá, ta od švitrús ‘prędki, zwinny’.
Świtro - od litewskiej nazwy osobowej Šwitrá, ta od švitrús ‘prędki, zwinny’.
Świtucha - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtul - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtula - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtulski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwituluk - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwituła - 1743 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwituniak - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwituń - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwituszak - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwituszek - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świty - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtycz - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwityj - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwityn - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świzewski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świżewski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świżyński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Śwoczyński - od gwarowego śląskiego swaczyna ‘podwieczorek’.
UZUPEŁNIENIE
Ściech - od imion złożonych typu Ścibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ślepowrański - od nazwy miejscowej Ślepowrony (ciechanowskie, gmina Sochocin; łomżyńskie, gmina Nur).
Ślepy Biskup - 1349-66 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślesarow - od ślusarz, ze staropolskiego ślosarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślężanin1339 - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślimakiewicz - 1781 od ślimak.
Śliwotrząs - 1391 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Ślizio - 1636 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śmiałczak - 1679 od śmiały ‘odważny’.
Śmiechal - od śmiech.
Śmiechła - od śmiech.
Śmieć - 1416 od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmierdząca, ż. - 1434 od śmierdziuch ‘człowiek śmierdzący; smarkacz, malec’, śmierdzieć ‘wydawać przykrą woń’; od śmierdzący.
Śmierdzigroch - 1424 od śmierdziuch ‘człowiek śmierdzący; smarkacz, malec’, śmierdzieć ‘wydawać przykrą woń’.
Śmierdziuch - 1501 od śmierdziuch ‘człowiek śmierdzący; smarkacz, malec’, śmierdzieć ‘wydawać przykrą woń’.
Śmirdzimiech - 1458 od śmierdziuch ‘człowiek śmierdzący; smarkacz, malec’, śmierdzieć ‘wydawać przykrą woń’.
Śnica - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śnierczak - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śpiewaczek - 1763 od śpiew, z gwarowego też od śpiewa.
Śrobarz - 1619 od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrobka - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śroga - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Śrzeński - 1418 od nazwy miejscowej Szreńsk (ciechanowskie, gmina Śzreńsk).
Śwajnóżka - od niemieckiej nazwy osobowej Schweiner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego swinaere ‘pastuch świń, świniarz’.
Świniepołudnie - 1520 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świniwąs - 1498 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świstuniak - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptaków’, świstać.
Świstura - 1607 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptaków’, świstać.
Świtarzewski - od nazwy miejscowej Świtarzów (KrW).
Śwityło - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Ścian - od ściana.
Ściana - od ściana.
Ścianek - od ściana.
Ścianowski - od ściana.
Ściański - od ściana.
Ściara - od gwarowego ścierać ‘zbrudzić; znudzić’.
Ściarek - od gwarowego ścierać ‘zbrudzić; znudzić’.
Ściażko - od staropolskiego ściążka ‘goleń, podudzie’.
Ściągaj - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściągajło - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściągała - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściągosz - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściązko - od staropolskiego ściążka ‘goleń, podudzie’.
Ściązko - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściążka - od staropolskiego ściążka ‘goleń, podudzie’.
Ściążka - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściążki - od staropolskiego ściążka ‘goleń, podudzie’.
Ściążko - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściążko - od staropolskiego ściążka ‘goleń, podudzie’.
Ściba - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibak - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibał - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibała - 1462 od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibałka - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibałło - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibało - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ściban - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibek - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibek-Rejmentowski - złożenia brak; Ścibek od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor; Rejmentowski od niemieckiej nazwy osobowej Reimond, ta od imienia złożonego Raginmund.
Ścibel - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ściberski - może od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiak - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibich - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibidło - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiel - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiela - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibielecki - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibielski - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibier - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibierek - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibierski - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibik - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibilski - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiło - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiłowski - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiński - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibior - 1243 od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibiorek - 1679 od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibiorowski - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibiorski - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibiorski - od nazwy miejscowej Czciborze, dziś Ściborze (bydgoskie, gmina Rojewo), Cibory (łomżyńskie, gmina Zawady).
Ścibiór - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibirowski - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibis - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibisz - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibiur - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibiwołk - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ściblak - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściblok - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ścibłak - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ścibło - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ścibłowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ścibor - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibora - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibora - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściborczyk - 1684 od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściborek - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibor-Marchocka - złożenia brak; Ścibor od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor; Marchocki 1401 od nazwy miejscowej Marchocice (kieleckie, gmina Racławice).
Ściborowicz - 1435 od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściborowicz - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściborowski - od nazwy miejscowej Ściborowo (plockie, gmina Mała Wieś), Ścieborowice (opolskie, gmina Krapkowice).
Ścibor-Rylski - złożenia brak; Ścibor od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor; Rylski 1634 od nazwy miejscowej Rylsk (skierniewickie, gmina Cielądz).
Ściborski - od nazwy miejscowej Czciborze, dziś Ściborze (bydgoskie, gmina Rojewo), Cibory (łomżyńskie, gmina Zawady).
Ściborz - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściborz - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibosz - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibosz - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibór - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibór - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibski - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścibur - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibura - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibura - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścibut - od ścibić ‘wtrącać się; wykonywać żmudną pracę ręczną’ lub od imienia Ścibor.
Ścichocki - od nazwy miejscowej Ciechocin kilka miejscowości).
Ścichomski - od imion złożonych typu Scibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ścichowski - od nazwy miejscowej Ściechow (gorzowskie, gmina Lubiszyn), Ścichawa, dawniej Ścichowo (piotrkowskie, gmina Kluki).
Ściebeł - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściebełko - 1629 od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściebier - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebierek - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebior - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebiorowski - od nazwy miejscowej Ściborowo (plockie, gmina Mała Wieś), Ścieborowice (opolskie, gmina Krapkowice).
Ściebiór - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebiur - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebiura - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebło - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściebłowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściebor - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebor - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebora - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebora - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścieborowski - od nazwy miejscowej Ściborowo (plockie, gmina Mała Wieś), Ścieborowice (opolskie, gmina Krapkowice).
Ścieborowski - od nazwy miejscowej Ściborowo (plockie, gmina Mała Wieś), Ścieborowice (opolskie, gmina Krapkowice).
Ścieborski - 1470 od nazwy miejscowej Ściborzyce (krakowskie, gmina Trzyciąż).
Ściebór - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebór - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebur - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebur - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebura - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebura - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściebura - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścieburako - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ściechocki - od nazwy miejscowej Ciechocin kilka miejscowości).
Ściechowicz - od imion złożonych typu Scibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ściechowski - od nazwy miejscowej Ściechow (gorzowskie, gmina Lubiszyn), Ścichawa, dawniej Ścichowo (piotrkowskie, gmina Kluki).
Ściechólski - od imion złożonych typu Scibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ściechulski - od imion złożonych typu Scibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ściechura - od imion złożonych typu Scibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ściechurski - od imion złożonych typu Scibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ścieg - od gwarowego ścieg ‘rodzaj szycie’.
Ściegaj - od gwarowego ścieg ‘rodzaj szycie’.
Ściegas - od gwarowego ścieg ‘rodzaj szycie’.
Ściegielniak - od nazwy miejscowej Ściegna (kilka miejscowości).
Ściegienka - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’.
Ściegienko - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’.
Ściegienna - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’; od przymiotnika ściegienny.
Ściegienny - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’; od przymiotnika ściegienny.
Ściegieńczuk - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’.
Ściegiński - od nazwy miejscowej Ściegna (kilka miejscowości).
Ściegliński - od nazwy miejscowej Ściegna (kilka miejscowości).
Ścieglur - od niemieckich nazw osobowych Stigler, Steigler, te od średnio-wysoko-niemieckiego stigel, stigele ‘przyrząd do przechodzenia przez płot, żywopłot’.
Ściegosz - od gwarowego ścieg ‘rodzaj szycie’.
Ściegular - od niemieckich nazw osobowych Stigler, Steigler, te od średnio-wysoko-niemieckiego stigel, stigele ‘przyrząd do przechodzenia przez płot, żywopłot’.
Ściekała - 1745 od staropolskiego ściekać się ‘bić się’.
Ścieklica - 1443 od wściekly ‘zły, okrutny’.
Ścielna - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ścielny - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ścielona - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ścielony - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ścielski - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ściengorz - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściengosz - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ścientek - od ścięty ‘majacy płaski czubek’, ściąć.
Ścieński - zapewne od nazwy miejscowej Ściony (białostockie, gmina Brańsk).
Ściepan - od imienia Stefan, pochodzenia greckiego Stéphanos, od stéphanos ‘wieniec, korona. Łacińska forma Stephanus adaptowana była do języka polskiego w dwóch postaciach, starszej Szczepan i nowszej Stefan. Imię znane w Polsce już od XII wieku. Postać Szczepan poświadczona na początku XIII wieku; na Kresach Wschodnich forma Stepan.
Ściepaniuk - od imienia Stefan, pochodzenia greckiego Stéphanos, od stéphanos ‘wieniec, korona. Łacińska forma Stephanus adaptowana była do języka polskiego w dwóch postaciach, starszej Szczepan i nowszej Stefan. Imię znane w Polsce już od XII wieku. Postać Szczepan poświadczona na początku XIII wieku; na Kresach Wschodnich forma Stepan.
Ściepanowicz - 1551 od imienia Stefan, pochodzenia greckiego Stéphanos, od stéphanos ‘wieniec, korona. Łacińska forma Stephanus adaptowana była do języka polskiego w dwóch postaciach, starszej Szczepan i nowszej Stefan. Imię znane w Polsce już od XII wieku. Postać Szczepan poświadczona na początku XIII wieku; na Kresach Wschodnich forma Stepan; od białoruskiego Sciepan, Stiepan.
Ściepańczuk - od imienia Stefan, pochodzenia greckiego Stéphanos, od stéphanos ‘wieniec, korona. Łacińska forma Stephanus adaptowana była do języka polskiego w dwóch postaciach, starszej Szczepan i nowszej Stefan. Imię znane w Polsce już od XII wieku. Postać Szczepan poświadczona na początku XIII wieku; na Kresach Wschodnich forma Stepan.
Ściepień - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepiuk - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepko - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścieplik - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepłek - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepniak - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepuk - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepuko - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepul - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepuło - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepura - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepurko - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściepuro - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściera - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścieracki - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścieranczyszyn - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścieranka - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierański - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścieraszewski - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierawka - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierawko - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierczak - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierczyk - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierka - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierko - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierkowski - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierniański - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ściernicki - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierniewski - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ściernioch - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierski - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścierwicki - od staropolskiego ścierw ‘martwe ciało, trup’, ścierwo ‘padlina’.
Ścierwiński - od staropolskiego ścierw ‘martwe ciało, trup’, ścierwo ‘padlina’.
Ścies - od ściesać, ściosać ‘ściąć, ociosać’.
Ściesiek - od ściesać, ściosać ‘ściąć, ociosać’.
Ściesłowski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścieszek - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieszka - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieszko - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieszkowski - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieszo - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieszyński - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieśko - od ścieszyć ‘ucieszyć’.
Ścieślak - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścieślicki - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścieśniak - od szczęście, ze staropolskiego też szczeście ‘pomyślność, zadowolenie.
Ścieśniewicz - od szczęście, ze staropolskiego też szczeście ‘pomyślność, zadowolenie.
Ścieśniewski - od szczęście, ze staropolskiego też szczeście ‘pomyślność, zadowolenie.
Ścieżka - od ścieżka ‘dróżka, przejście’.
Ścieżko - od ścieżka ‘dróżka, przejście’.
Ścieżkowski - od ścieżka ‘dróżka, przejście’.
Ścieżor - od gwarowego ciężar ‘tyczka wokół której układa się siano w stogu’.
Ścięgacz - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’; od ściągacz ‘ten, kto ściąga, złodziej’.
Ścięgaj - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ścięgorz - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ścięgosz - od ściągać, zw staropolskiego ścięgać ‘usuwać, zdejmować; zbierać, gromadzić; zmierzać, podążać’.
Ściętek - od ścięty ‘majacy płaski czubek’, ściąć.
Ściężar - od gwarowego ciężar ‘tyczka, wokół której układa się siano w stogu’.
Ściężor - od gwarowego ciężar ‘tyczka, wokół której układa się siano w stogu’.
Ściga - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigacki - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigacz - 1643 od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigaczewski - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigaj - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigajko - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigajłło - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigajło - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigal - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigalski - 1708 od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigał - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigała - 1676 od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigałka - 1676 od ścigać ‘pędzić, gonić’; od gwarowego ścigałki ‘kluski kładzione’.
Ścigałła - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigałło - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigały - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigan - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigana - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigany - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigaszewski - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigelski - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigiela - 1726 od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigielski - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigienna - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’; od przymiotnika ściegienny.
Ścigienny - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’; od przymiotnika ściegienny.
Ścigiński - od ściegna ‘droga, ścieżka; pastwisko’.
Ścigler - od niemieckich nazw osobowych Stigler, Steigler, te od średnio-wysoko-niemieckiego stigel, stigele ‘przyrząd do przechodzenia przez płot, żywopłot’.
Ściglur - od niemieckich nazw osobowych Stigler, Steigler, te od średnio-wysoko-niemieckiego stigel, stigele ‘przyrząd do przechodzenia przez płot, żywopłot’.
Ścigła - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigły - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigoń - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścigulski - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ściguła - od ścigać ‘pędzić, gonić’.
Ścikowic - 1334 od imion typu Czścibor lub od cześć.
Ścikowski - 1471 od nazwy miejscowej Cikowice, dawniej Czcikowice (tarnowskie, gmina Bochnia).
Ścimborski - od nazwy miejscowej Ściborzyce (krakowskie, gmina Trzyciąż).
Ścinbak - od ścinek ‘okrawek’.
Ścinek - od ścinek ‘okrawek’.
Ściński - zapewne od nazwy miejscowej Ściony (białostockie, gmina Brańsk).
Ścioblo - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściobłoński - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściobłowski - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’; od gwarowego ścibło ‘źdźbło’.
Ściobor - od imienia złożonego Czścibor, którego człon pierwszy podlegał wahaniom fonetycznym: Czcibor, Cibor, Ścibor.
Ścioch - zapewne od nazwy osobowej Cioch, z przedrostkiem S-.
Ściocha - zapewne od nazwy osobowej Cioch, z przedrostkiem S-.
Ściochura - zapewne od nazwy osobowej Cioch, z przedrostkiem S-.
Ściolna - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ściolny - od gwarowych ścielny, ścielony, te od ścielić ‘słać’, pościelic, pościel ‘poduszki, kołdra, bielizna pościelowa itp.’, dawniej też ‘łóżko, posłanie’.
Ściopko - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściopuk - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ściora - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścios - od ściesać, ściosać ‘ściąć, ociosać’.
Ściórka - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścipaniuk - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipider - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipień - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipiń - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipior - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipiorski - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipiór - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipisz - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipniak - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścipura - od ściepiać ‘zrzucać’ lub też od wschodniosłowiańskiego Sciepan, Stiepan (= Stefan).
Ścira - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścirek - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścirka - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścirko - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ścisek - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ściseł - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisiewicz - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ścisiński - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ścisk - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ściska - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ściskalski - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ściskała - 1494 od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’; od gwarowego ściskała ‘dusigrosz’.
Ściskała - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisko - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ściskol - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ściskol (Śl) - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ściskoł (Śl) - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ściskowski - od ściskać ’gnieść, tłoczyć; ściągać; zwierać, zacisnąć; obejmować uściskiem’.
Ścislak - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścislewski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścislicki - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisła - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisłasw - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’, z nawiązaniem do imion na sław.
Ścisław - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisławicz - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisławicz - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisławski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisławski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisłek - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisłek - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisło - 1789 od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisło - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisłowicz - 1736 od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisłowicz - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisłowski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisłowski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścisły - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ścisły - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ścissek - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ścistowicz - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ścistowski - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ściszek - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ściszewicz - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ściszka - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ściszko - od ściszyć ‘przyciszyc, uspokoić’.
Ściślak - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślak - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’; od gwarowego ściślak.
