Nazwiska na literę Pa
Pabiach - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia
łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku
w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabian - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianerz - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianiak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianik - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianowski - od nazwy miejscowej Pabianowo, dziś Fabianów (kaliskie, gmina Dobrzyca).
Pabiańczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiański - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan; też od nazwy miasta Pabianica, dawniej Pabijanice (łódzkie).
Pabiarz - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiarzyn - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabias - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiasiak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiasz - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiaszczak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabich - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabierowski - od nazwy miejscowej Pabierowice, dawniej Pabirowice (radomskie, gmina Grójec).
Pabieszczak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiga - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijak - 1379 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijan - 1317 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijanczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijanek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijaniak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijanowic - 1398 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijanowski - 1414 od nazwy miejscowej Pabianowo, dziś Fabianów (kaliskie, gmina Dobrzyca).
Pabijańczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijański - od nazwy miasta Pabianica, dawniej Pabijanice (łódzkie).
Pabijasz - 1379 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabik - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabin - 1712 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabinczuk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabinek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiniak - 1787 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiniek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabińczuk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabińczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabir - 1204 od łacińskiego faber ‘kowal, cieśla, rzemieślnik’.
Pabirek - 1470 od łacińskiego faber ‘kowal, cieśla, rzemieślnik’.
Pabirowski - 1416 od łacińskiego faber ‘kowal, cieśla, rzemieślnik’; też od nazwy miejscowej Pabierowice, dawniej Pabirowice (radomskie, gmina Grójec).
Pabis - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabisek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabisiak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabisiewicz - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabisiński - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabista - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabisz - 1394 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiszak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiszczak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiszek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiszewski - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiś - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiuch - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiul - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjan - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjanczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjanek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjaniak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjanik - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjańczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjański - od nazwy miasta Pabianica, dawniej Pabijanice (łódzkie).
Pabjas - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjasz - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabrus - od łacińskiego faber ‘kowal, cieśla, rzemieślnik’.
Pabrysiak - od łacińskiego faber ‘kowal, cieśla, rzemieślnik’.
Pabryszuk - od łacińskiego faber ‘kowal, cieśla, rzemieślnik’.
Pabula - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabyas - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabyś - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pac - 1371 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paca - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacaga - 1614 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacaj - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacajło - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacak - 1690 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacaków - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacal - 1789 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacala - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacalski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacaluk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacał - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacała - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacałat - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacałata - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacałaty - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacałatyj - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacałowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacałujew - od pocałować (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Pacałujko - od pocałować (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Pacałuń - od pocałować (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Pacałyjko - od pocałować (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Pacan - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacana - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacanek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacanis - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacaniuk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacanowski - 1793 od nazwy miejscowej Pacanów, dawniej Paczanów, Paczonów (kieleckie, gmina Pacanów).
Pacań - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacej - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacejko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacek - 1388 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacek-Stepaniuk - złożenia brak; Pacek 1388 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; Stepaniuk
Pacel - 1691 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacela - 1551 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacelewicz - 1540 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacelnik - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacelt - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Pacełujko - od pocałować (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Paceniak - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paceniuk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacenka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacenko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacer - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Pacerowski - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Pacerz - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Paces - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Pacesz - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paceś - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paceśna - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Paceśny - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Pacewicz - 1492 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacewski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Pach - 1391- od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pacha - 1632 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachacki - 1669 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachacz - 1454 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachaczewski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachaj - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachal - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachala - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalarz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalczuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalczyk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalik - 1711 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachaluk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachaly - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachał - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachała - 1679 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachałek - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachałka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachałko - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachan - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachana - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachaniuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachanow - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachanowski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachański - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachar - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pacharew - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pacharzyna - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pacharzyński - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachat - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’.
Pachciarek - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’; od pachciarz ‘dzierżawca’.
Pachciarz - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’; od pachciarz ‘dzierżawca’.
Pachciński - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’.
Pachciorek - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’; od pachciarz ‘dzierżawca’.
Pachczyński - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’.
Pachecki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachel - 1381 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachela - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachelak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachelczuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachelczyk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachelec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachelewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachelski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pacher - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pacheta - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’.
Pachewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachiewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachirko - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachis - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachl - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachla - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlarz - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachler - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachlerski - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachleta - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlewski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlicki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlik - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlikowski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachliński - 1516 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlita - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlorz - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachlowski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachła - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachmar - 1698 od niemieckich nazw osobowych Pachmayr, Bachmayer.
Pachmarowicz - 1698 od niemieckich nazw osobowych Pachmayr, Bachmayer.
Pachna - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnacki - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnia - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachniak - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachniał - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnic - 1432 od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnica - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnicki - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnicz - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachniewicz - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachniewski - 1733 od nazwy miejscowej Pachnowola, dawniej Pachnina Wola (wieś nieistniejąca, dawny powiat Kozienice, parafia Góra Jaroszyn).
Pachnik - 1411 od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnił - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnio - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachniowski - 1600 od nazwy miejscowej Pachnowola, dawniej Pachnina Wola (wieś nieistniejąca, dawny powiat Kozienice, parafia Góra Jaroszyn).
Pachniuk - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachno - 1421 od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnowski - od nazwy miejscowej Pachnowola, dawniej Pachnina Wola (wieś nieistniejąca, dawny powiat Kozienice, parafia Góra Jaroszyn).
Pachnutyj - 1520 od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachny - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnycz - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pacho - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachociak - 1641 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachociński - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachocki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachol - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachola - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholak - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholański - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholar - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholarz - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholasz - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholc - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholciak - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholczak - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholczek - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholczuk - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholczyk - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachole - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholec - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholecki - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholek - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholewicz - 1484 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholewski - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholic - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholicki - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholik - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’ lub od pacholik ‘chłopiec’.
Pacholski - 1630 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholuk - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachoł - 1369 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachoła - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołak - 1761 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołczyk - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołek - 1602 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’ lub od pacholek.
Pachołka - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołko - 1446 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołkowski - 1796 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołków - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołomecki - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołowiecki - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołowski - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachom - od imienia Pachom, Pachomyj, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia egipskiego (koptyjskiego), forma grecka Pachómios.
Pachomczyk - od imienia Pachom, Pachomyj, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia egipskiego (koptyjskiego), forma grecka Pachómios.
Pachomow - od imienia Pachom, Pachomyj, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia egipskiego (koptyjskiego), forma grecka Pachómios.
Pachomski - od imienia Pachom, Pachomyj, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia egipskiego (koptyjskiego), forma grecka Pachómios.
Pachoniak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachoń - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachończyk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachoński - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachopień - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachor - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachorek - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachorenko - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachorowski - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachorski - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachorzyński - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachota - 1470 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachotek - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachotka - 1441 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowarz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowczuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowczyk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowiak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowicz - 1440 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowicz-Użyński - złożenia brak; Pachowicz 1440 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’; Użyński brak;
Pachowiec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowiecki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowik - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowski - 1669 zapewne od nazwy miejscowej Pachówka (tarnowskie, gmina Żegocina).
Pachólczak - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachólczyk - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachólski - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachół - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachót - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachówka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachroń - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pach-Rudnicki - złożenia brak; Pach 1391- od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’; Rudnicki 1389 od nazw miejscowych Rudniki, Rudnik (liczne).
Pacht - 1737 od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’.
Pachta - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’.
Pachter - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’
Pachtinger - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’
Pachuc - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachuca - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutiius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachuciak - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachucik - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachucki - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachucy - 1453 od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachucz - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachuć - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachud - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachuda - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachujka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachul - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’ lub od pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachula - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulczak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulczyk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulicki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulik - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachuł - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachuła - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachułowski - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachur - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachura - 1432 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachurka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachurko - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachurski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachuski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachuszyński - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachut - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachuta - 1471 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachutka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachutko - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachutniak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachutowski - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachuwka - ( = ówka) od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachwald - od niemieckiej nazwy osobowej Pachwald, ta zapewne od nazwy miejscowej Bachfeld.
Pachwalski - od niemieckiej nazwy osobowej Pachwald, ta zapewne od nazwy miejscowej Bachfeld.
Pachwał - od niemieckiej nazwy osobowej Pachwald, ta zapewne od nazwy miejscowej Bachfeld.
Pachwicewicz - od pachwa, pachwica, pachwina.
Pachwicki - od pachwa, pachwica, pachwina.
Pachwicz - od pachwa, pachwica, pachwina.
Pachwiński - od pachwa, pachwica, pachwina.
Pachylski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachyła - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachyński - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachytka - 1439 od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Paci - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacia - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciaga - od gwarowego paciaga ‘brudas’.
Paciak - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’ lub od paciak ‘brudas’.
Pacialik - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacian - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciara - od paciara ‘zupa mączna na wodzie; człowiek niezgrabny’.
Paciarek - od paciara ‘zupa mączna na wodzie; człowiek niezgrabny’.
Paciarkowski - od paciara ‘zupa mączna na wodzie; człowiek niezgrabny’.
Pacias - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paciasak - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paciask - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paciata - 1646 od paciaty ‘pyzaty’.
Pacica - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacich - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacicha - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacidis - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciecha - od pociecha ‘pokrzepienie ducha; potomstwo’ (pod wpływem białoruskim).
Paciej - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Paciejewski - od nazwy miejscowej Paciejew (siedleckie, gmina Sterdyń).
Paciejko - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Paciejkowicz - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Paciejonek - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Paciejowicz - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Paciejowski - od nazwy miejscowej Paciejew (siedleckie, gmina Sterdyń).
Paciejuk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Paciejun - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Pacielej - od pocielić się ‘ocielić się’ lub od pocić się (pod wpływem ukraińskim).
Pacielewicz - od pocielić się ‘ocielić się’ lub od pocić się (pod wpływem ukraińskim).
Pacieła - od pocielić się ‘ocielić się’ lub od pocić się (pod wpływem ukraińskim).
Paciepna - od paciepić zaciemniać’, paciep ciemna jama’.
Paciepniak - od paciepić zaciemniać’, paciep ciemna jama’.
Paciepnik - od paciepić zaciemniać’, paciep ciemna jama’.
Paciepny - od paciepić zaciemniać’, paciep ciemna jama’, od paciepny ‘ciemny, zaćmiony’.
Paciernik - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’, od staropolskiego paciernik ‘kramarz sprzedający pacierze, tj. różańce’.
Pacieruk - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Pacierz - 1371-74 od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Pacierzczak - 1663 od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Pacierzyński - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciew - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciewicz - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciga - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacik - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacikowski - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacil - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacilus - od paciepić zaciemniać’, paciep ciemna jama’.
Paciło - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacina - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacinek - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Paciński - od nazwy miejscowej Paczynowice, dziś Pacanowice (kaliskie, gmina Pleszew).
Pacio - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacioch - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciocha - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciok - (Śl) od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciołek - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacion - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacionek - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciopa - od paciepić zaciemniać’, paciep ciemna jama’. ‘
Pacior - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciora - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciorak - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Pacioras - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciorek - 1398 od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’; też od paciorek.
Paciorkiewicz - 1678 od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’; od paciorek.
Paciorko - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciorkowski - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciorowski - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciorski - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Pacios - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciosz - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciot - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciórek - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Pacipuch - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacirek - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciszka - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciszkiewicz - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciuch - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciugała - od gwarowego paciaga ‘brudas’.
Paciuk - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciukiewicz - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciul - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciulan - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciulewicz - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciulon - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciura - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciurko - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciuszkiewicz - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciuszko - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacja - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacjan - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacjecha - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacjorek - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pack - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packa - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packaniak - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packanik - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packań - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packe - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packeiser - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packer - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packi - 1673 od niemieckiej nazwy osobowej Patz lub od nazwy miejscowej Pace (białostockie, gmina Brańsk).
Packiewicz - 1560 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packman - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packmar - 1717 od niemieckich nazw osobowych Pachmayr, Bachmayer.
Packmauer - 1654 od niemieckich nazw osobowych Pachmayr, Bachmayer.
Packo - 1408-10 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packowicz - 1558 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packowski - od nazw miejscowych Paczkowo, Paczków, Paczkowice (kilka miejscowości).
Pacla - 1740 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacławski - 1471 od nazwy miejscowej Pacław (przemyskie, gmina Fredropol).
Pacoch - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacocha - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacol - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacolec - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacoli - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacolis - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacoła - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacołta - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Pacon - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paconek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacoń - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacosz - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Pacoszka - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Pacoszko - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Pacoszyński - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Pacowicz - 1494 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pac-Pomarnacki - złożenia brak; Pac 1371 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; Pomarnacki brak.
Pactwa - od pacwa, paczwa ‘zły duch, pokusa’.
Pacuch - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacucha - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacud - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuda - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacukiewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacukow - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacula - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paculda - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paculewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paculla - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paculski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacult - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuł - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuła - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacułek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacułka - 1566 (Śl) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacułkiewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacułkowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacułowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacułt - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Pacuniak - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuniw - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacunowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuń - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacura - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacurkowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Pacuszek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuszka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuszkie - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuszko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuszyński - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuś - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacut - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Pacuta - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacutkowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacw - od pacwa, paczwa ‘zły duch, pokusa’.
Pacwa - od pacwa, paczwa ‘zły duch, pokusa’.
Pacwald - od niemieckiej nazwy osobowej Patzwald, ta od imienia złożonego Baduwald.
Pacych - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacyga - 1664 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacygon - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacyk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacykas - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacykiewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacykowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacylak - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacyna - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacynak - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacyniak - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacynka - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacynko - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacyno - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacynowicz - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacyński - od nazwy miejscowej Paczynowice, dziś Pacanowice (kaliskie, gmina Pleszew).
Pacz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczachowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczalski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczała - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczałek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczanowski - 1470-80 od nazwy miejscowej Pacanów, dawniej Paczanów, Paczonów (kieleckie, gmina Pacanów).
Paczas - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczaska - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczaśna - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Paczaśny - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Paczatko - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Paczecha - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczecki - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczek - 1654 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczel - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczelowicz - 1570 76 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczelski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczena - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczeniak - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczeniuk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczeny - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczeński - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczer - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Paczerkas - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Paczes - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczesna - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczesniak - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczesny - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Pacześ - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; też od pacześ ‘odpadki lnu’.
Pacześna - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Pacześnia - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Pacześniak - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Pacześniok - (Śl) od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Pacześniowski - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Pacześny - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Paczew - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczewski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Paczka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; lub od paczka.
Paczkiewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; lub od paczka.
Paczko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; lub od paczka.
Paczkowiak - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; lub od paczka.
Paczkowski - 1461 od nazw miejscowych Paczkowo, Paczków, Paczkowice (kilka miejscowości).
Paczków - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; lub od paczka.
Paczniewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; lub od paczka.
Paczobut - od litewskiej nazwy osobowej Počobutas, Počebutis, od białoruskiego Pačabut, Pačabyt.
Paczoch - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczocha - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczoł - 1423 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczoła - 1472 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczołt - 1398 od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paczołtowic - 1431 od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paczonowski - 1477 od nazwy miejscowej Pacanów, dawniej Paczanów, Paczonów (kieleckie, gmina Pacanów).
Paczora - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Paczorek - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Paczorski - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Paczos - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczosa - 1444 od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczosek - 1470 od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczosik - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczosiński - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczoska, m. - 1440 od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczoske - (Pom) od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczoski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Paczosko - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczoskowic - 1440 od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczosna - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczoszka - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczoszko - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczowski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Paczóski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Paczuch - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczucha - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczukanis - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczul - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczula - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczull - (Pom) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczulla - (Śl) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczulski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuła - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczułkowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczułt - 1450 od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paczuły - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczura - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczurek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczurski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Paczusko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczusła - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuszek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuszka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuszko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuszyński - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuśka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczut - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczutkowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuwski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Paczwa - od pacwa, paczwa ‘zły duch, pokusa’.
Paczyk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczykowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczyn - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’.
Paczyna - 1498 od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’.
Paczyniak - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’.
Paczynic - 1271 od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’.
Paczyniowski - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’.
Paczynka - 1424 od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’.
Paczynowski - 1455 od nazwy miejscowej Paczynowice, dziś Pacanowice (kaliskie, gmina Pleszew).
Paczyński - 1438 od nazw miejscowych Paczyna, Pacyna, Paczyn (kilka miejscowości).
Paczysko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pać - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paćka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paćkiewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paćko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paćkowski - od nazw miejscowych Paczkowo, Paczków, Paczkowice (kilka miejscowości).
Pada - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padacz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padaczek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padaj - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padajko - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padak - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padalak - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padalec - od padać ‘upadać, wywracać się’ lub od padalec ‘gatunek jaszczurki podobnej do węża’.
Padalewski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padaliński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padalis - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padalski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padał - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padała - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padałko - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padało - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padamczuk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padamczyk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padanowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padar - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padarecki - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padarewski - od nazwy miejscowej Paderew (siedleckie, gmina Sterdyń).
Padarz - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padas - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padasek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padasz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padaszkiewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padaszyński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padawacz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padawca - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padawczyk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padaż - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padczaszka - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padczyk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padczyński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paddemski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Pade - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padec - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padechnowicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padechowicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padecki - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padej - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padejasek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padel - 1687–88 od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padela - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padelis - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padeliś - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padełko - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Pademski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padeński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Pader - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Paderecki - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Paderewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Paderewski - 1580 od nazwy miejscowej Paderew (siedleckie, gmina Sterdyń).
Paderski - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padewski - 1566 od nazwy miejscowej Padew (tarnobrzeskie, gmina Padew Narodowa).
Padia - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padiak - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padias - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padiasek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padisek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padjas - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padjasek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padjesek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padko - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padkowiak - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padkowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padlach - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padlasek - od pod + las, określenie człowieka mieszkającego pod lasem.
Padlaszewski - od nazwy regionu Podlasie, dawniej Podlas + ze.
Padlaszuk - od nazwy regionu Podlasie, dawniej Podlas + ze.
Padlecki - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padlejski - od pod + las, określenie człowieka mieszkającego pod lasem.
Padler - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padlewski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padlik - od padły ‘upadły, zdechły’, padło ‘padlina’.
Padlikowski - od padły ‘upadły, zdechły’, padło ‘padlina’.
Padliński - od padły ‘upadły, zdechły’, padło ‘padlina’.
Padlowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padła - od padły ‘upadły, zdechły’, padło ‘padlina’.
Padło - od padły ‘upadły, zdechły’, padło ‘padlina’.
Padłowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padłoż - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padnek - od padać ‘upadać, wywracać się’; od padnąć ‘paść, padnięcie.
Padniewski - od nazwy miejscowej Padniewo (bydgoskie, gmina Mogilno).
Padniuk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padnuk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Pado - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padoch - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padochin - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padok - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padolak - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padolczak - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padolec - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padolis - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padolski - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padoł - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padoła - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padołowski - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Pador - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padorski - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Pados - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padosek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padosz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padowicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padół - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padrak - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padro - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padrok - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padrucki - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padruczny - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padryc - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padryl - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padsiadlik - od podsiąść, podsiadać.
Padstawka - od podstawa ‘podpora’.
Paduch - 1389 od padać ‘upadać, wywracać się’ lub od staropolskiego paduch ‘rozbójnik; morderca’.
Paduchowicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduchowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduchowycz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padukiewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padula - 1664 od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduła - 1653 od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padunio - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padura - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padurek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padurski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padus - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduschek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padusiński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padusowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduszak - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduszek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduszka - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduszyński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padwa - od nazwy miasta Padwa we Włoszech.
Padwak - od nazwy miasta Padwa we Włoszech.
Padwek - od nazwy miasta Padwa we Włoszech.
Padwiak - od nazwy miasta Padwa we Włoszech.
Padwica - 1403 od nazwy miasta Padwa we Włoszech lub od nazwy miejscowej Padew.
Padwicki - od nazwy miasta Padwa we Włoszech lub od nazwy miejscowej Padew.
Padwiński - od nazwy miasta Padwa we Włoszech lub od nazwy miejscowej Padew.
Padyasek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padych - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padychiewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padygowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padyjasak - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padyjasek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padyjaszek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padyk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padykała - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padykuła - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padyma - od podyma, podejma ‘przyrząd spustowy w kuszy’.
Padymski - od podyma, podejma ‘przyrząd spustowy w kuszy’.
Padyn - od podyma, podejma ‘przyrząd spustowy w kuszy’.
Padyński - od podyma, podejma ‘przyrząd spustowy w kuszy’.
Padys - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padysek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padysiak - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padysiewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padysz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padyszewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padyszewski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padyszyński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padyś - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziak - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziawa - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziawski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padzich - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padzik - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padzikowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padzina - 1387 od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padzioch - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziora - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziorna - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziszewski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziuk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padzyga - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paetz - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paetzke - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paetzol - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paetzold - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paetzoldt - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Pafaczyk - od paf ‘wyraz dźwiękonaśladowczy imitujący odgłos wystrzału’, od niemieckiej nazwy osobowej Paff, ta od Paffe ‘ksiądz, klecha’ lub od polskiego paw.
Pafak - od paf ‘wyraz dźwiękonaśladowczy imitujący odgłos wystrzału’, od niemieckiej nazwy osobowej Paff, ta od Paffe ‘ksiądz, klecha’ lub od polskiego paw.
Pafecki - od paf ‘wyraz dźwiękonaśladowczy imitujący odgłos wystrzału’, od niemieckiej nazwy osobowej Paff, ta od Paffe ‘ksiądz, klecha’ lub od polskiego paw.
Paff - od paf ‘wyraz dźwiękonaśladowczy imitujący odgłos wystrzału’, od niemieckiej nazwy osobowej Paff, ta od Paffe ‘ksiądz, klecha’ lub od polskiego paw.
Paflik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pag - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Paga - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagac - 1787 od pajac, z gwarowego pagac ‘błazen, cyrkowiec’.
Pagacz - od pajac, z gwarowego pagac ‘błazen, cyrkowiec’.
Pagaczewski - od pajac, z gwarowego pagac ‘błazen, cyrkowiec’.
Pagała - 1564 od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagan - od poganin ‘człowiek wyznania niechrześcijańskiego’, w pochodnych też od poganiać.
Paganowska - od poganin ‘człowiek wyznania niechrześcijańskiego’, w pochodnych też od poganiać.
Pagas - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagaż - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Page - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagel - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagelis - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagels - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pager - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Paget - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagie - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagiel - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagielski - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagieła - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagiełka - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagiełła - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagiewski - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Paginowski - od pagina ‘liczba oznaczająca numer strony w książce’.
Pagiński - od pagina ‘liczba oznaczająca numer strony w książce’.
Pagon - od poganin ‘człowiek wyznania niechrześcijańskiego’, w pochodnych też od poganiać.
Pagonowicz - od poganin ‘człowiek wyznania niechrześcijańskiego’, w pochodnych też od poganiać.
Pagonowski - od poganin ‘człowiek wyznania niechrześcijańskiego’, w pochodnych też od poganiać.
Pagoński - od poganin ‘człowiek wyznania niechrześcijańskiego’, w pochodnych też od poganiać.
Pagor - od pagór, pagórek ‘wzniesienie, góra’.
Pagos - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagowski - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagór - od pagór, pagórek ‘wzniesienie, góra’.
Pagórek - od pagór, pagórek ‘wzniesienie, góra’.
Pagórski - od pagór, pagórek ‘wzniesienie, góra’.
Paguła - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagur - od pagór, pagórek ‘wzniesienie, góra’.
Pagura - od pagór, pagórek ‘wzniesienie, góra’.
Pahola - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Paholczak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Paholski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’
Paiąk - od pająk.
Paj - 1385 od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Paja - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajac - od pajac, z gwarowego pagac ‘błazen, cyrkowiec’.
Pajaczek - od pajac, z gwarowego pagac ‘błazen, cyrkowiec’.
Pajaczkowski - od pajac, z gwarowego pagac ‘błazen, cyrkowiec’.
Pajak - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajakiewicz - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pając - od pająk.
Pającki - od pająk.
Pajączek - 1488 od pająk lub od pajączek.
Pajączkiewicz - od pająk lub od pajączek.
Pajączkowski - 1766 od pająk lub od pajączek.
Pajączyk - 1641 od pająk lub od pajączek.
Pająk - 1455 od pająk.
Pająkiewicz - 1746 od pająk.
Pająkowic - 1424 od pająk.
Pająkowski - od pająk lub od nazwy miejscowej Pająków (radomskie, gmina Przyłęk).
Pająk-Pięta - złożenia brak; Pająk 1455 od pająk; Pięta 1352 od pięta ‘tylna część stopy’.
Pająski - od pająk.
Pajątko - 1439 od pająk.
Pajcha - od pejka ‘owad dwuskrzydły’.
Pajchel - od pejka ‘owad dwuskrzydły’.
Pajchert - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajchrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajchut - od pejka ‘owad dwuskrzydły’.
Pajcy - od pejcz ‘krótki bicz z rączką’.
Pajcz - od pejcz ‘krótki bicz z rączką’.
Pajczak - od pejcz ‘krótki bicz z rączką’.
Pajczuk - od pejcz ‘krótki bicz z rączką’.
Pajczyk - od pejcz ‘krótki bicz z rączką’.
Pajda - 1532 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdak - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdała - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdas - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdasz - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdaszka - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdecki - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdek - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdesz - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdiowski - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdis - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdla - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdłowski - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdo - 1657 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdoła - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdos - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdosz - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdowski - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdra - 1788 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdrak - 1666 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajduczenko - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajduszewski - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajduś - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdzia - 1726 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdziak - 1666 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdziewicz - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdzik - 1619 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdziński - od pajda ‘kawałek chlea’.
Pajdziuk - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajecki - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajek - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajencki - od pająk.
Pajenczak - od pająk.
Pajenczyk - od pająk.
Pajer - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerczak - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerczyk - 1624 od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerek - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerewski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerowicz - 1624 od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerowski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerski - 1762 od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajeski - od pająk.
Pajewski - 1497 od nazwy miejscowej Pajewo (ciechanowskie, gmina Gołymin-Ośrodek).
Pajęcki - 1769 od pająk.
Pajęczak - od pająk.
Pajęczek - od pająk.
Pajęczewski - od pająk.
Pajęczkowski - 1766 od pająk
Pajęczyński - od pająk
Pajęk - od pająk.
Pajęstka - od pająk
Pajgert - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajk - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajka - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajker - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajkert - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajkiert - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajkiet - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajko - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajkos - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajkosz - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajkowski - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’, też od nazwymiejscowejPajkowa (nowosądeckie, gmina Lubień).
Pajkusz - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajnak - od pan lub od imienia Pankracy.
Pajnok - od pan lub od imienia Pankracy.
Pajnowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Pajnuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Pajok - (Młp) od pająk.
Pajołek - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajon - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajonczak - od pająk.
Pajonczek - od pająk.
Pajonczkowski - od pająk.
Pajonczyk - od pająk.
Pajonik - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajonk - od pająk.
Pajonkowski - od pająk.
Pajończek - od pająk.
Pajończyk - od pająk.
Pajor - 1559 od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajorczyk - 1625 od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajorek - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajorkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajorski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajos - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajowski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajór - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajóra - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajórek - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajs - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajser - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pajsert - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pajski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajsler - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise lub od niemieckiej nazwy osobowej Beisler.
Pajszczyk - 1620 od pan lub od imienia Pankracy.
Pajt - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtak - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtar - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtarz - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtas - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’ lub od pajtasz ‘towarzysz’.
Pajtasz - 1793 od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’ lub od pajtasz ‘towarzysz’.
Pajtaś - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtek - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtel - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajto - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtosz - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtra - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajuczenok - od pająk.
Pajuk - od pająk.
Pajuna - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajunk - od pająk.
Pajunke - od pająk.
Pajur - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajura - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajurek - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajurkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajuro - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajurowski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajurski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajzderski - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pajzent - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pajzer - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pajzert - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pajzkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pajzler - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pak - 1354 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakacz - 1497 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakal - 1494 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakalarczyk - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakalicki - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakaliński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakalnicki - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakalski - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakaltys - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakaluk - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakała - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakałko - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakas - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakasiewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakasiński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakasz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakaszewski - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakciński - od pakczyć ‘gromadzić się’.
Pakczek - od pakczyć ‘gromadzić się’.
Pakczyński - od pakczyć ‘gromadzić się’.
Pakeiser - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakeizer - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakejzer - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakeltis - od litewskiej nazwy osobowej Pakeltis.
Pakeltys - od litewskiej nazwy osobowej Pakeltis.
Pakeła - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakes - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakiel - 1392 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakiela - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakielewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakielski - 1721 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakieltis - od litewskiej nazwy osobowej Pakeltis.
Pakieł - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakieła - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakiełka - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakiełła - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakiełło - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakieło - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakier - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakiera - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakierski - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakierz - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakies - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakieser - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakieś - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakirski - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakirz - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakiser - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakisz - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakizer - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakl - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakla - 1523-40 od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklak - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakleła - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklepa - od poklepać ‘masować; obgadać’.
Paklerski - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklesa - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakleta - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklewicz - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklewski - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakleza - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklępa - od poklepać ‘masować; obgadać’.
Paklik - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklikowski - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakluczuk - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklus - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakluś - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakła - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakłos - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakłoś - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakoca - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakocki - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakolik - 1478 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoluk - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoła - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakorski - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakorz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakos - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosa - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosiak - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosiewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosiewnik - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosik - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosiński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosławski - 1387 od nazwy miejscowej Pakosław (leszczyńskie, gmina Miejska Górka; poznańskie, gmina Lwówek).
Pakostka, ż. - 1398 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosz - 1301 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoszek - 1470-80 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoszewicz - 1497 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoszewski - 1590 od nazw miejscowych Pakoszowce (KrW), Pakoszówka (nowosądeckie, gmina Łabowa).
Pakoszowicz - 1425 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoszowski - 1443 od nazw miejscowych Pakoszowce (KrW), Pakoszówka (nowosądeckie, gmina Łabowa).
Pakoś - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakow - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakowicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakowiec - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakowski - 1430 od nazwy miejscowej Pakowo (wieś zagrodowa, powiat kościański).
Pakólski - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakół - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakóła - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakrzys - od pokrzywa, ze staropolskiego też koprzywa.
Pakrzywa - od pokrzywa, ze staropolskiego też koprzywa.
Paksiński - od nazwy miejscowej Pakszyn (poznańskie, gmina Czerniejewo).
Paksztajtis - od litewskich nazw osobowych Pakštys, Pakšys.
Paksztys - od litewskich nazw osobowych Pakštys, Pakšys.
Pakszynowski - 1497 od nazwy miejscowej Pakszyn (poznańskie, gmina Czerniejewo).
Pakszyński - 1399 od nazwy miejscowej Pakszyn (poznańskie, gmina Czerniejewo).
Pakszys - od litewskich nazw osobowych Pakštys, Pakšys.
Pakszysz - od litewskich nazw osobowych Pakštys, Pakšys.
Pakua - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuch - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakucin - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuciński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakucki - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuczak - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuć - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakul - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakula - 1620 starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakulak - 1771 starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakularz - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakulasz - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakulec - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakulik - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuliński - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakulla - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakulnicewicz - od litewskiej nazwy osobowej Pakulnis; też od pakulny ‘zrobiony z pakuł, zgrzebny’.
Pakulnicki - od litewskiej nazwy osobowej Pakulnis.
Pakulniewicz - od litewskiej nazwy osobowej Pakulnis.
Pakulnis - od litewskiej nazwy osobowej Pakulnis.
Pakulski - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuluk - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuła - 1398 starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuła-Pakulski - złożenia brak; Pakuła 1398 starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’; Pakulski starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakułła - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuło - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakułowski - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuniewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakunkiewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakur - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakura - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakus - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakusa - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakusch - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakusiewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakusiński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuska - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakusy - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakusz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszczak - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszek - 1342 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszewski - od nazw miejscowych Pakoszowce (KrW), Pakoszówka (nowosądeckie, gmina Łabowa).
Pakuszkiewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszko - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszta - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszto - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszyński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuściak - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakut - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuta - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakutko - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakutyński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuza - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuża - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakyser - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakyzer - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pal - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pala - 1423 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palac - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palach - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palacha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palachowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palacios - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palacius - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palacki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palacz - 1754 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik; od palacz ‘człowiek obsługujący palenisko’.
Palaczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaczek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaczewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaczkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaj - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palakowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palamar - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palamarczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palamarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palamarz - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palamasz - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palamer - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palan - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palancewicz - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palanciuk - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Paland - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palandes - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palanik - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palanis - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palankiewicz - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palanowicz - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palanowski - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palant - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palanus - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palańczyk - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palański - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palar - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palarczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palarczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palarowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palarski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palarus - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palarz - 1786 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik; od palarz ‘palacz’.
Palas - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palasek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palasiak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palasik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palasiński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaska - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palasz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszke - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszys - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palat - od łacińskiego palatum ‘podniebienie’.
Palatan - od łacińskiego palatum ‘podniebienie’.
Palatin - od palatyn ‘wojewoda, namiestnik królewski’.
Palatinus - 1425 od palatyn ‘wojewoda, namiestnik królewski’.
Palaton - od łacińskiego palatum ‘podniebienie’.
Palatyn - od palatyn ‘wojewoda, namiestnik królewski’.
Palatynus - od palatyn ‘wojewoda, namiestnik królewski’.
Palatyński - od palatyn ‘wojewoda, namiestnik królewski’.
Palatz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paląca - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palący - 1494 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik; od palący.
Palc - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palca - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcan - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcar - od niemieckiej nazwy osobowej Pelz, ta od imienia Balthasar lub od Pelz ‘kożuch’.
Palcat - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcaty - 1797 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik; od gwarowego palcaty.
Palcek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcer - od niemieckiej nazwy osobowej Pelz, ta od imienia Balthasar lub od Pelz ‘kożuch’.
Palcewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palchleb - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palchowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palckowiak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcuch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcuga - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcun - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcza - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczakiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczar - od niemieckiej nazwy osobowej Pelz, ta od imienia Balthasar lub od Pelz ‘kożuch’.
Palczarski - od niemieckiej nazwy osobowej Pelz, ta od imienia Balthasar lub od Pelz ‘kożuch’.
Palczech - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczek - 1400 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczerski - od niemieckiej nazwy osobowej Pelz, ta od imienia Balthasar lub od Pelz ‘kożuch’.
Palczeski - od nazw miejscowych Palczowice, Palczewo (kilka wsi).
Palczewski - 1424 od nazw miejscowych Palczowice, Palczewo (kilka wsi).
Palczowski - 1438 od nazw miejscowych Palczowice, Palczewo (kilka wsi).
Palczuga - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczukiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczun - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczyk - 1439 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczykiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczykowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczyński - od nazwy miejscowej Palczyn (bydgoskie, gmina Złotniki Kujawskie).
Palczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paldupa - 1650 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paldupiak - 1659 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paldupski - 1653 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paldy - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Palec - 1413 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palechowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palecki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczech - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczek - 1439 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczko - 1433 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczna - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palecznik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczny - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palega - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palej - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palejczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palejczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palejewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palejko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palejowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palen - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palencewicz - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palenciak - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palencik - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palenciuk - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palenczuk - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palenda - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenga - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenia - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleniak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenica - 1786 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; od palenica ‘placek, podpłomyk’.
Palenicek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenicki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleniczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleniczek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleniczka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleniczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleniecek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenio - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenta - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Paleń - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleńciuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleńczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleńko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleolog - od paleolog ‘archeolog’.
Paler - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palerczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palerek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palerowicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palerowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palesa - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Palesak - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Palesche - (Śl) od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Paleski - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Palessa - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Palester - od palestra ‘ogół adwokatów, dawniej też rejenci i notariusze’.
Palestrant - od palestrant ‘członek palestry’.
Palestrunt - od palestrant ‘członek palestry’.
Paleszczuk - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Paleszko - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Paleszkowicz - 1310 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleszuk - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Paleszyński - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Paleta - od paleta ‘płytka służąca do rozrabiania i mieszania farb’.
Paletko - od paleta ‘płytka służąca do rozrabiania i mieszania farb’.
Paletta - od paleta ‘płytka służąca do rozrabiania i mieszania farb’.
Palewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palewski - 1759 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palewski - od nazwy miejscowej Palowice (katowickie, gmina Leszczyny).
Palęcik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palęciuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palęcki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palęczny - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palęda - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palędzki - 1391 od nazwy miejscowej Palędzie (bydgoskie, gmina Mogilno; poznańskie, gmina Dopiewo).
Palęga - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palęt - 1386 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palęta - 1125 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pali - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palibida - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliborek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palibroda - 1440 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palibuda - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palica - 1688 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palicewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palich - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palichata - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palichleb - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palichlep - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palichowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliciewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliciński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliciuc - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palicki - od nazwy miejscowej Policko (gorzowskie, gmina Pszczew), Policzko (piotrkowskie, gmina Przedbórz).
Palicyn - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliczek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliczka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliczko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palider - 1658 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliderczak - 1656 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliderek - 1636 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palidrab - 1725 od palić + drab.
Palidrzak - 1666 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palidupa - 1608 od palić + dupa.
Palidupiak - 1638 od palić + dupa.
Palidupik - 1629 od palić + dupa.
Palidwór - od palić + dwór.
Paliewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palifka - od polewka, poliwka ‘rodzaj zupy’, polewać, poliwać.
Paliga - 1789 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palij - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijanis - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijański - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijenko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijna - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijów - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palik - 1265 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palikarski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palikat - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palikiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palikij - 1537 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palikot - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palikowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palików - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palił - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliło - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palimaka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliman - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palimączyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palimąka - 1754 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palimeris - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palimonka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palin - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palina - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliniewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliniewski - 1610 (KrW) od nazwy miejscowej Polinów (białostockie, gmina Janów Podlaski).
Palinka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palinkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palinko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palinnik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palinowski - od nazwy miejscowej Polinów (białostockie, gmina Janów Podlaski).
Palińczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliński - 1667 od nazwy miejscowej Polinów (białostockie, gmina Janów Podlaski).
Paliński - 1776 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliocha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palion - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palios - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliot - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palis - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palisa - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palisiak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palisiakiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliswiat - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palisz - 1250 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palisza - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszański - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszek-Saładyga - złożenia brak; Paliszek od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; Saładyga zapewne od litewskiej nazwy osobowej Saladžius.
Paliszewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszewski - 1430 od nazwy miejscowej Paliszewo (pilskie, gmina Czarnków), Paliszowiec (nowosądeckie, gmina Bobowa).
Paliszkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszowic - 1284 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszowski - od nazwy miejscowej Paliszewo (pilskie, gmina Czarnków), Paliszowiec (nowosądeckie, gmina Bobowa).
Paliszuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliś - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliśkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliświat - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliświt - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palita - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palitkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palitowicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palitza - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliuch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliukiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliwczak - od polewka, poliwka ‘rodzaj zupy’, polewać, poliwać.
Paliwida - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliwidy - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliwka - od polewka, poliwka ‘rodzaj zupy’, polewać, poliwać.
Paliwko - od polewka, poliwka ‘rodzaj zupy’, polewać, poliwać.
Paliwo - od polewka, poliwka ‘rodzaj zupy’, polewać, poliwać.
Paliwod - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliwoda - 1698 od paliwoda ‘łgarz, kłamca’.
Paliwoda-Matiolański - złożenia brak; Paliwoda 1698 od paliwoda ‘łgarz, kłamca’; Matiolański brak.
Paliwodziński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paljan - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paljanczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paljocha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paljon - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palkaj - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palke - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palkie - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palkij - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palkowicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palkowski - od nazwy miejscowej Pałki (kilka wsi).
Palkus - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pall - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palla - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallach - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallado - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallas - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallasch - (Pom) od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pallaschke - (Pom) od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pallasek - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pallasz - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pallaszke - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Palle - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallester - od palestra ‘ogół adwokatów, dawniej też rejenci i notariusze’.
Pallica - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palluch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pallus - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palluth - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pally - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palm - od palma ‘rózga wierzbowa’.
Palma - od palma ‘rózga wierzbowa’.
Palmaczyński - od palma ‘rózga wierzbowa’.
Palmaczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmaka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palman - od imienia Palamon używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Palaimon ‘zapaśnik’.
Palmanowski - od imienia Palamon używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Palaimon ‘zapaśnik’.
Palmar - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmasz - (= arz) od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmączyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmąka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmątka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palme - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmer - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmeri - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmerski - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmęka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmi - od palma ‘rózga wierzbowa’.
Palmi-Kukiełko - złożenia brak; Palmi od palma ‘rózga wierzbowa’; Kukiełko od kukła ‘lalka, marionetka’ lub od staropolskiego kukla ‘podłużna bułka; kaptur’.
Palmiński - od palma ‘rózga wierzbowa’.
Palmira - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmirski - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmonczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmonka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmonski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmoszczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmowski - 1796 od nazwy miejscowej Palmowo (konińskie, gmina Wierzbinek).
Palniak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palnicki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palnikowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; od palnik.
Palniuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palnowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paloc - (= acz; Śl) od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paloch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palocha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palon - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palonek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palonis - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palonius - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palonka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palony - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palorzka - (= osz) od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palos - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palosz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paloszek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palot - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palow - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palowczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palowek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palowicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palowski - od nazwy miejscowej Palowice (katowickie, gmina Leszczyny).
Palów - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palpuch - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Palpuchowski - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pals - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palsz - do niemieckich nazw osobowych Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palszczak - do niemieckich nazw osobowych Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palszczuk - do niemieckich nazw osobowych Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palszczyński - do niemieckich nazw osobowych Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palszka - 1415 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palszow - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palszyn - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palszys - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palt - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Palta - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Palto - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Paluba - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Palubiak - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Palubicki - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Palubiec - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Palubiński - od nazwy miejscowej Pałubin (gdańskie, gmina Stara Kiszewa).
Palubitzki - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Palubski - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Paluc - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paluca - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paluch - 1389 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od paluch.
Palucha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchawski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchniak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchniewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchow - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchowicz - 1615 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchów - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluciak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paluciński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palucki - od nazwy miejscowej Pałuki (ciechanowskie, gmina Opinigóra Górna).
Palucowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palucz - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluczack - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluczak - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluczek - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluczyński - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluga - od pałyga ‘wzgórze’.
Palugniok - od pałyga ‘wzgórze’.
Paluj - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paluk - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluka - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Palukanis - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Palukiewicz - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluniak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palunin - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palunkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palupski - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Palus - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusa - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluschek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusiak - 1765 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusiński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluskiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palussek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusz - 1399 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszak - 1654 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczok - (Śl) od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczyk - 1683 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczyn - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczyszyn - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszek - 1350-51 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; od paluszek.
Paluszenko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszik - (Śl) od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszkiewicz - 1770 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszkowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszny - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluś - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluśkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palut - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paluta - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palutek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palutka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palutkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palutko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paluziak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palwoda - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palynyczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palys - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pała - 1530 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; od pała.
Pałabiński - od Połabianin ‘słowiański mieszkaniec Połabia, regionu nad Łabą’.
Pałabis - od Połabianin ‘słowiański mieszkaniec Połabia, regionu nad Łabą’.
Pałabus - od Połabianin ‘słowiański mieszkaniec Połabia, regionu nad Łabą’.
Pałac - 1769 od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałacarz - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałach - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałacha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałachicki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałachniak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałachniuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałachowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałaciak - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałacik - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałacin - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałaciński - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałacki - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałacyk - 1770 od pałac ‘reprezentacyjna budowla’, od pałacyk.
Pałacz - 1679 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałacz - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczak - 1743 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałaczanis - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczański - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczek - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczewski - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczkiewicz - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczyk - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczyński - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałać - 1796 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałać - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Paładiczuk - od poład ‘ład, porządek’, poładzić ‘uporządkować’.
Paładziciuch - od poład ‘ład, porządek’, poładzić ‘uporządkować’.
Paładziciuk - od poład ‘ład, porządek’, poładzić ‘uporządkować’.
Paładziczuk - od poład ‘ład, porządek’, poładzić ‘uporządkować’.
Pałajda - od gwarowego pałajda ‘człowiek lubiący się chwalić’.
Pałajdowicz - od gwarowego pałajda ‘człowiek lubiący się chwalić’.
Pałajski - od połajać ‘skarcić’ lub od imienia Połaj, od greckiego Pelagios, to od pelágios ‘morski’, łacińskiego Pelagius, niemieckiego Polay, Polei.
Pałamacz - od połamany, połamać.
Pałamar - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałamarczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałamarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałamarenko - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałamarz - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałamasz - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałamaż - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałan - od połaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałancewicz - od połaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałandziuch - od połaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałanecki - od nazwy miejscowej Połaniec (tarnobrzeskie, gmina Połaniec), Połonice (KrW).
Pałanicki - od nazwy miejscowej Połaniec (tarnobrzeskie, gmina Połaniec), Połonice (KrW).
Pałanik - od polaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałaniuk - od polaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałanowicz - od polaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałanycio - od polaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałanyczko - od polaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałarz - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałarzewski - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałarzyński - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałas - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasek - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasiak - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasiewicz - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasik - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasiński - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasiuk - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaski - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasz - 1454 od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszczuk - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszczyk - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszczyński - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszek - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszewicz - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszewski - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszkiewicz - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszko - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszowana - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszowany - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszowski - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszów - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszuk - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszyn - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszyński - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaś - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaśniak - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałat - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałatajko - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałatnik - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałatowski - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałatyński - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałącarz - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałącarz - od połątka ‘łątka, lalka lub od gwarowego pałętać się ‘włóczyć się’.
Pałącik - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałącik - od połątka ‘łątka, lalka lub od gwarowego pałętać się ‘włóczyć się’.
Pałączak - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałączkowski - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałąga - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałągiewicz - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałąk - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałątkiewicz - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałątkiewicz - od połątka ‘łątka, lalka lub od gwarowego pałętać się ‘włóczyć się’.
Pałątyński - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałątyński - od połątka ‘łątka, lalka lub od gwarowego pałętać się ‘włóczyć się’.
Pałba - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Pałbicki - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Pałcik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałcon - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałcoń - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałczak - 1638 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałczeński - 1791 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałczewski - 1624 od nazwy miejscowej Pałczew (kilka wsi).
Pałczyk - 1637 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałczyński - od nazwy miejscowej Pałczyn (poznańskie, gmina Miłosław).
Pałdecki - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Pałdejczuk - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Pałdia - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Pałdyn - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Pałdyna - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Pałdyński - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Pałec - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałecki - 1790 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałecki - od nazwy miejscowej Pałki (kilka wsi).
Pałecz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałeczka - 1753 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałeczko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałeczna - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałeczny - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałega - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałej - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałejko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałek - 1204 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałencki - od nazw miejscowych Pałęki, Pałęgi, Pałęczek (kilka miejscowości).
Pałenga - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałenta - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałentka - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałenyk - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałeński - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałeszniak - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałeta - od paleta ‘płytka służąca do rozrabiania i mieszania farb’.
Pałetka - od paleta ‘płytka służąca do rozrabiania i mieszania farb’.
Pałetko - od paleta ‘płytka służąca do rozrabiania i mieszania farb’.
Pałęcki - od nazw miejscowych Pałęki, Pałęgi, Pałęczek (kilka miejscowości).
Pałęga - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałęka - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałęski - 1397 od nazwy miejscowej Palędzie (bydgoskie, gmina Mogilno; poznańskie, gmina Dopiewo).
Pałętka - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałęza - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałęża - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałka - 1433 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; od pałka.
Pałka-Kasiński - złożenia brak; Pałka 1433 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; od pałka; Kasiński od nazw osobowych na Ka-, typu Kazimierz, Katarzyna lub od staropolskiego kasać się ‘opasywać się’, kasa.
Pałkański - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkiewicz - 1786 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkin - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkoń - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkow - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkowicz - 1665 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkowski - od nazwy miejscowej Pałki (kilka wsi).
Pałków - 1510 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkus - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałłasz - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałłuch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałłucha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pało - 1582 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałoń - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałoński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałos - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałosz - 1389 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałosza - 1390 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałoszewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałoś - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałouzow - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałowcy - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałsiński - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałsz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałszak - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałszczyk - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałszewski - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałszkiewicz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałszyński - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałtek - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Pałtynowicz - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Pałtyński - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Pałtys - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Pałuba - 1399 od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Pałubek - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Pałubiak - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Pałubic - 1382 od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Pałubicki - 1766 od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Pałubiecki - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Pałubiński - od nazwy miejscowej Pałubin (gdańskie, gmina Stara Kiszewa).
Pałubniak - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Pałubski - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Pałubycki - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Pałuch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałucha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuchowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałucki - 1579 od nazwy miejscowej Pałuki (ciechanowskie, gmina Opinigóra Górna).
Pałucz - 1439 od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałuczak - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałuczek - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałuczyc - 1390 od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałuczyński - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paług - od pałyga ‘wzgórze’.
Paługa - od pałyga ‘wzgórze’.
Pałuk - 1494 od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałuka - 1324 od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałukiszkis - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałupski - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Pałus - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałusewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałusiak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałusiński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuski - 1550 od nazwy miejscowej Pałuszyce, dawniej Pauszyce (tarnowskie, gmina Wietrzychowice).
Pałusz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszańczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszna - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszny - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszyn - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuta - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuzewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałużewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałużyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałycha - od pałyga ‘wzgórze’.
Pałycha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałychaty - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałycia - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałycki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyga - od pałyga ‘wzgórze’.
Pałyga1630 - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałygiewicz - od pałyga ‘wzgórze’.
Pałygiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałykiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałykowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyła - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyło - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyna - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałynek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyniak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałynyczko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałys - 1674 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałys - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałysa - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałysewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałysiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałysiński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyska, m. - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyski - od nazwy miejscowej Pałuszyce, dawniej Pauszyce (tarnowskie, gmina Wietrzychowice).
Pałys-Rydzik - złożenia brak; Pałys od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; Rydzik od rydz ‘gatunek grzyba’ lub od rydzy ‘rdzawy’.
Pałysz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyszka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyszko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyś - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyśka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyświt - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyzga - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyziewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyż - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałzewicz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałżewicz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pama - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamaranik - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pamarański - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pamcerz - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pamcherz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Pamchyrz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Pamczak - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamczę - 1558 od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamek - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamel - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Pamela - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Pamelak - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Pamfil - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamfilewicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamfiłow - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamfiłowski - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamianowska - od pamiętać.
Pamiączek - od pamiętać.
Pamiączyk - od pamiętać.
Pamienkowski - od pamiętać.
Pamieta - od pamiętać.
Pamietlak - od pamiętać; od pamiętliwy,
Pamięta - od pamiętać.
Pamiętny - od pamiętać; pamiętny.
Pamiętowski - 1609 od nazwy miejscowej Pamiętowo (bydgoskie, gmina Kęsowo).
Pamira - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pamirski - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pamkiewicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamkowski - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamła - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamłowicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamoła - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamor - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pamorski - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pamota - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamparski - od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Pampera - od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Pampira - 1523 od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Pampirka - 1519 od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Pampoch - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pamprowicz - od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Pampuch - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pampucha - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pampuchowicz - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pampura - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pampuszko - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pamrocki - od pamrów ‘poczwarka, z której wyrasta owad majówka’.
Pamrok - od pamrów ‘poczwarka, z której wyrasta owad majówka’.
Pamrow - od pamrów ‘poczwarka, z której wyrasta owad majówka’.
Pamrowski - od pamrów ‘poczwarka, z której wyrasta owad majówka’.
Pamrów - od pamrów ‘poczwarka, z której wyrasta owad majówka’.
Pamtoł - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pamtoła - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pamuch - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamucki - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamuka - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamul - od pamuła, famuła ‘rodzaj potrawy, służący’.
Pamulak - od pamuła, famuła ‘rodzaj potrawy, służący’.
Pamulski - od pamuła, famuła ‘rodzaj potrawy, służący’.
Pamuła - od pamuła, famuła ‘rodzaj potrawy, służący’.
Pamusewicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamuszkiewicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamyło - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pan - 1393 od pan lub od imienia Pankracy.
Pana - od pan lub od imienia Pankracy.
Panabażys - od pan lub od imienia Pankracy.
Panacheda - od ukraińskiego panichida ‘uroczystość cerkiewna’.
Panachet - od ukraińskiego panichida ‘uroczystość cerkiewna’.
Panachida - od ukraińskiego panichida ‘uroczystość cerkiewna’.
Panachit - od ukraińskiego panichida ‘uroczystość cerkiewna’.
Panaciak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panaciuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panacki - od pan lub od imienia Pankracy.
Panacz - 1441 od pan lub od imienia Pankracy.
Panaczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Panaczyński - od pan lub od imienia Pankracy.
Panak1435 - od pan lub od imienia Pankracy.
Panamarow - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panamarów - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panamorow - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panarad - od niemieckiej nazw osobowych Panar, Paner, te od imienia złożonego Banhart.
Panarowicz - od niemieckiej nazw osobowych Panar, Paner, te od imienia złożonego Banhart.
Panarski - od niemieckiej nazw osobowych Panar, Paner, te od imienia złożonego Banhart.
Panas - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasewicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasiak - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasiejko - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasiewicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasik - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasiński - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasiuk - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasjewicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasko - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasow - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasowicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasowiec - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasowski - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasuk - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panaszczuk - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszczuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panaszczyk - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszczyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panaszek - 1672 od pan lub od imienia Pankracy.
Panaszek - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszewicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszewski - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszkiewicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszuk - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaś - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panatowicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panawa - od litewskich nazw osobowych Panava, Panavas, te od białoruskiego Panov.
Panawas - od litewskich nazw osobowych Panava, Panavas, te od białoruskiego Panov.
Panawo - od litewskich nazw osobowych Panava, Panavas, te od białoruskiego Panov.
Panazewicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaziuk - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panc - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancachowski - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancak - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancarek - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancarowicz - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancarski - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancechowski - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancegrau - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancek - od pan lub od imienia Pankracy.
Pancel - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panceleusz - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancer - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerew - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerko - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerna - 1465 od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancernik - 1470-80 od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer; od staropolskiego pancernik ‘rzemieślnik wyrabiający pancerze’.
Pancerny - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerow - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerowicz - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerski - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerz - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’.
Pancerzeński - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’.
Pancerzewski - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’.
Pancerzyk - 1634 od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’.
Pancerzyński - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’.
Pancewicz - 1551 od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pancherz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Panchierz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Panchyn - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Panchyrz - (= ysz) od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Panchysz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Panciak - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panciczek - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panciechowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancielej - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancielejko - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancierzyński - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancik - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancikiewicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancio - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancirsch - (Śl) od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Panciszko - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panciuch - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panciuchin - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panciuk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancuła - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancyk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancylejko - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancyleusz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancyliusz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancyr - 1366 od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancyra - 1458 od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Panczak - 1653 od pan lub od imienia Pankracy.
Panczak - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczakiewicz - 1713 od pan lub od imienia Pankracy; od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczar - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Panczarek - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Panczecha - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczek - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczekiewicz - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczeluga - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczenko - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczeńko - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancześnik - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczew - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczewicz - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczewski - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczkowski - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczoch - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczocha - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczugow - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczuk - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczyj - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczyk - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczykowski - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczyna - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczyniak - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczyński - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczysz - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Panczyszak - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczyszczak - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Panczyszyn - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pand - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Panda - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-; od panda ‘ zwierzę z rodziny zopów podobne do niedźwiedzia’.
Pandak - 1580 od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandałowski - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandel - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pander - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandera - 1698 od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Panderski - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Panderz - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandlowski - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pando - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandola - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandoła - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandor - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandos - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandowski - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandra - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandrup - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandryka - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandu - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandura - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandurski - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandycia - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandyn - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandyna - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandyra - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandysz - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandyś - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandza - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandzich - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandzierski - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandzik - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandzioch - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Panecki - od nazwy miejscowej Panki (częstochowskie, gmina Przystajń).
Paneczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Paneczko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panecznik - 1677 od pan lub od imienia Pankracy.
Paneczny - od pan lub od imienia Pankracy.
Panej - od pan lub od imienia Pankracy.
Panejko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panek - 1393 od pan lub od imienia Pankracy; od panek.
Panela - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panelec - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panelek - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panelik - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panelko - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panelski - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panelus - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Paneł - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panełek - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panenberg - od pan lub od imienia Pankracy.
Panenka - od pan lub od imienia Pankracy.
Panenty - od pan lub od imienia Pankracy.
Paneńko - od pan lub od imienia Pankracy.
Paner - od niemieckiej nazwy osobowej Paner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego baner ‘flaga’.
Panert - od niemieckiej nazwy osobowej Paner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego baner ‘flaga’; lub od imienia złożonego Banhart.
Panesewicz - od imienia Atanazy.
Paneś - od pan lub od imienia Pankracy.
Panet - od niemieckiej nazwy osobowej Panet, ta od imienia Benedictus.
Paneta - od niemieckiej nazwy osobowej Panet, ta od imienia Benedictus.
Panetczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Panet, ta od imienia Benedictus.
Paneth - od niemieckiej nazwy osobowej Panet, ta od imienia Benedictus.
Panetr - od niemieckiej nazwy osobowej Panet, ta od imienia Benedictus.
Panew - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Panewa - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Panewasz - od ponieważyć ‘znieważać’.
Panewczyński - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Panewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panewicz - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Panewiczyński - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Panewka - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’; panewka ‘zagłębienie w kości, część stawu; w dawnej broni palnej wgłębienie na proch w górnej części lufy’.
Panewnik - 1400 od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’; od dawnego panewnik ‘kotlarz’.
Panewski - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Panfel - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfic - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panficuk - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panficz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfik - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfil - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfilak - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfilewicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfiluk - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfiło - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfiłow - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfiłowicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfiłów - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfimowicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfiołow - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfist - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panflik - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pangrac - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pangrac - od pan lub od imienia Pankracy.
Panhirsz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Panhyrz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Paniaczyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniak - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniączek - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniączyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panic - od pan lub od imienia Pankracy.
Panicha - od pan lub od imienia Pankracy.
Panicki - od pan lub od imienia Pankracy.
Panicz - 1470-80 od pan lub od imienia Pankracy; od panicz.
Paniczak - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniczk - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniczko - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniczyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panić - od pan lub od imienia Pankracy.
Panidek - 1566 od pan lub od imienia Pankracy.
Paniec - 1465 od pan lub od imienia Pankracy.
Paniechno - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniecki - od pan lub od imienia Pankracy.
Panieczka - od pan lub od imienia Pankracy.
Panieczko - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniek - 1414 od pan lub od imienia Pankracy.
Paniel - 1426 od pan lub od imienia Pankracy.
Panielik - od pan lub od imienia Pankracy.
Panielka - 1444 od pan lub od imienia Pankracy.
Panielkow - 1447 od pan lub od imienia Pankracy.
Panieluk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panienka, m. - 1445 od pan lub od imienia Pankracy; od panienka.
Panienkowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panieńkowska - od pan lub od imienia Pankracy.
Panieński - od pan lub od imienia Pankracy; od przymiotnika panieński.
Paniew - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’; lub od nazwy osobowej Pań.
Paniewasz - od ponieważyć ‘znieważać’.
Paniewic - 1405 od pan lub od imienia Pankracy.
Paniewicz - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Paniewierski - od poniewierać się ‘tułać się’.
Paniewozik - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniewski - 1420 od nazwy miejscowej Paniewo (włocławskie, gmina Topólki)
Panię - 1491 od pan lub od imienia Pankracy; od panię ‘członek znakomitego rodu’.
Panięcic - 1425 od pan lub od imienia Pankracy; od panię ‘członek znakomitego rodu’.
Panięga - 1449 od pan lub od imienia Pankracy; od panię ‘członek znakomitego rodu’.
Panięta - 1204 od pan lub od imienia Pankracy; od panię ‘członek znakomitego rodu’.
Panigrodzki - od nazwy miejscowej Panigródz (pilskie, gmina Gołańcz).
Panik - 1202 od pan lub od imienia Pankracy.
Panikarczyk - od panika ‘strach, popłoch’; od panikarz ‘człowiek przesadnie bojący się’.
Panikierski - od panika ‘strach, popłoch’.
Panikiewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panikiewski - od panika ‘strach, popłoch’.
Panikowski - od panika ‘strach, popłoch’.
Panikwia - od staropolskiego poniknąć ‘osłabnąć, ustać, zniknąć’, ponik ‘podziemne koryto rzeki’.
Panimasz - od ponieważyć ‘znieważać’.
Panimatko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panin - 1372 od pan lub od imienia Pankracy.
Paniński - od pan lub od imienia Pankracy.
Panio - od pan lub od imienia Pankracy.
Panioch - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniok - od pan lub od imienia Pankracy.
Panioł - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniotło - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniowski - 1402 od nazwy miejscowej Paniowy (część Mikołowa, katowickie).
Paniów - od pan lub od imienia Pankracy.
Panis - od pan lub od imienia Pankracy.
Panisiak - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniskis - od pan lub od imienia Pankracy.
Panisko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panisz - 1666 od pan lub od imienia Pankracy.
Paniszczak - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniszewski - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniszkis - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniszko - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniś - od pan lub od imienia Pankracy.
Panitka - od pan lub od imienia Pankracy.
Panitz - (Pom|) od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuch - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuchno - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panius - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniusz - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuszkin - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuś - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuśko - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuta - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuticz - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniutycz - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniw - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniźnik - od poniżyć ‘upokorzyć’, poniż ‘poniżej, w dole’ (pod wpływem białoruskim).
Paniżnik - od poniżyć ‘upokorzyć’, poniż ‘poniżej, w dole’ (pod wpływem białoruskim).
Pank - (Pom) od pan lub od imienia Pankracy.
Panka - 1421 od pan lub od imienia Pankracy.
Pankala - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankala - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankalla - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankał - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankała - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankała - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankało - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankan - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankan - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankanin - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankart - od niemieckiej nazwy osobowej Banhart.
Pankas - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankasz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankau - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankaw - od pan lub od imienia Pankracy.
Panke - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankert - od niemieckiej nazwy osobowej Banhart.
Pankewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankiel - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankiew - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankiewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankiewicz - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankiewicz-Paczyński - złożenia brak; od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław; Paczyński 1438 od nazw miejscowych Paczyna, Pacyna, Paczyn (kilka wsi).
Pankiewski - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankij - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankin - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankiw - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankla - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankla - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Panklewicz - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Panklikowski - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Panknin - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Panko1400 - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankomin - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankon - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankonik - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankonin - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankors - (= osz) od pan lub od imienia Pankracy.
Pankosz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankow - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankowecki - od nazwy miejscowej Pankówka (kilka miejscowości).
Pankowecki - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankowiak - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankowicz - 1417 od pan lub od imienia Pankracy.
Pankowiec - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankowiecki - od nazwy miejscowej Pankówka (kilka miejscowości).
Pankowski - od nazw miejscowych Pankowice, Pankowce (KrW).
Pankowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panków - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankrac - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankracienko - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankracy - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankrać - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankras - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankraszow - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankraszów - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankrat - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankratiew - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankratjew - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankratow - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankratowicz - 1443 od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankratów - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankratz - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankros - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Panksy - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankszte - od pan lub od imienia Pankracy.
Panksztełła - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankszteło - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankszto - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankul - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankus - od pan lub od imienia Pankracy.
Panleta - od pan lub od imienia Pankracy; od panna.
Panmczkiewicz - 1668 od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panna - od pan lub od imienia Pankracy; od panna.
Panne - od pan lub od imienia Pankracy.
Panneberg - od pan lub od imienia Pankracy; od panna.
Pannek - od pan lub od imienia Pankracy.
Pannellier - od pan lub od imienia Pankracy; od panna.
Pannenko - od pan lub od imienia Pankracy.
Pannert - od niemieckiej nazwy osobowej Paner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego baner ‘flaga’.
Pannetier - od pan lub od imienia Pankracy; od panna.
Pannewasch - od ponieważyć ‘znieważać’.
Pannewasz - od ponieważyć ‘znieważać’.
Panniak - od pan lub od imienia Pankracy; od panna.
Pannier - od niemieckiej nazwy osobowej Paner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego baner ‘flaga’.
Pannomarew - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panoch - 1210 od pan lub od imienia Pankracy.
Panocha - 1399 od pan lub od imienia Pankracy.
Panocki - od pan lub od imienia Pankracy.
Panocz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panoczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Panoczko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panok - od pan lub od imienia Pankracy.
Panol - od pan lub od imienia Pankracy.
Panomarew - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panomarow - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panomarski - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panoniak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panonko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panoń - od pan lub od imienia Pankracy.
Panońko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panorski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panos - od pan lub od imienia Pankracy.
Panoscha - od pan lub od imienia Pankracy.
Panosik - od pan lub od imienia Pankracy.
Panosiuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panossian - od pan lub od imienia Pankracy.
Panosz - 1410-11 od pan lub od imienia Pankracy.
Panosza - 1488 od pan lub od imienia Pankracy; od panosza ‘niższy szlachcic’.
Panoszewski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panoszka - 1367 od pan lub od imienia Pankracy.
Panoś - od pan lub od imienia Pankracy.
Panota - 1299 od pan lub od imienia Pankracy.
Panotczyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panotzki - od pan lub od imienia Pankracy.
Panow - od pan lub od imienia Pankracy.
Panowek - od pan lub od imienia Pankracy.
Panowicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panowik - od pan lub od imienia Pankracy.
Panowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panów - od pan lub od imienia Pankracy.
Panównik - od pan lub od imienia Pankracy.