Ściśler - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślewski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślewski - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślicki - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślicki - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściśliński - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściśliński - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślocki - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściślocki - od ścisły ‘dokładny; zwarty, spoisty’.
Ściśniak - od ścisnąć, od gwarowego ściśniak ‘gorset’.
Ściśnik - od ścisnąć, od gwarowego ściśniak ‘gorset’.
Ściuba - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubak - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubek - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubel - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubeł - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubiak - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubidło - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubiecki - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubielicki - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubik - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubilecki - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubiło - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubioło - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubis - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubisz - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubiś - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubok - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubor - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściubski - od ściubic, ściubać ‘skąpić; robic coś powoli i nieudolnie’.
Ściupider - od gwarowego ściupać ‘zrąbać; zamienić się z kimś’.
Ściupidło - od gwarowego ściupać ‘zrąbać; zamienić się z kimś’.
Ściupidro - od gwarowego ściupać ‘zrąbać; zamienić się z kimś’.
Ściupski - od gwarowego ściupać ‘zrąbać; zamienić się z kimś’.
Ściupuk - od gwarowego ściupać ‘zrąbać; zamienić się z kimś’.
Ściura - od ścierać, ze staropolskiego ścirać ‘usuwać zewnętrzną warstwę; oczyszczać; miażdżyć’, ścierka ‘płocienna szmatka do wycierania naczyń, kurzu itp.’.
Ściurka - od ściurkać ‘zlewać powoli’.
Ściurko - od ściurkać ‘zlewać powoli’.
Ściurkowski - od ściurkać ‘zlewać powoli’.
Ściurtek - od ściurkać ‘zlewać powoli’.
Ściwa - od stywa ‘przyrząd do czyszczenia pługa z ziemi’.
Ściwiarski - od ściwiara ‘przekleństwo; rozpustnik’.
Ściwierski - od ściwiara ‘przekleństwo; rozpustnik’.
Ściwowski - od stywa ‘przyrząd do czyszczenia pługa z ziemi’.
Ściżko - od ścieżka ‘dróżka, przejście’.
Ścok (Śl) - od staropolskiego szczak ‘nocnik’, szczać ‘oddawać mocz’.
Śczatko - od staropolskiego szczak ‘nocnik’, szczać ‘oddawać mocz’.
Ścześniok (Śl) - od szczęście, ze staropolskiego też szczeście ‘pomyślność, zadowolenie.
Śćklarz - 1453 od szkło ‘przezroczysta substancja krzemianowa’, ze staropolskiego śćkło.
Śćmiel - 1406 od trzmiel, ze staropolskiego ćmiel, czmiel ‘trzmiel’.
Śćmielow - 1478 od trzmiel, ze staropolskiego ćmiel, czmiel ‘trzmiel’.
Śfit - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śkierkosz - od staropolskiego skierka ‘najmniejsza cząstka czegoś’.
Śkiruć - od litewskiej nazwy osobowej Skirutis.
Śkiścim - od skislały, skisły.
Śkiślewicz - od skislały, skisły.
Śklarczyk - 1480 od szkło ‘przezroczysta substancja krzemianowa’, ze staropolskiego śćkło.
Śklarz - 1396 od szkło ‘przezroczysta substancja krzemianowa’, ze staropolskiego śćkło.
Śklarzowicz - 1566 od szkło ‘przezroczysta substancja krzemianowa’, ze staropolskiego śćkło.
Ślabski - od staropolskiego szłapa ‘ochronne nakrycie głowy’ lub od szłapać, słapać ‘chodzić, deptać’.
Ślacan - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślachciak - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślachciński - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślachetka - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślacz - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślaczałek - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślaczka - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślada - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladczyk - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladczyn - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladecki - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladeczek - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladek - 1414 od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’; od śladek ‘pośladek’.
Śladeński - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladewski - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladkowski - 1390 od nazwy miejscowej Śladków (kilka wsi).
Śladownik - 1427 od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’; od śladownik ‘goniec, szpieg’.
Śladowski - 1432 od nazwy miejscowej Śladów (kieleckie, gmina Słaboszów; warszawskie, gmina Tułowice).
Śladurski - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladzik - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śladziński - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Ślag - 1520 od staropolskiego szlaga ‘szlachetka’, także ‘młot, maczuga’, z gwarowego ‘słota, szaruga’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlag.
Ślaga - od staropolskiego szlaga ‘szlachetka’, także ‘młot, maczuga’, z gwarowego ‘słota, szaruga’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlag.
Ślagor - od szlagier ‘człowiek wynajęty do pobicia kogoś’, też ‘modna melodia, przebój’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlager.
Ślagowski - od staropolskiego szlaga ‘szlachetka’, także ‘młot, maczuga’, z gwarowego ‘słota, szaruga’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlag.
Ślagórski - od szlagier ‘człowiek wynajęty do pobicia kogoś’, też ‘modna melodia, przebój’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlager.
Ślak - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślakiewicz - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślakowski - od szlak, ślak ‘droga, przesmyk; ślad, trop’, dawniej ‘iderzenie, udar serca, paraliż’.
Ślamczyk - od szlam, ślam ‘rzadki muł, śluz’, szlama, ślama ‘kobieta zaniedbana’.
Ślamczyński - od szlam, ślam ‘rzadki muł, śluz’, szlama, ślama ‘kobieta zaniedbana’.
Ślana - od przymiotnika ślany, od śla, szla ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślanda - od wschodniosłowiańskiego šljanda, šlenda ‘włóczęga’.
Ślandzicki - od wschodniosłowiańskiego šljanda, šlenda ‘włóczęga’.
Ślanga - od niemieckiej nazwy osobowej Schlange, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slange ‘wąż, smok, diabeł’ lub od szlęg ‘rodzaj działa’.
Ślaniec - od przymiotnika ślany, od śla, szla ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślanina - od przymiotnika ślany, od śla, szla ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślanski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślany - od przymiotnika ślany, od śla, szla ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślańda - od wschodniosłowiańskiego šljanda, šlenda ‘włóczęga’.
Ślapak - od staropolskiego szłapa ‘ochronne nakrycie głowy’ lub od szłapać, słapać ‘chodzić, deptać’.
Ślapik - od staropolskiego szłapa ‘ochronne nakrycie głowy’ lub od szłapać, słapać ‘chodzić, deptać’.
Ślapka - od staropolskiego szłapa ‘ochronne nakrycie głowy’ lub od szłapać, słapać ‘chodzić, deptać’.
Ślapski - od staropolskiego szłapa ‘ochronne nakrycie głowy’ lub od szłapać, słapać ‘chodzić, deptać’.
Ślarski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlärz, też od gwarowego ślarz ‘śledziona u bydła’.
Ślarzyński - od niemieckiej nazwy osobowej Schlärz, też od gwarowego ślarz ‘śledziona u bydła’.
Ślas - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślasa - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślasczyk - 1624 od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślasiński - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaski - 1569 od nazwy miejscowej Ślasy (łomżyńskie, gmina Boguty-Pianki).
Ślasko - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaskowicz - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślassa - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślasyk - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślasz - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaszkiewicz - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaszyński - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślatała - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Ślatkowski - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Ślatosz - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Ślatyński - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’.
Ślaz - 1389 od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaza - 1644 od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazak - 1673 od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaząk - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazek - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazewicz - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazik - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaziński - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazka - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazkiewicz - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazko - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazok (Śl) - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazyk - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślazyński - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaź - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślaż - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślażak - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślażeński - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślażewicz - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślażko - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślażyk - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślażyński - od ślaz ‘roślina kwiatowa, malwa’.
Ślączak - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślączek - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślączka - 1390 od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślączko - 1399 od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślączkowski - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Śląg - 1401 od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Śląga - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Śląka - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Śląsak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śląski - 1440-1500 od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’; od przymiotnika śląski.
Śląskiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śląszkiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śląz - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślązak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślązakiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślązakowski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślązała - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślązek - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Śląziak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślązka - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’; od przymiotnika śląski.
Ślązki - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’; od przymiotnika śląski.
Ślązkiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślązok (Śl) - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślązowski - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślązyk - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślążak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślążek - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślążkiewicz - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślążok - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślążyński - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślebarski - od nazwy miejscowej Szlembark (nowosądeckie, gmina Nowy Targ).
Ślebecki (Śl) - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebida - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebiedziński - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebioda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebioda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebiodziński - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebiodziński - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebocki - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Śleboda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebodowski - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebodziński - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślebski - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Śled - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledak - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledański - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledek - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledyński - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledziak - 1787 od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledzianowski - od nazwy miejscowej Śledzianów (białostockie, gmina Drohiczyn).
Śledzicak - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledzicki - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledziecki - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledziejewski - od nazwy miejscowej Śledziejowice (krakowskie, gmina Wieliczka).
Śledziejowski - od nazwy miejscowej Śledziejowice (krakowskie, gmina Wieliczka).
Śledziewicz - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledziewski - 1455 od nazwy miejscowej Śledziewo, dziś Śledzie (łomżyńskie, gmina Zambrów).
Śledzik - 1412-13 od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’; od staropolskiego śledzik ‘pies myśliwski’.
Śledzikowski - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledzin - 1484 od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledzina - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledziona - od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’.
Śledzionka - 1579 od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’; od śledzionka ‘śledziona’.
Śledzionko - od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’; od śledzionka ‘śledziona’.
Śledziono - od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’.
Śledziowicz - 1393 od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledziowski - od nazwy miejscowej Śledziewo, dziś Śledzie (łomżyńskie, gmina Zambrów).
Śledziszewski - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledzki - od śledź ‘ryba morska’.
Śledzoński - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledź - 1381 od śledź ‘ryba morska’.
Śledź - od ślad ‘trop; pozostałość po czymś; znikoma ilość’, dawniej ‘powinność ścigania winowajcy; miara gruntu’, śledzić ‘iść po czyichś śladach, bacznie obserwować’; w pochodnych też od śledź ‘ryba morska’.
Śledż - od śledź ‘ryba morska’.
Ślefarski - od niemieckiej nazwy osobowej Schläfer, ta od średnio-wysoko-niemieckiego släfaere ‘śpiący, śpioch’.
Ślega - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślegiński - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślegl (Śl) - od niemieckiej nazwy osobowej Schlegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slegel ‘drąg, pałka maczuga’.
Śleis - od gwarowego szleja ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślejkowski - od gwarowego szleja ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślejski - od gwarowego szleja ‘postronki przyczepione do orczyków’.
Ślek - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślekowowicz - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślema - od szlemię, ślemię ‘belka poprzecznie umocowana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlemm.
Ślembarski - od nazwy miejscowej Szlembark (nowosądeckie, gmina Nowy Targ).
Ślemek - 1470-80 od szlemię, ślemię ‘belka poprzecznie umocowana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlemm.
Ślemień - od szlemię, ślemię ‘belka poprzecznie umocowana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlemm.
Ślemieński - od szlemię, ślemię ‘belka poprzecznie umocowana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlemm.
Ślemin - od szlemię, ślemię ‘belka poprzecznie umocowana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlemm.
Ślemiński - od szlemię, ślemię ‘belka poprzecznie umocowana’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlemm.
Ślemp - od gwarowego ślępa ‘wywar gorzelniany’, ślępać ‘mżyc’. szlępać ‘pobrudzić się’.
Ślempa - od gwarowego ślępa ‘wywar gorzelniany’, ślępać ‘mżyc’. szlępać ‘pobrudzić się’.
Ślenczek - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślenczka - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślenczkowski - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślenczkowski - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Śleniak - może od gwarowego śleni ‘pośledni, ostatni’.
Ślenk - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślenzak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślenzakiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślenzakowski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślenzok (Śl) - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślenżok (Śl) - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śleń - może od gwarowego śleni ‘pośledni, ostatni’.
Śleńczek - może od gwarowego śleni ‘pośledni, ostatni’.
Śleńczek - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Śleńczeka - może od gwarowego śleni ‘pośledni, ostatni’.
Śleńczka - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Śleński - może od gwarowego śleni ‘pośledni, ostatni’.
Ślep - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepa - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepacki - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepaczek - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepaczuk - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepak - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepakura - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepczak - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepczuk - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepczyk - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepczyński - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepecki - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepek - 1568 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepenko - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepeńczuk - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepiak - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepicki - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepiczko - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepiec - 1489 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepień - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepieńczuk - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepik - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepikas - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepiko - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepikowski - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepiński - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepka - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepkiewicz - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepko - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepniak - 1674 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepocki - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepokora - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepokur - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepokura - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepokuz - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepow - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepowron - 1441 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepowron-Korwin - złożenia brak; Ślepowron 1441 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’; Korwin 1555 od nazwy herbu Korwin. Nazwa herbu notowana od XV wieku, od łacińskiego corvinus ‘kruczy’.
Ślepowron-Łukaszewicz - złożenia brak; Ślepowron 1441 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’; Łukaszewicz 1377 od imienia Łukasz, notowanego w Polsce od XIII wieku, z łacińskiego Lukas, greckiego Laukas, adaptowane jako Łukasz, Łuka.
Ślepowroński - 1617 od nazwy miejscowej Ślepowrony (ciechanowskie, gmina Sochocin; łomżyńskie, gmina Nur).
Śleprowański - od nazwy miejscowej Ślepowrony (ciechanowskie, gmina Sochocin; łomżyńskie, gmina Nur).
Ślepski - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepuchow - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepuchowski - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślepuszewski - od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’; od ślepiec ‘niewidomy’.
Ślepy - 1571 od ślepy ‘niewidzący; nie mający wylotu’.
Ślesak - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesar - 1507 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarczuk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarczyk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarew - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarewski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesarz - 1601 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śleser - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślesieński - od nazwy miejscowej Ślesin (miasto, konińskie; wieś, bydgoskie, gmina Nakło).
Ślesiński - 1388 od nazwy miejscowej Ślesin (miasto, konińskie; wieś, bydgoskie, gmina Nakło).
Ślesiona - od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’.
Śleszczyński - od nazwy miejscowej Ślesin (miasto, konińskie; wieś, bydgoskie, gmina Nakło).
Śleszyński - od nazwy miejscowej Ślesin (miasto, konińskie; wieś, bydgoskie, gmina Nakło).
Ślewa - od zlewać, dawniej slewać ‘przelać płyn z wielu naczyń do jednego’; od gwarowego ślewać ‘zlewać’.
Ślewczuk - od zlewać, dawniej slewać ‘przelać płyn z wielu naczyń do jednego’; od gwarowego ślewać ‘zlewać’.
Ślewicki - od zlewać, dawniej slewać ‘przelać płyn z wielu naczyń do jednego’; od gwarowego ślewać ‘zlewać’.
Ślewiczko - od zlewać, dawniej slewać ‘przelać płyn z wielu naczyń do jednego’; od gwarowego ślewać ‘zlewać’.
Ślewiński - od zlewać, dawniej slewać ‘przelać płyn z wielu naczyń do jednego’; od gwarowego ślewać ‘zlewać’.
Ślewski - od nazwy miejscowej Ślewo (włocławskie, gmina Wielgie).
Ślewski - od zlewać, dawniej slewać ‘przelać płyn z wielu naczyń do jednego’; od gwarowego ślewać ‘zlewać’.
Ślezak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślezak - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezankiewicz - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezankowski - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezański - od nazwy miejscowej Ślęzany (częstochowskie, gmina Lelów), Ślężany (ostrołęckie, gmina Dąbrówka).
Ślezański - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezar - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślezenko - od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’.
Ślezenko - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleziak - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezik - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezin - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezinger - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Śleziński - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleziona - 1712 od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’.
Ślezionka - 1786 od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’; od ślezionka ‘roślina z gromady paprotników’.
Ślezioński - od śledziona ‘narząd wewnętrzny ssaków znajdujący się w jamie brzusznej’.
Śleziuk - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezok - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezuk - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezyn - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślezynger - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Ślezyngier - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Śleź - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleźnik - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śleżak - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżanin - 1339 od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śleżankiewicz - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżanowski - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżański - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżewski - od nazwy miejscowej Śleszowice, też Śleżowice (bielskie, gmina Zembrzyce).