Panpera - od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Panperowicz - od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Panpuch - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pans - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Pansa - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panse - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Pansewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Pansiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Pansiuk - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panske - od pan lub od imienia Pankracy.
Panster - od pan lub od imienia Pankracy.
Pansz - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panszczyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panszek - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panś - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panta - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantachowicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantak - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantal - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantalama - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantalej - 1441 od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantalejew - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantaler - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantalewicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantaloma - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantalowski - 1475 od nazwy miejscowej Pantalowice (przemyskie, gmina Kańczuga).
Pantał - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantała - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantanowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantarałka - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantecki - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantek - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantel - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelak - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelej - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelejczuk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelejew - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelejko - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelejmow - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelemon - 1420 od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelemoniuk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panteleon - 1453 od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelewicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelewski - 1475 od nazwy miejscowej Pantalowice (przemyskie, gmina Kańczuga).
Pantelić - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelmoniuk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelowicz - 1463 od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelowski - 1483 od nazwy miejscowej Pantalowice (przemyskie, gmina Kańczuga).
Panteluk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panten - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panter - 1366 od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantera - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Panterałka - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Panterałko - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Panterowic - 1366 od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Panthaler - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantheler - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantke - (Śl) od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantkowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantlikowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantlinowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantlitowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantlowska - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panto - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantof - od pantofel ‘lekki but’.
Pantofel - od pantofel ‘lekki but’.
Pantoffel - od pantofel ‘lekki but’.
Pantofliński - od pantofel ‘lekki but’.
Pantok - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantol - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantoł - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantoła - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantor - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantoś - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantow - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantowicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantów - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantuchewicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantuchowicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantuczak - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantuczek - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantuczka - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantula - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantuła - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantus - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantychowicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantyk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantyr - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantyra - 1386 od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantyrz - 1333 od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Panuch - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuchno - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuchowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuciak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuf - zapewne od panuch, panuchnik, te od pan.
Panufik - zapewne od panuch, panuchnik, te od pan.
Panufnik - zapewne od panuch, panuchnik, te od pan.
Panulak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panulski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuła - od pan lub od imienia Pankracy.
Panurenko - od ponucić ‘pobudzić, zachęcić’, od dawnego ponuczowany ‘używany’.
Panurko - od ponucić ‘pobudzić, zachęcić’, od dawnego ponuczowany ‘używany’.
Panus - od pan lub od imienia Pankracy.
Panusch - od pan lub od imienia Pankracy.
Panusiak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panusiok - od pan lub od imienia Pankracy.
Panusiuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panusz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuszewski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuszka - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuszko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuś - od pan lub od imienia Pankracy.
Panwic - od pan lub od imienia Pankracy.
Panwicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panycz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panylak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panylik - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyła - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyło - od pan lub od imienia Pankracy.
Panysz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyszak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyszek - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyszka - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyto - od pan lub od imienia Pankracy.
Panz - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panza - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panzer - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pań - 1446 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańchyrz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Pańciak - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańcierzyński - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pańcik - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańcikiewicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańcyk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańczak - 1612 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczakiewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczar - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pańczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczenko - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańcześnik - od pończocha ‘częśćubioru okrywająca nogę’ (od białoruskiego pończośnik)
Pańcześny - od pończocha ‘częśćubioru okrywająca nogę’ (od białoruskiego pończośnik)
Pańczkowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczoch - 1495 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczoch - od pończocha ‘częśćubioru okrywająca nogę’.
Pańczocha - od pończocha ‘częśćubioru okrywająca nogę’ (od białoruskiego pańczocha)
Pańczuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczukowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczych - 1492 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczyk - 1693 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczykowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczyna - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczyniak - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczyński - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczyszczak - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczyszyn - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańdo - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pańdziak - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pańdzioch - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pańficz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pańfilewicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pańka - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańkiewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańko - 1447 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańkow - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańkowicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańkowiec - od nazwy miejscowej Pankówka (kilka miejscowości).
Pańkowiec - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańkowski - od nazw miejscowych Pankowice, Pankowce (KrW).
Pańków - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańkratow - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pańpuch - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pański - od pan lub od imienia Pankracy; od panię ‘członek znakomitego rodu’.
Pańszczak - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańszczyk - 1745 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańszczyn - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańszczyszyn - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańta - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańtak - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańtek - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańtuchowicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pap - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papa - 1372 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papacz - 1440 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papaczek - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papaczyk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadaki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadakis - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadakos - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadaku - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadatos - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadatu - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadeńczuk - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadiak - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadijak - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadiuk - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadopulos - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadopulu - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadowski - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadziuk - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papaga - od papacha ‘zimowe nakrycie głowy używane w Rosji’.
Papaj - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papaja - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papajak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papajewski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papajska - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papakul - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papala - 1766 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papalczyk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papalezow - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papaliński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papalla - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papalski - 1771 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papała - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papałek - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papan - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papanaum - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papanek - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papara - 1698 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Paparas - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Paparda - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papardowski - od nazwy miejscowej Popardowa (nowosądeckie, gmina Nawojowa).
Papas - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papasiński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papasz - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papaszkiewicz - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papaś - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papca - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papcia - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papciak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papciakowski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papciowski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papczak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papczenko - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papczok - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papczyga - 1666 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papczyk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papczyński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papdziuk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Pape - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papec - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papecki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papej - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papel - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papelski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Paper - od papier.
Papera - od papier.
Paperok - (Śl) od papier.
Paperski - od papier.
Paperz - od papier.
Papesz - od papier; od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papiacki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiańska - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiasek - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papiasz - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papich - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiciak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papicki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiecz - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papieczka - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiejewski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiejko - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiela - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papielarczyk - od popiół.
Papielarski - od popiół.
Papielarz - od popiół.
Papielecki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papielewicz - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papielewski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papieliński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papielski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papieluch - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papien - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papienczak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papieniuk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papienka - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papieński - od nazwy miejscowej Papa (wieś zagrodowa, dawna ziemia drohicka).
Papier - od papier.
Papiera - od papier.
Papierak - od papier.
Papierek - od papier.
Papierkiewicz - od papier.
Papierkowski - od papier.
Papierków - od papier.
Papiernia - od papier lub od papiernia ‘fabryka papieru’.
Papierniak - od papier lub od papiernia ‘fabryka papieru’.
Papiernicki - od papier lub od papiernia ‘fabryka papieru’.
Papierniczek - 1645 od papier; od papiernik ‘wytwórca papieru’.
Papiernik - 1594 od papier; od papiernik ‘wytwórca papieru’.
Papiernik - od papier.
Papierniok - (Śl) od papier.
Papierok - (Śl) od papier.
Papierowski - od papier.
Papierski - od papier.
Papierz - 1628 od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papierzański - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papierzczyk - 1628 od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papierzewski - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papierzyński - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papies - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieski - 1529 od nazwy miejscowej Papieże (piotrkowskie, gmina Grabica).
Papiesz - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papiewski - od nazwy miejscowej Papieże (piotrkowskie, gmina Grabica).
Papiez - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieź - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papież - 1601 od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieżański - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieżczak - 1658 od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieżczyk - 1628 od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieżyk - 1613 od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieżyński - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papik - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papin - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papina - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papinczak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiniak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papinko - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papinos - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papińczak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiński - 1766 od nazwy miejscowej Papa (wieś zagrodowa, dawna ziemia drohicka).
Papiński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papior - od papier.
Papiorak - od papier.
Papiorek - od papier.
Papiorkowski - od papier.
Papiorok - od papier.
Papiór - od papier.
Papiórek - od papier.
Papiórkowski - od papier.
Papiórski - od papier.
Papir - od papier.
Papirkowski - od papier.
Papirnik - od papier; od papiernik ‘wytwórca papieru’.
Papirnyk - od papier; od papiernik ‘wytwórca papieru’.
Papirok - od papier.
Papiros - od papier lub od papieros.
Papirowski - od papier.
Papirski - od papier.
Papis - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papisiak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papist - od papista ‘zwolennik papieża’.
Papisz - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiś - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papita - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiurek - od papier.
Papiurski - od papier.
Papiwczuk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiz - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papiż - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papiżycki - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papjak - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papka - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papkala - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papkalka - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papkalla - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papkała - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papkała - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papke - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papkiewicz - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papko - 1368 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papko - 1368 od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papkoj - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papkow - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papkowski - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papków - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Paplaczak - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplaczyk - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’; też od papla ‘topola’.
Paplak - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplan - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplanka - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplaw - 1520 od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplerz - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplewski - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papliak - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papliciński - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplicki - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papliński - 1569 od nazwy miejscowej Paplin (siedleckie, gmina Korytnica; skierniewickie, gmina Kowiesy).
Paplocki - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplowski - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplużyński - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papła - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papławski - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papłoński - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papłowicz - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papłowski - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papocki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papok - (Śl) od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papon - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papoń - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papończyk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papow - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papowicz - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papowski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papówka - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papp - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Pappas - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Pappe - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papras - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paprawa - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paprawski - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paproch - od paproch ‘okruszyna’.
Paprocha - od paproch ‘okruszyna’.
Paprocki - 1473 od nazwy miejscowej Paprotno (przemyskie, gmian Fredropol), Paprotki (kaliskie, gmian Krotoszyn).
Paproć - od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’.
Paprola - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Papros - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paproski - od paproch ‘okruszyna’.
Paprosz - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paprot - od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’.
Paprota - od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’.
Paprotka - 1652 od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’ lub od paprotka.
Paprotna - od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’ lub od paprotka.
Paprotnik - od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’ lub od paprotnik ‘roślina z gromady paprotników’.
Paprotny - od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’; paprotny ‘roślina doniczkowa’.
Paprowicz - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paprowski - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Papryc - od paprzyca ‘część żarna’, paprać.
Paprycki - od paprzyca ‘część żarna’, paprać.
Paprzałek - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paprzyc - 1426 od paprzyca ‘część żarna’, paprać.
Paprzyca - od paprzyca ‘część żarna’, paprać.
Paprzych - od paprać ‘babrać, brudzić’
Paprzycki - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paprzycki - od paprzyca ‘część żarna’, paprać.
Paprzykąt - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paps - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papsa - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papsiejew - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papski - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papst - od niemieckiej nazwy osobowej Papst, ta od apelatywu Papst ‘papież’.
Papsza - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papszkun - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papszna - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papszo - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papszun - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papszycki - od paprzyca ‘część żarna’, paprać.
Paptrzał - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Paptrzała - 1785 od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Papucewicz - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papuch - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papuchowski - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papuci - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papucin - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papucis - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papucki - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papuczys - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papuć - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papuda - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papudziński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papuga - od papuga ‘ptak’.
Papugiewicz - od papuga ‘ptak’.
Papula - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papulias - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papulnicki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papuła - 1608 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papunewski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papuń - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papuński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papura - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papurzyński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papurzyński - od papuga ‘ptak’.
Papus - od papuga ‘ptak’.
Papusza - od papuga ‘ptak’.
Papuszaj - od papuga ‘ptak’.
Papuszek - od papuga ‘ptak’.
Papuszka - od papuga ‘ptak’.
Papuszkiewicz - od papuga ‘ptak’.
Papuszko - od papuga ‘ptak’.
Papuszyńska - od papuga ‘ptak’.
Papuziński - od papuga ‘ptak’.
Papużyński - od papuga ‘ptak’.
Papych - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papyga - od papuga ‘ptak’.
Papys - od papuga ‘ptak’.
Papyszew - od papuga ‘ptak’.
Par - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Para - 1714 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parabocz - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Paraboczy - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Paraboczyński - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parachanowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachański - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paracheda - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paracheta - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachimowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachniewicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachoniak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachoniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachoński - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachucik - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paraciej - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paraciuk - od parat ‘gotowość’, parada.
Paracki - od parat ‘gotowość’, parada.
Paracusz - od parat ‘gotowość’, parada.
Paracz - od parat ‘gotowość’, parada.
Paraczewski - od parat ‘gotowość’, parada.
Paraczyński - od parat ‘gotowość’, parada.
Parać - od parat ‘gotowość’, parada.
Parad - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Parada - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradała - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradecki - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradej - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradela - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradella - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradelok - (Śl) od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradelski - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradiak - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradies - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradis - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradistal - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradisz - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradiuch - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradiuk - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradka - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradko - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradna - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradnia - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradnik - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradniuk - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradny - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować; od paradny ‘uroczysty’, też ‘śmieszny, zabawny’.
Paradomski - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradowicz - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradowski - 1589 od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować; też od nazwy miejscowej Paradów (leszczyńskie, gmina Pogorzela).
Paradura - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradus - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradyk - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradyło - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradystal - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradysz - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradyż - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradzewski - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradziej - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradziński - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradzisz - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradzisz-Krasiński- złożenia brak; Paradzisz - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować; Krasiński 1396 od nazw miejscowych Krasne, Krasna (kilka wsi), Krasin (elbląskie, gmina Pasłęk).
Paradziuch - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradziuk - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradzyński - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Parafanowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafenczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafeńczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafian - 1662 od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafianczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafianczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafianiuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafianow - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafianowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafianów - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiańczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiańczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiański - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Paraficz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafienczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafieniuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafieńczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafieńczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafijanowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafijańczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafijańczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafimczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafimow - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafimowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafin - 1662 od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafinczak - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafinczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiniak - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiniewicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafinik - 1662 od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiniuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafinowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafinowski - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafinuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafińczak - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafińczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafińczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiński - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafionowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafionów - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiuniuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafjanow - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafjanowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafjanów - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafjańczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafjańczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafnowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parais - od staropolskiego poraj, porej ‘roślina bagienna’, też od nazwy herbu Poraj, nazwy miejscowej Poraj oraz od staropolskiego poraić ‘poradzić’.
Paraj - od staropolskiego poraj, porej ‘roślina bagienna’, też od nazwy herbu Poraj, nazwy miejscowej Poraj oraz od staropolskiego poraić ‘poradzić’.
Parajewski - od staropolskiego poraj, porej ‘roślina bagienna’, też od nazwy herbu Poraj, nazwy miejscowej Poraj oraz od staropolskiego poraić ‘poradzić’.
Parajs - od staropolskiego poraj, porej ‘roślina bagienna’, też od nazwy herbu Poraj, nazwy miejscowej Poraj oraz od staropolskiego poraić ‘poradzić’.
Parajski - od nazw miejscowych Poraj, Poraje (kilka wsi).
Paral - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Paralczyk - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Paraliński - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Paraluch - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Paraluk - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Paralus - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Paralusz - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Parał - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parał - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Parała - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parała - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Parama - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’; lub od parma ‘gatunek ryby morskiej’.
Paramanów - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramenko - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramiak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramon - 1560 od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramonczyk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramonik - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramoniuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramonow - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramończuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramończyk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramosz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramuszczak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramut - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramuth - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paran - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniakowski - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paranicz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniec - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniecki - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniewicz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paranik - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniok - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parankiewicz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paranowicz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paranowski - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paranuszczak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paranycz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parańczak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parańdyk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parańka - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parański - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parat - od parat ‘gotowość’, parada.
Paratowski - od parat ‘gotowość’, parada.
Paratura - od parat ‘gotowość’, parada.
Parazik - od porażka, ze staropolskiego też porazka ‘klęska’, porazić (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Paraziński - od porażka, ze staropolskiego też porazka ‘klęska’, porazić (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Parażka - od porażka, ze staropolskiego też porazka ‘klęska’, porazić (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Parc - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcaj - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcej - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parceja - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcel - od parcela, dawniej parcel ‘działka, grunt’.
Parcelewski - od parcela, dawniej parcel ‘działka, grunt’.
Parcelowski - od parcela, dawniej parcel ‘działka, grunt’.
Parcer - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcewicz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parch - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchacz - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchalski - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchał - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchała - 1605 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchamowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchan - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchaniak - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchaniuk - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchanowicz - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchańczyk - 1693 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchański - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parcharz - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchasiewicz - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchata - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchatka - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’; od parchaty ‘zarażony parchem’.
Parchatko - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’; od parchaty ‘zarażony parchem’.
Parchaty - 1639 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’; od parchaty ‘zarażony parchem’.
Parchel - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchela - 1566 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parcheła - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchem - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchen - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parcheniak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchet - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parcheta - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchetka - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchetko - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchetów - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchimiak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchimiuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchimowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchiniak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchinowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchita - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchl - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchleniak - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchlinek - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchliniak - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchliński - 1452 od nazwy miejscowej Parchiny (piotrkowskie, gmina Szczerców).
Parchniak - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchocewicz - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchociuk - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchocki - 1491 od nazwy miejscowej Parchocin (kieleckie, gmina Nowy Korczyn).
Parchocki - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchoć - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchoł - 1492 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchołup - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’(z fonetyką wschodniosłowiańską).
Parchomczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomenko - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomiec - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomienko - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomił - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomiok - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomiuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomowski - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomy - 1483 od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchoniak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchonicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchoniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchonnik - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchonowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchoń - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchoński - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchotik - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchotiuk - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchowicz - 1377 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchowski - 1491 od nazwy miejscowej Parchocin (kieleckie, gmina Nowy Korczyn).
Parchucik - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchuć - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchuł - 1488 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchuła - 1489 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchuniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchuń - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchuta - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchymowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchynia - 1136 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchyniak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchyta - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parcia - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parciak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parciałowicz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parciana - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcianka - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcianko - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parciany - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parciarz - 1709 od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcica - 1628 od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’ lub od parcica ‘otwór w kamieniu młyńskim’,
Parciczak - 1706 od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcieniak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcina - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parciński - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcionko - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcja - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcki - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcuła - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcyjagła - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcz - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parcza - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczak - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczała - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczański - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczarski - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczek - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczel - od parcela, dawniej parcel ‘działka, grunt’.
Parczenkow - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczeński - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczewski - 1441 od nazw miejscowych Parczew (kaliskie, gmina Sieroszewice), Parczów (piotrkowskie, gmina Białaczów).
Parczko - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczowski - 1440 od nazw miejscowych Parczew (kaliskie, gmina Sieroszewice), Parczów (piotrkowskie, gmina Białaczów).
Parczuk - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczyk - 1398 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczyluk - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parć - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Pard - 1289 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Parda - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardaj - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardak - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardala - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardalewicz - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardała - 1683 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardan - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardas - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardecki - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardej - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardejewski - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardel - 1632 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardela - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardelka - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardella - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardeła - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Parderski - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardewicz - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardiak - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardian - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardjak - (- j = ej) od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardla - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardo - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardoch - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardol - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardola - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardoł - 1765 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardoła - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardołek - 1483 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardon - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardoń - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardosz - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardowski - 1643 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardół - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardua - (= uła) od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardubicki - od nazwy miejscowej Pardubice (Czechy).
Pardubiński od nazwy miejscowej Pardubice - (Czechy).
Pardukiewicz - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardula - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardulicki - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardulla - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Parduła - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardun - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardus - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardusiński - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardusz - 1254 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Parduś - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardwa - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyak - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardygał - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’ (z fonetyką ukraińską).
Pardygoł - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’ (z fonetyką ukraińską).
Pardyjak - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyjek - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyk - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyka - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardykuła - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyl - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyla - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardylla - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyła - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyn - 1788 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardynek - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardys - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyta - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardytka - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardzan - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardziak - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardziej - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardzik - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardziński - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardzioch - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Parechta - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Pareda - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paregrym - od imienia Pielgrzym, to od łacińskiego Peregrinus, to od apelatywu peregrinus obcy, cudzoziemski’. Imię w formie łacińskiej znane w Polsce od XII wieku, w postaci spolonizowanej od XIV wieku.
Parej - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parejko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parek - 1430 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parel - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parelec - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parell - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parello - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parelski - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parełło - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paremski - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parena - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parenczak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parenczewski - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Pareniak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Pareniuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Pareniuk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parenz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Pareński - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parewicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parfan - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfaniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfanowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfenczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfeniak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfeniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfenow - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfeńczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfeński - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parffiuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfian - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfianow - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfianowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfiańczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfien - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfienczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfieniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfienow - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfienowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfień - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfieńczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfieńczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfijanowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfijewicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfil - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfimczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfimczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfimow - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfimowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfin - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfiniewicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfiniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfinow - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfinowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfinów - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfińczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfińczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfiński - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfion - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfionow - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfionów - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfjan - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfjanowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfoniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfus - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Pargacz - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargań - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargiel - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargiela - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargieła - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargiełła - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargieło - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargięła - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargol - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargolski - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargoł - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargólski - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargół - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargulski - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pariak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parij - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parijczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parji - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parji-Zborowski - złożenia brak; Parji od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej; Zborowski 1398 od nazwy miejscowej Zborów (kilka wsi).
Parjoszewski - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Park - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parka - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkalski - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkała - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkan - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’ lub od parkan.
Parkasiewicz - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parker - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parketna - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parketny - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkier - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkiet - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkieta - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkietna - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkietny - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkiewicz - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkita - 1619 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkita - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkitka - 1615 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkitna - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkitny - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parklewicz - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parko - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkociński - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkola - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkolap - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkoł - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkoła - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkosz - 1210 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkoszowic - 1397 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkot - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkota - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkowski - 1793 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’ lub od nazwy miejscowej Parkowo (pilskie, gmina Rogoźno).
Parkóła - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkus - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkusiewicz - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkusz - 1417 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkuszewski - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parla - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlaczyk - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlak - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlas - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlasz - od parlić ‘siać; gotować’.
Parleczyk - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlej - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlesz - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlew - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlewicz - od parlić ‘siać; gotować’.
Parli - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlicki - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlik - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlikowski - od parlić ‘siać; gotować’.
Parliński - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlling - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlow - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlus - od parlić ‘siać; gotować’.
Parluski - od parlić ‘siać; gotować’.
Parłej - od parlić ‘siać; gotować’.
Parłetny - od parlić ‘siać; gotować’.
Parłowski - od parlić ‘siać; gotować’.
Parłyka - od parlić ‘siać; gotować’.
Parma - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parmańczuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parmenko - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parmonik - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parmoniuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parmończuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parna - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnach - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnacki - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnaczyński - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnak - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnas - od parny ‘upalny, duszny’ lub od Parnas ‘góra w Grecji, siedziba Muz i Apollina’.
Parnasewicz - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnasow - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnasowski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnaszewski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnaś - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnawski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnecki - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnek - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnell - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnes - od parny ‘upalny, duszny’.
Parneszewski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnet - od parny ‘upalny, duszny’.
Parneta - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnia - od parny ‘upalny, duszny’.
Parniak - od parny ‘upalny, duszny’.
Parniawski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnicki - 1497 od nazwy miejscowej Parnica (Orawa, KrW), Parznice (radomskie, gmina Kowala).
Parniewicz - od parny ‘upalny, duszny’.
Parniewski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parniszew - od parny ‘upalny, duszny’.
Parniuk - od parny ‘upalny, duszny’.
Parniuszko - od parny ‘upalny, duszny’.
Parno - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnogórski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnowski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnuła - od parny ‘upalny, duszny’.
Parobcza - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobczak - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobczy - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobczyk - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobczyk - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobczyński - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobczyński - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobecki - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobek - 1588 od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobi - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parobiec - 1663 od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od parobiec ‘parobek’.
Parobiej - 1488 od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parobiejszyk - 1587 od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parobij - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parobin - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parobkiewicz - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobko - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Paroboczak - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Paroboczy - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobycz - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Paroch - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parocha - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parochoński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parociarz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parocki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parod - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paroda - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Parodi - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Parodowski - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Parol - 1655 od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolak - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolczyk - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parole - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paroliczek - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paroliczuk - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolik - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolin - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paroliński - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolisz - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolkowa - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paroll - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolna - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolniczak - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolski - od nazw miejscowych Parole (warszawskie, gmina Nadarzyn), Parolice (skierniewickie, gmina Ciełądz).
Parołow - 1662 od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paron - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paronko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroń - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paropczy - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Paropczyszyn - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Paros - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parosa - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parosiło - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parosiński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroska - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parossa - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parosz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszczak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszczuk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszewski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszkiewicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszyna - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszyński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parot - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parota ‘parność’.
Parota - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parota ‘parność’.
Parota - od parota ‘parność’.
Paroth - od parota ‘parność’.
Parotna - od parota ‘parność’.
Parotny - od parota ‘parność’.
Parow - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowa - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowczuk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowenko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowienko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowiński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowski - 1611 od nazwy miejscowej Parowo (kilka wsi).
Paról - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parólski - od nazw miejscowych Parole (warszawskie, gmina Nadarzyn), Parolice (skierniewickie, gmina Ciełądz).
Parólski - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parpan - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Parpiejko - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Parpiel - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Parpieńczyk - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Parpiński - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Parplys - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Parpura - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Pars - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parsak - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parsk - 1388 od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parska, m. - 1139 od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parskawiec - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parski - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parskiewa - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parskuła - 1398 od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parsniak - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parsol - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parson - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parsons - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parss - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parsz - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parsza - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszałka - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszau - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszcz - od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parszczko - 1411 od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parszczyński - od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parszeniew - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszenko - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszeński - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszewski - 1741 od nazwy miejscowej Parszewo (elbląskie, gmina Lichnowy), Parszów (kieleckie, gmina Wąchock).
Parszniak - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszniew - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszo - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszon - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszowski - 1741 od nazwy miejscowej Parszewo (elbląskie, gmina Lichnowy), Parszów (kieleckie, gmina Wąchock).
Parszuk - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszukow - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszuta - od litewskiej nazwy osobowej Paršuta; w języku litewskim od białoruskiego Paršuta, Parfenij.
Parszutas - od litewskiej nazwy osobowej Paršuta; w języku litewskim od białoruskiego Paršuta, Parfenij.
Parszuto - od litewskiej nazwy osobowej Paršuta; w języku litewskim od białoruskiego Paršuta, Parfenij.
Parszutowicz - od litewskiej nazwy osobowej Paršuta; w języku litewskim od białoruskiego Paršuta, Parfenij.
Parszycki - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszyk - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszyn - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszywka - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parściński - od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parśniak - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parśnik - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parśniok - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Part - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partacha - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partacz - 1450 od staropolskiego partacz ‘naprawiający stare obuwie, odzienie’.
Partaczyński - od staropolskiego partacz ‘naprawiający stare obuwie, odzienie’.
Partak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partalski - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partała - 1782 od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partaniewicz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partas - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partaszkiewicz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partatus - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partecki - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partek - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parteka - 1427 od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Parteka - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parter - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partes - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partesa - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parthum - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parthun - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partika - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partjanko - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partka - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partków - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parto - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partocha - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partocki - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partocz - od staropolskiego partacz ‘naprawiający stare obuwie, odzienie’.
Partol - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partolak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partoła - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partołów - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partoniak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partoński - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partos - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partowicz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partsch - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partsek - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partuka - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partum - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partuszek - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partuś - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyarsz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyasz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Partycki - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyczka - 1607 od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyczna - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyczny - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyczyński - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyga - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyjka - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyk - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyka - 1609 od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partykiewicz - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partykowski - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partylak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyła - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyło - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyn - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyna - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyniak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyniewicz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyń - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyński - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partys - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyska - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partysza - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parub - 1662 od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parubczy - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parubocza - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Paruboczy - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Paruch - 1204 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parucha - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruchała - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parucki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruczek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruczyński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruda - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Parudowski - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paruga - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parugiewicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parul - 1474 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.;
Parulak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.;
Parulczyk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.;
Parulewicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parulewski - od nazw miejscowych Parole (warszawskie, gmina Nadarzyn), Parolice (skierniewickie, gmina Ciełądz).
Parulis - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parulok - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parulski - od nazw miejscowych Parole (warszawskie, gmina Nadarzyn), Parolice (skierniewickie, gmina Ciełądz).
Parulski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruł - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parus - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruschewski - (Pom) od nazwy miejscowej Paruszewo (konińskie, gmina Strzałkowo).
Parusek - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’; od parusek ‘płótno, part’.
Parusel - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parusi - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parusiński - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parusis - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parusol - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parusow - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruss - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parussel - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parusz - 1422 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parusz - 1425 od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruszek - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruszewic - 1419 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruszewic - 1419 od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruszewski - 1388 od nazwy miejscowej Paruszewo (konińskie, gmina Strzałkowo).
Paruszkiewicz - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruszowski - 1390 od nazwy miejscowej Paruszewo (konińskie, gmina Strzałkowo).
Paruszto - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruszyński - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruś - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruza - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruzal - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruzec - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruzek - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruzel - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruziński - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruzyński - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruźnik - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parużak - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parużański - od peruka.
Parużel - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parużnik - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parużyński - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parvi - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwa - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwanicki - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwanow - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwi - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwicki - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwicz - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwiński - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwolik - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwoł - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwus - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’; od łacińskiego parvus ‘mały’.
Paryak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryas - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryaska - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryba - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parych - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parycki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paryczko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parydka - od gwarowego parzytka ‘szczypiorek’.
Parydowski - od gwarowego parzytka ‘szczypiorek’.
Parydzeński - od gwarowego parzytka ‘szczypiorek’.
Paryga - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paryj - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryjak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryjczak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryjczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryjczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryjewski - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paryka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paryl - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parylak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parylewicz - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parylski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paryła - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paryłka - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’;
Paryło - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paryłowicz - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paryłowski - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paryma - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parymon - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parymończyk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paryna - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paryniak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paryniarz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parynow - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paryński - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parypa - od gwarowego parypa ‘gamoń’.
Parypiński - od gwarowego parypa ‘gamoń’.
Parys - 1691 od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parysek - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parysel - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parysiak - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parysiewicz - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parysik - 1648 od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parysjanowicz - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryski - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji lub od imienia Parys.
Paryski - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Parysz - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryszek - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryszewski - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryszuk - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryś - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryt - od gwarowego parytka ‘płachta’.
Paryta - od gwarowego parytka ‘płachta’.
Parytka - od gwarowego parytka ‘płachta’.
Paryto - od gwarowego parytka ‘płachta’.
Paryz - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryza - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryzek - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryzel - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryziński - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryzki - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Paryż - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Paryżak - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Paryżan - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Paryżek - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Paryżer - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Paryżski - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Parz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzachowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzadka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzanka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzanko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzanowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzas - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzatka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parządka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parządka-Lipiński - złożenia brak; Parządka od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Parzątka - 1705 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parzą tka ‘czosnek’.
Parzątka-Lipiński - 1400 złożenia brak; Parzątka 1705 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parzątka ‘czosnek’; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Parzątkowicz - 1685 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzech - 1136 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzecki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzeczewski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzelak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzelewski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzelka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzelski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzencki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzenczewski - 1394 od nazwy miejscowej Parzęczew (kaliskie, gmina Jaraczewo; łódzkie, gmina Parzęczew).
Parzenczowski - 1399 od nazwy miejscowej Parzęczew (kaliskie, gmina Jaraczewo; łódzkie, gmina Parzęczew).
Parzenda - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzeniecki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzeniewski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzenta - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzentna - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzentny - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzenty - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzeński - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Parzera - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzeta - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzetny - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzewicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzewski - od nazwy miejscowej Parzew (kaliskie, gmina Kotlin).
Parzewski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzęch - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzęcki - od nazwy miejscowej Parzęczew (kaliskie, gmina Jaraczewo; łódzkie, gmina Parzęczew).
Parzęczewski - od nazwy miejscowej Parzęczew (kaliskie, gmina Jaraczewo; łódzkie, gmina Parzęczew).
Parzęczka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzęczyński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzętna - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzętny - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzinty - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzisz - (Śl) od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzkiewicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzkowiak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzkowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parznicki - 1450 od nazwy miejscowej Parnica (Orawa, KrW), Parznice (radomskie, gmina Kowala).
Parzniczak - 1616 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzniewski - 1469 do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Parzniowski - 1395 do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Parzoch - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzonek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzonka - 1419 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzonko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzonków - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzontka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzontka-Lipiński - złożenia brak; Parzontka od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Parzoń - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzos - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzoszka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzóch - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzów - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzucek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzuch - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzucha - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzuchowski - od nazwy miejscowej Parzychy (łomżyńskie, gmina Zbójna).
Parzuciak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzuczek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzusiński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzuszek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzuszewski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzuś - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzy - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzybocki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzybok - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzybót - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzybucki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzybut - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzybysz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyca - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzych - 1483 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzychowic - 1465 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzychowski - od nazwy miejscowej Parzychy (łomżyńskie, gmina Zbójna).
Parzycz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyczek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzydąb - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzydeł - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzydło - 1620 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzydrab - 1787 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzygaj - 1646 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzygień - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzygłowka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzygnaciak - 1683 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parzygnat ‘kucharz’.
Parzygnacik - 1681 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parzygnat ‘kucharz’.
Parzygnat - 1663 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; parzygnat ‘kucharz’.
Parzyjagła - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyjajo - 1672 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyjasła - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzykasza - 1595 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzykat - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzykąt - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzykowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzylak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyła - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyło - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymądko - 1557 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymierski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymierz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymies - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymiesz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymieś - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymięs - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymięsa - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymięso - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyn - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyna - 1492 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzynczewski - 1419 od nazwy miejscowej Parzęczew (kaliskie, gmina Jaraczewo; łódzkie, gmina Parzęczew).