Śleżewski - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżowski - od nazwy miejscowej Śleszowice, też Śleżowice (bielskie, gmina Zembrzyce).
Śleżowski - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżuk - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śleżuk - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Śleżyński - od zleźć, dawniej sleść ‘zjeść z czegoś; złuszczyć się z powierzchni’, od gwarowego śleźć, śleść ‘zleźć, zejść’.
Ślębida - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślęcka - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczak - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczek - 1581 od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczka - 1557 od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczko - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczkowski - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczna - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczuk - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęczykowski - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęg - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęga - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęgiewicz - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęk - od ślęczeć ‘wysiadywać, wyczekiwać’, ślęczka ‘osoba wysiadująca’.
Ślęmp - od gwarowego ślępa ‘wywar gorzelniany’, ślępać ‘mżyc’. szlępać ‘pobrudzić się’.
Ślęnzak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęp - od gwarowego ślępa ‘wywar gorzelniany’, ślępać ‘mżyc’. szlępać ‘pobrudzić się’.
Ślęsak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęszyński - od nazwy miejscowej Ślesin (miasto, konińskie; wieś, bydgoskie, gmina Nakło).
Ślęza - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęzaczek - 1577 od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęzak - 1626 od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęzakiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęzakowski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęzański - od nazwy miejscowej Ślęzany (częstochowskie, gmina Lelów), Ślężany (ostrołęckie, gmina Dąbrówka).
Ślęzański - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęzawski - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęzek - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęziak - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęzik - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęzka - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęzok (Śl) - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślęzowski - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęż - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślęża - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślężajski - 1693 od nazwy miejscowej Ślęzany (częstochowskie, gmina Lelów), Ślężany (ostrołęckie, gmina Dąbrówka).
Ślężak - 1442 od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślężakiewicz - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślężakowski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślężański - 1693 od nazwy miejscowej Ślęzany (częstochowskie, gmina Lelów), Ślężany (ostrołęckie, gmina Dąbrówka).
Ślężek - 1415 od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślężewicz - od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślężka - 1394 od staropolskiego śląg ‘słota, niepogoda’.
Ślężyński - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śliba - od gwarowego śliba ‘ozdoba palmy wielkanocnej’.
Ślibida - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Śliboda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’.
Ślichcin - od szlichta ‘klej tkacki; warstwa zaprawy w murarstwie’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Schlicht(e), ta od średnio-wysoko-niemieckiego slëht, sliht ‘prosto, gładko’.
Ślicmer - zapewne od niemieckiej nazwy osobowej Schlitz ‘rysa, szczelina w skale’, także ‘rozporek’.
Ślicner - zapewne od niemieckiej nazwy osobowej Schlitz ‘rysa, szczelina w skale’, także ‘rozporek’.
Śliczna - od śliczny ‘piękny, uroczy, bardzo ładny’.
Śliczner - zapewne od niemieckiej nazwy osobowej Schlitz ‘rysa, szczelina w skale’, także ‘rozporek’.
Śliczniak - od śliczny ‘piękny, uroczy, bardzo ładny’.
Ślicznik - od śliczny ‘piękny, uroczy, bardzo ładny’.
Śliczniuk - od śliczny ‘piękny, uroczy, bardzo ładny’.
Śliczny - 1528 od śliczny ‘piękny, uroczy, bardzo ładny’.
Ślidziewski - od nazwy miejscowej Śledziewo, dziś Śledzie (łomżyńskie, gmina Zambrów).
Ślifarski - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifiarski - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifierczyk - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifierski - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifierz - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifiński - od szlifa, szlufa ‘naramiennik, epolet’ lub od szlif ‘powierzchnia wypolerowana’.
Ślifirczyk - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifirski - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifirz - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślifka - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliga - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Śligowski - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Ślima - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślimaczek - 1621 od ślimak; ślimaczek.
Ślimaczyk - 1614 od ślimak; ślimaczek.
Ślimak - 1408 od ślimak.
Ślimakowicz - 1588 od ślimak.
Ślimakowski - od ślimak.
Ślimas - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślimborski - od nazwy miejscowej Szlembark (nowosądeckie, gmina Nowy Targ).
Ślimiński - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślimko - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślimkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślimok (Śl) - od ślimak.
Ślin - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Ślina - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Śliniak - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Śliniński - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Ślinka - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Ślinkiewicz - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Ślinko - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Ślintula - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’; od ślinta ‘ten, co się ślini’.
Śliński - od ślina ‘wydzielina gruczołów ślinowych’.
Ślip - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipa - 1492 od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipaczek - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipaczuk - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipańczuk - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipcewicz - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipczak - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipczenko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipczuk - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipczynko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipczyński - od nazwy miejscowej Ślipcze (zamojskie, gmina Hrubieszów).
Ślipecki - od nazwy miejscowej Ślipcze (zamojskie, gmina Hrubieszów).
Ślipek - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipenczuk - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipenko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipeńczuk - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipeńki - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipeńko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Śliperacki - od niemieckiej nazwy osobowej Schlipper, ta od dolnoniemieckiego ślippen ‘ślizgać się, wyślizgiwać się’.
Śliperski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlipper, ta od dolnoniemieckiego ślippen ‘ślizgać się, wyślizgiwać się’.
Śliperski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlipper, ta od dolnoniemieckiego ślippen ‘ślizgać się, wyślizgiwać się’.
Ślipiec - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipienko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipieńczuk - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipierski - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipiko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipikowski - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipiński - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipka - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’; od ślipka ‘przylepka’.
Ślipko - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’; od ślipka ‘przylepka’.
Ślipkowski - od nazwy miejscowej Ślipki (Wileńszczyzna).
Śliporski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlipper, ta od dolnoniemieckiego ślippen ‘ślizgać się, wyślizgiwać się’.
Ślipota - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipski - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślipy - od podstawy ślip-, por. ślipieć, ślipać ‘wysilać wzrok’, ślipia, ślepia ‘oczy zwierzęcie, też ludzkie’, ślipek ‘okoń’.
Ślirz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślirzewski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślis - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślisarczyk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślisarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślisarenko - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślisarski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślisarz - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śliser - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślisiewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślisinger - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Ślisingier - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Ślisiński - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliski - od śliski ‘mający gładką, wilgotną powierzchnię’.
Ślisko - od śliski ‘mający gładką, wilgotną powierzchnię’.
Śliskowski - od śliski ‘mający gładką, wilgotną powierzchnię’.
Ślisynger - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Ślisyngier - od niemieckiej nazwy osobowej Schlesinger określającej człowieka pochodzącego ze Śląska’.
Ślisz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliszczyk - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliszewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliszka - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliszkiewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliszko - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliusarczyk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śliw - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwa - 1482 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwacz - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwak - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwaka - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwakowski - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwaniuk - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwankiewicz - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwańczuk - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwańczyk - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwański - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwarowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwarski - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwczak - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwczycz - 1464 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwczyk - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwczyński - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwecki - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwek - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliweński - 1699 od nazwy miejscowej Śliwiny (kilka wsi), Śliwno (poznańskie, gmina Kuślin).
Śliwer - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwerski - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwiacki - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwiak - 1766 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwian - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwiana - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwianka - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwiany - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwiarski - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwic - 1417 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwicki - od nazwy miejscowej Śliwice (kilka wsi).
Śliwiczyński - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwiecki - od nazwy miejscowej Śliwice (kilka wsi).
Śliwiek - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwienko - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwieński - od nazwy miejscowej Śliwiny (kilka wsi), Śliwno (poznańskie, gmina Kuślin).
Śliwierski - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwierz - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwieski - od nazwy miejscowej Śliwice (kilka wsi).
Śliwik - od nazwy miejscowej Śliwiny (kilka wsi), Śliwno (poznańskie, gmina Kuślin).
Śliwinko - od nazwy miejscowej Śliwiny (kilka wsi), Śliwno (poznańskie, gmina Kuślin).
Śliwiński - 1641 od nazwy miejscowej Śliwiny (kilka wsi), Śliwno (poznańskie, gmina Kuślin).
Śliwiok (Śl) - od nazwy miejscowej Śliwiny (kilka wsi), Śliwno (poznańskie, gmina Kuślin).
Śliwirski - od niemieckiej nazwy osobowej Schliwer, ta od nazw miejscowych Schleiw, Schlieveu.
Śliwiski - od nazwy miejscowej Śliwice (kilka wsi).
Śliwisz - 1385 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwka - 1373 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwkaniec - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwkiewicz - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwkin - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwko - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwkowicz - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’; od śliwka ‘owoc śliwy’.
Śliwkowski - 1565 od nazwy miejscowej Śliwkowo (włocławskie, gmina Nieszawa).
Śliwłok (Śl) - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwnicki - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwo - 1676 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwocki - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwok (Śl) - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwon - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwoniak - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwonik - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwoniok - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwoniuk - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwoń - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwoński - od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwoski - od nazwy miejscowej Śliwowo (łomżyńskie, gmina Rutki).
Śliwosz - 1386 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliwowski - 1569 od nazwy miejscowej Śliwowo (łomżyńskie, gmina Rutki).
Śliwski - 1638 od nazwy miejscowej Śliwa (kilka wsi).
Śliwusz - 1436 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Śliz - 1569 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliza - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizak - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizakowski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizanawski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizankiewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizankowski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizanowski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizański - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizar - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślizarski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślizarz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizawka - 1536 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’; od ślizawka ‘ślizgawka’.
Ślizawski - od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Ślizeń - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizewski - od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Ślizga - od gwarowego ślizgi ‘śliski’; od ślizga ‘ryba cierniopromienna’.
Ślizgi - od gwarowego ślizgi ‘śliski’.
Ślizgowski - od gwarowego ślizgi ‘śliski’.
Ślizień - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’; od ślizie ‘ryba brzana; ślimak’.
Ślizieński - od nazwy miejscowej Śliżyn (KrW).
Śliziewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliziewski - od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Ślizik - 1560 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizin - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliziński - od nazwy miejscowej Śliżyn (KrW).
Śliziuk - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizo - 1636 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizowski - 1636 od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Ślizuk - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślizyk - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliź - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliźniewicz - 1558 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliż - 1534 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliża - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliżak - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliżankiewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliżanowski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliżawski - od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Śliżewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliżewski - od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Śliżka - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śliżowski - od nazwy miejscowej Śluzów (kaliskie, gmina Syców), lub od Ślizowo (Wileńszczyzna).
Śliżyński - od nazwy miejscowej Śliżyn (KrW).
Śloga - 1560 od gwarowego śloga, szloga ‘duży młot do ubijania gliny; poręba’.
Ślonski - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślonzak - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślonzok - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Śloński - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślopek - od staropolskiego szłapa ‘ochronne nakrycie głowy’ lub od szłapać, słapać ‘chodzić, deptać’.
Ślosarczuk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślosarczyk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślosarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślosarenko - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślosarski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślosarz - 1414 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślosecki - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślosek - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Śloser - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śloska - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślosko - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślosorz (Śl) - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślosowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Śloszyński - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślot - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’; od gwarowego ślotać ‘zlatać’.
Ślotala - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’; od gwarowego ślotać ‘zlatać’.
Ślotała - od zlatać się, dawniej slatać się ‘zlatywać się, gromadzić się’; od gwarowego ślotać ‘zlatać’.
Ślozarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślozer - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślozko - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślozowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Śloźnik - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślożnik - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Ślósarczyk - 1618 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślósarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślósarkiewicz - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślósarski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślósarz - 1643 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślósorz (Śl) - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślózak - od niemieckiej nazwy osobowej Schloß, ta od Schloß ‘zamek’; od gwarowego szlos ‘zamek’.
Śluba - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślubecki - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślubik - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślubiński - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślubojański - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Śluborski - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślubowicz - 1399 od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślubowski - od nazw miejscowych Ślubów, Ślubowo (kilak wsi).
Ślubski - od ślub ‘zawarcie związku małżeńskiego; przysięga’.
Ślufarczyk - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślufarnik - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślufarski - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Ślufcik - od szlifa, szlufa ‘naramiennik, epolet’ lub od szlif ‘powierzchnia wypolerowana’.
Ślufik - od szlifa, szlufa ‘naramiennik, epolet’ lub od szlif ‘powierzchnia wypolerowana’.
Ślufiński - od szlifa, szlufa ‘naramiennik, epolet’ lub od szlif ‘powierzchnia wypolerowana’.
Ślufirski - od szlifierz ‘rzemieślnik zajmujący się szlifowaniem, wyrównywaniem’.
Śluga - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Ślugacz - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Ślugaj - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Ślugajski - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Ślugej - od gwarowego śliga, śluga ‘rózga, nieproszony gość na weselu’.
Ślumkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślumowski - od niemieckiej nazwy osobowej Schlimm, ta od średnio-wysoko-niemieckiego slim ‘krzywy, odwrócony’, też od gwarowego szlim ‘płacz’, ślimać się, ślimaczyć ‘płakać, mazać się’.
Ślus - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusakiewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusakowicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusałek - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusar - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarczak - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarczewski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarczuk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarczy - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarczyk - 1653 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarczyński - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarenka - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarenko - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusareńka - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarkiewicz - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarski - 1798 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślusarz - 1691 od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusarzyk - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusaski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusek - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusewski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusiarski - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’; od przymiotnika ślusarski.
Ślusiewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluskowski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusorz (Śl) - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślusowicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślusowski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślussarz - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śluszarz - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śluz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’; od śluz ‘lepka, galaretowatasubstancja; wydzielina gruczołów’.
Śluza - 1425 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’; od śluza ‘urządzenie zaporowe dzielące dwa zbiorniki wodne o róznym poziomie’.
Śluzak - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluzalek - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’
Śluzała - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluzałek - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluzar - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śluzarek - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śluzarz - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śluzek - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluzewski - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluziewicz - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śluzor - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Śluzyński - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślużar - od ślusarz, ze staropolskiego ślusarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślużel - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Ślużel-Jancewicz - złożenia brak; Ślużel od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’; Jancewicz
Ślużyński - od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śmagacz - od smagać, z gwarowego szmagać ‘bić, chłostać’, też od smaga ‘pragnienie’.
Śmagaj - od smagać, z gwarowego szmagać ‘bić, chłostać’, też od smaga ‘pragnienie’.
Śmagasiewicz - od smagać, z gwarowego szmagać ‘bić, chłostać’, też od smaga ‘pragnienie’.
Śmagielski - od smagać, z gwarowego szmagać ‘bić, chłostać’, też od smaga ‘pragnienie’.
Śmardz - 1767 od smardz, także smarz, smarszcz ‘grzyb jadalny’.
Śmarski - od smardz, także smarz, smarszcz ‘grzyb jadalny’.
Śmarż - od smardz, także smarz, smarszcz ‘grzyb jadalny’.
Śmechowicz - od śmiech.
Śmeja - od dawnego szmajda, szmaja, szamania, sznajda ‘mańkut’.
Śmejda - od dawnego szmajda, szmaja, szamania, sznajda ‘mańkut’.
Śmela - od śmiały ‘odważny’.
Śmelak - od śmiały ‘odważny’.
Śmentek - od staropolskiego smęt ‘smutek’, smęcić się ‘smucić się’, później smutek, smutny.
Śmentoch - od staropolskiego smęt ‘smutek’, smęcić się ‘smucić się’, później smutek, smutny.
Śmerczek - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmesz - od śmiech.
Śmeszek - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmetana - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmędra - od gwarowego śmędrać (się), szmędrać ‘łazić tam i z powrotem, kręcić się’.
Śmętek - od staropolskiego smęt ‘smutek’, smęcić się ‘smucić się’, później smutek, smutny.
Śmiada - od śniady ‘mający ciemną cerę’; od gwarowego śmiady ‘śniady’.
Śmiadowski - od nazwy miejscowej Śniadowo (łomżyńskei, gmina Śniadowo, warszawskie, gmina Zakroczym).
Śmiady - od śniady ‘mający ciemną cerę’; od gwarowego śmiady ‘śniady’.
Śmialik - 1652 od śmiały ‘odważny’.
Śmiała - 1727 od śmiały ‘odważny’.
Śmiałacz - od śmiały ‘odważny’.