Parzyniec - 1638 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyniewski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Parzynioski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyniowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzynisz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzynowski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Parzyńczak - 1632 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyński - od nazwy miejscowej Parzno (piotrkowskie, gmina Kluki), Parzyn (bydgoskie, gmina Brusy).
Parzys - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzysek - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzysiek - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzysz - 1385 od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzysza - 1643 od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzyszak - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzyszek - 1418 od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzyszka - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzyszko - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzyszyn - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzytna - od gwarowego parzyty ‘parzysty, część pary’.
Parzytny - od gwarowego parzyty ‘parzysty, część pary’.
Parźniewski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Pas - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasachowicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasacki - od posada, ze staropolskiego ‘obowiązek trzymania strazy przez chłopów w grodach’ (pod wpływem białoruskim).
Pasadowski - od posada, ze staropolskiego ‘obowiązek trzymania strazy przez chłopów w grodach’ (pod wpływem białoruskim).
Pasadyn - od posada, ze staropolskiego ‘obowiązek trzymania strazy przez chłopów w grodach’ (pod wpływem białoruskim).
Pasadziński - od posada, ze staropolskiego ‘obowiązek trzymania strazy przez chłopów w grodach’ (pod wpływem białoruskim).
Pasadzy - od posada, ze staropolskiego ‘obowiązek trzymania strazy przez chłopów w grodach’ (pod wpływem białoruskim).
Pasaj - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasajda - od litewskiej nazwy osobowej Pašaitis.
Pasajta - od litewskiej nazwy osobowej Pašaitis.
Pasak - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasakalik - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasakaluk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasakas - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasalski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasał - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasała - 1798 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasałka - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasałyszyn - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasaman - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasamanik - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasamolik - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasamonik - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasamoniuk - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasamownik - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasaniec - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasaniuk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasanonik - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasanoniuk - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasarek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasaric - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasarski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasarz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasay - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasch - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Pascha - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paschalis - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschalis-Jakubowicz - złożenia brak; Paschalis od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’; Jakubowicz 1338 od imienia Jakub. Imię, notowane w Polsce od XII wieku, pochodzi od hebrajskiego Jaaqob ‘niech Bóg strzeże’.
Paschalski - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Pasche - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paschek - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paschilk - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschilke - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschiński - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paschke - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paschkowski - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschos - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschow - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschow - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paschtalków - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschtschenko - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Pasciak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pascik - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasciński - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasczyńska - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasda - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pasderski - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pasdro - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pasdzierna - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pasdzierniok - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pasdzierny - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pasdzior - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pasecki - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasejana - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasejna - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasek - 1608 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paseka - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasek-Paszkowski - złożenia brak; Pasek 1608 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek; Paszkowski 1390 od nazw miejscowych Paszkowice, Paszkow, Paszki (kilka wsi).
Pasela - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasella - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paselnik - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paselski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasełek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasełkiewicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasemik - od pasmo.
Pasemko - od pasmo lub od pasemko.
Pasemnik - od pasmo.
Pasemski - od pasmo.
Pasenczuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasendorfer - od niemieckiej nazwy osobowej Passendorfër, ta od nazwy miejscowej Passendorf.
Pasenik - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Paseniuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasenkiewicz - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasennik - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Paseński - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasera - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Paserb - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Paserski - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasewicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasęcki - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasęk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasi - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasia - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasiak - 1665 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiaka - (Śl) od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiała - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiarski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasias - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiasz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasibrzuch - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;od starszego pojas ‘pas’.
Pasica - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasich - 1647 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiciel - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasicki - 1613 od nazw miejscowych Pasieka, Pasieczne (kilka wsi).
Pasicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiczna - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasicznik - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasiczny - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasiczuk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiczyński - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasićniek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasićnjek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasieb - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’
Pasieba - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasiecieczna - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasieciel - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiecki - 1494 od nazw miejscowych Pasieka, Pasieczne (kilka wsi).
Pasieczek - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasieczka - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasieczna - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasieczniak - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasiecznik - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’; od pasiecznik ‘zajmujący się pasieką’.
Pasiecznikowski - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’; od pasiecznik ‘zajmujący się pasieką’.
Pasieczniuk - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’; od pasiecznik ‘zajmujący się pasieką’.
Pasieczny - 1790 od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’; od przymiotnika pasieczny.
Pasieczyc - 1399 od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasieczyński - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasiek - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasieka - 1405 od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasieko - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasiekowski - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasienkiewicz - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasienko - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasiennik - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasieńczuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasieński - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasiera - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasieracki - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasierb - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierba - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbak - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbek - 1607 od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbiak - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbiewicz - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbik - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbiński - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbkiewicz - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbowicz - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierb-Palski - złożenia brak; Pasierb od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’; Palski brak.
Pasierbski - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierkiewicz - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierkowski - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasiernak - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasierny - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasierowicz - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasierowski - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasierp - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierpski - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierski - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasieta - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasietna - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiewała - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiewicz - 1777 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiewko - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiewski - 1771 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasięk - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasięka - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasik - 1623 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasika - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasike - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasikiewicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasikoń - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pas.
Pasikowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasilewski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiński - od nazwy miejscowej Paszyn (nowosądeckie, gmina Chełmiec).
Pasio - 1554 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasioch - 1423 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiok - (Śl) od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasioł - 1555 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasion - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasionek - 1518 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek; od pasionek ‘pastuch’, pasiony.
Pasior - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiorek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiorowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiowicz - 1641 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiowiec - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiowski - 1785 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasirb - 1475 od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasirbek - 1553 od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasirowski - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasis - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasisz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasit - 1725 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiud - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiuk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiukiewicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiut - 1543 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiuta - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiutek - 1553 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasja - od pasja, ze staropolskiego passyja ‘historia męki Jezusa Chrystusa; cierpienie’.
Pasjak - od pasja, ze staropolskiego passyja ‘historia męki Jezusa Chrystusa; cierpienie’.
Pasjata - od pasja, ze staropolskiego passyja ‘historia męki Jezusa Chrystusa; cierpienie’.
Pask - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paska, m. - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskal - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskal - od paschal, paschał ‘gruba świeca woskowa używana w litugii wielkanocnej’.
Paskalec - od paschal, paschał ‘gruba świeca woskowa używana w litugii wielkanocnej’.
Paskalski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskalski - od paschal, paschał ‘gruba świeca woskowa używana w litugii wielkanocnej’.
Paskaluk - od paschal, paschał ‘gruba świeca woskowa używana w litugii wielkanocnej’.
Paskała - 1748 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskałow - od paschal, paschał ‘gruba świeca woskowa używana w litugii wielkanocnej’.
Paskarczyk - od paskarz ‘uprawiający grę w pasek’, też ‘zajmujący się nieuczciwym handlem’.
Paskarek - od paskarz ‘uprawiający grę w pasek’, też ‘zajmujący się nieuczciwym handlem’.
Paskart - od paskarz ‘uprawiający grę w pasek’, też ‘zajmujący się nieuczciwym handlem’.
Paskawski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasker - od niemieckiej nazwy osobowej Pasker, ta od nazwy miejscowej Paska.
Paskiewicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskiński - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasko - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskoła - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskorski - od paskarz ‘uprawiający grę w pasek’, też ‘zajmujący się nieuczciwym handlem’.
Paskos - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskota - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskowicz - 1627 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskucki - 1662 od nazwy miejscowej Paskudy (białostockie, gmina Ulan-Majorat).
Paskuda - 1451 od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paskudka - 1545 od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paskudski - od nazwy miejscowej Paskudy (białostockie, gmina Ulan-Majorat); od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paskudzic - 1498 od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paskudzki - od nazwy miejscowej Paskudy (białostockie, gmina Ulan-Majorat).
Paskul - 1800 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskulski - 1668 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskuła - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskuta - od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paslar - 1491 od niemieckiej nazwy osobowej Pasler, ta od basteln ‘majsterkować, wykonywać amatorsko drobne roboty’.
Paslarek - 1530 od niemieckiej nazwy osobowej Pasler, ta od basteln ‘majsterkować, wykonywać amatorsko drobne roboty’.
Pasler - 1376 od niemieckiej nazwy osobowej Pasler, ta od basteln ‘majsterkować, wykonywać amatorsko drobne roboty’.
Pasł - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasła - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłaj - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłański - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasławski - 1685 od nazwy miejscowej Pasław (KrW).
Pasłęcki - od nazwy miasta Pasłęk (elbląskie).
Pasło - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłonek - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłowski - od nazwy miejscowej Pasław (KrW).
Pasłuch - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłucha - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłuła - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłusiak - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłuszka - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłuszko - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłuszny - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłyka - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasman - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasmiński - od pasmo.
Pasmionka - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasmonik - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasmuła - od pasmo.
Pasmurow - od pasmo.
Pasmyk - od pasmo.
Pasmykiewicz - od pasmo.
Pasnak - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasnek - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasnicki - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasniczek - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasniewski - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasnik - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasnikowski - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasno - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasocha - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pason - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasonik - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasoń - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasota - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasowicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasowiec - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pass - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passa - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passaj - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passak - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passan - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Passela - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passella - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passendorfer - od niemieckiej nazwy osobowej Passendorfër, ta od nazwy miejscowej Passendorf.
Passon - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passoń - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passota - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passowicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passunik - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passut - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Past - 1453 od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasta - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastacharski - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastalenc - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastaleniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastalenz - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastalski - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastaszak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastaw - od postawa ‘postać, wygląd zewnętrzny’.
Pastawa - od postawa ‘postać, wygląd zewnętrzny’.
Pastawski - od postawa ‘postać, wygląd zewnętrzny’.
Pastczak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasteczka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasteczko - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasteczna - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastecznik - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasteczny - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastek - 1402 od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastel - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pastelewicz - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pastelna - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pastelski - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pasten - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastenak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paster - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastera - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterczaj - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterczak - 1633 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterczuk - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterczyk - 1629 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterek - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterka - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterkiewicz - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterkowski - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterla - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterna - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternacka - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternacki - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternak - 1416 od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternakiewicz - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternakowic - 1420 od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternak-Winiarski - złożenia brak; Pasternak 1416 od pasternak ‘roślina warzywna’; Winiarski 1609 od nazwy miejscowej Winiary, dawniej winary (kilka wsi).
Pasternatzki - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternek - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasterniak - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasterniakiewicz - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternicki - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternik - od pasternak ‘roślina warzywna’; od pasternik ‘pastewnik’.
Pasterniok - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternok - (Śl) od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasterny - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterok - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterski - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’; od przymiotnika pasterski.
Pasteruk - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterz - 1629 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterzak - 1641 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterzewski - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterzok - (Śl) od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterzyc - 1312 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterzyk - 1619 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastewka - od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastewski - od nazwy miejscowej Pastwa (elbląskie, gmina Kwidzyn).
Pastka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’ lub od pastka ‘przyrząd do łapania myszy’.
Pastkiewicz - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastkowski - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastna - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasto - 1529 od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastok - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastolski - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pastoł - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pastoła - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pastonek - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastoń - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastor - 1369 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’; od pastor ‘duchowny ewangelicki’.
Pastorczak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastorczyk - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastorek - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastorski - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastoszko - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastoszuk - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastoweński - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastowiec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastownicza - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastowniczy - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastowski - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastruszko - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastryk - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastrykiewicz - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastrzewski - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastrzyk - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastszak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastszka - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastuch - 1465 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastucha - 1386 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuchewicz - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuchiewicz - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuchow - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuchowicz - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuchów - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastucki - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastucza - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastudzki - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastuka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastukiewicz - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastulczak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastulka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastuł - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastuła - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastułaś - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastułka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastunak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastunczak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastunka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastur - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastura - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturczak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturczyc - 1558 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturczyk - 1480 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturek - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturkiewicz - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturski - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturzak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturzek - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturzewic - 1481 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturzowic - 1481 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturzyński - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastuschka - (Śl) od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastusiak - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastusik - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastusiński - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuska - (Śl) od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastusza - 1432 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszak - 1560 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszan - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszańczyn - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszczak - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszczyk - 1662 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszczyn - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszek - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’; od pastuszek.
Pastuszenczyn - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszenia - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszenko - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszenszyn - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszeńko - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszewski - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszka - 1621 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszkiewicz - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszko - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszkowicz - 1685 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszok - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszuk - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszyk - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszyn - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszyński - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastut - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastuta - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastwa - 1395 od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastwiak - od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastwik - od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastwikowski - od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastwiński - od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastygier - od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastyka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastyła - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastyrczak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastyrczyk - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastyrkiewicz - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastyrnak - 1406 od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pastyrniak - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pastyrz - 1538 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastyrzak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastyrzyk - 1630 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastysiak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastysiewicz - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastyszak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastyszka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasuga - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasul - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasula - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasuniak - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasuń - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasur - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasurski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasusiak - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasut - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasuto - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasyja - 1449 od pasja, ze staropolskiego passyja ‘historia męki Jezusa Chrystusa; cierpienie’.
Pasyk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasykaluk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasykulak - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasymiuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasymok - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasymowic - - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasymowski - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasynczuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasynek - 1496 od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasyniak - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasyniuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasynkiewicz - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasyńczuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasypek - od posypać ‘popruszyć, nasypać’, posypka.
Pasysz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasz - 1404 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Pasza - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszajew - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszak - 1405 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszaleniec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszalski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszama - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszana - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszanda - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszaniuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszawski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszcz - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszcza - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczak - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczakowski - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczała - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczą - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczek - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczeka - 1364 od staropolskiego paszczeka ‘paszczęka’.
Paszczela - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczella - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczeniuk - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczenko - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczeszyc - 1387 od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszcześny - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczewski - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczkowski - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczolt - 1427 od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paszczółkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paszczuk - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczyk - 1603 od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczykowski - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczyn - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczynin - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczyński - 1681 od nazwy miejscowej Paszczyna (tarnowskie, gmina Dębica).
Paszejko - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszek - 1237 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszeka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszekiewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszel - 1415 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszelka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszelke - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszeł - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszenda - ( = ęda) od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszendra - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszenia - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszenko - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszennik - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszeńko - 1461 (KrW) od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszer - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Paszera - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Paszew - od poszwa ‘powleczka na pierzynę lub kołdrę’ (pod wpływem białoruskim).
Paszewicz - 1783 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszewin - od poszwa ‘powleczka na pierzynę lub kołdrę’ (pod wpływem białoruskim).
Paszewski - 1434 od nazwy miejscowej Paszewo, dziś Grabniak (łomżyńskie, gmina Szulborze-Koty).
Paszęda - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszędza - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszk - (WlkP) od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszka, m. - 1399 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkalewiec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkaniak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkaniec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkaska - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkat - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszke - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkie - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkiel - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkielewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkier - od niemieckiej nazwy osobowej Pasker, ta od nazwy miejscowej Paska.
Paszkiet - od paszkot ‘ptak kwiczoł; kos’.
Paszkiewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkiewicz-Pipielewicz - złożenia brak;
Paszkiewski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkin - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkit - od paszkot ‘ptak kwiczoł; kos’.
Paszko - 1278 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkot - od paszkot ‘ptak kwiczoł; kos’.
Paszkow - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkowczyk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkowiak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkowicz - 1337 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkowiec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkowięta - 1476 (KrW) od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkowski - 1390 od nazw miejscowych Paszkowice, Paszków, Paszki (kilka wsi).
Paszkowycz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszków - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkuc - od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paszkuć - od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paszkudzki - od nazwy miejscowej Paskudy (białostockie, gmina Ulan-Majorat).
Paszkula - 1643 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkuś - od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paszkuta - od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paszna - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paszniak - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasznic - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasznicki - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paszniewski - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasznik - 1431 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasznikowicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Pasznikowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Pasznyk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Paszo - 1295 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszoch - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszoł - 1472 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszonek - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszonka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszoń - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszot - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszota - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszotka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszotta - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszowicz - 1405 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszowski - od nazwy miejscowej Paszewo, dziś Grabniak (łomżyńskie, gmina Szulborze-Koty).
Paszt - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paszta - 1463 od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’; od paszta ‘rodzaj mięsnej potrawy’.
Pasztak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztalaniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztaleniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztalenniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztalewiec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztalski - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztar - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztelan - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztelaniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztelański - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paszteleniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztelnik - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztelon - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paszter - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztetnik - od pasztetnik ‘rzemieślnik wypiekający wykwintne potrawy z ciasta’.
Paszto - 1518 od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’ lub od Paweł, por. Paulus dictus Pasztho 1529.
Pasztoleniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztor - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztuła - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztur - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztuszak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztuszka - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztuszko - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztyka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztylka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’; od pastyłka.
Pasztyła - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paszucha - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszucki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszuda - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszukiewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszukow - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszuków - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszul - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszula - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszulewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszulka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszun - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszuń - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszurowski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszut - 1481 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszuta - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszutek - 1555 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszwa - od poszwa ‘powleczka na pierzynę lub kołdrę’ (pod wpływem białoruskim).
Paszwic - od poszwa ‘powleczka na pierzynę lub kołdrę’ (pod wpływem białoruskim).
Paszwiński - od poszwa ‘powleczka na pierzynę lub kołdrę’ (pod wpływem białoruskim).
Paszy - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyc - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszych - 1494 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyczko - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyk - 1627 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyn - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyna, m. - 1402 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszynek - 1496 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza lub od pasynek
Paszynik - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszynik - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszynin - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszynowic - 1443 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyn-Rekiel - złozenia brak; Paszyn od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza; Rekiel 1385 od rak.
Paszyń - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyński - 1527 od nazwy miejscowej Paszyn (nowosądeckie, gmina Chełmiec).
Paszywiat - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paś - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paściak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paścić - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paścik - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paściński - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paścior - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paściszewski - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paśdzierna - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paśdzierny - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paśdzior - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paś-Filipek - złożenia brak; Paś od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza; Filipek od imienia Filip. Imię, pochodzenia greckiego od pholod ‘kochany, drogi; przyjaciel’ oraz hippos ‘koń’; w Polsce notowane od XII wieku.
Paśk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paśka - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paśkiewicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paśko - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paśkowicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paśkowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paśkucki - od nazwy miejscowej Paskudy (białostockie, gmina Ulan-Majorat).
Paśkuda - od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paśkudzki - od nazwy miejscowej Paskudy (białostockie, gmina Ulan-Majorat).
Paślak - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Paślednik - od poślad ‘ziarno gorszego gatunku’; od pośladek ‘ze staropolskiego potomek; tylna część ciała człowieka i zwierząt’.
Paśmik - od pasmo.
Paśmiński - od pasmo.
Paśmionak - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Paśmionka - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Paśniak - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśnicki - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Paśnicki - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśniczak - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśniczek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Paśniczek - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśniecki - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Paśnieczek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Paśniewicz - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśniewski - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśnik - 1431 od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśnik - 1788 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek; od staropolskiego paśnik ‘wyrabiający pasy’.
Paśnikowicz - 1558 od pasmo.
Paśnikowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek; od staropolskiego paśnik ‘wyrabiający pasy’.
Paśnionka - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paświat - od poświata ‘blade światlo; odblask’.
Pat - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pata - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patach - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patacz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataczek - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataczyński - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataj - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patajczuk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patajczyk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patajewicz - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataki - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patakiewicz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patal - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalacha - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalan - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalas - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Pataląg - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalej - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Pataleta - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalewski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalita - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patallas - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalo - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalon - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalong - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalos - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patalski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Pataluch - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patała - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patałach - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon lub od patałach ‘człowiek niedbale wykonujący pracę’.
Patałąg - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patałek - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patałong - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patałuch - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patan - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patana - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patane - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataniak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataniec - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patankiewicz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patanowski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patań - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patap - od imienia Potap, Potapij, uzywanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego, od Potápios.
Patapczuk - od imienia Potap, Potapij, uzywanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego, od Potápios.
Patapczyk - od imienia Potap, Potapij, uzywanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego, od Potápios.
Patara - 1494 od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patara - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarajew - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarak - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Pataraniak - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarczyk - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patareczyk - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarek - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarewicz - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarkiewicz - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarkowski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarniak - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarz - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarzałek - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarzyński - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patas - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patasiak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patasiński - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patasz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataszczyk - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataszewski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataszius - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patasznik - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataszow - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataszyński - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataś - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patatyn - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patatyń - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataykowski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patczyk - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patczyński - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pate - 1360 od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patebok - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patecki - od nazw miejscowych patok, Patoki (kilka wsi).
Patecz - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patej - 1541 od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Pateja - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejak - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejczuk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejczyk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejewicz - 1541 od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejka - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejko - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejuk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patek - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patel - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patela - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelak - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelan - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelas - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelczyc - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelczyk - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelejczak - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelenz - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelewicz - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelewski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelicki - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelka - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patella - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelon - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelski - 1789 od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Pateluch - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patełka - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patełko - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Paten - 1496 od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patena - 1389 od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patenka - 1443 od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patenkiewicz - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patenko - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patent - od patent ‘akt uprawniający do wyłącznego korzystania z wynalazku; rodzaj dokumentu nominacyjnego’.
Patentas - od patent ‘akt uprawniający do wyłącznego korzystania z wynalazku; rodzaj dokumentu nominacyjnego’.
Pateński - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Pater - 1443 od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patera - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterak - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Pateralski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterała - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’; od paterać ‘robić źle’.
Paterałka - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterczak - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterczyk - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterek - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterewicz - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterka - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterkiewicz - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterko - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterkowski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterman - od niemieckiej nazwy osobowej Patermann.
Patermann - od niemieckiej nazwy osobowej Patermann.
Paterna - 1388 od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paternak - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paternoga - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paternok - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paternowski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterocyn - (Pom) od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterok - (Śl) od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Pateroł - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterowicz - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterowski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterson - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterucha - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterwas - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Pateryk - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Pateryło - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Pateryn - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patewicz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patewski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patey - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Pateza - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patezek - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patfienczyk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Pati - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patiaka - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patiejuk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patiejun - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patik - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patiłowska - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patiuk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patjasek - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patk - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patka - 1638 od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkaniowski - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkań - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkański - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkiewicz - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patko - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkolo - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkowic - 1638 od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkowski - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkul - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkus - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patla - 1667 72 od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlak - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlakowski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlas - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlewicz - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlicki - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlik - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlikowski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patloch - 1581 od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patłacz - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patłaczeński - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patłaczyński - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patłasiński - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patłaszyński - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patławski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patłowski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patocha - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patocki - 1599 od nazw miejscowych patok, Patoki (kilka wsi).
Patocy - od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patoczka - od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patoczny - od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patoczyc - 1440 od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patoj - 1521 od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patojewicz - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patok - 1401 od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patoka - 1230 od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patoki - od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patola - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patoleta - od patolić ‘bredzić, bzdurzyć’.
Patolik - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patolik - od patolić ‘bredzić, bzdurzyć’.
Patolla - od patolić ‘bredzić, bzdurzyć’.
Patolony - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patolski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patoła - 1789 od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patołęc - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patomir - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Paton - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patoń - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pator - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pator - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patora - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patora - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patoralski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patorczyk - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patorek - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patorski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patory - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patoryński - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patos - 1603 od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patosek - 1594 od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate
Patosz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patowski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patra - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patracki - od patrak ‘człowiek niechlujny’.
Patracz - od patrak ‘człowiek niechlujny’.
Patraczyk - od patrak ‘człowiek niechlujny’.
Patraj - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrajko - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrak - od patrak ‘człowiek niechlujny’.
Patrakijew - od patrak ‘człowiek niechlujny’.
Patralski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrałek - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrałow - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patraniuk - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrański - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patras - 1662 od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patraski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patraszewski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patraś - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patraus - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrej - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrejko - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrenko - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrenoga - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patreucha - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrewicz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patri - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patriak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrians - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patriarcha - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patrias - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patriasz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrick - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patriczew - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrij - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrijas - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrikus - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patriok - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patris - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrjach - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrjak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrjas - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrnowicz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patro - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrocki - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrolik - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrolski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patron - 1698 od patron ‘opiekun’.
Patroniak - od patron ‘opiekun’.
Patronicz - od patron ‘opiekun’.
Patroniec - od patron ‘opiekun’.
Patronik - od patron ‘opiekun’.
Patronowicz - od patron ‘opiekun’.
Patronowski - od patron ‘opiekun’.
Patroń - od patron ‘opiekun’.
Patroński - od patron ‘opiekun’.
Patros - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrosz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patroszewski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patroś - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrow - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrowiak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrowicz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrowski - 1508 od nazwy miejscowej Patrowo (włocławskie, gmina Kowal).
Patrowski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrów - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patruch - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patruch - od potrucha, patrucha ‘stara słoma’.
Patruniak - od patron ‘opiekun’.
Patrus - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrusiak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patruszka - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patruś - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryacha - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryans - od patron ‘opiekun’.
Patryarcha - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryarsz - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryas - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryasz - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryc - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryca - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrych - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrycha - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrycja - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrycki - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrycy - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryczko - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryczna - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryczny - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryczy - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryczyński - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryga - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryjach - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryjak - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryjarcha - 1436 od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryjas - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryjas - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryjek - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryjło - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryjło - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryk - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryka - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrykiejew - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrykiewicz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrykowski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrykus - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrykuś - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrylak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrylak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryłło - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryłło - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryło - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryło - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrym - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrymiak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrymusz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryn - od patron ‘opiekun’.
Patryn - od patron ‘opiekun’.
Patryna - od patron ‘opiekun’.
Patryna - od patron ‘opiekun’.
Patryniak - od patron ‘opiekun’.
Patryniewicz - od patron ‘opiekun’.
Patrynka - od patron ‘opiekun’.
Patrynowski - od patron ‘opiekun’.
Patryń - od patron ‘opiekun’.
Patryński - od patron ‘opiekun’.
Patryrcha - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patrys - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryszak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryszyn - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryucha - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrz - 1471- od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzak - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzalas - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzalik - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzał - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzała - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzałek - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzanowski - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzek - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzewic - 1483 od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzkąt - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzołek - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzuska - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzy - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzybut - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzych - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzycki - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzyczna - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzyczny - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzyk - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’ lub od imienia Patryk.
Patrzykas - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’ lub od imienia Patryk.
Patrzykat - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzykąt - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzykont - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzykowski - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzylas - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzyński - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzyszcz - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patschek - (Śl) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patschka - (Śl) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patschke - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patschkowski - od nazw miejscowych Paczkowo, Paczków, Paczkowice (kilka miejscowości).
Patschul - (Pom) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patschull - (Pom) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patschyk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patsiński - od nazwy miejscowej Paczynowice, dziś Pacanowice (kaliskie, gmina Pleszew).
Patszul - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patszyński - od nazwy miejscowej Paczynowice, dziś Pacanowice (kaliskie, gmina Pleszew).
Patt - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pattak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pattek - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Pattke - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pattocy - od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Pattora - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuch - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patucha - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuczek - od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patul - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patula - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patulak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patulicki - od nazwy miejscowej Potulice (polskie, gmina Lipka; bydgoskie, gmina Naklo nad Notecią).
Patulicki - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patulski - od nazwy miejscowej Potuły (gdańskie, gmina Stężyca).
Patulski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuła - 1566 od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patun - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuna - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuń - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patura - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patura - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturaj - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Paturaj - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturaja - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Paturaja - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturalski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Paturalski - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturało - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturej - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturowski - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturski - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Patury - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturyński - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturz - 1494 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Patus - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patusiak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patusz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszczak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszczyk - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszka - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszkiewicz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszna - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patusznik - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszny - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszyński - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuta - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patwicki - 1694 od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Patycha - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patycki - od patyk ‘kij’.
Patyczak - od patyk ‘kij’.
Patyczek - 1712 od patyk ‘kij’.
Patyczyński - od patyk ‘kij’.
Patyk - 1689 od patyk ‘kij’.
Patyka - od patyk ‘kij’.
Patykiewicz - od patyk ‘kij’.
Patykowski - od patyk ‘kij’.
Patykuła - od patyk ‘kij’.
Patyla - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patylak - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patył - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patyna - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patynek - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patynia - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patyniak - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patyniuk - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patynk - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patynkiewicz - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patynko - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patynowski - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patyńko - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patyński - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patyra - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patyra - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyrak - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyralski - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyrała - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyrański - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyrek - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyrka - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyrowski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patyrowski - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patys - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patysek - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patysiak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patysz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patyszynski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patyś - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patyza - (Śl) od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patzau - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patzek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patzelt - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Patzer - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Patzig - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Patzke - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Patzki - od niemieckiej nazwy osobowej Patz lub od nazwy miejscowej Pace (białostockie, gmina Brańsk).
Patzner - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Patzolt - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Patzwald - od niemieckiej nazwy osobowej Patzwald, ta od imienia złożonego Baduwald.
Pauba - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Paubeczek - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Paubicki - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Paubiński - od nazwy miejscowej Pałubin (gdańskie, gmina Stara Kiszewa).
Paubski - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Paucer - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Pauch - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Pauchowski - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Paucki - od nazwy miejscowej Pałuki (ciechanowskie, gmina Opinigóra Górna).
Paucz - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Pauczak - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Pauczenko - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Pauczocha - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Pauczonek - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Pauczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Pauczyński - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Pauczyszak - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Pauczyszyna - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Paudosz - od niemieckiej nazwy osobowej Paud, ta od słowiańskich imion złożonych na Bud-.
Pauduch - od niemieckiej nazwy osobowej Paud, ta od słowiańskich imion złożonych na Bud-.
Paudyn - od niemieckiej nazwy osobowej Paud, ta od słowiańskich imion złożonych na Bud-.
Paudyna - od niemieckiej nazwy osobowej Paud, ta od słowiańskich imion złożonych na Bud-
Pauer - 1627 od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Pauk - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Pauka - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Pauker - 1733 od niemieckiej nazwy osobowej Pauker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Paukla - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Paukner - od niemieckiej nazwy osobowej Pauker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pauko - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Paukowski - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Pauków - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Paukstat - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Paukstis - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Paukszt - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paukszta - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paukształa - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paukształo - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paukszte - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Pauksztełko - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Pauksztełło - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paukszteło - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paukszto - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Pauksztys - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paul - 1713 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paula - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulaka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulako - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulakowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulanis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulat - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulenda - 1718 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauler - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulęda - 1723 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauli - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliczke - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulig - (=-ik, Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulikowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliks - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulin - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulina - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulinek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliner - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulisch - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulisz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulitz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulke - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paull - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paully - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulo - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulos - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulowicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauloy - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauls - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulsen - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulshof - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulson - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulsson - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulsteiner - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauluch - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauluk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulukanis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulukaniz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulukiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulukonis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulus - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauluszczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulweber - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauly - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauła - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauławiczius - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauławiczus - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauło - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paupa - od łacińskiego pauper ‘ubogi’.
Pauper - 1576 od łacińskiego pauper ‘ubogi’.
Pauperowicz - od łacińskiego pauper ‘ubogi’.
Paurowicz - od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Paurowski - od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Paus - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłóść, obrzęk’.
Pausch - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauscheck - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauschek - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pausder - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pause - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauski - 1476 od nazwy miejscowej Pałuszyce, dawniej Pauszyce (tarnowskie, gmina Wietrzychowice).
Paustian - od niemieckiej nazwy osobowej Paustian, ta od imienia Sebastian.
Paustjan - od niemieckiej nazwy osobowej Paustian, ta od imienia Sebastian.
Paustyan - od niemieckiej nazwy osobowej Paustian, ta od imienia Sebastian.
Paustyn - od niemieckiej nazwy osobowej Paustian, ta od imienia Sebastian.
Pausz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszak - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszek - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszel - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszer - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszewicz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszko - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszkowski - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszycki - 1470-80 od nazwy miejscowej Pałuszyce, dawniej Pauszyce (tarnowskie, gmina Wietrzychowice).
Pauszyński - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauś - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauta - od niemieckiej nazwy osobowej Paul.
Pautak - od niemieckiej nazwy osobowej Paul.
Pauter - od niemieckiej nazwy osobowej Paul.
Pautrzak - od niemieckiej nazwy osobowej Paul.
Pautuchowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Paul.
Pauz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauza - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauzanista - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauzewicz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Paużewicz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pavanello - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pavelka - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pavella - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pavkova - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pavl - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paw - 1386 od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawala - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawalak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawalas - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawalczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawalczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawalec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawalisz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawalk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawalla - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawał - 1664 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawała - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałacz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałkiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałkowicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawański - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawarski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawarz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawarzyński - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawązka - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawch - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Pawchowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Pawcik - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawciów - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawciszewski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawczowski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawczuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawczyk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawczyński - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawdela - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawder - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawdzic - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawecki - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Paweczko - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Paweczyk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Paweda - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawek - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawel - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawela - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelac - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelc - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelców - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelczik - (Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelec - 1640 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelecki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelec-Kwiatkowski - złożenia brak; Pawelec 1640 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’; Kwiatkowski 1386 od nazw miejscowych Kwiatkowice, Kwiatków, Kwiatki (kilka wsi).