Śmiałczyk - 1600 od śmiały ‘odważny’.
Śmiałecki - od śmiały ‘odważny’.
Śmiałek - 1399 od śmiały ‘odważny’; od śmiałek ‘człowiek lekceważący niebiezpieczeństwa’.
Śmiałkiewicz - od śmiały ‘odważny’.
Śmiałko - od śmiały ‘odważny’.
Śmiałkowski - 1793 od śmiały ‘odważny’.
Śmiałkowski - 1793 od śmiały ‘odważny’.
Śmiałogórski - od śmiały ‘odważny’.
Śmiałosz - od śmiały ‘odważny’.
Śmiałowicz - 1655 od śmiały ‘odważny’.
Śmiałowski - 1724 od śmiały ‘odważny’.
Śmiały - od śmiały ‘odważny’.
Śmiara - 1424 od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmiarkowski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmiarowski - od nazwy miejscowej Śmiarowo (łomżyńskie, gmina Mały Płock).
Śmiaszek - od śmiech.
Śmiatacz - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiatała - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiatek - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiatkowski - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiatłowski - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiatowski - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiąder - od gwarowego śmędrać (się), szmędrać ‘łazić tam i z powrotem, kręcić się’.
Śmich - od śmiech.
Śmichalski - od śmiech.
Śmichel - od śmiech.
Śmichorski - od śmiech.
Śmichowicz - od śmiech.
Śmichowski - od śmiech.
Śmichur - od śmiech.
Śmichura - od śmiech.
Śmichurski - od śmiech.
Śmicielski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmiciński - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmiczek - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmiczkiewicz - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmiczkowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmić - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmić - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śmid - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmida - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidecki - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiderek - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiderski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidła - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidoda - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidowicz - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidowski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidrowicz - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmidziński - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiec - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmiech - 1437 od śmiech.
Śmiechalski - od śmiech.
Śmiechawski - od śmiech.
Śmiechewicz - od śmiech.
Śmiechocki - od śmiech.
Śmiechoła - od śmiech.
Śmiechoń - od śmiech.
Śmiechorski - od śmiech.
Śmiechowicz - od śmiech.
Śmiechowski - od nazw miejscowychŚmiechów, Śmiechowice (kilka wsi).
Śmiechowski - od śmiech.
Śmiechórski - od śmiech.
Śmiechun - od śmiech.
Śmiechura - od śmiech.
Śmiechurski - od śmiech.
Śmieciakowski - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmiecikowski - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmieciński - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmieciska - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmieciuch - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmieciuszewski - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmieć - od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmiedowski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiedziewski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiedziński - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiedziuk - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiedzowicz - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiedzowski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmiegalski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegasiewicz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegel - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegelski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegiel - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegielski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmieglewski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmiegocki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śmiegoń - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegowski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegucki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śmieguła - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmieguń - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiegusiewicz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmieiński - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmieja - 1716 od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejak - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejan - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejanowski - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejczak - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejczyk - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejek - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejewski - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejka - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejko - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejkowski - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiejowski - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiekowicz - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiekowski - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmiel - od śmiały ‘odważny’.
Śmiela - od śmiały ‘odważny’.
Śmielak - od śmiały ‘odważny’.
Śmielecki - od śmiały ‘odważny’.
Śmielewicz - od śmiały ‘odważny’.
Śmielewski - od nazwy miejscowej Śmiełów (kaliskie, gmina Żerków).
Śmieliński - od nazwy miejscowej Śmielin (bydgoskie, gmina Sadki).
Śmielkiewicz - od śmiały ‘odważny’.
Śmielowski - od nazwy miejscowej Śmiełów (kaliskie, gmina Żerków).
Śmielski - od nazwy miejscowej Śmieły (włocławskie, gmina Izbica Kujawska).
Śmieluk - od śmiały ‘odważny’.
Śmieł - 1786 od śmiały ‘odważny’.
Śmieła - 1666-67 od śmiały ‘odważny’.
Śmiełek - od śmiały ‘odważny’.
Śmiełka - 1787 od śmiały ‘odważny’.
Śmiełkow - od śmiały ‘odważny’.
Śmiełkowski - od śmiały ‘odważny’.
Śmiełowski - od nazwy miejscowej Śmiełów (kaliskie, gmina Żerków).
Śmiera - 1424 (Maz) od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierak - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierański - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierchalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierciak - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierciew - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierciński - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierciok - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierczewski - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierczyński - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierdziński - od nazwy miejscowej Śmierdzin (KrW).
Śmierek - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmiergal - od smargać, smyrgać, smyrgać, smyrkać, szmergać ‘ciskać, rzucać z rozmachem; skoczyć szybko’.
Śmiergała - od smargać, smyrgać, smyrgać, smyrkać, szmergać ‘ciskać, rzucać z rozmachem; skoczyć szybko’.
Śmiergiel - od smargać, smyrgać, smyrgać, smyrkać, szmergać ‘ciskać, rzucać z rozmachem; skoczyć szybko’; od gwarowego śmiergiel ‘okrągły kamień do ostrzenia narzędzi z korbką’.
Śmierguła - od smargać, smyrgać, smyrgać, smyrkać, szmergać ‘ciskać, rzucać z rozmachem; skoczyć szybko’.
Śmierła - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierna - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’ lub od staropolskiego przymiotnika śmierny ‘cierpliwy, cichy’.
Śmierniak - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’ lub od staropolskiego przymiotnika śmierny ‘cierpliwy, cichy’.
Śmiernik - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’ lub od staropolskiego przymiotnika śmierny ‘cierpliwy, cichy’.
Śmiernow - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’ lub od staropolskiego przymiotnika śmierny ‘cierpliwy, cichy’.
Śmiernowski - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’ lub od staropolskiego przymiotnika śmierny ‘cierpliwy, cichy’.
Śmierny - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’ lub od staropolskiego przymiotnika śmierny ‘cierpliwy, cichy’.
Śmierski - od nazwy miejscowej Śmiary (siedleckie, gmina Wiśniew).
Śmierszalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierszała - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierszchalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierszchała - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmiertek - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmiertelna - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmiertelny - od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmiertka - 1428 od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmierz - 1563 od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierzalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierzchalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierzchała - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierzchwalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmierzyc - 1488 od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierzyk - 1424 od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmierzyński - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmieskol (Śl) - od dawnego zmieszkać ‘opóźnić, zmitrężyć’.
Śmiesz - 1558 od śmiech.
Śmieszak - 1489 od śmiech.
Śmieszalski - od śmiech.
Śmieszała - 1770 od śmiech.
Śmieszała - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmieszchalski - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmieszchała - od zmierzchać się ‘ściemniać się’, zmierzch.
Śmieszek - 1444 od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszewski - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszka - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkał - 1770 od dawnego zmieszkać ‘opóźnić, zmitrężyć’.
Śmieszkiewicz - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszko - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkol - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkol (Śl) - od dawnego zmieszkać ‘opóźnić, zmitrężyć’.
Śmieszkoł - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkoł (Śl) - od dawnego zmieszkać ‘opóźnić, zmitrężyć’.
Śmieszkot - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkow - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkowicz - 1595 od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkowski - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszkół - od śmiech; od śmieszek ‘człowiek skłonny do śmiechu’.
Śmieszna - od śmiech; od śmieszny ‘wywołujący śmiecj, cudaczny’.
Śmieszniak - od śmiech; od śmieszny ‘wywołujący śmiecj, cudaczny’.
Śmieszny - 1494 od śmiech; od śmieszny ‘wywołujący śmiecj, cudaczny’.
Śmieszol (Śl) - od śmiech.
Śmieszoł (Śl) - od śmiech.
Śmieśniak - od śmiech; od śmieszny ‘wywołujący śmiecj, cudaczny’.
Śmieśniewicz - od śmiech; od śmieszny ‘wywołujący śmiecj, cudaczny’.
Śmietacz - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietak - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietaka - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietalik - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietalski - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietała - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietało - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietan - 1405 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietana - 1391 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietanczycz - 1491 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietanek - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietaniak - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietanik - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietanin - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietaniuk - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietanka - 1416 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmietankin (Śl) - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmietanko - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmietankow - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmietankowski - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmietannik - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietanowski - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietański - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietawa (Śl) - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietjuch - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietka - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietko - 1494 od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietkowska - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietochowski - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmietoński - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmietura - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmięch - od śmiech.
Śmięchowski - od śmiech.
Śmiga - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigacz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigaj - 1470 od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigalski - 1738 od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigalszczak - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigała - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiganowski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigarski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigaruk - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigas - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigasiewicz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigasz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigaszewski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigaś - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigawski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigay - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigecki - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigel - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigelski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiger - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigera - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigerski - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigiel - 1428 od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigiel ‘kij w drabinie’.
Śmigiela - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigielak - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigielewski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigielka - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigielny - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigielok (Śl) - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigielski - 1451 od nazwy miasta Śmigiel (leszczyńskie).
Śmigielski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigieł - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigieła - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigier - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigiera - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigiero - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigierski - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigierzewski - od niemieckiej nazwy osobowej Schmiger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego smegen ‘wyginać, spajać’.
Śmigiewicz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigiewski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigla - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmiglak - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmiglarski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmigla-Żywocki - złożenia brak; Śmigla od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’; Żywocki od żywy.
Śmiglewicz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmiglewski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmiglicki - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmiglin - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmigła - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmigłek - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmigłowski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmigły - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’; od śmigły ‘smukły, prędki, zwinny’.
Śmigocki - od nazwy miejscowej Śniegocin (płockie, gmina Radzanowo).
Śmigoda - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigoń - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigoński - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigoradzki - od nazwy miejscowej Żmigród (krośnieńskie, gmina Nowy Żmigród).
Śmigowski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigrocki - od nazwy miejscowej Żmigród (krośnieńskie, gmina Nowy Żmigród).
Śmigrodzki - od nazwy miejscowej Żmigród (krośnieńskie, gmina Nowy Żmigród).
Śmigucki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śmigula - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigulec - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigulski - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmiguła - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmigurowicz - od śmigać ‘machać; pędzić; rzucać’.
Śmija - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmijski - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śmikałła - od smyk, ze staropolskiego ‘grajek’, smykać.
Śmikiel - od smyk, ze staropolskiego ‘grajek’, smykać.
Śmikowski - od smyk, ze staropolskiego ‘grajek’, smykać.
Śmil - od imienia złożonego Smil, to od S + mil, miły.
Śmilecki - od imienia złożonego Smil, to od S + mil, miły.
Śmilewicz - od imienia złożonego Smil, to od S + mil, miły.
Śmilgień - od litewskiej nazwy osobowej Smilginis.
Śmilgiewicz - od litewskiej nazwy osobowej Smilginis.
Śmilgin - od litewskiej nazwy osobowej Smilginis.
Śmilgiń - 1753 od litewskiej nazwy osobowej Smilginis.
Śmilowski - od nazwy miejscowej Smiłowo (poznańskie, gmina Szamotuły), Smiłów (radomskie, gmina Jastrząb).
Śmiłek - od imienia złożonego Smil, to od S + mil, miły.
Śmiłkowski - od nazwy miejscowej Smiłowo (poznańskie, gmina Szamotuły), Smiłów (radomskie, gmina Jastrząb).
Śmiłowicz - od imienia złożonego Smil, to od S + mil, miły.
Śmiłowski - od nazwy miejscowej Smiłowo (poznańskie, gmina Szamotuły), Smiłów (radomskie, gmina Jastrząb).
Śmioch - od śmiech.
Śmioszek - od śmiech.
Śmiotacz - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiotała - od staropolskiego śmiatać, śmietać ‘zmiotać’.
Śmiotana - 1498 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmiotanczycz - 1444 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmiotanczyn - 1473 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmiotanic - 1415 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’.
Śmiotank - 1406 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmiotanka - 1442 od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmiotanko - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmirć - 1797 od gwarowego śmertka ‘człowiek mizerny, blady’, śmierć.
Śmirkowski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmirnow - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’.
Śmirnowski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmirnowski - od wschodniosłowiańskiej nazwy osobowej Smirnow, ta od smirna ‘mirra; wieniec mirtowy’.
Śmirowska - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmirski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmirzewski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać,tłumić’.
Śmirzyński - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śmisek - od śmiech.
Śmisz - od śmiech.
Śmiszek - 1572 od śmiech.
Śmiszkiewicz - od śmiech.
Śmiszko - od śmiech.
Śmiszyński - od śmiech
Śmiśniewicz - od śmiech; od śmieszny ‘wywołujący śmiecj, cudaczny’; od śmiszny ‘śmieszny’
Śmit - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmitana - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmitański - od śmietana ‘tłusta substancja zbierająca się na powierzchni mleka’; od śmietanka.
Śmitek - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmitka - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmitkiewicz - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmitko - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmitkowski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmitowski - od niemieckiego Schmied ‘kowal’, od niemieckich nazw osobowych Schmied, Schmid(t).
Śmoczek - od smok ‘mityczny potwór skrzydlaty z ogonem węża’, przenośnie ‘olbrzym’, w pochodnych też os staropolskiego smoczyć ‘zmoczyć’.
Śmoczyński - od nazwy miejscowej Smoczyn (powiat słupecki, Wlkp).
Śmoleń - od smoła ‘uboczny produkt suchej destylacji węgla lub drewna’, smolić ‘brudzić; powlekać smołą; palić’.
Śmołoński - od smoła ‘uboczny produkt suchej destylacji węgla lub drewna’, smolić ‘brudzić; powlekać smołą; palić’.
Śmuda - od gwarowego smudzić ‘mieć pragnienie’.
Śmukler - od gwarowego szmuklerz ‘rzemieślnik wyrabiający pasmanterię, pasamonik’.
Śmuniewski - od nazwy miejscowej Smuniew (siedleckie, gmina Repki).
Śmura - od gwarowego smura, smur ‘mgła’.
Śmuś - od dawnego smusz ‘skóra zdarta z węgorza; kawał płótna’.
Śmuśkiewicz - od dawnego smusz ‘skóra zdarta z węgorza; kawał płótna’.
Śmużyński - od nazwy miejscowej Smoryń (zamojskie, gmina Frampol).
Śmyczek - od smyk, ze staropolskiego ‘grajek’, smykać.
Śmykiewicz - od smyk, ze staropolskiego ‘grajek’, smykać.
Śmykuła - od smyk, ze staropolskiego ‘grajek’, smykać.
Śmyl - od imienia złożonego Smil, to od S + mil, miły.
Śmyrgała - od smargać, smyrgać, smyrgać, smyrkać, szmergać ‘ciskać, rzucać z rozmachem; skoczyć szybko’.
Śnaglewski - od nagły ‘szybki, porywczy’.
Śnajdar - od niemieckiego apelatywu Schneider, ze średnio-wysoko-niemieckiego snider ‘krawiec’ i od nazwy osobowej Schneider.
Śniach - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniada - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadach - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadaj - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniadalski - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniadała - 1799 od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniadanko - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’; od śniadanko.
Śniadawa - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadecki - 1603 od nazwy miejscowej Śniadka (kieleckie, gmina Bodzentyn).
Śniadek - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadel - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadewicz - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadj - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadka - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadko - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadkowski - od nazwy miejscowej Śniadków (siedleckie, gmina Sobienie-Jeziory; radomskie, gmina Orońsko).
Śniadoch - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadower - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadowicz - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadowski - od nazwy miejscowej Śniadowo (łomżyńskei, gmina Śniadowo, warszawskie, gmina Zakroczym).
Śniadówka - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniaduła - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniady - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadych - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniadziński - od śniady ‘mający ciemną cerę’.
Śniak - od gwarowego śniak ‘grzyb siniak, podgrzybek’.
Śniałecki - od gwarowego śniak ‘grzyb siniak, podgrzybek’.
Śniarowski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’
Śniarski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śniat - 1466 od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatała - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatecki - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatek - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniateńczuk - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatkiewicz - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatkowski - od nazwy miejscowej Śniadowo (łomżyńskei, gmina Śniadowo, warszawskie, gmina Zakroczym).
Śniatłowski - od nazwy miejscowej Śniatowa (łódzkie, gmina Parzęczew).
Śniatowski - od nazwy miejscowej Śniatowa (łódzkie, gmina Parzęczew).
Śniaty - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatycki - od nazwy miejscowej Śniatycze (zamojskie, gmina Komorów-Osada).