Pawelecz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweles - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweleski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweleta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweletko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweletz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelic - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweliczyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelkiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelkowicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawella - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawellek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelniak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweloszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawels - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelsak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelszczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelszczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelt - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweltzik - (Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelus - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweł - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełas - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełasz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełaszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełcak - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełczak - 1707 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełczyk - 1605 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełczyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełeczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełek - 1498 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełkiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełkow - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełkowicz - 1438 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełkowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełków - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełniak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełoszczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełoszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełszczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawenda - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Paweniak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Paweniuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawenta - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawenzka - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Paweńczyk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Paweński - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawera - od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Pawerczak - od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Pawerka - od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Pawerlowicz - od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Paweska - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Paweta - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawewlec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweza - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawezka - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawezowski - od nazwy miejscowej Pawęzów (kieleckie, gmina Nagłowice-Oksa; tarnowskie, gmina Lisia Góra).
Pawęcki - od nazwy herbu Pawęza; Pawęscy posiadali herb Pawęza.
Pawęda - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawęga - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawęska, m. - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęski - 1782 od nazwy herbu Pawęza; Pawęscy posiadali herb Pawęza.
Pawęsko - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęta - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawęza - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawęza - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęziak - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęzka - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęzki - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęzkowski - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęzowski - od nazwy miejscowej Pawęzów (kieleckie, gmina Nagłowice-Oksa; tarnowskie, gmina Lisia Góra).
Pawęzowski - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęźko - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęźko - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęża - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawiak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawica - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawicki - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiczak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiczek - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiczko - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawidlny - 1342 od prawy ‘prawdziwy, należyty’; od prawidlny ‘człowiek godny zaufania’.
Pawik - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawikiewicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawikowski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawilajtis - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawilca - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilcz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilczus - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilicki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilikowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawiliński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilna - od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis.
Pawilno - od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis.
Pawilno-Pacewicz - złożenia brak; Pawilno od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis; Pacewicz 1492 od imion złożonych Pakosław lub Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’, też ‘wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, od litewskiej nazwy osobowej Pacas. Pawilonis od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis.
Pawiluniec - od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis.
Pawilunos - od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis.
Pawiłan - od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis.
Pawiłojc - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawiłojć - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawiłowicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawiłowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawin - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawinow - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiński - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawisiak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiś - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiukowski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawka - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkiewicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkin - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawko - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkowicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkowski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkszteło - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkus - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkuszewicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawla - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlacik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlacz - 1489 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaczyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlak - 1640 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlakiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlakowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaków - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaniecki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlanka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlar - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlarczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlarz - 1789 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlas - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlasczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlasek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlasiński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlasiuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlasta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlasty - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaszak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaszczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaszyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaś - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlata - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlatek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlec - 1298 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlecki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleczko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlega - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlej - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlejko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlelec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlełko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlenczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlenia - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleniak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlenka, m. - 1473 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlenta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlenty - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleńczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleńko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawler - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawles - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlesa - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleska - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlet - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawletko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawletta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlety - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlewiak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlewski - od nazwy miejscowej Pawle (KrW).
Pawlęczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlędzie - (Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlędzio - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlędziuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlęga - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlęka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlęt - 1494 (Maz) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlęta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlęty - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawli - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlic - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlica - 1639 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlicek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlich - 1204 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlicha - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlicki - 1658 od nazwy miejscowej Pawlice (elbląskie, gmina Kwidzyn).
Pawlicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczak - 1612 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczek-Gąska - złożenia brak; Pawliczek od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’; Gąska 1269 od gąska.
Pawliczenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczenkow - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczko - 1385 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczonek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlidis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlidu - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliga - 1537 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlij - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlik - 1212 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlikajtis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlikaniec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlik-Dobrowolski - złożenia brak; Pawlik 1212 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’; Dobrowolski od nazwy miejscowej Dobra Wola (kilka wsi).
Pawlik-Gwozdecki - złożenia brak; Pawlik 1212 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’; Gwozdecki od nazwy miejscowej Gwoździec (kilka wsi).
Pawlikiewicz - 1794 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlikow - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlikowicz - 1412 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlikowski - 1494 od nazwy miejscowej Pawlikowice (kilka wsi).
Pawlików - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlik-Szałata - złożenia brak; Pawlik 1212 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’; Szałata od sałata, z gwarowego szałata ‘’warzywo’.
Pawlin - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlina - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliniak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliniarz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliniewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinkowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlino - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinorz - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinow - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinowicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinów - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliok - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlisch - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlisiak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlisiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlisiuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlisko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlista - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlisz - 1325-27 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszcze - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszczy - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszek - 1765 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszewski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszon - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszynko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliś - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliśkiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlita - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlitek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlitka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlitko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlitza - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlitzek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlitzka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliwiec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliwoda - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pawliwski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawllak - (Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawllicki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawllik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlo - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlok - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlokowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlonek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlonka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlonko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawloński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlor - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlos - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlosek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawloszyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawloś - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlowski - od nazw miejscowych Pawłowice, Pawłów (kilka wsi).
Pawlu - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluc - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluch - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlucha - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlucki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlucy - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczenia - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczok - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczonek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczy - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczyszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluć - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukaniec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukanis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukian - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukianiec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluk-Jaszczuk - złożenia brak; Pawluk od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’; Jaszczuk od jażdż, jaszcz ‘gatunek ryby’.
Pawlukojc - (Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukojć - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukonis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukowicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukowiec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluków - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlun - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluniec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlus - 1668 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusiak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusiński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusiów - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusiuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluska - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlust - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusz - 1721 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszkiewicz - 1701 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluś - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluśkiewicz - 1773 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlyta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlytko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlytta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlywec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłas - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłasek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaszczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaszewski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaś - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłat - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłata - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłek - 1473 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłesa - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłęczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłęga - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawło - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłocik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłocki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoczyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłok - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoka - 1412 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłonka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoń - 1651 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłos - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłosek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłosik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłosiuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoski - od nazw miejscowych Pawłowice, Pawłów (kilka wsi).
Pawłoszczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoszenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoszewski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoszuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoszyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoszyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoś - 1659 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłot - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłow - 1433 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłowa - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłowczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłowicki - 1393 od nazwy miejscowej Pawłowice (kilka wsi).
Pawłowicki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłowicz - 1231 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłowiec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłowski - 1393 od nazw miejscowych Pawłowice, Pawłów (kilka wsi).
Pawłowszczyk - 1766 od nazw miejscowych Pawłowice, Pawłów (kilka wsi).
Pawłóczenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłósiak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłósiów - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłów - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuch - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłucha - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuciński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłucki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuczko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuczy - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuczyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłukiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłus - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusiak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusiński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusiów - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusz - 1699 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszewski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszkiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuś - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłykowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyna - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyszak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyszcze - (Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyszewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyszko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyszyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawnik - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawnuczek - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawnuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawnyk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawol - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawolek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawolisz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawoliszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawolka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawollek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawolski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawoł - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawoła - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawołczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawołczyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawołek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawołka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawoniak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawoniuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawoński - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawowicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawowski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawół - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawroźnik - od powróz ‘gruby sznur’.
Pawski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszek - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszeniuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszok - (Śl) od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszukiewicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszyk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawtel - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawtyka - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawuchowski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawuer - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawul - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawula - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawulak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawulczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawulich - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawulkiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawulla - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawulski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawuł - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawuła - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawuniak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawura - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawus - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawusch - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawusiak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawusiak-Pałysiak - złożenia brak; Pawusiak od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł; Pałysiak brak.
Pawuski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawusz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawuszek - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawuś - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawyza - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawyż - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawyża - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawziuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawzun - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawżyk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Payer - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Payerhin - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Paygert - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Paykart - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Paykowski - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Payonk - od pająk.
Paytak - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Paz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paza - 1752 od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazacki - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazagan - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazala - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazalski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazała - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazan - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazanowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazda - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdaj - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdak - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdalski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdała - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdan - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdanowski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdań - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdański - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdawski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdecki - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdej - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdelski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazder - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazderski - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazderyn - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazderz - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdewski - od nazwy miejscowej Pazda (gdańskie, gmina Zblewo).
Pazdner - od niemieckiej nazwy osobowej Preußner, ta od Preußen ‘Prusy’.
Pazdoł - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdon - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdonik - 1750 od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdoń - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdor - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdorek - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdowski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdór - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdów - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdra - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrag - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrak - 1776 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrąg - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdreska - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdro - 1372 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrong - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdroska - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdro-Wąsowicz - złożenia brak; Pazdro 1372 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor; Wąsowicz 1414 od wąs ‘zarost nad górną wargą u mężczyzn’.
Pazdrowski - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrusza - 1414 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdry - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdryga - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdryk - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdryka - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrykiewicz - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrzej - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdur - 1795 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdy - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdyga - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdyk - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdyka - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdykiewicz - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdyła - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdyra - 1494 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdziej - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdziejewski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdzier - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziera - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzierek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzierna - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziernik - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzierniok - (Śl) od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzierny - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzierski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzierz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzioch - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdzioł - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdzior - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziora - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziorek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziorko - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziorna - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziorny - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziorski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziór - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziórski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzirek - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdzisz - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdziur - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziura - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziurek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziurkiewicz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziurski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziutko - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazek - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazelt - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Pazer - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazera - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazerski - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazi - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazia - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziaczko - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziak - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziak-Domański - złożenia brak; Paziak od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’; Domański 1436 od nazw miejscowych Domanin, Domanice (kilka wsi).
Pazianowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziarski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziarz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazierski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziewicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziewski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazik - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazikiewicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazikowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazikowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziła - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazin - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziński - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazio - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazionek - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziorek - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazios - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazir - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazira - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazirek - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Paziuch - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziuk - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziuka - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziuniak - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziura - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazkowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazlar - 1500 od niemieckiej nazwy osobowej Pasler, ta od basteln ‘majsterkować, wykonywać amatorsko drobne roboty’.
Pazlewicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazlik - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paznowicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazoła - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazontka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pazor - 1396 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazora - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazorek - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazorowszczyk - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazota - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazowicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazuch - od pazucha ‘zanadrze’.
Pazucha - 1411 od pazucha ‘zanadrze’.
Pazuchin - od pazucha ‘zanadrze’.
Pazuchina - od pazucha ‘zanadrze’.
Pazukiewicz - od pazucha ‘zanadrze’.
Pazuna - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazunczyk - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazunczyn - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazuniak - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazuńczyn - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazur - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazura - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazurek - 1680 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazurewski - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazurkiewicz - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazuryna - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazus - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazusiński - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazuś - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazybut - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pazyjagła - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pazymak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pazyn - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazyna - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazyniak - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazynicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazyniuk - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazyński - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazyra - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazyrka - 1481 od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazyrski - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Paź - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paźdierski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdior - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdiora - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdrak - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdurka - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdyka - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdzech - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździach - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździak - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździał - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździar - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździarz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździasz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździech - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździej - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździejew - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździejewski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździekiewicz - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździeniok - (Śl) od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździenkiewicz - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździeński - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździer - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździera - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerkiewicz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerko - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerkowicz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Październa - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Październiak - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Październicki - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Październik - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’; od październik.
Październikiewicz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Październiok - (Śl) od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Październy - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerok - (Śl) od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerowski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerz - 1436 od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździesz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’
Paździewic - 1426 od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździewski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździeż - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździk - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździkowski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździński - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździo - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździoch - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździocha - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździor - 1609 od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździora - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorak - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorek - 1437 od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorko - 1493 od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorna - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorny - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździoro - 1367 od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorzak - 1601 od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździór - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździórek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździórko - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździórski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździr - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździsz - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździuk - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździur - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździurek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździurkiewicz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździurski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździutko - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paźdzor - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdzorko - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdzór - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdźior - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdżał - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźgier - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźlak - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paźlewicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paźniak - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paźniakowicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paźnik - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paż - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażantka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażądka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażądka-Lipiński - złożenia brak; Pażądka od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Pażątka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażątka-Lipiński - złożenia brak; Pażątka od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Pażda - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdalski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdan - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdej - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdoń - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdur - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdyk - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdziak - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdziecki - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdziej - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdziejewski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdzieński - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdzierniok - (Śl) od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdzierny - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdzierski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdzierz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdzio - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdzioch - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdzior - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziora - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziorek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziorko - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziorski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziór - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziórski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdzisz - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdziuch - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdziurek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziurski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażenczewski - od nazwy miejscowej Parzęczew (kaliskie, gmina Jaraczewo; łódzkie, gmina Parzęczew).
Pażeniewski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Pażera - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pażerski - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pażniewski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Pażniewski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Pażniowski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Pażniowski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Pażoch - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pażoła - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pażontka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażontka-Lipiński - złożenia brak; Pażontka od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Pażotka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażout - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażuch - od pazucha ‘zanadrze’.
Pażucha - od pazucha ‘zanadrze’.
Pażuchowski - od pazucha ‘zanadrze’.
Pażuczek - od pazucha ‘zanadrze’.
Pażus - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pażusiński - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pażuś - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pażybut - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyc - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażych - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażycha - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażycz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyczka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażydło - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażykąt - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyna - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pażyniowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyra - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażys - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyszek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyzek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pabiak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabian - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianerz - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianiak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianik - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabianowski - od nazwy miejscowej Pabianowo, dziś Fabianów (kaliskie, gmina Dobrzyca).
Pabiańczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiański - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan; też od nazwy miasta Pabianica, dawniej Pabijanice (łódzkie).
Pabiarz - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiarzyn - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabias - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiasiak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiasz - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiaszczak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabich - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabierowski - od nazwy miejscowej Pabierowice, dawniej Pabirowice (radomskie, gmina Grójec).
Pabieszczak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiga - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijak - 1379 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijan - 1317 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijanczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijanek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijaniak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijanowic - 1398 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijanowski - 1414 od nazwy miejscowej Pabianowo, dziś Fabianów (kaliskie, gmina Dobrzyca).
Pabijańczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabijański - od nazwy miasta Pabianica, dawniej Pabijanice (łódzkie).
Pabijasz - 1379 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabik - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabin - 1712 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabinczuk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabinek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiniak - 1787 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiniek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabińczuk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabińczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabir - 1204 od łacińskiego faber ‘kowal, cieśla, rzemieślnik’.
Pabirek - 1470 od łacińskiego faber ‘kowal, cieśla, rzemieślnik’.
Pabirowski - 1416 od łacińskiego faber ‘kowal, cieśla, rzemieślnik’; też od nazwy miejscowej Pabierowice, dawniej Pabirowice (radomskie, gmina Grójec).
Pabis - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabisek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabisiak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabisiewicz - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabisiński - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabista - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabisz - 1394 od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiszak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiszczak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiszek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiszewski - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiś - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiuch - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabiul - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjan - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjanczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjanek - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjaniak - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjanik - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjańczyk - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjański - od nazwy miasta Pabianica, dawniej Pabijanice (łódzkie).
Pabjas - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabjasz - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabrus - od łacińskiego faber ‘kowal, cieśla, rzemieślnik’.
Pabrysiak - od łacińskiego faber ‘kowal, cieśla, rzemieślnik’.
Pabryszuk - od łacińskiego faber ‘kowal, cieśla, rzemieślnik’.
Pabula - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabyas - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pabyś - od łacińskiego Fabian. Imię pochodzenia łacińskiego, od Fabianus, to od nazwy rodu Fabius, znane w Polsce od XIII wieku w formie Pabijan i Fabijan.
Pac - 1371 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paca - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacaga - 1614 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacaj - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacajło - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacak - 1690 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacaków - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacal - 1789 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacala - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacalski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacaluk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacał - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacała - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacałat - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacałata - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacałaty - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacałatyj - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacałowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacałujew - od pocałować (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Pacałujko - od pocałować (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Pacałuń - od pocałować (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Pacałyjko - od pocałować (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Pacan - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacana - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacanek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacanis - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacaniuk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacanowski - 1793 od nazwy miejscowej Pacanów, dawniej Paczanów, Paczonów (kieleckie, gmina Pacanów).
Pacań - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacej - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacejko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacek - 1388 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacek-Stepaniuk - złożenia brak; Pacek 1388 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; Stepaniuk
Pacel - 1691 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacela - 1551 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacelewicz - 1540 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacelnik - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacelt - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Pacełujko - od pocałować (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Paceniak - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paceniuk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacenka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacenko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacer - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Pacerowski - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Pacerz - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Paces - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Pacesz - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paceś - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paceśna - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Paceśny - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Pacewicz - 1492 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacewski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Pach - 1391- od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pacha - 1632 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachacki - 1669 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachacz - 1454 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachaczewski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachaj - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachal - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachala - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalarz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalczuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalczyk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalik - 1711 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachalski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachaluk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachaly - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachał - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachała - 1679 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachałek - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachałka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachałko - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachan - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachana - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachaniuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachanow - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachanowski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachański - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachar - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pacharew - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pacharzyna - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pacharzyński - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachat - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’.
Pachciarek - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’; od pachciarz ‘dzierżawca’.
Pachciarz - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’; od pachciarz ‘dzierżawca’.
Pachciński - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’.
Pachciorek - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’; od pachciarz ‘dzierżawca’.
Pachczyński - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’.
Pachecki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachel - 1381 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachela - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachelak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachelczuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachelczyk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachelec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachelewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachelski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pacher - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pacheta - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’.
Pachewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachiewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachirko - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachis - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachl - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachla - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlarz - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachler - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachlerski - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachleta - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlewski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlicki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlik - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlikowski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachliński - 1516 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlita - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachlorz - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachlowski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachła - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachmar - 1698 od niemieckich nazw osobowych Pachmayr, Bachmayer.
Pachmarowicz - 1698 od niemieckich nazw osobowych Pachmayr, Bachmayer.
Pachna - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnacki - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnia - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachniak - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachniał - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnic - 1432 od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnica - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnicki - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnicz - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachniewicz - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachniewski - 1733 od nazwy miejscowej Pachnowola, dawniej Pachnina Wola (wieś nieistniejąca, dawny powiat Kozienice, parafia Góra Jaroszyn).
Pachnik - 1411 od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnił - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnio - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachniowski - 1600 od nazwy miejscowej Pachnowola, dawniej Pachnina Wola (wieś nieistniejąca, dawny powiat Kozienice, parafia Góra Jaroszyn).
Pachniuk - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachno - 1421 od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnowski - od nazwy miejscowej Pachnowola, dawniej Pachnina Wola (wieś nieistniejąca, dawny powiat Kozienice, parafia Góra Jaroszyn).
Pachnutyj - 1520 od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachny - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pachnycz - od pachnieć, pachno ‘woń, pachnidło’ lub od nazwy osobowej Pach.
Pacho - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachociak - 1641 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachociński - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachocki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachol - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachola - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholak - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholański - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholar - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholarz - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholasz - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholc - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholciak - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholczak - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholczek - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholczuk - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholczyk - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachole - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholec - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholecki - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholek - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholewicz - 1484 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholewski - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholic - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholicki - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholik - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’ lub od pacholik ‘chłopiec’.
Pacholski - 1630 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pacholuk - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachoł - 1369 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachoła - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołak - 1761 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołczyk - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołek - 1602 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’ lub od pacholek.
Pachołka - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołko - 1446 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołkowski - 1796 od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołków - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołomecki - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołowiecki - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachołowski - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachom - od imienia Pachom, Pachomyj, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia egipskiego (koptyjskiego), forma grecka Pachómios.
Pachomczyk - od imienia Pachom, Pachomyj, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia egipskiego (koptyjskiego), forma grecka Pachómios.
Pachomow - od imienia Pachom, Pachomyj, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia egipskiego (koptyjskiego), forma grecka Pachómios.
Pachomski - od imienia Pachom, Pachomyj, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia egipskiego (koptyjskiego), forma grecka Pachómios.
Pachoniak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachoń - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachończyk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachoński - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachopień - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachor - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachorek - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachorenko - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachorowski - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachorski - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachorzyński - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pachota - 1470 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachotek - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachotka - 1441 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowarz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowczuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowczyk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowiak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowicz - 1440 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowicz-Użyński - złożenia brak; Pachowicz 1440 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’; Użyński brak;
Pachowiec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowiecki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowik - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachowski - 1669 zapewne od nazwy miejscowej Pachówka (tarnowskie, gmina Żegocina).
Pachólczak - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachólczyk - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachólski - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachół - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachót - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachówka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachroń - od pachara, pacherz ‘zuchwalec’.
Pach-Rudnicki - złożenia brak; Pach 1391- od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’; Rudnicki 1389 od nazw miejscowych Rudniki, Rudnik (liczne).
Pacht - 1737 od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’.
Pachta - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’.
Pachter - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’
Pachtinger - od pacht ‘dzierżawa, arenda; opłata za dzierżawę’
Pachuc - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachuca - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutiius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachuciak - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachucik - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachucki - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachucy - 1453 od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachucz - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachuć - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachud - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachuda - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachujka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachul - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’ lub od pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachula - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulczak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulczyk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulicki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulik - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachulski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachuł - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachuła - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachułowski - od staropolskiego pachoł ‘chłopiec, młodzieniec; sługa, woźny’.
Pachur - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachura - 1432 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachurka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachurko - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachurski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachuski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachuszyński - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachut - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachuta - 1471 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachutka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachutko - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachutniak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachutowski - od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Pachuwka - ( = ówka) od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachwald - od niemieckiej nazwy osobowej Pachwald, ta zapewne od nazwy miejscowej Bachfeld.
Pachwalski - od niemieckiej nazwy osobowej Pachwald, ta zapewne od nazwy miejscowej Bachfeld.
Pachwał - od niemieckiej nazwy osobowej Pachwald, ta zapewne od nazwy miejscowej Bachfeld.
Pachwicewicz - od pachwa, pachwica, pachwina.
Pachwicki - od pachwa, pachwica, pachwina.
Pachwicz - od pachwa, pachwica, pachwina.
Pachwiński - od pachwa, pachwica, pachwina.
Pachylski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachyła - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachyński - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Pachytka - 1439 od imienia Pachucy, stanowiącego polską adaptację imienia greckiego Pafnoútios, łacińskiego Paphnutius, to od koptyjskiego papnute, paphnuti ‘sługa boży’; w Kościele prawosławnym używane w formie Pafnutyj, Pachnuc.
Paci - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacia - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciaga - od gwarowego paciaga ‘brudas’.
Paciak - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’ lub od paciak ‘brudas’.
Pacialik - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacian - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciara - od paciara ‘zupa mączna na wodzie; człowiek niezgrabny’.
Paciarek - od paciara ‘zupa mączna na wodzie; człowiek niezgrabny’.
Paciarkowski - od paciara ‘zupa mączna na wodzie; człowiek niezgrabny’.
Pacias - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paciasak - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paciask - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paciata - 1646 od paciaty ‘pyzaty’.
Pacica - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacich - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacicha - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacidis - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciecha - od pociecha ‘pokrzepienie ducha; potomstwo’ (pod wpływem białoruskim).
Paciej - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Paciejewski - od nazwy miejscowej Paciejew (siedleckie, gmina Sterdyń).
Paciejko - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Paciejkowicz - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Paciejonek - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Paciejowicz - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Paciejowski - od nazwy miejscowej Paciejew (siedleckie, gmina Sterdyń).
Paciejuk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Paciejun - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Pacielej - od pocielić się ‘ocielić się’ lub od pocić się (pod wpływem ukraińskim).
Pacielewicz - od pocielić się ‘ocielić się’ lub od pocić się (pod wpływem ukraińskim).
Pacieła - od pocielić się ‘ocielić się’ lub od pocić się (pod wpływem ukraińskim).
Paciepna - od paciepić zaciemniać’, paciep ciemna jama’.
Paciepniak - od paciepić zaciemniać’, paciep ciemna jama’.
Paciepnik - od paciepić zaciemniać’, paciep ciemna jama’.
Paciepny - od paciepić zaciemniać’, paciep ciemna jama’, od paciepny ‘ciemny, zaćmiony’.
Paciernik - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’, od staropolskiego paciernik ‘kramarz sprzedający pacierze, tj. różańce’.
Pacieruk - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Pacierz - 1371-74 od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Pacierzczak - 1663 od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Pacierzyński - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciew - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciewicz - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciga - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacik - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacikowski - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacil - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacilus - od paciepić zaciemniać’, paciep ciemna jama’.
Paciło - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacina - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacinek - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Paciński - od nazwy miejscowej Paczynowice, dziś Pacanowice (kaliskie, gmina Pleszew).
Pacio - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacioch - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciocha - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciok - (Śl) od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciołek - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacion - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacionek - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciopa - od paciepić zaciemniać’, paciep ciemna jama’. ‘
Pacior - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciora - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciorak - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Pacioras - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciorek - 1398 od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’; też od paciorek.
Paciorkiewicz - 1678 od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’; od paciorek.
Paciorko - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciorkowski - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciorowski - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciorski - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Pacios - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciosz - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciot - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciórek - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Pacipuch - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacirek - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciszka - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciszkiewicz - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciuch - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciugała - od gwarowego paciaga ‘brudas’.
Paciuk - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciukiewicz - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciul - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciulan - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciulewicz - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciulon - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciura - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciurko - od pacierz ‘modlitwa’, to od łacińskiego Pater (noster) ‘Ojcze (nasz)’.
Paciuszkiewicz - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Paciuszko - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacja - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacjan - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacjecha - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pacjorek - od podstawy pacia-, p. paciać ‘paćkać’, pacia ‘ćma’.
Pack - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packa - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packaniak - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packanik - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packań - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packe - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packeiser - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packer - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packi - 1673 od niemieckiej nazwy osobowej Patz lub od nazwy miejscowej Pace (białostockie, gmina Brańsk).
Packiewicz - 1560 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packman - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packmar - 1717 od niemieckich nazw osobowych Pachmayr, Bachmayer.
Packmauer - 1654 od niemieckich nazw osobowych Pachmayr, Bachmayer.
Packo - 1408-10 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packowicz - 1558 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Packowski - od nazw miejscowych Paczkowo, Paczków, Paczkowice (kilka miejscowości).
Pacla - 1740 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacławski - 1471 od nazwy miejscowej Pacław (przemyskie, gmina Fredropol).
Pacoch - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacocha - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacol - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacolec - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacoli - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacolis - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacoła - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacołta - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Pacon - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paconek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacoń - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacosz - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Pacoszka - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Pacoszko - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Pacoszyński - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Pacowicz - 1494 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pac-Pomarnacki - złożenia brak; Pac 1371 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; Pomarnacki brak.
Pactwa - od pacwa, paczwa ‘zły duch, pokusa’.
Pacuch - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacucha - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacud - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuda - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacukiewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacukow - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacula - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paculda - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paculewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paculla - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paculski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacult - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuł - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuła - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacułek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacułka - 1566 (Śl) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacułkiewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacułkowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacułowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacułt - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Pacuniak - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuniw - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacunowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuń - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacura - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacurkowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Pacuszek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuszka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuszkie - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuszko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuszyński - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacuś - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacut - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Pacuta - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacutkowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacw - od pacwa, paczwa ‘zły duch, pokusa’.
Pacwa - od pacwa, paczwa ‘zły duch, pokusa’.
Pacwald - od niemieckiej nazwy osobowej Patzwald, ta od imienia złożonego Baduwald.
Pacych - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacyga - 1664 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacygon - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacyk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacykas - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacykiewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacykowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacylak - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pacyna - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacynak - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacyniak - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacynka - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacynko - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacyno - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacynowicz - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’; forma mazurzona od paczyna lub od gwarowego pecyna ‘odrobina’.
Pacyński - od nazwy miejscowej Paczynowice, dziś Pacanowice (kaliskie, gmina Pleszew).
Pacz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczachowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczalski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczała - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczałek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczanowski - 1470-80 od nazwy miejscowej Pacanów, dawniej Paczanów, Paczonów (kieleckie, gmina Pacanów).
Paczas - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczaska - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczaśna - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Paczaśny - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Paczatko - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Paczecha - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczecki - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczek - 1654 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczel - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczelowicz - 1570 76 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczelski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczena - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczeniak - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczeniuk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczeny - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczeński - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczer - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Paczerkas - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Paczes - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczesna - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczesniak - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczesny - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Pacześ - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; też od pacześ ‘odpadki lnu’.
Pacześna - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Pacześnia - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Pacześniak - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Pacześniok - (Śl) od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Pacześniowski - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Pacześny - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’; od pacześny ‘zrobiony z paczesi’.
Paczew - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczewski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Paczka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; lub od paczka.
Paczkiewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; lub od paczka.
Paczko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; lub od paczka.
Paczkowiak - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; lub od paczka.
Paczkowski - 1461 od nazw miejscowych Paczkowo, Paczków, Paczkowice (kilka miejscowości).
Paczków - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; lub od paczka.
Paczniewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz; lub od paczka.
Paczobut - od litewskiej nazwy osobowej Počobutas, Počebutis, od białoruskiego Pačabut, Pačabyt.
Paczoch - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczocha - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczoł - 1423 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczoła - 1472 od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczołt - 1398 od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paczołtowic - 1431 od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paczonowski - 1477 od nazwy miejscowej Pacanów, dawniej Paczanów, Paczonów (kieleckie, gmina Pacanów).
Paczora - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Paczorek - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Paczorski - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Paczos - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczosa - 1444 od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczosek - 1470 od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczosik - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczosiński - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczoska, m. - 1440 od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczoske - (Pom) od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczoski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Paczosko - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczoskowic - 1440 od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczosna - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczoszka - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczoszko - od staropolskiego paczesi ‘włókna lnu i konopi’.
Paczowski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Paczóski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Paczuch - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczucha - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczukanis - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczul - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczula - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczull - (Pom) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczulla - (Śl) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczulski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuła - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczułkowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczułt - 1450 od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paczuły - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczura - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczurek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczurski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Paczusko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczusła - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuszek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuszka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuszko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuszyński - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuśka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczut - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczutkowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczuwski - od nazwy miejscowej Paczoski, dziś Paczuski (siedleckie, gmina Bielany).
Paczwa - od pacwa, paczwa ‘zły duch, pokusa’.
Paczyk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczykowski - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paczyn - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’.
Paczyna - 1498 od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’.
Paczyniak - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’.
Paczynic - 1271 od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’.
Paczyniowski - od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’.
Paczynka - 1424 od staropolskiego paczyna ‘wiosło’; ster’.
Paczynowski - 1455 od nazwy miejscowej Paczynowice, dziś Pacanowice (kaliskie, gmina Pleszew).
Paczyński - 1438 od nazw miejscowych Paczyna, Pacyna, Paczyn (kilka miejscowości).
Paczysko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Pać - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paćka - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paćkiewicz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paćko - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Paćkowski - od nazw miejscowych Paczkowo, Paczków, Paczkowice (kilka miejscowości).
Pada - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padacz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padaczek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padaj - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padajko - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padak - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padalak - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padalec - od padać ‘upadać, wywracać się’ lub od padalec ‘gatunek jaszczurki podobnej do węża’.
Padalewski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padaliński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padalis - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padalski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padał - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padała - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padałko - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padało - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padamczuk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padamczyk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padanowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padar - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padarecki - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padarewski - od nazwy miejscowej Paderew (siedleckie, gmina Sterdyń).
Padarz - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padas - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padasek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padasz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padaszkiewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padaszyński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padawacz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padawca - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padawczyk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padaż - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padczaszka - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padczyk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padczyński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paddemski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Pade - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padec - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padechnowicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padechowicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padecki - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padej - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padejasek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padel - 1687–88 od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padela - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padelis - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padeliś - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padełko - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Pademski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padeński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Pader - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Paderecki - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Paderewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Paderewski - 1580 od nazwy miejscowej Paderew (siedleckie, gmina Sterdyń).
Paderski - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padewski - 1566 od nazwy miejscowej Padew (tarnobrzeskie, gmina Padew Narodowa).
Padia - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padiak - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padias - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padiasek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padisek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padjas - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padjasek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padjesek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padko - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padkowiak - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padkowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padlach - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padlasek - od pod + las, określenie człowieka mieszkającego pod lasem.
Padlaszewski - od nazwy regionu Podlasie, dawniej Podlas + ze.
Padlaszuk - od nazwy regionu Podlasie, dawniej Podlas + ze.
Padlecki - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padlejski - od pod + las, określenie człowieka mieszkającego pod lasem.
Padler - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padlewski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padlik - od padły ‘upadły, zdechły’, padło ‘padlina’.
Padlikowski - od padły ‘upadły, zdechły’, padło ‘padlina’.
Padliński - od padły ‘upadły, zdechły’, padło ‘padlina’.
Padlowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padła - od padły ‘upadły, zdechły’, padło ‘padlina’.
Padło - od padły ‘upadły, zdechły’, padło ‘padlina’.
Padłowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padłoż - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padnek - od padać ‘upadać, wywracać się’; od padnąć ‘paść, padnięcie.
Padniewski - od nazwy miejscowej Padniewo (bydgoskie, gmina Mogilno).
Padniuk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padnuk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Pado - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padoch - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padochin - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padok - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padolak - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padolczak - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padolec - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padolis - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padolski - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padoł - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padoła - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padołowski - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Pador - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padorski - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Pados - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padosek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padosz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padowicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padół - od staropolskiego padoł ‘dolina’.
Padrak - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padro - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padrok - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padrucki - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padruczny - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padryc - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padryl - od niemieckiej nazwy osobowej Pader, ta może od Bader ‘cyrulik’.
Padsiadlik - od podsiąść, podsiadać.
Padstawka - od podstawa ‘podpora’.
Paduch - 1389 od padać ‘upadać, wywracać się’ lub od staropolskiego paduch ‘rozbójnik; morderca’.
Paduchowicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduchowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduchowycz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padukiewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padula - 1664 od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduła - 1653 od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padunio - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padura - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padurek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padurski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padus - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduschek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padusiński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padusowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduszak - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduszek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduszka - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paduszyński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padwa - od nazwy miasta Padwa we Włoszech.
Padwak - od nazwy miasta Padwa we Włoszech.
Padwek - od nazwy miasta Padwa we Włoszech.
Padwiak - od nazwy miasta Padwa we Włoszech.
Padwica - 1403 od nazwy miasta Padwa we Włoszech lub od nazwy miejscowej Padew.
Padwicki - od nazwy miasta Padwa we Włoszech lub od nazwy miejscowej Padew.
Padwiński - od nazwy miasta Padwa we Włoszech lub od nazwy miejscowej Padew.
Padyasek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padych - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padychiewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padygowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padyjasak - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padyjasek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padyjaszek - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’ (pod wpływem białoruskim).
Padyk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padykała - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padykuła - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padyma - od podyma, podejma ‘przyrząd spustowy w kuszy’.
Padymski - od podyma, podejma ‘przyrząd spustowy w kuszy’.
Padyn - od podyma, podejma ‘przyrząd spustowy w kuszy’.
Padyński - od podyma, podejma ‘przyrząd spustowy w kuszy’.
Padys - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padysek - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padysiak - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padysiewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padysz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padyszewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padyszewski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padyszyński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padyś - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziak - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziawa - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziawski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padzich - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziewicz - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padzik - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padzikowski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padzina - 1387 od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziński - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padzioch - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziora - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziorna - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziszewski - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padziuk - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Padzyga - od padać ‘upadać, wywracać się’.
Paetz - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paetzke - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paetzol - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paetzold - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paetzoldt - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Pafaczyk - od paf ‘wyraz dźwiękonaśladowczy imitujący odgłos wystrzału’, od niemieckiej nazwy osobowej Paff, ta od Paffe ‘ksiądz, klecha’ lub od polskiego paw.
Pafak - od paf ‘wyraz dźwiękonaśladowczy imitujący odgłos wystrzału’, od niemieckiej nazwy osobowej Paff, ta od Paffe ‘ksiądz, klecha’ lub od polskiego paw.
Pafecki - od paf ‘wyraz dźwiękonaśladowczy imitujący odgłos wystrzału’, od niemieckiej nazwy osobowej Paff, ta od Paffe ‘ksiądz, klecha’ lub od polskiego paw.
Paff - od paf ‘wyraz dźwiękonaśladowczy imitujący odgłos wystrzału’, od niemieckiej nazwy osobowej Paff, ta od Paffe ‘ksiądz, klecha’ lub od polskiego paw.
Paflik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pag - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Paga - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagac - 1787 od pajac, z gwarowego pagac ‘błazen, cyrkowiec’.
Pagacz - od pajac, z gwarowego pagac ‘błazen, cyrkowiec’.
Pagaczewski - od pajac, z gwarowego pagac ‘błazen, cyrkowiec’.
Pagała - 1564 od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagan - od poganin ‘człowiek wyznania niechrześcijańskiego’, w pochodnych też od poganiać.
Paganowska - od poganin ‘człowiek wyznania niechrześcijańskiego’, w pochodnych też od poganiać.
Pagas - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagaż - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Page - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagel - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagelis - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagels - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pager - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Paget - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagie - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagiel - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagielski - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagieła - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagiełka - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagiełła - od niemieckiej nazwy osobowej Pagel, ta od imienia Paulus.
Pagiewski - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Paginowski - od pagina ‘liczba oznaczająca numer strony w książce’.
Pagiński - od pagina ‘liczba oznaczająca numer strony w książce’.
Pagon - od poganin ‘człowiek wyznania niechrześcijańskiego’, w pochodnych też od poganiać.
Pagonowicz - od poganin ‘człowiek wyznania niechrześcijańskiego’, w pochodnych też od poganiać.
Pagonowski - od poganin ‘człowiek wyznania niechrześcijańskiego’, w pochodnych też od poganiać.
Pagoński - od poganin ‘człowiek wyznania niechrześcijańskiego’, w pochodnych też od poganiać.
Pagor - od pagór, pagórek ‘wzniesienie, góra’.
Pagos - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagowski - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagór - od pagór, pagórek ‘wzniesienie, góra’.
Pagórek - od pagór, pagórek ‘wzniesienie, góra’.
Pagórski - od pagór, pagórek ‘wzniesienie, góra’.
Paguła - od paga ‘zapłata’, pagować ‘uwziąć się na kogoś’.
Pagur - od pagór, pagórek ‘wzniesienie, góra’.
Pagura - od pagór, pagórek ‘wzniesienie, góra’.
Pahola - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Paholczak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’.
Paholski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław; w pochodnych też od wyrazu pacha, pachać ‘czynić, działać’
Paiąk - od pająk.
Paj - 1385 od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Paja - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajac - od pajac, z gwarowego pagac ‘błazen, cyrkowiec’.
Pajaczek - od pajac, z gwarowego pagac ‘błazen, cyrkowiec’.
Pajaczkowski - od pajac, z gwarowego pagac ‘błazen, cyrkowiec’.
Pajak - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajakiewicz - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pając - od pająk.
Pającki - od pająk.
Pajączek - 1488 od pająk lub od pajączek.
Pajączkiewicz - od pająk lub od pajączek.
Pajączkowski - 1766 od pająk lub od pajączek.
Pajączyk - 1641 od pająk lub od pajączek.
Pająk - 1455 od pająk.
Pająkiewicz - 1746 od pająk.
Pająkowic - 1424 od pająk.
Pająkowski - od pająk lub od nazwy miejscowej Pająków (radomskie, gmina Przyłęk).
Pająk-Pięta - złożenia brak; Pająk 1455 od pająk; Pięta 1352 od pięta ‘tylna część stopy’.
Pająski - od pająk.
Pajątko - 1439 od pająk.
Pajcha - od pejka ‘owad dwuskrzydły’.
Pajchel - od pejka ‘owad dwuskrzydły’.
Pajchert - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajchrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajchut - od pejka ‘owad dwuskrzydły’.
Pajcy - od pejcz ‘krótki bicz z rączką’.
Pajcz - od pejcz ‘krótki bicz z rączką’.
Pajczak - od pejcz ‘krótki bicz z rączką’.
Pajczuk - od pejcz ‘krótki bicz z rączką’.
Pajczyk - od pejcz ‘krótki bicz z rączką’.
Pajda - 1532 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdak - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdała - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdas - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdasz - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdaszka - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdecki - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdek - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdesz - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdiowski - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdis - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdla - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdłowski - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdo - 1657 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdoła - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdos - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdosz - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdowski - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdra - 1788 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdrak - 1666 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajduczenko - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajduszewski - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajduś - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdzia - 1726 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdziak - 1666 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdziewicz - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdzik - 1619 od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajdziński - od pajda ‘kawałek chlea’.
Pajdziuk - od pajda ‘kawałek chleba’.
Pajecki - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajek - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajencki - od pająk.
Pajenczak - od pająk.
Pajenczyk - od pająk.
Pajer - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerczak - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerczyk - 1624 od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerek - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerewski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerowicz - 1624 od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerowski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajerski - 1762 od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajeski - od pająk.
Pajewski - 1497 od nazwy miejscowej Pajewo (ciechanowskie, gmina Gołymin-Ośrodek).
Pajęcki - 1769 od pająk.
Pajęczak - od pająk.
Pajęczek - od pająk.
Pajęczewski - od pająk.
Pajęczkowski - 1766 od pająk
Pajęczyński - od pająk
Pajęk - od pająk.
Pajęstka - od pająk
Pajgert - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajk - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajka - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajker - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajkert - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajkiert - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajkiet - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pajko - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajkos - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajkosz - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajkowski - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’, też od nazwymiejscowejPajkowa (nowosądeckie, gmina Lubień).
Pajkusz - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajnak - od pan lub od imienia Pankracy.
Pajnok - od pan lub od imienia Pankracy.
Pajnowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Pajnuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Pajok - (Młp) od pająk.
Pajołek - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajon - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajonczak - od pająk.
Pajonczek - od pająk.
Pajonczkowski - od pająk.
Pajonczyk - od pająk.
Pajonik - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajonk - od pająk.
Pajonkowski - od pająk.
Pajończek - od pająk.
Pajończyk - od pająk.
Pajor - 1559 od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajorczyk - 1625 od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajorek - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajorkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajorski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajos - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajowski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajór - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajóra - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajórek - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajs - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajser - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pajsert - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pajski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajsler - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise lub od niemieckiej nazwy osobowej Beisler.
Pajszczyk - 1620 od pan lub od imienia Pankracy.
Pajt - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtak - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtar - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtarz - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtas - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’ lub od pajtasz ‘towarzysz’.
Pajtasz - 1793 od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’ lub od pajtasz ‘towarzysz’.
Pajtaś - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtek - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtel - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajto - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtosz - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajtra - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Pajuczenok - od pająk.
Pajuk - od pająk.
Pajuna - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Pajunk - od pająk.
Pajunke - od pająk.
Pajur - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajura - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajurek - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajurkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajuro - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajurowski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajurski - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Pajzderski - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pajzent - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pajzer - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pajzert - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pajzkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pajzler - od niemieckiej nazwy osobowej Peiser, ta zapewnie od nazwy miejscowej Peise.
Pak - 1354 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakacz - 1497 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakal - 1494 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakalarczyk - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakalicki - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakaliński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakalnicki - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakalski - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakaltys - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakaluk - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakała - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakałko - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakas - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakasiewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakasiński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakasz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakaszewski - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakciński - od pakczyć ‘gromadzić się’.
Pakczek - od pakczyć ‘gromadzić się’.
Pakczyński - od pakczyć ‘gromadzić się’.
Pakeiser - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakeizer - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakejzer - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakeltis - od litewskiej nazwy osobowej Pakeltis.
Pakeltys - od litewskiej nazwy osobowej Pakeltis.
Pakeła - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakes - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakiel - 1392 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakiela - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakielewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakielski - 1721 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakieltis - od litewskiej nazwy osobowej Pakeltis.
Pakieł - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakieła - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakiełka - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakiełła - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakiełło - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakieło - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakier - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakiera - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakierski - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakierz - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakies - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakieser - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakieś - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakirski - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakirz - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakiser - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakisz - od niemieckiej nazwy osobowej Peker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pek ‘dzida, włócznia’, peker ‘rzemieślnik wyrabiający włócznie’ lub od nazwy miejscowej Beck.
Pakizer - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakl - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakla - 1523-40 od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklak - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakleła - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklepa - od poklepać ‘masować; obgadać’.
Paklerski - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklesa - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakleta - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklewicz - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklewski - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakleza - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklępa - od poklepać ‘masować; obgadać’.
Paklik - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklikowski - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakluczuk - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Paklus - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakluś - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakła - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakłos - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakłoś - od gwarowego pakla, pakła ‘płótno zgrzebne, pozostałość po oczyszczonych konopiach’.
Pakoca - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakocki - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakolik - 1478 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoluk - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoła - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakorski - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakorz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakos - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosa - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosiak - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosiewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosiewnik - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosik - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosiński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosławski - 1387 od nazwy miejscowej Pakosław (leszczyńskie, gmina Miejska Górka; poznańskie, gmina Lwówek).
Pakostka, ż. - 1398 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakosz - 1301 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoszek - 1470-80 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoszewicz - 1497 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoszewski - 1590 od nazw miejscowych Pakoszowce (KrW), Pakoszówka (nowosądeckie, gmina Łabowa).
Pakoszowicz - 1425 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakoszowski - 1443 od nazw miejscowych Pakoszowce (KrW), Pakoszówka (nowosądeckie, gmina Łabowa).
Pakoś - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakow - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakowicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakowiec - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakowski - 1430 od nazwy miejscowej Pakowo (wieś zagrodowa, powiat kościański).
Pakólski - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakół - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakóła - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakrzys - od pokrzywa, ze staropolskiego też koprzywa.
Pakrzywa - od pokrzywa, ze staropolskiego też koprzywa.
Paksiński - od nazwy miejscowej Pakszyn (poznańskie, gmina Czerniejewo).
Paksztajtis - od litewskich nazw osobowych Pakštys, Pakšys.
Paksztys - od litewskich nazw osobowych Pakštys, Pakšys.
Pakszynowski - 1497 od nazwy miejscowej Pakszyn (poznańskie, gmina Czerniejewo).
Pakszyński - 1399 od nazwy miejscowej Pakszyn (poznańskie, gmina Czerniejewo).
Pakszys - od litewskich nazw osobowych Pakštys, Pakšys.
Pakszysz - od litewskich nazw osobowych Pakštys, Pakšys.
Pakua - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuch - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakucin - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuciński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakucki - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuczak - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuć - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakul - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakula - 1620 starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakulak - 1771 starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakularz - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakulasz - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakulec - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakulik - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuliński - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakulla - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakulnicewicz - od litewskiej nazwy osobowej Pakulnis; też od pakulny ‘zrobiony z pakuł, zgrzebny’.
Pakulnicki - od litewskiej nazwy osobowej Pakulnis.
Pakulniewicz - od litewskiej nazwy osobowej Pakulnis.
Pakulnis - od litewskiej nazwy osobowej Pakulnis.
Pakulski - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuluk - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuła - 1398 starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuła-Pakulski - złożenia brak; Pakuła 1398 starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’; Pakulski starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakułła - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuło - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakułowski - starsze przekazy od Pak, nowsze od pakuły ‘krótkie włókna wyczesane z lnu i konopi; pakunek’.
Pakuniewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakunkiewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakur - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakura - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakus - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakusa - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakusch - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakusiewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakusiński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuska - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakusy - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakusz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszczak - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszek - 1342 od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszewski - od nazw miejscowych Pakoszowce (KrW), Pakoszówka (nowosądeckie, gmina Łabowa).
Pakuszkiewicz - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszko - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszta - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszto - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuszyński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuściak - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakut - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuta - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakutko - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakutyński - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuza - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakuża - od imion złożonych typu Pakosław.
Pakyser - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pakyzer - od niemieckiej nazwy osobowej Packheiser, ta od nazwy miejscowej Packhausen.
Pal - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pala - 1423 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palac - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palach - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palacha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palachowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palacios - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palacius - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palacki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palacz - 1754 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik; od palacz ‘człowiek obsługujący palenisko’.
Palaczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaczek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaczewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaczkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaj - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palakowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palamar - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palamarczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palamarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palamarz - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palamasz - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palamer - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palan - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palancewicz - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palanciuk - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Paland - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palandes - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palanik - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palanis - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palankiewicz - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palanowicz - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palanowski - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palant - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palanus - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palańczyk - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palański - od palan ‘rozpalony, rozniecony’.
Palar - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palarczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palarczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palarowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palarski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palarus - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palarz - 1786 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik; od palarz ‘palacz’.
Palas - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palasek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palasiak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palasik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palasiński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaska - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palasz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszke - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palaszys - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palat - od łacińskiego palatum ‘podniebienie’.
Palatan - od łacińskiego palatum ‘podniebienie’.
Palatin - od palatyn ‘wojewoda, namiestnik królewski’.
Palatinus - 1425 od palatyn ‘wojewoda, namiestnik królewski’.
Palaton - od łacińskiego palatum ‘podniebienie’.
Palatyn - od palatyn ‘wojewoda, namiestnik królewski’.
Palatynus - od palatyn ‘wojewoda, namiestnik królewski’.
Palatyński - od palatyn ‘wojewoda, namiestnik królewski’.
Palatz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paląca - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palący - 1494 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik; od palący.
Palc - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palca - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcan - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcar - od niemieckiej nazwy osobowej Pelz, ta od imienia Balthasar lub od Pelz ‘kożuch’.
Palcat - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcaty - 1797 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik; od gwarowego palcaty.
Palcek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcer - od niemieckiej nazwy osobowej Pelz, ta od imienia Balthasar lub od Pelz ‘kożuch’.
Palcewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palchleb - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palchowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palckowiak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcuch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcuga - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcun - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palcza - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczakiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczar - od niemieckiej nazwy osobowej Pelz, ta od imienia Balthasar lub od Pelz ‘kożuch’.
Palczarski - od niemieckiej nazwy osobowej Pelz, ta od imienia Balthasar lub od Pelz ‘kożuch’.
Palczech - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczek - 1400 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczerski - od niemieckiej nazwy osobowej Pelz, ta od imienia Balthasar lub od Pelz ‘kożuch’.
Palczeski - od nazw miejscowych Palczowice, Palczewo (kilka wsi).
Palczewski - 1424 od nazw miejscowych Palczowice, Palczewo (kilka wsi).
Palczowski - 1438 od nazw miejscowych Palczowice, Palczewo (kilka wsi).
Palczuga - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczukiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczun - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczyk - 1439 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczykiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczykowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palczyński - od nazwy miejscowej Palczyn (bydgoskie, gmina Złotniki Kujawskie).
Palczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paldupa - 1650 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paldupiak - 1659 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paldupski - 1653 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paldy - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Palec - 1413 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palechowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palecki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczech - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczek - 1439 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczko - 1433 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczna - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palecznik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paleczny - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palega - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palej - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palejczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palejczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palejewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palejko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palejowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palen - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palencewicz - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palenciak - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palencik - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palenciuk - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palenczuk - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Palenda - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenga - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenia - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleniak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenica - 1786 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; od palenica ‘placek, podpłomyk’.
Palenicek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenicki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleniczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleniczek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleniczka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleniczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleniecek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenio - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palenta - od palant ‘rodzaj gry zespołowej’, palantować ‘bić kijam’.
Paleń - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleńciuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleńczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleńko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleolog - od paleolog ‘archeolog’.
Paler - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palerczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palerek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palerowicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palerowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palesa - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Palesak - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Palesche - (Śl) od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Paleski - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Palessa - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Palester - od palestra ‘ogół adwokatów, dawniej też rejenci i notariusze’.
Palestrant - od palestrant ‘członek palestry’.
Palestrunt - od palestrant ‘członek palestry’.
Paleszczuk - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Paleszko - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Paleszkowicz - 1310 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paleszuk - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Paleszyński - od nazwy miejscowej Polesie (kilka miejscowości).
Paleta - od paleta ‘płytka służąca do rozrabiania i mieszania farb’.
Paletko - od paleta ‘płytka służąca do rozrabiania i mieszania farb’.
Paletta - od paleta ‘płytka służąca do rozrabiania i mieszania farb’.
Palewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palewski - 1759 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palewski - od nazwy miejscowej Palowice (katowickie, gmina Leszczyny).
Palęcik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palęciuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palęcki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palęczny - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palęda - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palędzki - 1391 od nazwy miejscowej Palędzie (bydgoskie, gmina Mogilno; poznańskie, gmina Dopiewo).
Palęga - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palęt - 1386 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palęta - 1125 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pali - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palibida - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliborek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palibroda - 1440 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palibuda - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palica - 1688 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palicewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palich - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palichata - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palichleb - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palichlep - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palichowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliciewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliciński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliciuc - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palicki - od nazwy miejscowej Policko (gorzowskie, gmina Pszczew), Policzko (piotrkowskie, gmina Przedbórz).
Palicyn - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliczek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliczka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliczko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palider - 1658 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliderczak - 1656 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliderek - 1636 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palidrab - 1725 od palić + drab.
Palidrzak - 1666 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palidupa - 1608 od palić + dupa.
Palidupiak - 1638 od palić + dupa.
Palidupik - 1629 od palić + dupa.
Palidwór - od palić + dwór.
Paliewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palifka - od polewka, poliwka ‘rodzaj zupy’, polewać, poliwać.
Paliga - 1789 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palij - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijanis - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijański - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijenko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijna - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palijów - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palik - 1265 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palikarski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palikat - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palikiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palikij - 1537 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palikot - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palikowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palików - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palił - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliło - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palimaka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliman - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palimączyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palimąka - 1754 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palimeris - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palimonka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palin - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palina - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliniewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliniewski - 1610 (KrW) od nazwy miejscowej Polinów (białostockie, gmina Janów Podlaski).
Palinka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palinkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palinko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palinnik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palinowski - od nazwy miejscowej Polinów (białostockie, gmina Janów Podlaski).
Palińczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliński - 1667 od nazwy miejscowej Polinów (białostockie, gmina Janów Podlaski).
Paliński - 1776 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliocha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palion - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palios - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliot - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palis - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palisa - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palisiak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palisiakiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliswiat - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palisz - 1250 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palisza - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszański - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszek-Saładyga - złożenia brak; Paliszek od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; Saładyga zapewne od litewskiej nazwy osobowej Saladžius.
Paliszewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszewski - 1430 od nazwy miejscowej Paliszewo (pilskie, gmina Czarnków), Paliszowiec (nowosądeckie, gmina Bobowa).
Paliszkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszowic - 1284 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliszowski - od nazwy miejscowej Paliszewo (pilskie, gmina Czarnków), Paliszowiec (nowosądeckie, gmina Bobowa).
Paliszuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliś - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliśkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paliświat - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliświt - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palita - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palitkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palitowicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palitza - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliuch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliukiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliwczak - od polewka, poliwka ‘rodzaj zupy’, polewać, poliwać.
Paliwida - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliwidy - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliwka - od polewka, poliwka ‘rodzaj zupy’, polewać, poliwać.
Paliwko - od polewka, poliwka ‘rodzaj zupy’, polewać, poliwać.
Paliwo - od polewka, poliwka ‘rodzaj zupy’, polewać, poliwać.
Paliwod - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paliwoda - 1698 od paliwoda ‘łgarz, kłamca’.
Paliwoda-Matiolański - złożenia brak; Paliwoda 1698 od paliwoda ‘łgarz, kłamca’; Matiolański brak.
Paliwodziński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paljan - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paljanczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paljocha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paljon - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palkaj - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palke - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palkie - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palkij - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palkowicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palkowski - od nazwy miejscowej Pałki (kilka wsi).
Palkus - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pall - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palla - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallach - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallado - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallas - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallasch - (Pom) od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pallaschke - (Pom) od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pallasek - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pallasz - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pallaszke - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Palle - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pallester - od palestra ‘ogół adwokatów, dawniej też rejenci i notariusze’.
Pallica - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palluch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pallus - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palluth - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pally - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palm - od palma ‘rózga wierzbowa’.
Palma - od palma ‘rózga wierzbowa’.
Palmaczyński - od palma ‘rózga wierzbowa’.
Palmaczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmaka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palman - od imienia Palamon używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Palaimon ‘zapaśnik’.
Palmanowski - od imienia Palamon używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Palaimon ‘zapaśnik’.
Palmar - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmasz - (= arz) od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmączyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmąka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmątka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palme - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmer - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmeri - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmerski - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmęka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmi - od palma ‘rózga wierzbowa’.
Palmi-Kukiełko - złożenia brak; Palmi od palma ‘rózga wierzbowa’; Kukiełko od kukła ‘lalka, marionetka’ lub od staropolskiego kukla ‘podłużna bułka; kaptur’.
Palmiński - od palma ‘rózga wierzbowa’.
Palmira - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmirski - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Palmonczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmonka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmonski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmoszczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palmowski - 1796 od nazwy miejscowej Palmowo (konińskie, gmina Wierzbinek).
Palniak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palnicki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palnikowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; od palnik.
Palniuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palnowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paloc - (= acz; Śl) od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paloch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palocha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palon - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palonek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palonis - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palonius - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palonka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palony - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palorzka - (= osz) od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palos - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palosz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paloszek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palot - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palow - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palowczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palowek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palowicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palowski - od nazwy miejscowej Palowice (katowickie, gmina Leszczyny).
Palów - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palpuch - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Palpuchowski - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pals - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palsz - do niemieckich nazw osobowych Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palszczak - do niemieckich nazw osobowych Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palszczuk - do niemieckich nazw osobowych Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palszczyński - do niemieckich nazw osobowych Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palszka - 1415 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palszow - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palszyn - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palszys - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Palt - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Palta - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Palto - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Paluba - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Palubiak - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Palubicki - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Palubiec - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Palubiński - od nazwy miejscowej Pałubin (gdańskie, gmina Stara Kiszewa).
Palubitzki - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Palubski - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Paluc - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paluca - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paluch - 1389 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od paluch.
Palucha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchawski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchniak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchniewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchow - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchowicz - 1615 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluchów - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluciak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paluciński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palucki - od nazwy miejscowej Pałuki (ciechanowskie, gmina Opinigóra Górna).
Palucowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palucz - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluczack - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluczak - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluczek - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluczyński - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluga - od pałyga ‘wzgórze’.
Palugniok - od pałyga ‘wzgórze’.
Paluj - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paluk - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluka - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Palukanis - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Palukiewicz - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paluniak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palunin - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palunkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palupski - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Palus - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusa - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluschek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusiak - 1765 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusiński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluskiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palussek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palusz - 1399 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszak - 1654 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczok - (Śl) od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczyk - 1683 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczyn - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszczyszyn - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszek - 1350-51 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; od paluszek.
Paluszenko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszik - (Śl) od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszkiewicz - 1770 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszkowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszny - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluszyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluś - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Paluśkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Palut - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paluta - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palutek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palutka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palutkiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palutko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Paluziak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palwoda - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palynyczak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Palys - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pała - 1530 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; od pała.
Pałabiński - od Połabianin ‘słowiański mieszkaniec Połabia, regionu nad Łabą’.
Pałabis - od Połabianin ‘słowiański mieszkaniec Połabia, regionu nad Łabą’.
Pałabus - od Połabianin ‘słowiański mieszkaniec Połabia, regionu nad Łabą’.
Pałac - 1769 od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałacarz - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałach - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałacha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałachicki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałachniak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałachniuk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałachowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałaciak - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałacik - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałacin - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałaciński - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałacki - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałacyk - 1770 od pałac ‘reprezentacyjna budowla’, od pałacyk.
Pałacz - 1679 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałacz - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczak - 1743 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałaczanis - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczański - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczek - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczewski - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczkiewicz - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczyk - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałaczyński - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Pałać - 1796 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałać - od pałac ‘reprezentacyjna budowla’.
Paładiczuk - od poład ‘ład, porządek’, poładzić ‘uporządkować’.
Paładziciuch - od poład ‘ład, porządek’, poładzić ‘uporządkować’.
Paładziciuk - od poład ‘ład, porządek’, poładzić ‘uporządkować’.
Paładziczuk - od poład ‘ład, porządek’, poładzić ‘uporządkować’.
Pałajda - od gwarowego pałajda ‘człowiek lubiący się chwalić’.
Pałajdowicz - od gwarowego pałajda ‘człowiek lubiący się chwalić’.
Pałajski - od połajać ‘skarcić’ lub od imienia Połaj, od greckiego Pelagios, to od pelágios ‘morski’, łacińskiego Pelagius, niemieckiego Polay, Polei.
Pałamacz - od połamany, połamać.
Pałamar - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałamarczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałamarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałamarenko - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałamarz - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałamasz - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałamaż - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pałan - od połaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałancewicz - od połaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałandziuch - od połaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałanecki - od nazwy miejscowej Połaniec (tarnobrzeskie, gmina Połaniec), Połonice (KrW).
Pałanicki - od nazwy miejscowej Połaniec (tarnobrzeskie, gmina Połaniec), Połonice (KrW).
Pałanik - od polaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałaniuk - od polaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałanowicz - od polaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałanycio - od polaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałanyczko - od polaniać, wyłaniać (pod wpływem białoruskim).
Pałarz - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałarzewski - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałarzyński - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałas - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasek - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasiak - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasiewicz - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasik - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasiński - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasiuk - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaski - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałasz - 1454 od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszczuk - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszczyk - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszczyński - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszek - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszewicz - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszewski - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszkiewicz - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszko - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszowana - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszowany - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszowski - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszów - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszuk - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszyn - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaszyński - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaś - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałaśniak - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałat - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałatajko - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałatnik - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałatowski - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałatyński - od gwarowego pałatać ‘hałasować, stukać’.
Pałącarz - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałącarz - od połątka ‘łątka, lalka lub od gwarowego pałętać się ‘włóczyć się’.
Pałącik - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałącik - od połątka ‘łątka, lalka lub od gwarowego pałętać się ‘włóczyć się’.
Pałączak - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałączkowski - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałąga - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałągiewicz - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałąk - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałątkiewicz - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałątkiewicz - od połątka ‘łątka, lalka lub od gwarowego pałętać się ‘włóczyć się’.
Pałątyński - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałątyński - od połątka ‘łątka, lalka lub od gwarowego pałętać się ‘włóczyć się’.
Pałba - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Pałbicki - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Pałcik - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałcon - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałcoń - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałczak - 1638 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałczeński - 1791 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałczewski - 1624 od nazwy miejscowej Pałczew (kilka wsi).
Pałczyk - 1637 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałczyński - od nazwy miejscowej Pałczyn (poznańskie, gmina Miłosław).
Pałdecki - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Pałdejczuk - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Pałdia - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Pałdyn - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Pałdyna - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Pałdyński - od imienia Pałładuja, używanego w Kościele prawosławnym, to pochodzenia greckiego, od przydomka bogini Ateny Pallas, dop. Pallados.
Pałec - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałecki - 1790 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałecki - od nazwy miejscowej Pałki (kilka wsi).
Pałecz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałeczka - 1753 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałeczko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałeczna - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałeczny - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałega - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałej - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałejko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałek - 1204 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałencki - od nazw miejscowych Pałęki, Pałęgi, Pałęczek (kilka miejscowości).
Pałenga - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałenta - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałentka - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałenyk - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałeński - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałeszniak - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałeta - od paleta ‘płytka służąca do rozrabiania i mieszania farb’.
Pałetka - od paleta ‘płytka służąca do rozrabiania i mieszania farb’.
Pałetko - od paleta ‘płytka służąca do rozrabiania i mieszania farb’.
Pałęcki - od nazw miejscowych Pałęki, Pałęgi, Pałęczek (kilka miejscowości).
Pałęga - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałęka - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałęski - 1397 od nazwy miejscowej Palędzie (bydgoskie, gmina Mogilno; poznańskie, gmina Dopiewo).
Pałętka - od pałętać się ‘plątać się, włóczyć się’.
Pałęza - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałęża - od pałąk, pałąg ‘wygięty pręt drewniany lub metalowy’.
Pałka - 1433 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; od pałka.
Pałka-Kasiński - złożenia brak; Pałka 1433 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; od pałka; Kasiński od nazw osobowych na Ka-, typu Kazimierz, Katarzyna lub od staropolskiego kasać się ‘opasywać się’, kasa.
Pałkański - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkiewicz - 1786 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkin - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkoń - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkow - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkowicz - 1665 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkowski - od nazwy miejscowej Pałki (kilka wsi).
Pałków - 1510 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałkus - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałłasz - od pałasz ‘rodzaj broni siecznej’.
Pałłuch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałłucha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pało - 1582 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałoń - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałoński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałos - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałosz - 1389 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałosza - 1390 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałoszewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałoś - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałouzow - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałowcy - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałsiński - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałsz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałszak - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałszczyk - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałszewski - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałszkiewicz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałszyński - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałtek - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Pałtynowicz - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Pałtyński - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Pałtys - od gwarowego palt, palet ‘płaszcz’.
Pałuba - 1399 od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Pałubek - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Pałubiak - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Pałubic - 1382 od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Pałubicki - 1766 od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Pałubiecki - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Pałubiński - od nazwy miejscowej Pałubin (gdańskie, gmina Stara Kiszewa).
Pałubniak - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Pałubski - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Pałubycki - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Pałuch - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałucha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuchowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałucki - 1579 od nazwy miejscowej Pałuki (ciechanowskie, gmina Opinigóra Górna).
Pałucz - 1439 od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałuczak - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałuczek - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałuczyc - 1390 od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałuczyński - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Paług - od pałyga ‘wzgórze’.
Paługa - od pałyga ‘wzgórze’.