Śniatynczuk - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatyniecki - od nazwy miejscowej Śniatynka (KrW).
Śniatyńczuk - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniatyński - od nazwy miejscowej Śniatyń (KrW).
Śniaz - od gwarowego snażyć ‘czyścić, chędożyć’.
Śnicarenko - od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Śnicer - od snycerz, sznicer ‘rzemieślnik artysta rzeźbiący w drzewie’.
Śnich - od śmiech.
Śnichota - od śmiech.
Śnichotta - od śmiech.
Śnichowski - od śmiech.
Śnichór - od śmiech.
Śnichur - od śmiech.
Śniciński - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śnicki - 1733 od nazwy miejscowej Śnice (siedleckie, gmina Liw; gdańskie, gmina Stężyca).
Śnicz - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śniczek - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śniczewski - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śniczyński - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śnić - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śnida - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śnidach - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śnidecki - od nazwy miejscowej Śniadka (kieleckie, gmina Bodzentyn).
Śnidek - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniech - od śmiech lub od śnieg.
Śniechota - od śmiech.
Śniechowicz - od śmiech.
Śniechowski - od śmiech.
Śniechórski - od śmiech.
Śniecichowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniecicki - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieciekowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniecikowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieciński - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieciowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieckiowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniecuła - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieczewski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieć - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniećkowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieda - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniedecki - od nazwy miejscowej Śniadka (kieleckie, gmina Bodzentyn).
Śniedka - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniedko - od dawnego śniadać ‘jeść śniadanie’, od prasłowiańskiego sněda ‘jedzenie’, od śniedny ‘jadalny’.
Śniedziewski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniedziński - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniedziowski - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śniedź - od śnieć, śniedź ‘grzyb wywołujący chorobę zbóż’, też od śniedź ‘nalot na metalach, patyna’.
Śnieg - 1749 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegarewicz - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegaruk - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegiel - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegielski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegierow - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegirow - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegirowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniego - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegoch - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegocka - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śniegocki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śniegola - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegolski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegoń - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegor - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegorski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegoski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegota - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegowicz - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniególski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegóła - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegór - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegóra - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegórowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegórski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegucki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śniegula - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegulla - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegulski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieguła - 1469 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegur - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegurow - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegurowicz - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniegurski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniehota (Śl) - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieiński - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śnieja - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śniejaczak - od staropolskiego śmiejać się ‘ śmiać się’.
Śniejczak - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śniejka - 1446 od sen.
Śniela - od sen.
Śnielewski - od niemieckiej nazwy osobowej Schnell, ta z średnio-wysoko-niemieckiego snel ‘szybki; mocny, dzielny’.
Śnierzak - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnierzek - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnierzewski - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnierzko - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnierzy - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnierzyk - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnierzyński - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śnies - od śmiech.
Śniesuła - od śmiech.
Śnieszek - od śmiech.
Śnieszewski - od śmiech.
Śnieszko - od śmiech.
Śnieszkowicz - od śmiech.
Śnietański - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śnietka - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śnietko - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śnietliński - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śnietura - od dawnego śniat ‘pień krzewu, drzewa’.
Śniezek - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniezko - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieźnik - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnież - 1462 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżak - 1445 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżawski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżek - 1443 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżewski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżka - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżko - 1448 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżko-Błocki - złożenia brak; Śnieżko 1448 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’; Błocki 1393 od nazwy miejscowej Błocko (zielonogórskie, gmina Wolsztyn).
Śnieżkowic - 1499 od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżkowski - od nazwy miejscowej Śnieżkowice (kieleckie, gmina Waśniów).
Śnieżna - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżniak - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżnik - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżny - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżycki - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżyk - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżynka - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnieżyński - od nazwy miejscowej Śnieżna (KrW).
Śnigarewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Schnigger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snigge, wysokoniemieckiego Schnecke ‘ślimak’.
Śnigaruk - od niemieckiej nazwy osobowej Schnigger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snigge, wysokoniemieckiego Schnecke ‘ślimak’.
Śniger - od niemieckiej nazwy osobowej Schnigger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snigge, wysokoniemieckiego Schnecke ‘ślimak’.
Śnigier - od niemieckiej nazwy osobowej Schnigger, ta od średnio-wysoko-niemieckiego snigge, wysokoniemieckiego Schnecke ‘ślimak’.
Śnigocki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockie, gmina Radzanowo).
Śnigoń - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnigowski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnigór - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnigórski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnigucki - od nazwy miejscowej Śniegocin (plockioe, gmina Radzanowo).
Śnigulski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniguła - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śnik - od sen; od gwarowego śnik ‘marzenie senne’.
Śnilek - od sen.
Śnilewicz - od sen.
Śnilik - od sen.
Śnilkowski - od sen.
Śnilski - od sen.
Śniła - od sen.
Śniłko - od sen.
Śniło - od sen.
Śnioch - od sen.
Śnirzyński - od nazwy miejscowej Śnieżna (KrW).
Śnit - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnita - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitała - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitczuk - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitek - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitka - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitkiewicz - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitko - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitkowski - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitoński - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnitowski - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnituła - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śnityński - od sznyt, sznit, śnit ‘wytworność, elegancja’, dawniej też ‘cięcie; odcięty płat’.
Śniwoja - od sen.
Śnizyński - od nazwy miejscowej Śnieżna (KrW).
Śniżek - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniżewski - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniżko - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śniżyński - od nazwy miejscowej Śnieżna (KrW).
Śniżyński - od śnieg ‘zimowy opad atmosferyczny’.
Śpaleniak - od spalić ‘poddać coś działaniu ognia, ciepła’, niektóre też od spać, (o)spały.
Śpałek - od spalić ‘poddać coś działaniu ognia, ciepła’, niektóre też od spać, (o)spały.
Śpewaczek - 1763 od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpętany - od spętany, spętać.
Śpiaczka - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’; od śpiączka ‘chorobliwy stan głębokiego snu; potrzeba snu, senność’.
Śpiak - od gwarowego śpiak ‘śpioch’.
Śpiał - od gwarowego śpiały ‘dojrzały’, śpiać ‘pospieszać; być wolnym’.
Śpiała - od gwarowego śpiały ‘dojrzały’, śpiać ‘pospieszać; być wolnym’.
Śpiałek - od gwarowego śpiały ‘dojrzały’, śpiać ‘pospieszać; być wolnym’.
Śpiączka - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’; od śpiączka ‘chorobliwy stan głębokiego snu; potrzeba snu, senność’.
Śpiąk - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’; od śpiączka ‘chorobliwy stan głębokiego snu; potrzeba snu, senność’.
Śpiąkowski - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’; od śpiączka ‘chorobliwy stan głębokiego snu; potrzeba snu, senność’.
Śpibida - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Śpic - od szpic, szpica, ze staropolskiego stpica ‘ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Śpica - od szpic, szpica, ze staropolskiego stpica ‘ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Śpich - od gwarowego śpich, szpich ‘stromy brzeg’.
Śpicha - od gwarowego śpich, szpich ‘stromy brzeg’.
Śpichal - od gwarowego śpich, szpich ‘stromy brzeg’.
Śpichalski - od gwarowego śpich, szpich ‘stromy brzeg’.
Śpiczak - od szpic, szpica, ze staropolskiego stpica ‘ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Śpiczka - od szpic, szpica, ze staropolskiego stpica ‘ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Śpiczko - od szpic, szpica, ze staropolskiego stpica ‘ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Śpiczonek - od szpic, szpica, ze staropolskiego stpica ‘ostre zakończenie czegoś; pies pokojowy’.
Śpiec - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Śpiech - 1596 od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Śpiecha - 1524 od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Śpiechała - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Śpiechowicz - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Śpieczyński - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Śpieć - od dawnego spiek ‘upał’, od staropolskiego spiec ‘upiec’.
Śpieg - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje’.
Śpiegarski - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje’.
Śpiegel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Śpiegiel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Śpiegiewicz - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje’.
Śpiegowski - od szpieg, dawniej śpieg ‘agent tajnej policji; ten, co szpieguje’.
Śpielak - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Śpienek - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Śpienok (Śl) - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Śpiesz - od pośpiech, śpieszyć się, śpiech ‘pośpiech’.
Śpieszny - 1553 od śpieszny ‘szybki’.
Śpieszyński - od nazwy miejscowej Spieszyn (białostockie, gmina Brańsk).
Śpiewa - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewaczak - 1683 od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewaczyk - 1687 od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewak - 1442 od śpiew, z gwarowego też śpiewa; od śpiewak.
Śpiewakiewicz - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewakowski - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewan - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewanek - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewankiewicz - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewanowski - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewek - od śpiew, z gwarowego też śpiewa; od śpiewek ‘śpiewka’.
Śpiewiński - od śpiew, z gwarowego też śpiewa; od śpiewek ‘śpiewka’.
Śpiewka - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiewla - od śpiew, z gwarowego też śpiewa; od śpiewliwy ‘śpiewny’.
Śpiewok (Śl) - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpieżak - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Śpięczka - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’; od śpiączka ‘chorobliwy stan głębokiego snu; potrzeba snu, senność’.
Śpigiel - od gwarowego szpigiel ‘lustro’; może też od niemieckiej nazwy osobowej Spiegel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego spiegel ‘zwierciadło, wzór’.
Śpigiez - 1428 od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Śpik - 1638 od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, w staropolszczyźnie szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’; od śpik ‘skroń’.
Śpikowicz - 1512 od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, w staropolszczyźnie szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’; od śpik ‘skroń’.
Śpikowski - 1765 od szpik ‘substancja wypełniająca przestrzenie w kościach’, w staropolszczyźnie szpik, śpik ‘mózg koci używany jako środek nasenny’; od śpik ‘skroń’.
Śpila - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Śpiler - od niemieckiej nazwy osobowej Spiller, ta od średnio-wysoko-niemieckiego sille ‘wrzeciono; wałek’, lub od Spieller, od średnio-wysoko-niemieckiego spilaere ‘grajek’.
Śpilkowski - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Śpilski - od szpila, w staropolszczyźnie ‘przedmiot drwin’, szpilka, też od niemieckiej nazwy osobowej Spille.
Śpindel - od gwarowego szpind ‘szafa’.
Śpioch - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Śpiołek - od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Śpionek - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Śpiong - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Śpionkowski - od spinać, od dawnego spina ‘sprzączka; kręgosłup’.
Śpiorek - od spierać ‘przeć; spychać’, też od wspierać, wesprzeć.
Śpirek - od spierać ‘przeć; spychać’, też od wspierać, wesprzeć.
Śpirka - od spierać ‘przeć; spychać’, też od wspierać, wesprzeć.
Śpiryba - 1497 od śpioch ‘człowiek lubiący spać; zając’.
Śpirydowicz - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Śpirzewski - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Śpisak - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ułożyć tekst’; też spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca, dzida’.
Śpisz - od spisać dawniej ‘zaciągnąć do wojska’, też ‘sporządzić spis; ułożyć tekst’; też spis ‘rejestr, wykaz’, spisa ‘dawna broń kłująca, dzida’.
Śpitalniak - od szpital ‘zaklad leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Śpitalnik - od szpital ‘zaklad leczniczy’, dawniej też ‘przytułek’.
Śpiwak - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiwok (Śl) - od śpiew, z gwarowego też śpiewa.
Śpiza - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Śpiża - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Śpiżak - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Śpiżewski - od spiż ‘stop miedzi, cyny i cynku z domieszką ołowiu; przedmiot odlany ze spiżu, np. dzwon lub działo’.
Śpringer - od niemieckich nazw osobowych na Spring-.
Śpruta - od gwarowego szprut ‘ocet’.
Śprutta - od gwarowego szprut ‘ocet’.
Śprycha - od szprycha, dawniej też szprych ‘pręt łączący piastę koła z jego obwodem’.
Śpuś - od spuszeć ‘spleśnieć, zatęchnąć’.
Śpyt - od imion złożonych typu Spycisław, Spycimir.
Śram - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śrama - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śramek - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śramiak - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śramkiewicz - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śramkowski - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śramski - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śreberski - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Śrebniak - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Śrebnicki - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Śrebrniak - od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Średa - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Średecki - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Średniak - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Średniala - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Średniarz - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Średniawa - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Średniawski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Średnica - od nazwy miejscowej Średnica (łomżyńskie, gmina Szepietowo-Stacja).
Średnicki - 1528 od nazwy miejscowej Średnica (łomżyńskie, gmina Szepietowo-Stacja).
Średniewski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Średniowski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Średziński - 1640 od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Średzki - od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Średzyński - od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Śrek - od niemieckiej nazwy osobowej Schreck, ta od średnio-wysoko-niemieckiego schrëcke ‘strach’.
Śrem - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śrema - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śremba - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śrembowata - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śrembowaty - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śrembowski - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śrembski - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śremski - od nazwy miasta Śrem (poznańskie).
Śreniawa - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Śreniawa-Pisarski - złożenia brak; Śreniawa od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa; Pisarski 1391 od pisać; od przymiotnika pisarski lub od nazwy miejscowej Pisary (krakowskie, gmina Zabierzów).
Śreniawski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Śreniowski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Śręba - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śrębowata - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śrębowaty - od zrąbać, zrębić ‘ściąć; poranić kogoś bronią sieczną’.
Śroczyński - może od nazwy miejscowej Sroczyn (poznańskie, gmina Kiszkowo).
Środa - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środarczyk - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środawa - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środecki - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środek - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środka - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środkowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środon - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środoń - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’ lub od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Środula - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środulski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Środziński - od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Środziński - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrogi - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Śroka - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Śrokosz - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’; od srokosz ‘gatunek ptaka’.
Śrokowski - od sroka ‘ptak z rodziny krukowatych’.
Śroma - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śromek - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śromicki - od szrama, ze staropolskiego szram ‘blizna, znamię’, może też od niemieckiej nazwy osobowej Schram(m).
Śron - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Śronek - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Śroniak - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Śronkowski - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Śroń - od szron, ze staropolskiego śron ‘osad lodowy’.
Śropa - od staropolskiego szropa ‘zgrzebło’.
Śropiński - od staropolskiego szropa ‘zgrzebło’.
Śroslak - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Śroślak - od zrost ‘zrośnięcie się’, zróść.
Śrot - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrotarz - 1520 od śrotarz ‘ten, kto śrutuje’.
Śrotmistrz - 1609 od staropolskiego szrotmistrz ‘mincarz’.
Śróbka - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śród - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śróda - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śródecki - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śródka - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śródkowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śródoń - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śródowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śródziński - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrót - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrótka - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrótka - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrótkowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrótkowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrótowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrótowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śróttek - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrótwa - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śruba - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubarczyk - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubarek - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubarski - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubarz - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubas - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubka - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubko - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubkowski - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubo - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śruborek - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śruborz - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubowicz - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubowski - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrubski - 1590 od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śruda - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrudak - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrudecki - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrudka - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrudkowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrudzowski - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrut - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrutek - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrutka - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrutkowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrutowski - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrutwa - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śryda - od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrytwa - od śrut, także śrót, srut ‘naboje do broni myśliwskiej’, śruta, ze staropolskiego szrota ‘grube części ziarna pozostałe po pierwszym przemiale; prażone makuchy’.
Śrzebro - 1390 od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Śrzebrzany - 1452 od srebro, ze staropolskiego śrzebro ‘metal szlachetny’.
Śrzed - 1228 od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrzednicki - od nazwy miejscowej Średnica (łomżyńskie, gmina Szepietowo-Stacja).
Śrzedzieński - 1492 od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Śrzedziński - 1676 od nazwy miejscowej Śrędziny (tarnowskie, gmina Skrzyszów; białostockie, gmina Suraż), Średnia (kilka miejscowości).
Śrzedzki - 1430 od nazwy miejscowej Środa (kilka miejscowości).
Śrzemski - 1389 od nazwy miasta Śrem (poznańskie).
Śrzeniawa - 1402 od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Śrzeniawski - od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Śrzoda - 1453 od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrzodka - 1489 od środa, ze staropolskiego śrzoda ‘środkowy dzień tygodnia’, środek ‘punkt centralny; wnętrze; sposób; narzędzie’.
Śrzymski - 1432 od nazwy miasta Śrem (poznańskie).
Śrzyniawa - 1433 od nazwy miejscowej Śreniawa, dawniej Śrzeniawa (krakowskie, gmina Gołcza), ta od nazwy rzeki Szreniawa; też od nazwy herbu Szreniawa.