Pałuk - 1494 od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałuka - 1324 od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałukiszkis - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki.
Pałupski - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Pałus - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałusewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałusiak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałusiński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuski - 1550 od nazwy miejscowej Pałuszyce, dawniej Pauszyce (tarnowskie, gmina Wietrzychowice).
Pałusz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszańczyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszczyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszewski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszna - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszny - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszyn - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuszyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuta - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałuzewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałużewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałużyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałycha - od pałyga ‘wzgórze’.
Pałycha - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałychaty - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałycia - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałycki - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyga - od pałyga ‘wzgórze’.
Pałyga1630 - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałygiewicz - od pałyga ‘wzgórze’.
Pałygiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyk - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałykiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałykowski - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyła - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyło - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyna - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałynek - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyniak - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałynyczko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałys - 1674 od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałys - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałysa - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałysewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałysiewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałysiński - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyska, m. - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyski - od nazwy miejscowej Pałuszyce, dawniej Pauszyce (tarnowskie, gmina Wietrzychowice).
Pałys-Rydzik - złożenia brak; Pałys od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać; Rydzik od rydz ‘gatunek grzyba’ lub od rydzy ‘rdzawy’.
Pałysz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyszka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyszko - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyś - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyśka - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyświt - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyzga - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyziewicz - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałyż - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać.
Pałzewicz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pałżewicz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pama - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamaranik - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pamarański - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pamcerz - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pamcherz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Pamchyrz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Pamczak - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamczę - 1558 od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamek - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamel - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Pamela - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Pamelak - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Pamfil - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamfilewicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamfiłow - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamfiłowski - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamianowska - od pamiętać.
Pamiączek - od pamiętać.
Pamiączyk - od pamiętać.
Pamienkowski - od pamiętać.
Pamieta - od pamiętać.
Pamietlak - od pamiętać; od pamiętliwy,
Pamięta - od pamiętać.
Pamiętny - od pamiętać; pamiętny.
Pamiętowski - 1609 od nazwy miejscowej Pamiętowo (bydgoskie, gmina Kęsowo).
Pamira - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pamirski - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pamkiewicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamkowski - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamła - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamłowicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamoła - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamor - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pamorski - od niemieckiej nazwy osobowej Pallmar, ta od imienia złożonego Baldomar.
Pamota - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamparski - od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Pampera - od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Pampira - 1523 od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Pampirka - 1519 od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Pampoch - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pamprowicz - od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Pampuch - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pampucha - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pampuchowicz - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pampura - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pampuszko - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pamrocki - od pamrów ‘poczwarka, z której wyrasta owad majówka’.
Pamrok - od pamrów ‘poczwarka, z której wyrasta owad majówka’.
Pamrow - od pamrów ‘poczwarka, z której wyrasta owad majówka’.
Pamrowski - od pamrów ‘poczwarka, z której wyrasta owad majówka’.
Pamrów - od pamrów ‘poczwarka, z której wyrasta owad majówka’.
Pamtoł - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pamtoła - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pamuch - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamucki - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamuka - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamul - od pamuła, famuła ‘rodzaj potrawy, służący’.
Pamulak - od pamuła, famuła ‘rodzaj potrawy, służący’.
Pamulski - od pamuła, famuła ‘rodzaj potrawy, służący’.
Pamuła - od pamuła, famuła ‘rodzaj potrawy, służący’.
Pamusewicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamuszkiewicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pamyło - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pan - 1393 od pan lub od imienia Pankracy.
Pana - od pan lub od imienia Pankracy.
Panabażys - od pan lub od imienia Pankracy.
Panacheda - od ukraińskiego panichida ‘uroczystość cerkiewna’.
Panachet - od ukraińskiego panichida ‘uroczystość cerkiewna’.
Panachida - od ukraińskiego panichida ‘uroczystość cerkiewna’.
Panachit - od ukraińskiego panichida ‘uroczystość cerkiewna’.
Panaciak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panaciuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panacki - od pan lub od imienia Pankracy.
Panacz - 1441 od pan lub od imienia Pankracy.
Panaczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Panaczyński - od pan lub od imienia Pankracy.
Panak1435 - od pan lub od imienia Pankracy.
Panamarow - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panamarów - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panamorow - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panarad - od niemieckiej nazw osobowych Panar, Paner, te od imienia złożonego Banhart.
Panarowicz - od niemieckiej nazw osobowych Panar, Paner, te od imienia złożonego Banhart.
Panarski - od niemieckiej nazw osobowych Panar, Paner, te od imienia złożonego Banhart.
Panas - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasewicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasiak - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasiejko - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasiewicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasik - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasiński - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasiuk - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasjewicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasko - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasow - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasowicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasowiec - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasowski - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasuk - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panasz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panaszczuk - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszczuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panaszczyk - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszczyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panaszek - 1672 od pan lub od imienia Pankracy.
Panaszek - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszewicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszewski - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszkiewicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaszuk - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaś - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panatowicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panawa - od litewskich nazw osobowych Panava, Panavas, te od białoruskiego Panov.
Panawas - od litewskich nazw osobowych Panava, Panavas, te od białoruskiego Panov.
Panawo - od litewskich nazw osobowych Panava, Panavas, te od białoruskiego Panov.
Panazewicz - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panaziuk - od imienia Atanazy, to z łacińskiego Athanasius, do łaciny z języka greckiego Athanasios, od rzeczownika athanasia ‘nieśmiertelność’. W językach wschodniosłowiańskich przejęte jako Afanasij, Apanas.
Panc - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancachowski - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancak - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancarek - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancarowicz - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancarski - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancechowski - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancegrau - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancek - od pan lub od imienia Pankracy.
Pancel - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panceleusz - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancer - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerew - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerko - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerna - 1465 od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancernik - 1470-80 od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer; od staropolskiego pancernik ‘rzemieślnik wyrabiający pancerze’.
Pancerny - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerow - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerowicz - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerski - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancerz - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’.
Pancerzeński - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’.
Pancerzewski - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’.
Pancerzyk - 1634 od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’.
Pancerzyński - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’.
Pancewicz - 1551 od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pancherz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Panchierz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Panchyn - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Panchyrz - (= ysz) od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Panchysz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Panciak - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panciczek - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panciechowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancielej - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancielejko - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancierzyński - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancik - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancikiewicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancio - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancirsch - (Śl) od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Panciszko - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panciuch - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panciuchin - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panciuk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancuła - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancyk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancylejko - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancyleusz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancyliusz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pancyr - 1366 od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pancyra - 1458 od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Panczak - 1653 od pan lub od imienia Pankracy.
Panczak - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczakiewicz - 1713 od pan lub od imienia Pankracy; od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczar - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Panczarek - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Panczecha - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczek - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczekiewicz - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczeluga - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczenko - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczeńko - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pancześnik - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczew - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczewicz - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczewski - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczkowski - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczoch - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczocha - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczugow - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczuk - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczyj - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczyk - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczykowski - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczyna - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczyniak - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczyński - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczysz - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Panczyszak - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panczyszczak - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Panczyszyn - od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Pand - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Panda - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-; od panda ‘ zwierzę z rodziny zopów podobne do niedźwiedzia’.
Pandak - 1580 od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandałowski - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandel - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pander - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandera - 1698 od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Panderski - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Panderz - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandlowski - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pando - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandola - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandoła - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandor - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandos - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandowski - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandra - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandrup - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandryka - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandu - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandura - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandurski - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandycia - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandyn - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandyna - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandyra - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandysz - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandyś - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandza - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandzich - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandzierski - od niemieckiej nazwy osobowej Ponder, ta od średnio-wysoko-niemieckiego phender, phander ‘komornik, egzekutor’.
Pandzik - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pandzioch - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Panecki - od nazwy miejscowej Panki (częstochowskie, gmina Przystajń).
Paneczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Paneczko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panecznik - 1677 od pan lub od imienia Pankracy.
Paneczny - od pan lub od imienia Pankracy.
Panej - od pan lub od imienia Pankracy.
Panejko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panek - 1393 od pan lub od imienia Pankracy; od panek.
Panela - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panelec - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panelek - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panelik - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panelko - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panelski - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panelus - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Paneł - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panełek - od pamela ‘ w kapeluszu damskim tylna listwa zwisająca na szyję’, też od imienia żeńskiego Pamela.
Panenberg - od pan lub od imienia Pankracy.
Panenka - od pan lub od imienia Pankracy.
Panenty - od pan lub od imienia Pankracy.
Paneńko - od pan lub od imienia Pankracy.
Paner - od niemieckiej nazwy osobowej Paner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego baner ‘flaga’.
Panert - od niemieckiej nazwy osobowej Paner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego baner ‘flaga’; lub od imienia złożonego Banhart.
Panesewicz - od imienia Atanazy.
Paneś - od pan lub od imienia Pankracy.
Panet - od niemieckiej nazwy osobowej Panet, ta od imienia Benedictus.
Paneta - od niemieckiej nazwy osobowej Panet, ta od imienia Benedictus.
Panetczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Panet, ta od imienia Benedictus.
Paneth - od niemieckiej nazwy osobowej Panet, ta od imienia Benedictus.
Panetr - od niemieckiej nazwy osobowej Panet, ta od imienia Benedictus.
Panew - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Panewa - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Panewasz - od ponieważyć ‘znieważać’.
Panewczyński - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Panewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panewicz - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Panewiczyński - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Panewka - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’; panewka ‘zagłębienie w kości, część stawu; w dawnej broni palnej wgłębienie na proch w górnej części lufy’.
Panewnik - 1400 od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’; od dawnego panewnik ‘kotlarz’.
Panewski - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Panfel - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfic - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panficuk - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panficz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfik - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfil - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfilak - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfilewicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfiluk - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfiło - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfiłow - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfiłowicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfiłów - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfimowicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfiołow - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panfist - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Panflik - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pangrac - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pangrac - od pan lub od imienia Pankracy.
Panhirsz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Panhyrz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Paniaczyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniak - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniączek - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniączyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panic - od pan lub od imienia Pankracy.
Panicha - od pan lub od imienia Pankracy.
Panicki - od pan lub od imienia Pankracy.
Panicz - 1470-80 od pan lub od imienia Pankracy; od panicz.
Paniczak - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniczk - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniczko - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniczyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panić - od pan lub od imienia Pankracy.
Panidek - 1566 od pan lub od imienia Pankracy.
Paniec - 1465 od pan lub od imienia Pankracy.
Paniechno - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniecki - od pan lub od imienia Pankracy.
Panieczka - od pan lub od imienia Pankracy.
Panieczko - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniek - 1414 od pan lub od imienia Pankracy.
Paniel - 1426 od pan lub od imienia Pankracy.
Panielik - od pan lub od imienia Pankracy.
Panielka - 1444 od pan lub od imienia Pankracy.
Panielkow - 1447 od pan lub od imienia Pankracy.
Panieluk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panienka, m. - 1445 od pan lub od imienia Pankracy; od panienka.
Panienkowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panieńkowska - od pan lub od imienia Pankracy.
Panieński - od pan lub od imienia Pankracy; od przymiotnika panieński.
Paniew - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’; lub od nazwy osobowej Pań.
Paniewasz - od ponieważyć ‘znieważać’.
Paniewic - 1405 od pan lub od imienia Pankracy.
Paniewicz - od staropolskiego panew ‘naczynie kuchenne’.
Paniewierski - od poniewierać się ‘tułać się’.
Paniewozik - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniewski - 1420 od nazwy miejscowej Paniewo (włocławskie, gmina Topólki)
Panię - 1491 od pan lub od imienia Pankracy; od panię ‘członek znakomitego rodu’.
Panięcic - 1425 od pan lub od imienia Pankracy; od panię ‘członek znakomitego rodu’.
Panięga - 1449 od pan lub od imienia Pankracy; od panię ‘członek znakomitego rodu’.
Panięta - 1204 od pan lub od imienia Pankracy; od panię ‘członek znakomitego rodu’.
Panigrodzki - od nazwy miejscowej Panigródz (pilskie, gmina Gołańcz).
Panik - 1202 od pan lub od imienia Pankracy.
Panikarczyk - od panika ‘strach, popłoch’; od panikarz ‘człowiek przesadnie bojący się’.
Panikierski - od panika ‘strach, popłoch’.
Panikiewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panikiewski - od panika ‘strach, popłoch’.
Panikowski - od panika ‘strach, popłoch’.
Panikwia - od staropolskiego poniknąć ‘osłabnąć, ustać, zniknąć’, ponik ‘podziemne koryto rzeki’.
Panimasz - od ponieważyć ‘znieważać’.
Panimatko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panin - 1372 od pan lub od imienia Pankracy.
Paniński - od pan lub od imienia Pankracy.
Panio - od pan lub od imienia Pankracy.
Panioch - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniok - od pan lub od imienia Pankracy.
Panioł - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniotło - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniowski - 1402 od nazwy miejscowej Paniowy (część Mikołowa, katowickie).
Paniów - od pan lub od imienia Pankracy.
Panis - od pan lub od imienia Pankracy.
Panisiak - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniskis - od pan lub od imienia Pankracy.
Panisko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panisz - 1666 od pan lub od imienia Pankracy.
Paniszczak - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniszewski - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniszkis - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniszko - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniś - od pan lub od imienia Pankracy.
Panitka - od pan lub od imienia Pankracy.
Panitz - (Pom|) od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuch - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuchno - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panius - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniusz - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuszkin - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuś - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuśko - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuta - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniuticz - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniutycz - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniw - od pan lub od imienia Pankracy.
Paniźnik - od poniżyć ‘upokorzyć’, poniż ‘poniżej, w dole’ (pod wpływem białoruskim).
Paniżnik - od poniżyć ‘upokorzyć’, poniż ‘poniżej, w dole’ (pod wpływem białoruskim).
Pank - (Pom) od pan lub od imienia Pankracy.
Panka - 1421 od pan lub od imienia Pankracy.
Pankala - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankala - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankalla - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankał - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankała - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankała - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankało - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankan - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankan - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankanin - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankart - od niemieckiej nazwy osobowej Banhart.
Pankas - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankasz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankau - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankaw - od pan lub od imienia Pankracy.
Panke - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankert - od niemieckiej nazwy osobowej Banhart.
Pankewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankiel - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankiew - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankiewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankiewicz - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankiewicz-Paczyński - złożenia brak; od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław; Paczyński 1438 od nazw miejscowych Paczyna, Pacyna, Paczyn (kilka wsi).
Pankiewski - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankij - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankin - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankiw - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankla - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Pankla - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Panklewicz - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Panklikowski - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Panknin - od pęk ‘wiązka’, pęczek, pękać, od imion złożonych typu Pękosław.
Panko1400 - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankomin - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankon - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankonik - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankonin - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankors - (= osz) od pan lub od imienia Pankracy.
Pankosz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankow - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankowecki - od nazwy miejscowej Pankówka (kilka miejscowości).
Pankowecki - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankowiak - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankowicz - 1417 od pan lub od imienia Pankracy.
Pankowiec - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankowiecki - od nazwy miejscowej Pankówka (kilka miejscowości).
Pankowski - od nazw miejscowych Pankowice, Pankowce (KrW).
Pankowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panków - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankrac - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankracienko - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankracy - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankrać - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankras - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankraszow - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankraszów - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankrat - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankratiew - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankratjew - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankratow - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankratowicz - 1443 od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankratów - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankratz - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankros - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Panksy - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pankszte - od pan lub od imienia Pankracy.
Panksztełła - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankszteło - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankszto - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankul - od pan lub od imienia Pankracy.
Pankus - od pan lub od imienia Pankracy.
Panleta - od pan lub od imienia Pankracy; od panna.
Panmczkiewicz - 1668 od imion typu Pantelejmon, Pankrac, też od niemieckiej nazwy osobowej Pantz.
Panna - od pan lub od imienia Pankracy; od panna.
Panne - od pan lub od imienia Pankracy.
Panneberg - od pan lub od imienia Pankracy; od panna.
Pannek - od pan lub od imienia Pankracy.
Pannellier - od pan lub od imienia Pankracy; od panna.
Pannenko - od pan lub od imienia Pankracy.
Pannert - od niemieckiej nazwy osobowej Paner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego baner ‘flaga’.
Pannetier - od pan lub od imienia Pankracy; od panna.
Pannewasch - od ponieważyć ‘znieważać’.
Pannewasz - od ponieważyć ‘znieważać’.
Panniak - od pan lub od imienia Pankracy; od panna.
Pannier - od niemieckiej nazwy osobowej Paner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego baner ‘flaga’.
Pannomarew - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panoch - 1210 od pan lub od imienia Pankracy.
Panocha - 1399 od pan lub od imienia Pankracy.
Panocki - od pan lub od imienia Pankracy.
Panocz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panoczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Panoczko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panok - od pan lub od imienia Pankracy.
Panol - od pan lub od imienia Pankracy.
Panomarew - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panomarow - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panomarski - od wschodniosłowiańskiego ponomar ‘kościelny, sługa cerkiewny’.
Panoniak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panonko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panoń - od pan lub od imienia Pankracy.
Panońko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panorski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panos - od pan lub od imienia Pankracy.
Panoscha - od pan lub od imienia Pankracy.
Panosik - od pan lub od imienia Pankracy.
Panosiuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panossian - od pan lub od imienia Pankracy.
Panosz - 1410-11 od pan lub od imienia Pankracy.
Panosza - 1488 od pan lub od imienia Pankracy; od panosza ‘niższy szlachcic’.
Panoszewski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panoszka - 1367 od pan lub od imienia Pankracy.
Panoś - od pan lub od imienia Pankracy.
Panota - 1299 od pan lub od imienia Pankracy.
Panotczyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panotzki - od pan lub od imienia Pankracy.
Panow - od pan lub od imienia Pankracy.
Panowek - od pan lub od imienia Pankracy.
Panowicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panowik - od pan lub od imienia Pankracy.
Panowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panów - od pan lub od imienia Pankracy.
Panównik - od pan lub od imienia Pankracy.
Panpera - od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Panperowicz - od gwarowego pamper ‘wół gruby i mały’.
Panpuch - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pans - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Pansa - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panse - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Pansewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Pansiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Pansiuk - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panske - od pan lub od imienia Pankracy.
Panster - od pan lub od imienia Pankracy.
Pansz - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panszczyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panszek - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panś - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panta - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantachowicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantak - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantal - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantalama - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantalej - 1441 od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantalejew - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantaler - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantalewicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantaloma - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantalowski - 1475 od nazwy miejscowej Pantalowice (przemyskie, gmina Kańczuga).
Pantał - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantała - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantanowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantarałka - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantecki - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantek - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantel - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelak - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelej - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelejczuk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelejew - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelejko - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelejmow - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelemon - 1420 od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelemoniuk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panteleon - 1453 od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelewicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelewski - 1475 od nazwy miejscowej Pantalowice (przemyskie, gmina Kańczuga).
Pantelić - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelmoniuk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelowicz - 1463 od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantelowski - 1483 od nazwy miejscowej Pantalowice (przemyskie, gmina Kańczuga).
Panteluk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panten - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panter - 1366 od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantera - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Panterałka - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Panterałko - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Panterowic - 1366 od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Panthaler - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantheler - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantke - (Śl) od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantkowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantlikowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantlinowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantlitowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantlowska - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Panto - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantof - od pantofel ‘lekki but’.
Pantofel - od pantofel ‘lekki but’.
Pantoffel - od pantofel ‘lekki but’.
Pantofliński - od pantofel ‘lekki but’.
Pantok - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantol - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantoł - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantoła - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantor - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantoś - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantow - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantowicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantowski - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantów - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantuchewicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantuchowicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantuczak - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantuczek - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantuczka - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantula - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantuła - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantus - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantychowicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantyk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pantyr - od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantyra - 1386 od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Pantyrz - 1333 od pantera ‘lampart’, dawniej też ‘ryś’.
Panuch - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuchno - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuchowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuciak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuf - zapewne od panuch, panuchnik, te od pan.
Panufik - zapewne od panuch, panuchnik, te od pan.
Panufnik - zapewne od panuch, panuchnik, te od pan.
Panulak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panulski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuła - od pan lub od imienia Pankracy.
Panurenko - od ponucić ‘pobudzić, zachęcić’, od dawnego ponuczowany ‘używany’.
Panurko - od ponucić ‘pobudzić, zachęcić’, od dawnego ponuczowany ‘używany’.
Panus - od pan lub od imienia Pankracy.
Panusch - od pan lub od imienia Pankracy.
Panusiak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panusiok - od pan lub od imienia Pankracy.
Panusiuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panusz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuszewski - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuszka - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuszko - od pan lub od imienia Pankracy.
Panuś - od pan lub od imienia Pankracy.
Panwic - od pan lub od imienia Pankracy.
Panwicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panycz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyk - od pan lub od imienia Pankracy.
Panylak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panylik - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyła - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyło - od pan lub od imienia Pankracy.
Panysz - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyszak - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyszek - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyszka - od pan lub od imienia Pankracy.
Panyto - od pan lub od imienia Pankracy.
Panz - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panza - od niemieckiej nazwy osobowej Banse, ta od średnio-niemieckiego banse ‘część szopy przeznaczona na snopki’.
Panzer - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pań - 1446 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańchyrz - od pęcherz, ze staropolskiego pęcherz ‘pęcherz moczowy; worek zrobiony z pęcherza; bąbel’.
Pańciak - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańcierzyński - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pańcik - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańcikiewicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańcyk - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańczak - 1612 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczakiewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczar - od pancerz ‘część zbroi rycerskiej’; odniemieckiej nazwy osobowej Panzer.
Pańczek - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczenko - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańcześnik - od pończocha ‘częśćubioru okrywająca nogę’ (od białoruskiego pończośnik)
Pańcześny - od pończocha ‘częśćubioru okrywająca nogę’ (od białoruskiego pończośnik)
Pańczkowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczoch - 1495 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczoch - od pończocha ‘częśćubioru okrywająca nogę’.
Pańczocha - od pończocha ‘częśćubioru okrywająca nogę’ (od białoruskiego pańczocha)
Pańczuk - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczukowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczych - 1492 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczyk - 1693 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczykowski - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczyna - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczyniak - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczyński - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczyszczak - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańczyszyn - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańdo - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pańdziak - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pańdzioch - od niemieckiej nazwy osobowej Pand, ta od imion złożonych na Band-; niektóre formy może też od Pąd-, Pęd-.
Pańficz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pańfilewicz - od imienia Pamfil, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pamphilos, a to od pamphilos ‘bardzo lubiany, bardzo miły’.
Pańka - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańkiewicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańko - 1447 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańkow - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańkowicz - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańkowiec - od nazwy miejscowej Pankówka (kilka miejscowości).
Pańkowiec - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańkowski - od nazw miejscowych Pankowice, Pankowce (KrW).
Pańków - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańkratow - od imienia Pankracy.Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, pochodzi od łacińskiego Pancratius, to od greckiego Pankratios, od pankrátes ‘wszechmogący, zwycięski’. W staropolszczyźnie odnotowano formy Pankrac, Pangrac, Pankrat.
Pańpuch - od pampuch, pańpuch, pępuch ‘rodzaj pączka, racuch’.
Pański - od pan lub od imienia Pankracy; od panię ‘członek znakomitego rodu’.
Pańszczak - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańszczyk - 1745 od pan lub od imienia Pankracy.
Pańszczyn - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańszczyszyn - od pan lub od imienia Pankracy.
Pańta - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańtak - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańtek - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pańtuchowicz - od imienia Pantelemon, używanego w Kościele prawosławnym, to od greckiego Pantelémon, od pan, pantós ‘cały, wszystek’ + élémon ‘miłosierny, litościwy’.
Pap - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papa - 1372 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papacz - 1440 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papaczek - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papaczyk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadaki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadakis - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadakos - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadaku - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadatos - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadatu - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papadeńczuk - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadiak - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadijak - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadiuk - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadopulos - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadopulu - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadowski - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papadziuk - od popadia ‘żona popa’; też od popadiak ‘człowiek porywczy’.
Papaga - od papacha ‘zimowe nakrycie głowy używane w Rosji’.
Papaj - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papaja - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papajak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papajewski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papajska - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papakul - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papala - 1766 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papalczyk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papalezow - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papaliński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papalla - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papalski - 1771 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papała - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papałek - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papan - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papanaum - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papanek - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papara - 1698 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Paparas - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Paparda - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papardowski - od nazwy miejscowej Popardowa (nowosądeckie, gmina Nawojowa).
Papas - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papasiński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papasz - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papaszkiewicz - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papaś - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papca - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papcia - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papciak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papciakowski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papciowski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papczak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papczenko - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papczok - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papczyga - 1666 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papczyk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papczyński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papdziuk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Pape - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papec - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papecki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papej - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papel - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papelski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Paper - od papier.
Papera - od papier.
Paperok - (Śl) od papier.
Paperski - od papier.
Paperz - od papier.
Papesz - od papier; od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papiacki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiańska - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiasek - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papiasz - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papich - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiciak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papicki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiecz - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papieczka - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiejewski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiejko - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiela - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papielarczyk - od popiół.
Papielarski - od popiół.
Papielarz - od popiół.
Papielecki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papielewicz - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papielewski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papieliński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papielski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papieluch - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papien - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papienczak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papieniuk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papienka - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papieński - od nazwy miejscowej Papa (wieś zagrodowa, dawna ziemia drohicka).
Papier - od papier.
Papiera - od papier.
Papierak - od papier.
Papierek - od papier.
Papierkiewicz - od papier.
Papierkowski - od papier.
Papierków - od papier.
Papiernia - od papier lub od papiernia ‘fabryka papieru’.
Papierniak - od papier lub od papiernia ‘fabryka papieru’.
Papiernicki - od papier lub od papiernia ‘fabryka papieru’.
Papierniczek - 1645 od papier; od papiernik ‘wytwórca papieru’.
Papiernik - 1594 od papier; od papiernik ‘wytwórca papieru’.
Papiernik - od papier.
Papierniok - (Śl) od papier.
Papierok - (Śl) od papier.
Papierowski - od papier.
Papierski - od papier.
Papierz - 1628 od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papierzański - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papierzczyk - 1628 od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papierzewski - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papierzyński - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papies - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieski - 1529 od nazwy miejscowej Papieże (piotrkowskie, gmina Grabica).
Papiesz - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papiewski - od nazwy miejscowej Papieże (piotrkowskie, gmina Grabica).
Papiez - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieź - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papież - 1601 od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieżański - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieżczak - 1658 od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieżczyk - 1628 od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieżyk - 1613 od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papieżyński - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papik - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papin - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papina - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papinczak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiniak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papinko - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papinos - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papińczak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiński - 1766 od nazwy miejscowej Papa (wieś zagrodowa, dawna ziemia drohicka).
Papiński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papior - od papier.
Papiorak - od papier.
Papiorek - od papier.
Papiorkowski - od papier.
Papiorok - od papier.
Papiór - od papier.
Papiórek - od papier.
Papiórkowski - od papier.
Papiórski - od papier.
Papir - od papier.
Papirkowski - od papier.
Papirnik - od papier; od papiernik ‘wytwórca papieru’.
Papirnyk - od papier; od papiernik ‘wytwórca papieru’.
Papirok - od papier.
Papiros - od papier lub od papieros.
Papirowski - od papier.
Papirski - od papier.
Papis - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papisiak - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papist - od papista ‘zwolennik papieża’.
Papisz - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiś - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papita - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiurek - od papier.
Papiurski - od papier.
Papiwczuk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papiz - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papiż - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papiżycki - od papież ‘głowa Kościoła katolickiego’.
Papjak - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papka - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papkala - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papkalka - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papkalla - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papkała - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papkała - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papke - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papkiewicz - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papko - 1368 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papko - 1368 od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papkoj - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papkow - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papkowski - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Papków - od papka ‘pokarm dla dzieci w formie gęstej masy’, papkać ‘jeść’.
Paplaczak - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplaczyk - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’; też od papla ‘topola’.
Paplak - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplan - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplanka - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplaw - 1520 od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplerz - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplewski - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papliak - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papliciński - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplicki - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papliński - 1569 od nazwy miejscowej Paplin (siedleckie, gmina Korytnica; skierniewickie, gmina Kowiesy).
Paplocki - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplowski - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Paplużyński - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papła - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papławski - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papłoński - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papłowicz - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papłowski - od paplać ‘mówić dużo bez sensu’.
Papocki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papok - (Śl) od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papon - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papoń - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papończyk - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papow - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papowicz - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papowski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papówka - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papp - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Pappas - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Pappe - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papras - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paprawa - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paprawski - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paproch - od paproch ‘okruszyna’.
Paprocha - od paproch ‘okruszyna’.
Paprocki - 1473 od nazwy miejscowej Paprotno (przemyskie, gmian Fredropol), Paprotki (kaliskie, gmian Krotoszyn).
Paproć - od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’.
Paprola - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Papros - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paproski - od paproch ‘okruszyna’.
Paprosz - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paprot - od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’.
Paprota - od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’.
Paprotka - 1652 od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’ lub od paprotka.
Paprotna - od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’ lub od paprotka.
Paprotnik - od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’ lub od paprotnik ‘roślina z gromady paprotników’.
Paprotny - od paproć, możliwe od paprotać ‘paplać’; paprotny ‘roślina doniczkowa’.
Paprowicz - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paprowski - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Papryc - od paprzyca ‘część żarna’, paprać.
Paprycki - od paprzyca ‘część żarna’, paprać.
Paprzałek - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paprzyc - 1426 od paprzyca ‘część żarna’, paprać.
Paprzyca - od paprzyca ‘część żarna’, paprać.
Paprzych - od paprać ‘babrać, brudzić’
Paprzycki - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paprzycki - od paprzyca ‘część żarna’, paprać.
Paprzykąt - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Paps - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papsa - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papsiejew - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papski - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papst - od niemieckiej nazwy osobowej Papst, ta od apelatywu Papst ‘papież’.
Papsza - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papszkun - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papszna - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papszo - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papszun - od paps ‘gęsta zupa ziemniaczana’.
Papszycki - od paprzyca ‘część żarna’, paprać.
Paptrzał - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Paptrzała - 1785 od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Papucewicz - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papuch - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papuchowski - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papuci - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papucin - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papucis - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papucki - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papuczys - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papuć - od papuć ‘miękki but domowy’.
Papuda - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papudziński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papuga - od papuga ‘ptak’.
Papugiewicz - od papuga ‘ptak’.
Papula - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papulias - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papulnicki - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papuła - 1608 od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papunewski - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papuń - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papuński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papura - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papurzyński - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papurzyński - od papuga ‘ptak’.
Papus - od papuga ‘ptak’.
Papusza - od papuga ‘ptak’.
Papuszaj - od papuga ‘ptak’.
Papuszek - od papuga ‘ptak’.
Papuszka - od papuga ‘ptak’.
Papuszkiewicz - od papuga ‘ptak’.
Papuszko - od papuga ‘ptak’.
Papuszyńska - od papuga ‘ptak’.
Papuziński - od papuga ‘ptak’.
Papużyński - od papuga ‘ptak’.
Papych - od papa ‘papka; gęba, papież’, papać ‘jeść; dźwiękonaśladowcze’.
Papyga - od papuga ‘ptak’.
Papys - od papuga ‘ptak’.
Papyszew - od papuga ‘ptak’.
Par - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Para - 1714 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parabocz - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Paraboczy - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Paraboczyński - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parachanowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachański - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paracheda - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paracheta - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachimowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachniewicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachoniak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachoniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachoński - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parachucik - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paraciej - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paraciuk - od parat ‘gotowość’, parada.
Paracki - od parat ‘gotowość’, parada.
Paracusz - od parat ‘gotowość’, parada.
Paracz - od parat ‘gotowość’, parada.
Paraczewski - od parat ‘gotowość’, parada.
Paraczyński - od parat ‘gotowość’, parada.
Parać - od parat ‘gotowość’, parada.
Parad - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Parada - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradała - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradecki - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradej - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradela - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradella - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradelok - (Śl) od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradelski - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradiak - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradies - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradis - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradistal - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradisz - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradiuch - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradiuk - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradka - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradko - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradna - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradnia - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradnik - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradniuk - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradny - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować; od paradny ‘uroczysty’, też ‘śmieszny, zabawny’.
Paradomski - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradowicz - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradowski - 1589 od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować; też od nazwy miejscowej Paradów (leszczyńskie, gmina Pogorzela).
Paradura - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradus - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradyk - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradyło - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradystal - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradysz - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradyż - od paradys, paradyż ‘miejsce najwyższe, miejsce ulubione dla zwierzyny’.
Paradzewski - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradziej - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradziński - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradzisz - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradzisz-Krasiński- złożenia brak; Paradzisz - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować; Krasiński 1396 od nazw miejscowych Krasne, Krasna (kilka wsi), Krasin (elbląskie, gmina Pasłęk).