Śtuka - od stukać ‘’uderzać głośno, pukać’.
Śtukan - od stukać ‘’uderzać głośno, pukać’.
Śtyka - od stykać ‘powodować zwarcie, zetknięcie’, styk ze staropolskiego ‘narzędzie do zgarniania ziemi z pługa; istyk; kozica’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Stick.
Śtykan - od stykać ‘powodować zwarcie, zetknięcie’, styk ze staropolskiego ‘narzędzie do zgarniania ziemi z pługa; istyk; kozica’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Stick.
Śtypuła - od szypuła ‘pałeczka do grania na bębnie’.
Śtysior - od gwarowego stysić ‘nalegać na kogoś, aby szedł’.
Śtyś - od gwarowego stysić ‘nalegać na kogoś, aby szedł’.
Śtyśko - od gwarowego stysić ‘nalegać na kogoś, aby szedł’.
Śwacha - od staropolskiego swach ‘szwagier; drużba weselny’.
Śwachta - od staropolskiego swach ‘szwagier; drużba weselny’.
Śwaciak - od swat ‘pośrednik przy zawarciu związku małżeńskiego; starosta weselny’.
Śwaciński - od swat ‘pośrednik przy zawarciu związku małżeńskiego; starosta weselny’.
Śwadźba - od staropolskiego swadźba ‘ślub, wesele’.
Śwagrzyk - od szwagier ‘mąż siostry; brat żony lub męża’.
Śwagrzyk - od szwagier ‘mąż siostry; brat żony lub męża’.
Śwarbuła - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Śwat - od swat ‘pośrednik przy zawarciu związku małżeńskiego; starosta weselny’.
Śwatek - od swat ‘pośrednik przy zawarciu związku małżeńskiego; starosta weselny’.
Śwebocki - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Śweboda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Śwebodziński - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Śwercz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwerczek - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwerczuk - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwerczyński - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwerkot - od gwarowego świegotać ‘ćwierkać’, świegonić się ‘brudzić się’; od świegot ‘świergot’.
Świaboda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świacha - od gwarowego świachać ‘uderzać, śmigać’.
Świachała - od gwarowego świachać ‘uderzać, śmigać’.
Świacik - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świacki - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świacko - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świacko-Świackiewicz - złożenia brak; Świacko od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’; Świackiewicz od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świaczna - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świaczny - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świaczyński - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świać - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’.
Świad - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadek - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’; od świadek.
Świader - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świadkiewicz - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadkowicz - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadkowski - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadniak - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadowski - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadro - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świadrowski - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świadysz - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świadzki - od staropolskiego świadać ‘przedstawiać w sądzie świadectwo’.
Świałek - od gwarowego swal, swał ‘zwał; na schwał’.
Świałkowski - od gwarowego swal, swał ‘zwał; na schwał’.
Świałoszek - od gwarowego swal, swał ‘zwał; na schwał’.
Świaniarski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świaniarski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świargiel - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świarkosz - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świarowski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świarzyński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Świastak - od świastać ‘qwywijac batem’, od świastki ‘smagły, gibki’.
Świastyn - od świastać ‘qwywijac batem’, od świastki ‘smagły, gibki’.
Świaszcz - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świaszczyk - od świastać ‘qwywijac batem’, od świastki ‘smagły, gibki’.
Świat - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świata - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światakowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światalski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światała - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światałowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światały - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światański - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światas - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świataszczyk - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światczak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światczyński - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światecki - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światek - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światełko - od światło, światełko.
Światełko-Nachtlicht - złożenia brak; Światełko od światło, światełko; Nachtlicht od niemieckiej nazwy osobowej Nachtigal, ta od średnio-wysoko-niemieckiego nachtegal(e) ‘słowik’.
Światka - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światkiewicz - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światko - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światkoch - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światkon - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światkowiak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światkowicz - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światkowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światlak - od światło.
Światlik - od światło.
Światła - od światło.
Światło - od światło.
Światłoch - od światło.
Światłon - od światło.
Światłoń - od światło.
Światłoski - od światło.
Światłow - od światło.
Światłowicz - 1620 od światło.
Światłowski - od światło.
Światłów - od światło.
Światły - 1470-80 od światło; światły ‘mądry, uczony; widny’.
Światna - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światnicki - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światocha - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światocho - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światogór - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światoniak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Światoniewski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Światoniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Światoński - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światopełek - od imienia złożonego Świętopełk, notowanego w Polsce od XII wieku.
Światopełk - od imienia złożonego Świętopełk, notowanego w Polsce od XII wieku.
Światopełk-Mirski - złożenia brak; Światopełk od imienia złożonego Świętopełk, notowanego w Polsce od XII wieku; Mirski 1398 od nazwy miejscowej Mirzyn, dziś Mierzyn (piotrkowskie, gmina Rozprza).
Światopełk-Zawadzki - złożenia brak; Światopełk od imienia złożonego Świętopełk, notowanego w Polsce od XII wieku; Zawadzki 1382 od zawada ‘przeszkoda’, dawniej też ‘kora; skaza’ lub od nazwy miejscowej Zawada (liczne).
Światopołk - od imienia złożonego Świętopełk, notowanego w Polsce od XII wieku.
Światoszczyk - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światoszek - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światowa - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światowiak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światowicz - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światowiec - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światowy - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światulewicz - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Światy - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Światyło - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Światyński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świazdek - od związek, związać.
Świazek - od związek, związać.
Świażdek - od związek, związać.
Świąc - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świąch - 1537 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świąciak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świącicki - od nazw miejscowych typu Święcice, Święcica, Święciec.
Świącik - 1722 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świącik - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świąciński - 1397 od nazwy miejscowej Święcienin (łomżyńskie, gmina Radziłów), Świączyń (poznańskie, gmina Książ Wielkopolski).
Świącki - od nazw miejscowych typu Święte, Święciny.
Świąckiewicz - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świączak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świączek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świączkowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świączny - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świąć - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świądczak - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świądek - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świąder - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świąderski - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świądkiewicz - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świądkowski - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świądor - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świądro - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świądrowski - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świąntek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świąntkowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świąs - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świąt - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątalski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątała - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątaniowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątański - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątaszczyk - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątaszek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątczak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątczyński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątecki - 1631 od nazw miejscowej Świątki (kilka wsi).
Świątecki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątek - 1634 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątek-Brzeziński - złożenia brak; Świątek 1634 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty; Brzeziński od brzoza ‘gatunek drzewa’; może być odmiejscowe.
Świątek-Chudzio - złożenia brak; Świątek 1634 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty; Chudzio od chudy.
Świątek-Orski - złożenia brak; Świątek 1634 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty; Orski od orać, od prasłowiańskiego oriti ‘burzyć, niszczyć’, od staropolskiego oborzyć ‘zburzyc, zniszczyć’.
Świątelski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątkiewicz - 1776 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątko - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątkoński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątkowiak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątkowicz - 1778 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątkowski - 1399 od nazw miejscowych Świątkowo, Świątkowice (kilka wsi).
Świątkowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątniak - od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świątnicki - 1476 od nazwy miejscowej Świątniki (kilka wsi).
Świątniczak - 1727 od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świątnik - 1369 od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świątniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świątnowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świątochowski - od nazwy miejscowej Świętochów (warszawskie, gmina Tarczyn), Świętochłowice, dawniej Świętochowice (miasto, katowickie).
Świątocki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątoniewski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świątoniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świątonowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świątoń - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątoński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątoszczyk - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątoszek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątowicz - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świąty - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątyń - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świątyński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świązdek - od związek, związać.
Świązkowski - od związek, związać.
Świąż - od związek, związać.
Świążek - od związek, związać.
Świb - od staropolskiego świbica, świbka ‘podpuszczka, środek powodujący szybkie kwaszenie się mleka’.
Świba - od staropolskiego świbica, świbka ‘podpuszczka, środek powodujący szybkie kwaszenie się mleka’.
Świbocki - od nazwy miejscowej Świebodzin (tarnowskie, gmina Bolesław, Pleśna), Świebodna (przemyskie, gmina Pruchnik).
Świboda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świbodziński - od nazwy miejscowej Świebodzin (tarnowskie, gmina Bolesław, Pleśna), Świebodna (przemyskie, gmina Pruchnik).
Świbodzki - od nazwy miejscowej Świebodzin (tarnowskie, gmina Bolesław, Pleśna), Świebodna (przemyskie, gmina Pruchnik).
Świbowicz - od staropolskiego świbica, świbka ‘podpuszczka, środek powodujący szybkie kwaszenie się mleka’.
Świbur - może od staropolskiego świbica, świbka ‘podpuszczka, środek powodujący szybkie kwaszenie się mleka’.
Świbut - może od staropolskiego świbica, świbka ‘podpuszczka, środek powodujący szybkie kwaszenie się mleka’.
Świc - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świca - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcarz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świch - od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świchocki - od nazwy miejscowej Świechocin (gorzowskie, gmina Pszczew).
Świchowski - od nazwy miejscowej Świechów (płockie, gmina Oporów).
Świchura - od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świciak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świciarz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcielski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcierowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świciewski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świciński - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcki - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcon - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świcza - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczek - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczeniak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczeniuk - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczerewski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczerowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczewski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczka - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczkowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczniak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczniewicz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świczyński - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świć - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świda - 1398 od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’; od świd ‘świdwa, dereń’.
Świdanowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdawa - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdba - 1406 od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdczak - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdczuk - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdecki - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdegoł - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdek - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdelski - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Śwideń - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świder - 1376 od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderczak - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderczuk - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderczyk - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderczyński - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderek - 1557 od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’; od świderek.
Świderga - od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdergal - od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdergał - od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdergol (Ś) - od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdergoł (Śl) - od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świderk - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderka - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderke - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderki - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderko - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świderowski - od nazwy miejscowej Świder (część Otwocka, warszawskie), Świdry (częste).
Świderski - 1410 od nazwy miejscowej Świder (część Otwocka, warszawskie), Świdry (częste).
Świdka - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdkiewicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdko - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdkowski - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdler - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdlicha - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdlicki - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdlik - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdlikiewicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdliński - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdła - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdłowski - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdna - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdniak - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdnic - 1384 od nazwy miejscowej Świdniki (zamojskie, gmina Miączyn), Świdnica (miasto, wałbrzyskie).
Świdnicki - 1476 od nazwy miejscowej Świdniki (zamojskie, gmina Miączyn), Świdnica (miasto, wałbrzyskie).
Świdniczak - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdniewski - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdnik - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdny - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdonowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdor - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdorski - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdowski - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdra - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrak - 1415 od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdral - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdreski - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdron - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdroń - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdroń-Słoboda - złożenia brak; Świdroń od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’; Słoboda 1662 od białoruskiego sloboda, od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świdros - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrow - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrowaty - 1614 od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’; od świdrowaty ‘skręciny spiralnie; zezowaty’.
Świdrowicz - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrowski - 1478 od nazwy miejscowej Świdrów (siedleckie, gmina Dobre).
Świdrowski - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrów - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdruk - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdruń - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrych - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrydowicz - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrygalik - 1619 od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdrygał - 1518 od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdrygałka - 1494 od staropolskiego świdrygał ‘figlarz, trzpiot’.
Świdryk - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrzak - 1633 od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrzyk - 1450 od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdrzyński - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdukiewicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdukowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdunowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdurka - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdurski - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świduszek - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdwa - 1291 od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdwic - 1427 od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdwiński - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’ lub od nazwy miasta Świdwin (koszalińskie); Świdwie (bydgoskie, gmina Sępólno Krajeńskie).
Świdynowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdyński - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdyrow - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdyrowicz - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świdzicki - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdzieński - 1447 od nazwy miejscowej Świdno (kieleckie, gmina Krasocin; radomskie, gmina Mogielnica).
Świdzik - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdzikiewicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdzikowski - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdziniewski - od nazwy miejscowej Świdno (kieleckie, gmina Krasocin; radomskie, gmina Mogielnica).
Świdzinowicz - od świdwa, także świdba, świd, z gwarowego świdła, świdzina ‘krzew z rodziny dereniowatych’.
Świdziński - od nazwy miejscowej Świdno (kieleckie, gmina Krasocin; radomskie, gmina Mogielnica).
Świebocki - od nazwy miejscowej Świebodzin (tarnowskie, gmina Bolesław, Pleśna), Świebodna (przemyskie, gmina Pruchnik).
Świeboda - 1386 od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świebodka - 1453 od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świebodziński - od nazwy miejscowej Świebodzin (tarnowskie, gmina Bolesław, Pleśna), Świebodna (przemyskie, gmina Pruchnik).
Świebodzki - od nazwy miejscowej Świebodzin (tarnowskie, gmina Bolesław, Pleśna), Świebodna (przemyskie, gmina Pruchnik).
Świeborowski - 1398 od nazwy miejscowej Świeborowice, dziś Sieborowice (krakowskie, gmina Michałowice).
Świeborz - 1390 od imienia złożonego Wszebor, notowanego od XII wieku. W średniowieczu formy oboczne: Wszabor, Szebor, Siebor, Świebor.
Świebuda - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świebutowicz - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świec - od szewc, ze staropolskiego szwiec.
Świec - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeca - 1484 od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecarz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świech - 1414 od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świechło - od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świechocki - od nazwy miejscowej Świechocin (gorzowskie, gmina Pszczew).
Świechowicz - 1454 od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świechowski - od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świechowski - od nazwy miejscowej Świechów (płockie, gmina Oporów).
Świeciak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świeciakowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecianowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świecichowski - od nazwy miejscowej Świecichowo (płockie, gmina Oporów).
Świecicki - od nazw miejscowych typu Święcice, Święcica, Święciec.
Świecielski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świeciewski - od nazwy miasta Świecie (bydgoskie), może też od gwarowego przymiotnika świecki ‘szewski’.
Świeciewski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świecik - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świecimski - od nazwy miejscowej Święcienin (łomżyńskie, gmina Radziłów), Świączyń (poznańskie, gmina Książ Wielkopolski).
Świeciński - od nazwy miejscowej Święcienin (łomżyńskie, gmina Radziłów), Świączyń (poznańskie, gmina Książ Wielkopolski).
Świeciński - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świeciochowski - od nazwy miejscowej Świecichowo (płockie, gmina Oporów).
Świecionek - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świecki - od nazwy miasta Świecie (bydgoskie), może też od gwarowego przymiotnika świecki ‘szewski’.
Świeckiewicz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecko - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecko-Świackiewicz - złożenia brak; od świeca, za staropolskiego też świca;
Świecoń - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecula - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecuła - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecz - od szewc, ze staropolskiego szwiec.
Świecz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczak - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczakowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczek - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczka - 1464 od świeca, za staropolskiego też świca; lub od świeczka.
Świeczkiewicz - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczko - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczkowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecznik - 1472 od świeca, za staropolskiego też świca; od świecznik ‘lichtarz’, ze staropolskiego ‘rzemieślnik wyrabiający świece’.
Świecznikow - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świecznikowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeczny - 1483 od świeca, za staropolskiego też świca; od staropolskiego świeczny ‘człowiek zapalający świece’.
Świeczyński - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świeć - od szewc, ze staropolskiego szwiec.
Świeć - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świećkowski - od świeca, za staropolskiego też świca.
Świed - od świedzieć ‘świadczyć’.
Świederek - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świederski - od świder ‘narzędzie do wiercenia otworów’.
Świedkowicz - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świedowski - od świedzieć ‘świadczyć’.
Świedrych - od gwarowego świdrzyk ‘krzywe dłuto’.
Świedrzak - od gwarowego świdrzyk ‘krzywe dłuto’.
Świedzikowski - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świedziński - od nazwy miejscowej Świdno (kieleckie, gmina Krasocin; radomskie, gmina Mogielnica).
Świeg - od gwarowego świegotać ‘ćwierkać’, świegonić się ‘brudzić się’.
Świegocki - od gwarowego świegoda ‘swoboda’ lub od nazwy miejscowej Świegocin (nowosądeckie, gmina Korzenna).
Świegoda - od gwarowego świegoda ‘swoboda’.
Świegodziński - od gwarowego świegoda ‘swoboda’.
Świegodzki - od gwarowego świegoda ‘swoboda’ lub od nazwy miejscowej Świegocin (nowosądeckie, gmina Korzenna).
Świegoń - od gwarowego świegotać ‘ćwierkać’, świegonić się ‘brudzić się’.
Świegoński - od gwarowego świegotać ‘ćwierkać’, świegonić się ‘brudzić się’.
Świegot - od gwarowego świegotać ‘ćwierkać’, świegonić się ‘brudzić się’; od świegot ‘świergot’.
Świegota - 1601 od gwarowego świegotać ‘ćwierkać’, świegonić się ‘brudzić się’; od świegot ‘świergot’.
Świeja - od niemieckich nazw osobowych na Schwei-, typu Schwein, Schweig.
Świejko - od niemieckich nazw osobowych na Schwei-, typu Schwein, Schweig.
Świejkowski - 1569 od nazwy miejscowej Szwejki (ciechanowskie, gmina Sońsk; siedleckie, gmina Sterdyń; skierniewickie, gmina Sadkowice) lub Świejkówka (KrW).
Świekatoń - od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’.
Świekatowski - od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’.
Świekatun - od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’.
Świekatuń - od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’.
Świekier - 1497 od staropolskiego świekier ‘teść’.
Świekot - 1392 od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’.
Świekotka - 1387 od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’.
Świekrzyński - od staropolskiego świekier ‘teść’.
Świekto - od staropolskiego świekot ‘świergot’ człowiek wielomówny, papla’; od świektać ‘dużo mówić’.
Świela - od niemieckich nazw osobowych Schwelle, Schwiele, Schwill, te z średnio-wysoko-niemieckiego swëlle ‘nagniotek, opuchlina’; od świela ‘podkład’.
Świelak - od niemieckich nazw osobowych Schwelle, Schwiele, Schwill, te z średnio-wysoko-niemieckiego swëlle ‘nagniotek, opuchlina’.
Świelicki - od niemieckich nazw osobowych Schwelle, Schwiele, Schwill, te z średnio-wysoko-niemieckiego swëlle ‘nagniotek, opuchlina’.
Świelkowski - od niemieckich nazw osobowych Schwelle, Schwiele, Schwill, te z średnio-wysoko-niemieckiego swëlle ‘nagniotek, opuchlina’.
Świeluch - od niemieckich nazw osobowych Schwelle, Schwiele, Schwill, te z średnio-wysoko-niemieckiego swëlle ‘nagniotek, opuchlina’.
Świenc - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świenchowicz - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świencicki - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świencik - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świenciński - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świencki - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świenczak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świenczyk - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świeniarski - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świeniewicz - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świenko - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świenktowski - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świenta - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentalski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentczak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentkowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentochowski - od nazwy miejscowej Świętochów (warszawskie, gmina Tarczyn), Świętochłowice, dawniej Świętochowice (miasto, katowickie).
Świentoń - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentoński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świentuchowski - od nazwy miejscowej Świętochów (warszawskie, gmina Tarczyn), Świętochłowice, dawniej Świętochowice (miasto, katowickie).
Świentulski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świenty - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świeńciński - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świeńczak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świeńczyk - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świeńćkowski - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Świeprawski - 1472 od nazwy miejscowej Siepraw krakowskie, gmina Siepraw).
Świeprowski - od nazwy miejscowej Siepraw krakowskie, gmina Siepraw).
Świer - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świera - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świerad - od imienia złożonego Świerad, notowanego od XIII wieku, które stanowiło przekształconą postać imienia Wszerad.
Świerak - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świerakowski - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świerat - od imienia złożonego Świerad, notowanego od XIII wieku, które stanowiło przekształconą postać imienia Wszerad
Świerba - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerbel - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerbiołek - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerbotowicz - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świerbut - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świerbutowicz - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świerbutowski - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świerc - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świercarz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerciak - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerciński - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świercok (Śl) - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świercz - 1434 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świercza - 1441 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczak - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczakiewicz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczakowski - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczański - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczawski - od nazw miejscowych Świerczów, Świerczewo, Świercze (kilka wsi).
Świerczek - 1609 od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’; od dawnego świercz ‘świerszcz’.
Świerczeński - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczewski - 1490 od nazw miejscowych Świerczów, Świerczewo, Świercze (kilka wsi).
Świerczkowicz - 1575 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczkowski - 1604 od nazwy miejscowej Świerczków, dawniej Świrczków (tarnowskie, gmina Tarnów).
Świercznik - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczok (Śl) - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczowicz - 1617 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczowski - 1497 od nazw miejscowych Świerczów, Świerczewo, Świercze (kilka wsi).
Świerczuk - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczyk - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczyka - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczyn - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczyna, m. - 1651 od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’ lub od świerczyna ‘gałęzie świerku’.
Świerczyna, m. - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerczynka - 1698 od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’ lub od świerczyna ‘gałęzie świerku’.
Świerczyński - od nazwy miejscowej Świerczyn (włocławskie, gmina Topólka).
Świerczyzna - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerć - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerek - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerepa - od staropolskiego świerzepa, świerzopa ‘klacz żyjąca na swobodzie, nieoswojona’.
Świerepo - od staropolskiego świerzepa, świerzopa ‘klacz żyjąca na swobodzie, nieoswojona’.
Świerew - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świergacz - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergal - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergalski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergał - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergała - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergiel - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergocki - od nazwy miejscowej Świerkocin (toruńskie, gmina Grudziądz).
Świergodzki - od nazwy miejscowej Świerkocin (toruńskie, gmina Grudziądz).
Świergol - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergolecki - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergolik - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergolski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergoł - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergoła - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergoń - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergosz - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergoszcz - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergot - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergul - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świergulski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerguła - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerk - 1764 od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkacki - od nazwy miejscowej Świerkocin (toruńskie, gmina Grudziądz).
Świerkacz - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerkat - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerkatowski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerki - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkiel - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkiewicz - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerklański - od nazwy miejscowej Świerkla (nowosądeckie, gmina Podegrodzie).
Świerklik - od świetlić ‘ćwierkać’.
Świerklikowski - od świetlić ‘ćwierkać’.
Świerkliński - 1698 od nazwy miejscowej Świerkla (nowosądeckie, gmina Podegrodzie).
Świerkłos - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerko - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkocki - od nazwy miejscowej Świerkocin (toruńskie, gmina Grudziądz).
Świerkocz - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkoń - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkos - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkoski - od nazw miejscowych Świerkowo, Świerkowice.
Świerkosz - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkot - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerkowicz - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkowski - 1686 od nazw miejscowych Świerkowo, Świerkowice.
Świerkót - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerkta - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świerkula - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerkuła - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świerlik - 1636 od świetlić ‘ćwierkać’.
Świerlikowski - od świetlić ‘ćwierkać’.
Świerliński - od nazwy miejscowej Świerkla (nowosądeckie, gmina Podegrodzie).
Świerniak - od gwarowego świrnąć lub od dawnego zwiernik, zwierniak ‘dozorca zwierząt w zwierzyńcu’; od gwarowego świernik ‘świerszcz’.
Świernik - od gwarowego świrnąć lub od dawnego zwiernik, zwierniak ‘dozorca zwierząt w zwierzyńcu’; od gwarowego świernik ‘świerszcz’.
Świerok - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świerosz - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świers - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerski - 1479 od nazw miejscowych Świr, Świrz (KrW), Świerże (kilka wsi).
Świersz - 1492 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świersz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świersza - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszcz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczak - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczakowski - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczek - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczewicz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczewski - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczko - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczków - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczyk - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczyn - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczyna - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszczyński - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszka - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerszko - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świerydziuk - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Świerydziukowski - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spyridon, ukraińskiego Spiridon, Spiryd. W Polsce notowane od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Świerz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerz - od zwierz, dawniej też źwierz, w pochodnych też od zwierać ‘sczepić dwie części przedmiotu’.
Świerza - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzacz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzaczyński - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzak - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzanowski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzański - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzawski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świerzawski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzb - 1463 od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzba - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbicki - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbieński - 1569 od nazwy miejscowej Świerzbienie (białostockie, gmina Mońki).
Świerzbigęba - 1555 od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbin - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbinka - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbinowicz - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbiński - od nazwy miejscowej Świerzbienie (białostockie, gmina Mońki).
Świerzbiołek - 1558 od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbonowicz - 1471 od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbowicz - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbowski - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świerzbutowski - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świerzczak - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerze - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzek - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzeński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Świerzepa - 1402 od staropolskiego świerzepa, świerzopa ‘klacz żyjąca na swobodzie, nieoswojona’.
Świerzewicz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzewski - 1580 od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świerzko - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzkowski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzowicz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzowski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świerzowski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzy - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzycki - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzyk - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzyna - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerzyński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Świerż - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżak - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżański - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżeński - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżewski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świerżewski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżko - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżowicz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżowski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świerżowski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerży - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świerżyński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Świes - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świesciak - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świesiulski - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świestowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świestowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świesz - 1401 od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszcz - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świeszczak - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świeszczakowski - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świeszczorowski - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świeszek - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszeń - 1377 od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszewski - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszkiewicz - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszko - 1335-42 od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszkowski - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszkowski - od nazwy miejscowej Świeszkowice, dziś Śnieżkowice (kieleckie, gmina Waśniów).
Świeszników - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeszulski - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeś - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świeściach - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świeściak - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świeśczak - od staropolskiego świeść ‘siostra żony; krewna’.
Świet - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świeta - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetalski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetanko - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetanowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetański - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetczak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetek - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świeteńko - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetkosz - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetkowiak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetkowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świetla - 1425 od światło.
Świetlaga - od światło.
Świetlak - od światło.
Świetlewski - od światło.
Świetlicki - od światło.
Świetliczka - od światło.
Świetliczko - od światło.
Świetliczna - od światło.
Świetliczny - od światło.
Świetlik - 1369 od światło lub od świetlik ‘robaczek świętojański; oszklony otwór w dachu’.
Świetlikiewicz - od światło.
Świetlikowicz - 1457 od światło.
Świetlikowski - od światło lub od nazwy miejscowej Świetlikowo (gdańskie, gmina Tczew).
Świetlin - od światło.
Świetling - od światło.
Świetliński - od światło.
Świetliska - od światło.
Świetlokowski - od światło.
Świetluk - od światło.
Świetluński - od światło.
Świetłoń - od światło.
Świetłow - od światło.
Świetłowicz - od światło.
Świetnicki - od nazwy miejscowej Świątniki (kilka wsi).
Świetniewski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świetnik - od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świetny - od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świetochowski - od nazwy miejscowej Świętochów (warszawskie, gmina Tarczyn), Świętochłowice, dawniej Świętochowice (miasto, katowickie).
Świetojański - od nazwy miejscowej Świętojańsk (KrW) lub od nazwy osoby Świętego Jana.
Świeton - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetoniak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetoniewski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świetoniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świetoń - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetoński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetor - 1323 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetorecki - od nazwy miejscowej Świętorzecze (KrW).
Świetorzecki - od nazwy miejscowej Świętorzecze (KrW).
Świetosławski - od nazwy miejscowej Świętosław (włocławskie, gmina Włocławek).
Świetura - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetuszak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świety - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świetycki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty
Świeykowski - od nazwy miejscowej Szwejki (ciechanowskie, gmina Sońsk; siedleckie, gmina Sterdyń; skierniewickie, gmina Sadkowice) lub Świejkówka (KrW).
Śwież - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeża - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżaczyński - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżak - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżański - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżawski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świeżba - od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świeżbiński - od nazwy miejscowej Świerzbienie (białostockie, gmina Mońki).
Świeżek - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżewicz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżewski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świeżkiewicz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżko - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżowicz - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżowski - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeży - 1494 od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżyk - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżyna - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świeżyński - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Święc - 1283 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święca - XII w. od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcak - 1427 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcański - od nazwy miejscowej Święcany (krośnieńskie, gmina Skotyszyn), Święciany (Wileńszczyzna).
Święcek - 1166 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święch - 1375 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święcha - 1103 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święchno - 1219 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święcho - 1401 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święchowic - 1426 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święchowicz - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święchowięta - 1474 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święchowski - od nazwy miejscowej Święchowo (słupskie, gmina Czarna Dąbrówka).
Święciachowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciak - 1427 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcian - 1377 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciański - od nazwy miejscowej Święcany (krośnieńskie, gmina Skotyszyn), Święciany (Wileńszczyzna).
Święciaszek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcic - 1320 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcica - 1788 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcich - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcichowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcicki - 1444 od nazw miejscowych typu Święcice, Święcica, Święciec.
Święciech - 1265 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciechowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciel - 1725 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcieński - 1400 od nazwy miejscowej Święcienin (łomżyńskie, gmina Radziłów), Świączyń (poznańskie, gmina Książ Wielkopolski).
Święciewo - 1436 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcik - 1396 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcikowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciło - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcimski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcina - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciński - 1397 od nazwy miejscowej Święcienin (łomżyńskie, gmina Radziłów), Świączyń (poznańskie, gmina Książ Wielkopolski).
Święcioch - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciochowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcionek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcioszek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święciska - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcisława - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcka, m. - 1306 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcki - 1397 od nazw miejscowych typu Święte, Święciny.
Święcko - 1447 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święckowicz - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święckowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcler - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święco - 1278 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcon - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święconek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcoń - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcucki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święczak - zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Święczek - zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Święczka - zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Święczkowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święcznik - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święczyk - zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Święć - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święćkowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święder - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świędrak - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świędrowski - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świędrych - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świędział - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świędziewski - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świędzik - 1610 od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’; od świądzik.
Świędzikowski - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Świędzioł - od świąd ‘swędzenie skóry’, od gwarowego świądek ‘świąd’, też od świątekk’, od gwarowego świądzieć ‘swędzieć’.
Święk - 1330 zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Świękała - zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Świękowic - 1492 zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Świękowski - zapewne od imion złożonych na Świę-, typu Świętosław.
Święntek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święsz - 1373 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święszczak - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święszek - 1386 od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święszkowski - 1470-80 od nazwy miejscowej Świeszkowice, dziś Śnieżkowice (kieleckie, gmina Waśniów).
Święś - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święściak - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święśkiewicz - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święśkowski - od imion złożonych na Świę-, typu Świętobor, Świętosław.
Święta, m. - 1418 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętach - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętak - 1369 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętakowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętal - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętalski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętała - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętałek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętanowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętański - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętaszczyk - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętaszek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętczak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętecki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętek - 1250 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętka, m. - 1317 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętkiewicz - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętko - 1215 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętkow - 1490 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętkowiak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętkowicz - 1375 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętkowiec - 1642 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętkowski - 1588 od nazw miejscowych Świątkowo, Świątkowice (kilka wsi).
Świętkula - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętlak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętlicki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętlik - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętłoch - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętłowicz - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętniak - od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świętnicki - 1789 od nazwy miejscowej Świątniki (kilka wsi).
Świętniczak - 1721 od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świętnik - od staropolskiego świątnik ‘osoba zobowiązana do posług w kościele’.
Świętniowiec - 1642 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świętoch - 1265 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętocha - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętochłowski - od nazwy miejscowej Świętochów (warszawskie, gmina Tarczyn), Świętochłowice, dawniej Świętochowice (miasto, katowickie).
Świętochowicz - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętochowski - 1418 od nazwy miejscowej Świętochów (warszawskie, gmina Tarczyn), Świętochłowice, dawniej Świętochowice (miasto, katowickie).
Świętocki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętojański - od nazwy miejscowej Świętojańsk (KrW) lub od nazwy osoby Świętego Jana.
Świętok (Śl) - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętokowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święton - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętonia - 1265 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoniewski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świętoniowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świętonowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świętoń - 1265 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętopełk - od imienia złożonego Świętopełk, notowanego w Polsce od XII wieku.
Świętorecki - od nazwy miejscowej Świętorzecze (KrW).
Świętorzecki - od nazwy miejscowej Świętorzecze (KrW).
Świętosław - od imienia złożonego Świętosław, notowanego w Polsce od XII wieku.
Świętosława - od imienia złożonego Świętosław, notowanego w Polsce od XII wieku.
Świętosławczyk - 1646 od imienia złożonego Świętosław, notowanego w Polsce od XII wieku.
Świętosławski - 1496 od nazwy miejscowej Świętosław (włocławskie, gmina Włocławek).
Świętosz - 1204 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszawski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszczyk - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszewic - 1455 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszewski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszko - 1419 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętoszowic - 1455 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętota - 1446 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętowicz - 1428 od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętowiec - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętozielski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętrzak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętuch - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętuchowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętulski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętuła - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święty - XII wiek od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świętyniowski - od nazwy miejscowej Świętoniowa, dawniej Świątoniowa (przemyskie, gmina Przeworsk).
Świętyński - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Święż - od związek, związać.
Świężak - od związek, związać.
Świężek - od związek, związać.
Świg - 1482 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgiel - 1537 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgiń - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgliński - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgła - 1437 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’; też od świgły ‘zatyczki na osi wozu zabezpieczającego koło’.
Świgłek - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’; też od świgły ‘zatyczki na osi wozu zabezpieczającego koło’.
Świgło - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’; też od świgły ‘zatyczki na osi wozu zabezpieczającego koło’.
Świgno - 1423 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgo - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgocki - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgoda - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgoł - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgon - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgonia - 1488 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgoniak - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgoń - 1564 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgończyk - 1617 od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgońka, m. - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgoński - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgost - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgot - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgowski - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgóń - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgulski - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgun - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świguń - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świgut - od gwarowego świgać ‘rzucać, ciskać’.
Świja - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Świjek - od zwijacz ‘człowiek, który coś zwija’, zwijać ‘skręcać; likwidować’.
Świk - od świkać ‘skakać’.
Świkla - od świkać ‘skakać’.
Świkliński - od świkać ‘skakać’.
Świkowski - od świkać ‘skakać’.
Świkszcz - od litewskich nazw osobowych Švikšča, Švikštys.
Świkszczo - od litewskich nazw osobowych Švikšča, Švikštys.
Świkszta - od litewskich nazw osobowych Švikšča, Švikštys.
Świłpa - od litewskiej nazwy osobowej Švilpa.
Świnaga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnar - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnarew - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnarewicz - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnarski - 1393 od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świnarski - 1393 od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świncicki - od nazw miejscowych typu Święcice, Święcica, Święciec.
Świncow - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnczak - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnczuk - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnczyk - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnda - od niemieckiej nazwy osobowej Schwind, ta od imion złożonych na Schwind-.
Świnder - od niemieckiej nazwy osobowej Schwind, ta od imion złożonych na Schwind-.
Świndryk - od niemieckiej nazwy osobowej Schwind, ta od imion złożonych na Schwind-.
Świnerski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świnga - od niemieckiej nazwy osobowej Schwinge, ta od średnio-wysoko-niemieckiego swinge ‘przetak do zboża; klepaczka do lnu’.
Świnia - 1406 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnianoga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świniański - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świniarczuk - od świnia ‘zwierzę hodowlane’; od świniarz, świnarz ‘pasterz świń’.
Świniarczyk - 1642 od świnia ‘zwierzę hodowlane’; od świniarz, świnarz ‘pasterz świń’.
Świniarek - od świnia ‘zwierzę hodowlane’; od świniarz, świnarz ‘pasterz świń’.
Świniarski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świniarz - od świnia ‘zwierzę hodowlane’; od świniarz, świnarz ‘pasterz świń’.
Świniaski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świniątko - 1420 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świniątkowicz - 1441 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnicki - 1459 od nazw miejscowych typu Świnica, Świnice, Świnki, Świncz.
Świniec - 1494 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świniecki - 1475 od nazw miejscowych typu Świnica, Świnice, Świnki, Świncz.
Świnierski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świnierski - od nazwy miejscowej Świniary, dawniej też Świnary (kilka wsi).
Świniewicz - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnin - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świninoga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnioch - 1454 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnionoga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnionóg - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świniuch - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnka - 1404 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnko - 1431 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnkowski - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnoburko - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnoga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnonoga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnowski - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnski - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świnta - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świnty - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świntychowski - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świnuch - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świń - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świńczak - 1705 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świńczuk - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świńczyc - 1417 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świńczyk - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świńka - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świński - od świnia ‘zwierzę hodowlane’; od przymiotnika świński.
Świobocki - od swoboda, nowsze; od staropolskiego świeboda, od gwarowego, kresowego słoboda ‘wolnośc; ulga’; od staropolskiego świeboda ‘’zwolnienie od czynszów; hojny pan’, też od nazwy herbu Świeboda.
Świoch - od imion złożonych typu Świerad, Świesław.
Świoder - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świonc - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świonć - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świonder - od gwarowego świąder ‘świder; człowiek o kędzierzawych włosach’.
Świonionoga - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świontczak - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świontecki - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świontek - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świontek-Brzeziński - złożenia brak; Świontek od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty; Brzeziński od brzoza ‘gatunek drzewa’; może być odmiejscowe.
Świontkowski - od nazw miejscowych Świątkowo, Świątkowice (kilka wsi).
Świoń - od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świońć - od imion złożonych typu Świętobor, Świętosław lub od święty.
Świos - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świosek - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świostek - od gwarowego świost ‘główna belka pod sufitem’.
Świoszek - od imion złożonych na Świe-, typu Świerad.
Świotak - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świotek - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świotło - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świotło - od światło.
Świotoń - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świotowski - od świat ‘glob ziemski; otoczenie; ludzkość’, od staropolskiego ‘świtanie’; w pochodnych od świecić ‘stanowic źródło światła; oświetlać coś; błyszczeć się’.
Świr - od gwarowego świer, świr ‘świerk’.
Świrad - 1501 od imienia złożonego Świerad, notowanego od XIII wieku, które stanowiło przekształconą postać imienia Wszerad.
Świradowicz - 1497 od imienia złożonego Świerad, notowanego od XIII wieku, które stanowiło przekształconą postać imienia Wszerad.
Świrat - od imienia złożonego Świerad, notowanego od XIII wieku, które stanowiło przekształconą postać imienia Wszerad.
Świrbut - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świrbutowicz - od litewskiej nazwy osobowej Svirbutas.
Świrc - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwircicki - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwircik - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Śwircz - 1136 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczak - 1490 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczek - 1447 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczewski - 1493 od nazw miejscowych Świerczów, Świerczewo, Świercze (kilka wsi).
Świrczkowicz - 1530 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczkowski - 1475 od nazwy miejscowej Świerczków, dawniej Świrczków (tarnowskie, gmina Tarnów).
Świrczok (Śl) - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczowic - 1448 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczowski - 1489 od nazw miejscowych Świerczów, Świerczewo, Świercze (kilka wsi).
Świrczula - 1541 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczyk - 1483 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczyna - 1414 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrczyński - 1492 od nazwy miejscowej Świerczyn (włocławskie, gmina Topólka).
Świrdowicz - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrdowski - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrdziuk - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrecki - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrek - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrek-Świerszcz - złożenia brak; Świrek od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’; Świerszcz od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrepa - od staropolskiego świerzepa, świerzopa ‘klacz żyjąca na swobodzie, nieoswojona’.
Świrepo - od staropolskiego świerzepa, świerzopa ‘klacz żyjąca na swobodzie, nieoswojona’.
Świrgal - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgał - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgiel - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgolewski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgolski - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgoła - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgon - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgoń - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgul - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrguła - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrgun - od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrida - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świridow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrk - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkaitis - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkajtis - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkleński - 1489 od nazwy miejscowej Świerkla (nowosądeckie, gmina Podegrodzie).
Świrkliński - 1611 od nazwy miejscowej Świerkla (nowosądeckie, gmina Podegrodzie).
Świrko - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkosz - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkot - 1434 od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrkotowicz - 1437 od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrkowicz - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkowski - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrkta - 1398 od świerg ‘ptak z rodziny wróblowatych’, świergoła ‘rzępoła’, świerkać, świergot, świerkot ‘głos ptaków, ćwierkanie’.
Świrkula - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrlik - 1786 od świetlić ‘ćwierkać’.
Świrlik - od świerk ‘drzewo iglaste’ lub od świerkać ‘ćwierkać’.
Świrlikowski - od świetlić ‘ćwierkać’.
Świrniak - od gwarowego świrnąć lub od dawnego zwiernik, zwierniak ‘dozorca zwierząt w zwierzyńcu’.
Świrnik - od gwarowego świrnąć lub od dawnego zwiernik, zwierniak ‘dozorca zwierząt w zwierzyńcu’.
Świrski - 1390 od nazw miejscowych Świr, Świrz (KrW), Świerże (kilka wsi).
Świrsz - 1497 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrszcz - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrszczewski - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrszczków - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrszko - od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świrszyn - 1374 od świerszcz, ze staropolskiego świercz, śwircz ‘owad skaczący’.
Świryd - 1406 (KrW) od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świryda - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydczuk - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydenko - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydo - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydoń - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydow - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydowicz - 1560 od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrydziuk - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świryt - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich
Świrytczuk - od imienia Spirydon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Spirydon, ukraińskiego Spiridon, Swiryd, notowanego w Polsce od XV wieku na Kresach Wschodnich.
Świrza - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świrzb - 1463 od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świrzbłowicz - 1481 od świerzb, ze staropolskiego świrzb ‘zakaźna choroba skóry z wysypką i swędzeniem’, świerzbić ‘swędzieć’.
Świrzewski - 1469 od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świrzyński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Świrż - od świeży ‘nowy, rześki; orzeźwiający’.
Świrżyński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Świsłocki - od nazwy miejscowej Świsłocz (KrW).
Świst - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Śwista - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstacki - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstacz - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstak - 1645 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; lub od świstak.
Świstakowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; lub od świstak.
Świstal - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstalnicki - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstalski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstał - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstała - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstan - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstaniuk - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstara - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstarski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstecki - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstek - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstel - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstelecki - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstelnicki - 1436 od nazwy miejscowej Świstelniki (KrW).
Świstelnik - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstelniski - 1479 od nazwy miejscowej Świstelniki (KrW).
Świstelski - 1475 od nazwy miejscowej Świstelniki (KrW).
Świsterski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstko - 1558 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstkowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świston - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstoniuk - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstonowicz - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstoń - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstow - 1558 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstowicz - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstów - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstra - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstro - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstula - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstulski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstun - 1558 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; od świstun dawniej ‘lekkoduch’; też ‘ptak z rodziny kaczkowatych’.
Świstuniuk - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstunow - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstunowicz - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstuń - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świstylniski - 1443 od nazwy miejscowej Świstelniki (KrW).
Świsulski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świsz - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać.
Świszcz - 1551 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczak - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczał - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczarowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczewicz - 1662 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczewski - od nazw miejscowych Świszczów, Świszczewo (KrW).
Świszczorowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczowski - od nazw miejscowych Świszczów, Świszczewo (KrW).
Świszczuk - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszczyk - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świszewski - od nazwy miejscowej Świszewy (włocławskie, gmina Izbica Kujawska).
Świś - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świściel - 1491 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świściorowski - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptakow’, świstać; świszczeć.
Świt - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świta - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtacki - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtacz - 1494 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtaj - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtajewski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtajło - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtajski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtak - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtakowski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwital - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtala - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtalek - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtalik - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtalla - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtalski - 1669 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtał - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtała - 1566 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtało - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtałowski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtały - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtan - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtaniak - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtanowicz - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtanowski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtań - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtański - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtar - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtara - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtarek - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtarz - 1497 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtarzewska - od nazwy miejscowej Świtarzów (KrW).
Świtarzowski - 1495 od nazwy miejscowej Świtarzów (KrW).
Świtas - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtaski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtaszewski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtaś - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtażowski - od nazwy miejscowej Świtarzów (KrW).
Świtczuk - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtecki - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtecz - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtejko - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtek - 1632 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtel - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świteliński - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtelski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świteńka - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świteńki - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świteńko - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świterski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtilnik - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtka - 1628 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtkiewicz - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtko - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtkowski - od nazwy miejscowej Świtkowo (KrW).
Świtla - od światło.
Świtlaga - od światło.
Świtlak - od światło.
Świtlański - od światło.
Świtlich - od światło.
Świtlicki - od światło.
Świtlik - od światło lub od świetlik.
Świtlikowski - od światło.
Świtling - od światło.
Świtliński - od światło.
Świtluk - od światło.
Świtła - od światło.
Świtło - od światło.
Świtłoń - od światło.
Świtłowicz - od światło.
Świtłowski - od światło.
Świtłyk - od światło.
Świtniak - od świtny ‘siermiężny’.
Świtnicki - od świtny ‘siermiężny’.
Świtniewski - od świtny ‘siermiężny’.
Świto - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtocz - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtol - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtolski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świton - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtoniak - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtoniuk - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtoń - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtoński - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtosz - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtowski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtra - od litewskiej nazwy osobowej Šwitrá, ta od švitrús ‘prędki, zwinny’.
Świtro - od litewskiej nazwy osobowej Šwitrá, ta od švitrús ‘prędki, zwinny’.
Świtucha - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtul - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtula - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtulski - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwituluk - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwituła - 1743 od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwituniak - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwituń - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwituszak - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwituszek - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świty - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świtycz - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwityj - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Śwityn - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Świzewski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świżewski - od nazwy miejscowej Świerże, dawniej Świrze (ostrołęckie, gmina Stary Lubotyń), Świerzowa (krośnieńskie, gmina Krempna), Świeżawy (włocławskie, gmina Rogowo).
Świżyński - od nazwy miejscowej Świerzyny (sieradzkie, gmina Zapolice).
Śwoczyński - od gwarowego śląskiego swaczyna ‘podwieczorek’.
UZUPEŁNIENIE
Ściech - od imion złożonych typu Ścibor lub od Ciech z przedrostkiem S-.
Ślepowrański - od nazwy miejscowej Ślepowrony (ciechanowskie, gmina Sochocin; łomżyńskie, gmina Nur).
Ślepy Biskup - 1349-66 od ślepy ‘niewidzący; niemający wylotu’.
Ślesarow - od ślusarz, ze staropolskiego ślosarz, ślosar ‘rzemieślnik wyrabiający drobne przedmioty z metalu’.
Ślężanin1339 - od Ślązak ‘mieszkaniec Śląska’.
Ślimakiewicz - 1781 od ślimak.
Śliwotrząs - 1391 od śliwa ‘drzewo lub krzew owocowy’; też od gwarowego śliwać ‘zlewać’.
Ślizio - 1636 od podstawy śliz-, por. śliz ‘ryba z rodziny okoniowatych’, dawniej też ‘śluz’.
Śmiałczak - 1679 od śmiały ‘odważny’.
Śmiechal - od śmiech.
Śmiechła - od śmiech.
Śmieć - 1416 od śmieć ‘rzecz bezużyteczna, odpadek; byle kto, co’.
Śmierdząca, ż. - 1434 od śmierdziuch ‘człowiek śmierdzący; smarkacz, malec’, śmierdzieć ‘wydawać przykrą woń’; od śmierdzący.
Śmierdzigroch - 1424 od śmierdziuch ‘człowiek śmierdzący; smarkacz, malec’, śmierdzieć ‘wydawać przykrą woń’.
Śmierdziuch - 1501 od śmierdziuch ‘człowiek śmierdzący; smarkacz, malec’, śmierdzieć ‘wydawać przykrą woń’.
Śmirdzimiech - 1458 od śmierdziuch ‘człowiek śmierdzący; smarkacz, malec’, śmierdzieć ‘wydawać przykrą woń’.
Śnica - od śnica ‘jeden z dwóch drążków w przedniej części wozu, stanowiących osadę dyszla’.
Śnierczak - od staropolskiego śmiara ‘uległość, pokora, cierpliwość’, od dawnego śmierzyć ‘poskramiać, tłumić’.
Śpiewaczek - 1763 od śpiew, z gwarowego też od śpiewa.
Śrobarz - 1619 od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śrobka - od śruba ‘pręt z gwintem służący do łączenia elementów konstrukcji’.
Śroga - od srogi ‘groźny, okrutny; ogromny’.
Śrzeński - 1418 od nazwy miejscowej Szreńsk (ciechanowskie, gmina Śzreńsk).
Śwajnóżka - od niemieckiej nazwy osobowej Schweiner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego swinaere ‘pastuch świń, świniarz’.
Świniepołudnie - 1520 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świniwąs - 1498 od świnia ‘zwierzę hodowlane’.
Świstuniak - od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptaków’, świstać.
Świstura - 1607 od świst ‘ostry, przenikliwy dźwięk, gwizd; śpiew niektórych ptaków’, świstać.
Świtarzewski - od nazwy miejscowej Świtarzów (KrW).
Śwityło - od świt ‘pora, gdy zaczyna dnieć; brzask’, świtać.
Komentarze
Prześlij komentarz