Paradziuch - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradziuk - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paradzyński - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Parafanowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafenczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafeńczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafian - 1662 od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafianczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafianczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafianiuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafianow - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafianowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafianów - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiańczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiańczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiański - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Paraficz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafienczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafieniuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafieńczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafieńczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafijanowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafijańczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafijańczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafimczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafimow - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafimowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafin - 1662 od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafinczak - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafinczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiniak - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiniewicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafinik - 1662 od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiniuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafinowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafinowski - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafinuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafińczak - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafińczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafińczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiński - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafionowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafionów - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafiuniuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafjanow - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafjanowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafjanów - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafjańczuk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafjańczyk - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parafnowicz - od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Parais - od staropolskiego poraj, porej ‘roślina bagienna’, też od nazwy herbu Poraj, nazwy miejscowej Poraj oraz od staropolskiego poraić ‘poradzić’.
Paraj - od staropolskiego poraj, porej ‘roślina bagienna’, też od nazwy herbu Poraj, nazwy miejscowej Poraj oraz od staropolskiego poraić ‘poradzić’.
Parajewski - od staropolskiego poraj, porej ‘roślina bagienna’, też od nazwy herbu Poraj, nazwy miejscowej Poraj oraz od staropolskiego poraić ‘poradzić’.
Parajs - od staropolskiego poraj, porej ‘roślina bagienna’, też od nazwy herbu Poraj, nazwy miejscowej Poraj oraz od staropolskiego poraić ‘poradzić’.
Parajski - od nazw miejscowych Poraj, Poraje (kilka wsi).
Paral - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Paralczyk - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Paraliński - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Paraluch - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Paraluk - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Paralus - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Paralusz - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Parał - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parał - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Parała - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parała - od parala, paralusz, dziś paraliż ‘bezwład mięśni’.
Parama - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’; lub od parma ‘gatunek ryby morskiej’.
Paramanów - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramenko - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramiak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramon - 1560 od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramonczyk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramonik - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramoniuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramonow - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramończuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramończyk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramosz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramuszczak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramut - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paramuth - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paran - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniakowski - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paranicz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniec - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniecki - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniewicz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paranik - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniok - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paraniuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parankiewicz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paranowicz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paranowski - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paranuszczak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paranycz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parańczak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parańdyk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parańka - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parański - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parat - od parat ‘gotowość’, parada.
Paratowski - od parat ‘gotowość’, parada.
Paratura - od parat ‘gotowość’, parada.
Parazik - od porażka, ze staropolskiego też porazka ‘klęska’, porazić (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Paraziński - od porażka, ze staropolskiego też porazka ‘klęska’, porazić (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Parażka - od porażka, ze staropolskiego też porazka ‘klęska’, porazić (pod wpływem wschodniosłowiańskim).
Parc - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcaj - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcej - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parceja - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcel - od parcela, dawniej parcel ‘działka, grunt’.
Parcelewski - od parcela, dawniej parcel ‘działka, grunt’.
Parcelowski - od parcela, dawniej parcel ‘działka, grunt’.
Parcer - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcewicz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parch - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchacz - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchalski - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchał - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchała - 1605 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchamowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchan - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchaniak - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchaniuk - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchanowicz - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchańczyk - 1693 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchański - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parcharz - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchasiewicz - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchata - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchatka - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’; od parchaty ‘zarażony parchem’.
Parchatko - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’; od parchaty ‘zarażony parchem’.
Parchaty - 1639 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’; od parchaty ‘zarażony parchem’.
Parchel - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchela - 1566 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parcheła - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchem - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchen - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parcheniak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchet - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parcheta - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchetka - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchetko - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchetów - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchimiak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchimiuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchimowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchiniak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchinowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchita - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchl - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchleniak - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchlinek - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchliniak - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchliński - 1452 od nazwy miejscowej Parchiny (piotrkowskie, gmina Szczerców).
Parchniak - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchocewicz - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchociuk - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchocki - 1491 od nazwy miejscowej Parchocin (kieleckie, gmina Nowy Korczyn).
Parchocki - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchoć - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchoł - 1492 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchołup - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’(z fonetyką wschodniosłowiańską).
Parchomczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomenko - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomiec - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomienko - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomił - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomiok - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomiuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomowski - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchomy - 1483 od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchoniak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchonicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchoniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchonnik - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchonowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchoń - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchoński - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchotik - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchotiuk - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchowicz - 1377 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchowski - 1491 od nazwy miejscowej Parchocin (kieleckie, gmina Nowy Korczyn).
Parchucik - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchuć - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchuł - 1488 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchuła - 1489 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchuniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchuń - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchuta - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchymowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchynia - 1136 od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parchyniak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parchyta - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Parcia - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parciak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parciałowicz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parciana - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcianka - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcianko - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parciany - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parciarz - 1709 od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcica - 1628 od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’ lub od parcica ‘otwór w kamieniu młyńskim’,
Parciczak - 1706 od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcieniak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcina - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parciński - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcionko - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcja - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcki - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcuła - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcyjagła - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parcz - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parcza - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczak - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczała - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczański - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczarski - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczek - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczel - od parcela, dawniej parcel ‘działka, grunt’.
Parczenkow - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczeński - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczewski - 1441 od nazw miejscowych Parczew (kaliskie, gmina Sieroszewice), Parczów (piotrkowskie, gmina Białaczów).
Parczko - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczowski - 1440 od nazw miejscowych Parczew (kaliskie, gmina Sieroszewice), Parczów (piotrkowskie, gmina Białaczów).
Parczuk - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczyk - 1398 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parczyluk - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parć - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Pard - 1289 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Parda - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardaj - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardak - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardala - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardalewicz - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardała - 1683 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardan - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardas - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardecki - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardej - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardejewski - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardel - 1632 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardela - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardelka - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardella - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardeła - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Parderski - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardewicz - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardiak - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardian - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardjak - (- j = ej) od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardla - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardo - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardoch - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardol - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardola - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardoł - 1765 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardoła - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardołek - 1483 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardon - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardoń - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardosz - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardowski - 1643 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardół - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardua - (= uła) od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardubicki - od nazwy miejscowej Pardubice (Czechy).
Pardubiński od nazwy miejscowej Pardubice - (Czechy).
Pardukiewicz - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardula - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardulicki - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardulla - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Parduła - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardun - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardus - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardusiński - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardusz - 1254 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Parduś - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardwa - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyak - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardygał - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’ (z fonetyką ukraińską).
Pardygoł - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’ (z fonetyką ukraińską).
Pardyjak - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyjek - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyk - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyka - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardykuła - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyl - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyla - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardylla - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyła - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyn - 1788 od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardynek - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardys - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardyta - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardytka - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardzan - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardziak - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardziej - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardzik - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardziński - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Pardzioch - od pardać ‘wałęsać się; pierdzieć’, od staropolskiego pard ‘lampart’.
Parechta - od parch ‘choroba skórna, grzybica’, parchać ‘parskać’.
Pareda - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paregrym - od imienia Pielgrzym, to od łacińskiego Peregrinus, to od apelatywu peregrinus obcy, cudzoziemski’. Imię w formie łacińskiej znane w Polsce od XII wieku, w postaci spolonizowanej od XIV wieku.
Parej - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parejko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parek - 1430 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parel - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parelec - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parell - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parello - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parelski - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parełło - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paremski - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parena - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parenczak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parenczewski - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Pareniak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Pareniuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Pareniuk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parenz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Pareński - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parewicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parfan - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfaniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfanowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfenczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfeniak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfeniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfenow - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfeńczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfeński - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parffiuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfian - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfianow - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfianowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfiańczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfien - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfienczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfieniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfienow - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfienowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfień - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfieńczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfieńczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfijanowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfijewicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfil - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfimczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfimczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfimow - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfimowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfin - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfiniewicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfiniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfinow - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfinowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfinów - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfińczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfińczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfiński - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfion - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfionow - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfionów - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfjan - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfjanowicz - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfoniuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parfus - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Pargacz - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargań - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargiel - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargiela - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargieła - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargiełła - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargieło - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargięła - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargol - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargolski - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargoł - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargólski - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargół - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pargulski - od wschodniosłowiańskiego parga ‘włókno lnu’.
Pariak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parij - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parijczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parji - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Parji-Zborowski - złożenia brak; Parji od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej; Zborowski 1398 od nazwy miejscowej Zborów (kilka wsi).
Parjoszewski - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Park - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parka - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkalski - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkała - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkan - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’ lub od parkan.
Parkasiewicz - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parker - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parketna - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parketny - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkier - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkiet - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkieta - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkietna - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkietny - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkiewicz - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkita - 1619 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkita - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkitka - 1615 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkitna - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parkitny - od parkiet ‘posadzka z klepek drewnianych; miejsce na Sali przeznaczone do tańca’.
Parklewicz - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parko - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkociński - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkola - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkolap - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkoł - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkoła - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkosz - 1210 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkoszowic - 1397 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkot - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkota - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkowski - 1793 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’ lub od nazwy miejscowej Parkowo (pilskie, gmina Rogoźno).
Parkóła - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkus - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkusiewicz - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkusz - 1417 od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parkuszewski - od staropolskiego park ‘smród’, dźwiękonaśladowcze parkać (się) ‘o zwierzętach: zaspokajać popęd płciowy’.
Parla - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlaczyk - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlak - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlas - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlasz - od parlić ‘siać; gotować’.
Parleczyk - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlej - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlesz - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlew - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlewicz - od parlić ‘siać; gotować’.
Parli - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlicki - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlik - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlikowski - od parlić ‘siać; gotować’.
Parliński - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlling - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlow - od parlić ‘siać; gotować’.
Parlus - od parlić ‘siać; gotować’.
Parluski - od parlić ‘siać; gotować’.
Parłej - od parlić ‘siać; gotować’.
Parłetny - od parlić ‘siać; gotować’.
Parłowski - od parlić ‘siać; gotować’.
Parłyka - od parlić ‘siać; gotować’.
Parma - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parmańczuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parmenko - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parmonik - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parmoniuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parmończuk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parna - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnach - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnacki - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnaczyński - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnak - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnas - od parny ‘upalny, duszny’ lub od Parnas ‘góra w Grecji, siedziba Muz i Apollina’.
Parnasewicz - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnasow - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnasowski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnaszewski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnaś - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnawski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnecki - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnek - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnell - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnes - od parny ‘upalny, duszny’.
Parneszewski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnet - od parny ‘upalny, duszny’.
Parneta - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnia - od parny ‘upalny, duszny’.
Parniak - od parny ‘upalny, duszny’.
Parniawski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnicki - 1497 od nazwy miejscowej Parnica (Orawa, KrW), Parznice (radomskie, gmina Kowala).
Parniewicz - od parny ‘upalny, duszny’.
Parniewski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parniszew - od parny ‘upalny, duszny’.
Parniuk - od parny ‘upalny, duszny’.
Parniuszko - od parny ‘upalny, duszny’.
Parno - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnogórski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnowski - od parny ‘upalny, duszny’.
Parnuła - od parny ‘upalny, duszny’.
Parobcza - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobczak - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobczy - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobczyk - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobczyk - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobczyński - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobczyński - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobecki - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobek - 1588 od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobi - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parobiec - 1663 od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od parobiec ‘parobek’.
Parobiej - 1488 od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parobiejszyk - 1587 od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parobij - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parobin - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parobkiewicz - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobko - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Paroboczak - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Paroboczy - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Parobycz - od parobek ‘sługa; młodzieniec’.
Paroch - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parocha - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parochoński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parociarz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parocki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parod - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paroda - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Parodi - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Parodowski - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Parol - 1655 od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolak - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolczyk - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parole - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paroliczek - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paroliczuk - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolik - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolin - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paroliński - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolisz - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolkowa - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paroll - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolna - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolniczak - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parolski - od nazw miejscowych Parole (warszawskie, gmina Nadarzyn), Parolice (skierniewickie, gmina Ciełądz).
Parołow - 1662 od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paron - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paronko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroń - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paropczy - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Paropczyszyn - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Paros - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parosa - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parosiło - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parosiński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroska - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parossa - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parosz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszczak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszczuk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszewski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszkiewicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszyna - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paroszyński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parot - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parota ‘parność’.
Parota - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parota ‘parność’.
Parota - od parota ‘parność’.
Paroth - od parota ‘parność’.
Parotna - od parota ‘parność’.
Parotny - od parota ‘parność’.
Parow - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowa - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowczuk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowenko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowienko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowiński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parowski - 1611 od nazwy miejscowej Parowo (kilka wsi).
Paról - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parólski - od nazw miejscowych Parole (warszawskie, gmina Nadarzyn), Parolice (skierniewickie, gmina Ciełądz).
Parólski - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parpan - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Parpiejko - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Parpiel - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Parpieńczyk - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Parpiński - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Parplys - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Parpura - od paprać ‘babrać, brudzić’.
Pars - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parsak - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parsk - 1388 od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parska, m. - 1139 od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parskawiec - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parski - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parskiewa - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parskuła - 1398 od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parsniak - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parsol - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parson - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parsons - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parss - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parsz - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parsza - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszałka - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszau - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszcz - od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parszczko - 1411 od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parszczyński - od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parszeniew - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszenko - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszeński - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszewski - 1741 od nazwy miejscowej Parszewo (elbląskie, gmina Lichnowy), Parszów (kieleckie, gmina Wąchock).
Parszniak - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszniew - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszo - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszon - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszowski - 1741 od nazwy miejscowej Parszewo (elbląskie, gmina Lichnowy), Parszów (kieleckie, gmina Wąchock).
Parszuk - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszukow - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszuta - od litewskiej nazwy osobowej Paršuta; w języku litewskim od białoruskiego Paršuta, Parfenij.
Parszutas - od litewskiej nazwy osobowej Paršuta; w języku litewskim od białoruskiego Paršuta, Parfenij.
Parszuto - od litewskiej nazwy osobowej Paršuta; w języku litewskim od białoruskiego Paršuta, Parfenij.
Parszutowicz - od litewskiej nazwy osobowej Paršuta; w języku litewskim od białoruskiego Paršuta, Parfenij.
Parszycki - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszyk - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszyn - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parszywka - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parściński - od parskać ‘prychać, kaszleć’.
Parśniak - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parśnik - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Parśniok - od parszeć ‘parszywieć’, pierszyć ‘pryskać; pruszyć, padać’.
Part - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partacha - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partacz - 1450 od staropolskiego partacz ‘naprawiający stare obuwie, odzienie’.
Partaczyński - od staropolskiego partacz ‘naprawiający stare obuwie, odzienie’.
Partak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partalski - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partała - 1782 od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partaniewicz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partas - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partaszkiewicz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partatus - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partecki - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partek - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parteka - 1427 od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Parteka - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parter - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partes - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partesa - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parthum - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parthun - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partika - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partjanko - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partka - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partków - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parto - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partocha - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partocki - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partocz - od staropolskiego partacz ‘naprawiający stare obuwie, odzienie’.
Partol - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partolak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partoła - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partołów - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partoniak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partoński - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partos - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partowicz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partsch - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partsek - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partuka - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partum - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partuszek - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partuś - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyarsz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyasz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Partycki - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyczka - 1607 od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyczna - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyczny - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyczyński - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyga - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyjka - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyk - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partyka - 1609 od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partykiewicz - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partykowski - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partylak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyła - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyło - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyn - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyna - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyniak - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyniewicz - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyń - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyński - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partys - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Partyska - od staropolskiego partyka, parteka ‘część czegoś; kromka chleba’.
Partysza - od part ‘grube płótno konopne lub lniane’, partać ‘tkać płótno’.
Parub - 1662 od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parubczy - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Parubocza - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Paruboczy - od parobek ‘sługa; młodzieniec’; od ukraińskiego parobij ‘parobek’.
Paruch - 1204 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parucha - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruchała - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parucki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruczek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruczyński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruda - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Parudowski - od parada ‘pokaz, wystawna ceremonia’, paradować.
Paruga - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parugiewicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parul - 1474 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.;
Parulak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.;
Parulczyk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.;
Parulewicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parulewski - od nazw miejscowych Parole (warszawskie, gmina Nadarzyn), Parolice (skierniewickie, gmina Ciełądz).
Parulis - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parulok - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parulski - od nazw miejscowych Parole (warszawskie, gmina Nadarzyn), Parolice (skierniewickie, gmina Ciełądz).
Parulski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruł - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parus - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruschewski - (Pom) od nazwy miejscowej Paruszewo (konińskie, gmina Strzałkowo).
Parusek - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’; od parusek ‘płótno, part’.
Parusel - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parusi - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parusiński - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parusis - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parusol - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parusow - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruss - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parussel - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parusz - 1422 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parusz - 1425 od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruszek - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruszewic - 1419 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paruszewic - 1419 od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruszewski - 1388 od nazwy miejscowej Paruszewo (konińskie, gmina Strzałkowo).
Paruszkiewicz - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruszowski - 1390 od nazwy miejscowej Paruszewo (konińskie, gmina Strzałkowo).
Paruszto - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruszyński - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruś - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruza - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruzal - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruzec - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruzek - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruzel - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruziński - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruzyński - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Paruźnik - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parużak - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parużański - od peruka.
Parużel - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parużnik - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parużyński - od gwarowego parus, paruż ‘dziecko, zwłaszcza niegrzeczne’.
Parvi - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwa - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwanicki - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwanow - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwi - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwicki - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwicz - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwiński - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwolik - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwoł - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’.
Parwus - od parwa ‘najniższa klasa w szkole; początkowa szkoła miejska’; od łacińskiego parvus ‘mały’.
Paryak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryas - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryaska - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryba - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parych - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parycki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paryczko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parydka - od gwarowego parzytka ‘szczypiorek’.
Parydowski - od gwarowego parzytka ‘szczypiorek’.
Parydzeński - od gwarowego parzytka ‘szczypiorek’.
Paryga - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paryj - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryjak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryjczak - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryjczuk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryjczyk - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryjewski - od imienia Parchomij, używanego na Kresach Wschodnich, to od greckiego Parthénios, od parthénos ‘panna, dziewica’; od wschodniosłowiańskiego Parfenij, Parfoniej.
Paryk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paryka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Paryl - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parylak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parylewicz - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Parylski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paryła - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paryłka - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’;
Paryło - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paryłowicz - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paryłowski - od parol ‘zobowiązanie ustne; słowo honoru’.
Paryma - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parymon - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parymończyk - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paryna - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paryniak - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paryniarz - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parynow - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Paryński - od imienia Paramon, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego Parámonos, od paramonos ‘wierny’.
Parypa - od gwarowego parypa ‘gamoń’.
Parypiński - od gwarowego parypa ‘gamoń’.
Parys - 1691 od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parysek - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parysel - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parysiak - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parysiewicz - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parysik - 1648 od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parysjanowicz - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryski - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji lub od imienia Parys.
Paryski - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Parysz - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryszek - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryszewski - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryszuk - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryś - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryt - od gwarowego parytka ‘płachta’.
Paryta - od gwarowego parytka ‘płachta’.
Parytka - od gwarowego parytka ‘płachta’.
Paryto - od gwarowego parytka ‘płachta’.
Paryz - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryza - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryzek - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryzel - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryziński - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Paryzki - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Paryż - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Paryżak - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Paryżan - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Paryżek - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Paryżer - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Paryżski - od nazwy miejscowej Paryż, stolicy Francji.
Parz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzachowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzadka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzanka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzanko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzanowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzas - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzatka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parządka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parządka-Lipiński - złożenia brak; Parządka od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Parzątka - 1705 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parzą tka ‘czosnek’.
Parzątka-Lipiński - 1400 złożenia brak; Parzątka 1705 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parzątka ‘czosnek’; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Parzątkowicz - 1685 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzech - 1136 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzecki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzeczewski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzelak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzelewski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzelka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzelski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzencki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzenczewski - 1394 od nazwy miejscowej Parzęczew (kaliskie, gmina Jaraczewo; łódzkie, gmina Parzęczew).
Parzenczowski - 1399 od nazwy miejscowej Parzęczew (kaliskie, gmina Jaraczewo; łódzkie, gmina Parzęczew).
Parzenda - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzeniecki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzeniewski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzenta - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzentna - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzentny - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzenty - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzeński - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Parzera - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzeta - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzetny - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzewicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzewski - od nazwy miejscowej Parzew (kaliskie, gmina Kotlin).
Parzewski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzęch - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzęcki - od nazwy miejscowej Parzęczew (kaliskie, gmina Jaraczewo; łódzkie, gmina Parzęczew).
Parzęczewski - od nazwy miejscowej Parzęczew (kaliskie, gmina Jaraczewo; łódzkie, gmina Parzęczew).
Parzęczka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzęczyński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzętna - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzętny - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzinty - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzisz - (Śl) od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzkiewicz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzkowiak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzkowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parznicki - 1450 od nazwy miejscowej Parnica (Orawa, KrW), Parznice (radomskie, gmina Kowala).
Parzniczak - 1616 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzniewski - 1469 do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Parzniowski - 1395 do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Parzoch - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzonek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzonka - 1419 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzonko - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzonków - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzontka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzontka-Lipiński - złożenia brak; Parzontka od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Parzoń - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzos - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzoszka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzóch - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzów - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzucek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzuch - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzucha - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzuchowski - od nazwy miejscowej Parzychy (łomżyńskie, gmina Zbójna).
Parzuciak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzuczek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzusiński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzuszek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzuszewski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzuś - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzy - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzybocki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzybok - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzybót - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzybucki - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzybut - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzybysz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyca - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzych - 1483 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzychowic - 1465 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzychowski - od nazwy miejscowej Parzychy (łomżyńskie, gmina Zbójna).
Parzycz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyczek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzydąb - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzydeł - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzydło - 1620 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzydrab - 1787 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzygaj - 1646 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzygień - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzygłowka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzygnaciak - 1683 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parzygnat ‘kucharz’.
Parzygnacik - 1681 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; od parzygnat ‘kucharz’.
Parzygnat - 1663 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; parzygnat ‘kucharz’.
Parzyjagła - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyjajo - 1672 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyjasła - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyk - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzykasza - 1595 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzykat - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzykąt - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzykowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzylak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyła - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyło - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymądko - 1557 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymierski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymierz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymies - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymiesz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymieś - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymięs - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymięsa - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzymięso - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyn - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyna - 1492 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzynczewski - 1419 od nazwy miejscowej Parzęczew (kaliskie, gmina Jaraczewo; łódzkie, gmina Parzęczew).
Parzyniec - 1638 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyniewski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Parzynioski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyniowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzynisz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzynowski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Parzyńczak - 1632 od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Parzyński - od nazwy miejscowej Parzno (piotrkowskie, gmina Kluki), Parzyn (bydgoskie, gmina Brusy).
Parzys - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzysek - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzysiek - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzysz - 1385 od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzysza - 1643 od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzyszak - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzyszek - 1418 od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzyszka - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzyszko - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzyszyn - od imienia Parys, w staropolszczyźnie Parzysz. Imię greckie Paris znane z mitów o wojnie trojańskiej.
Parzytna - od gwarowego parzyty ‘parzysty, część pary’.
Parzytny - od gwarowego parzyty ‘parzysty, część pary’.
Parźniewski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Pas - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasachowicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasacki - od posada, ze staropolskiego ‘obowiązek trzymania strazy przez chłopów w grodach’ (pod wpływem białoruskim).
Pasadowski - od posada, ze staropolskiego ‘obowiązek trzymania strazy przez chłopów w grodach’ (pod wpływem białoruskim).
Pasadyn - od posada, ze staropolskiego ‘obowiązek trzymania strazy przez chłopów w grodach’ (pod wpływem białoruskim).
Pasadziński - od posada, ze staropolskiego ‘obowiązek trzymania strazy przez chłopów w grodach’ (pod wpływem białoruskim).
Pasadzy - od posada, ze staropolskiego ‘obowiązek trzymania strazy przez chłopów w grodach’ (pod wpływem białoruskim).
Pasaj - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasajda - od litewskiej nazwy osobowej Pašaitis.
Pasajta - od litewskiej nazwy osobowej Pašaitis.
Pasak - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasakalik - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasakaluk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasakas - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasalski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasał - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasała - 1798 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasałka - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasałyszyn - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasaman - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasamanik - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasamolik - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasamonik - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasamoniuk - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasamownik - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasaniec - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasaniuk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasanonik - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasanoniuk - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasarek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasaric - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasarski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasarz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasay - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasch - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Pascha - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paschalis - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschalis-Jakubowicz - złożenia brak; Paschalis od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’; Jakubowicz 1338 od imienia Jakub. Imię, notowane w Polsce od XII wieku, pochodzi od hebrajskiego Jaaqob ‘niech Bóg strzeże’.
Paschalski - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Pasche - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paschek - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paschilk - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschilke - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschiński - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paschke - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paschkowski - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschos - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschow - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschow - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paschtalków - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Paschtschenko - od imienia Paschalis, notowanego w Polsce już w XI wieku. Imię, pochodzenia łacińskiego, od paschalis ‘wielkanocny’.
Pasciak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pascik - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasciński - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasczyńska - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasda - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pasderski - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pasdro - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pasdzierna - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pasdzierniok - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pasdzierny - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pasdzior - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pasecki - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasejana - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasejna - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasek - 1608 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paseka - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasek-Paszkowski - złożenia brak; Pasek 1608 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek; Paszkowski 1390 od nazw miejscowych Paszkowice, Paszkow, Paszki (kilka wsi).
Pasela - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasella - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paselnik - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paselski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasełek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasełkiewicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasemik - od pasmo.
Pasemko - od pasmo lub od pasemko.
Pasemnik - od pasmo.
Pasemski - od pasmo.
Pasenczuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasendorfer - od niemieckiej nazwy osobowej Passendorfër, ta od nazwy miejscowej Passendorf.
Pasenik - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Paseniuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasenkiewicz - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasennik - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Paseński - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasera - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Paserb - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Paserski - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasewicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasęcki - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasęk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasi - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasia - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasiak - 1665 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiaka - (Śl) od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiała - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiarski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasias - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiasz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasibrzuch - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;od starszego pojas ‘pas’.
Pasica - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasich - 1647 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiciel - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasicki - 1613 od nazw miejscowych Pasieka, Pasieczne (kilka wsi).
Pasicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiczna - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasicznik - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasiczny - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasiczuk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiczyński - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasićniek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasićnjek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasieb - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’
Pasieba - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasiecieczna - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasieciel - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiecki - 1494 od nazw miejscowych Pasieka, Pasieczne (kilka wsi).
Pasieczek - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasieczka - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasieczna - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasieczniak - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasiecznik - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’; od pasiecznik ‘zajmujący się pasieką’.
Pasiecznikowski - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’; od pasiecznik ‘zajmujący się pasieką’.
Pasieczniuk - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’; od pasiecznik ‘zajmujący się pasieką’.
Pasieczny - 1790 od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’; od przymiotnika pasieczny.
Pasieczyc - 1399 od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasieczyński - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasiek - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasieka - 1405 od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasieko - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasiekowski - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasienkiewicz - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasienko - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasiennik - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasieńczuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasieński - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasiera - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasieracki - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasierb - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierba - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbak - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbek - 1607 od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbiak - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbiewicz - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbik - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbiński - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbkiewicz - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierbowicz - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierb-Palski - złożenia brak; Pasierb od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’; Palski brak.
Pasierbski - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierkiewicz - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierkowski - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasiernak - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasierny - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasierowicz - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasierowski - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasierp - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierpski - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasierski - od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasieta - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasietna - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiewała - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiewicz - 1777 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiewko - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiewski - 1771 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasięk - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasięka - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasik - 1623 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasika - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasike - od pasieka ‘zespół uli pszczelich’, też od staropolskiego ‘las; święty gaj’.
Pasikiewicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasikoń - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pas.
Pasikowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasilewski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiński - od nazwy miejscowej Paszyn (nowosądeckie, gmina Chełmiec).
Pasio - 1554 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasioch - 1423 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiok - (Śl) od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasioł - 1555 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasion - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasionek - 1518 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek; od pasionek ‘pastuch’, pasiony.
Pasior - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiorek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiorowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiowicz - 1641 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiowiec - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiowski - 1785 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasirb - 1475 od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasirbek - 1553 od pasierb, ze staropolskiego pasierb ‘syn męża lub żony z poprzedniego małżeństwa’.
Pasirowski - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pasis - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasisz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasit - 1725 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiud - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiuk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiukiewicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiut - 1543 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiuta - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasiutek - 1553 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasja - od pasja, ze staropolskiego passyja ‘historia męki Jezusa Chrystusa; cierpienie’.
Pasjak - od pasja, ze staropolskiego passyja ‘historia męki Jezusa Chrystusa; cierpienie’.
Pasjata - od pasja, ze staropolskiego passyja ‘historia męki Jezusa Chrystusa; cierpienie’.
Pask - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paska, m. - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskal - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskal - od paschal, paschał ‘gruba świeca woskowa używana w litugii wielkanocnej’.
Paskalec - od paschal, paschał ‘gruba świeca woskowa używana w litugii wielkanocnej’.
Paskalski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskalski - od paschal, paschał ‘gruba świeca woskowa używana w litugii wielkanocnej’.
Paskaluk - od paschal, paschał ‘gruba świeca woskowa używana w litugii wielkanocnej’.
Paskała - 1748 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskałow - od paschal, paschał ‘gruba świeca woskowa używana w litugii wielkanocnej’.
Paskarczyk - od paskarz ‘uprawiający grę w pasek’, też ‘zajmujący się nieuczciwym handlem’.
Paskarek - od paskarz ‘uprawiający grę w pasek’, też ‘zajmujący się nieuczciwym handlem’.
Paskart - od paskarz ‘uprawiający grę w pasek’, też ‘zajmujący się nieuczciwym handlem’.
Paskawski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasker - od niemieckiej nazwy osobowej Pasker, ta od nazwy miejscowej Paska.
Paskiewicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskiński - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Pasko - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskoła - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskorski - od paskarz ‘uprawiający grę w pasek’, też ‘zajmujący się nieuczciwym handlem’.
Paskos - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskota - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskowicz - 1627 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskucki - 1662 od nazwy miejscowej Paskudy (białostockie, gmina Ulan-Majorat).
Paskuda - 1451 od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paskudka - 1545 od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paskudski - od nazwy miejscowej Paskudy (białostockie, gmina Ulan-Majorat); od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paskudzic - 1498 od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paskudzki - od nazwy miejscowej Paskudy (białostockie, gmina Ulan-Majorat).
Paskul - 1800 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskulski - 1668 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskuła - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paskuta - od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paslar - 1491 od niemieckiej nazwy osobowej Pasler, ta od basteln ‘majsterkować, wykonywać amatorsko drobne roboty’.
Paslarek - 1530 od niemieckiej nazwy osobowej Pasler, ta od basteln ‘majsterkować, wykonywać amatorsko drobne roboty’.
Pasler - 1376 od niemieckiej nazwy osobowej Pasler, ta od basteln ‘majsterkować, wykonywać amatorsko drobne roboty’.
Pasł - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasła - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłaj - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłański - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasławski - 1685 od nazwy miejscowej Pasław (KrW).
Pasłęcki - od nazwy miasta Pasłęk (elbląskie).
Pasło - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłonek - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłowski - od nazwy miejscowej Pasław (KrW).
Pasłuch - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłucha - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłuła - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłusiak - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłuszka - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłuszko - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłuszny - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasłyka - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Pasman - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasmiński - od pasmo.
Pasmionka - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasmonik - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Pasmuła - od pasmo.
Pasmurow - od pasmo.
Pasmyk - od pasmo.
Pasmykiewicz - od pasmo.
Pasnak - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasnek - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasnicki - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasniczek - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasniewski - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasnik - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasnikowski - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasno - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasocha - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pason - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasonik - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasoń - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasota - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasowicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasowiec - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pass - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passa - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passaj - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passak - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passan - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Passela - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passella - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passendorfer - od niemieckiej nazwy osobowej Passendorfër, ta od nazwy miejscowej Passendorf.
Passon - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passoń - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passota - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passowicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passunik - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Passut - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Past - 1453 od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasta - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastacharski - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastalenc - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastaleniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastalenz - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastalski - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastaszak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastaw - od postawa ‘postać, wygląd zewnętrzny’.
Pastawa - od postawa ‘postać, wygląd zewnętrzny’.
Pastawski - od postawa ‘postać, wygląd zewnętrzny’.
Pastczak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasteczka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasteczko - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasteczna - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastecznik - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasteczny - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastek - 1402 od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastel - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pastelewicz - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pastelna - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pastelski - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pasten - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastenak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paster - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastera - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterczaj - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterczak - 1633 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterczuk - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterczyk - 1629 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterek - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterka - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterkiewicz - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterkowski - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterla - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterna - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternacka - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternacki - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternak - 1416 od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternakiewicz - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternakowic - 1420 od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternak-Winiarski - złożenia brak; Pasternak 1416 od pasternak ‘roślina warzywna’; Winiarski 1609 od nazwy miejscowej Winiary, dawniej winary (kilka wsi).
Pasternatzki - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternek - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasterniak - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasterniakiewicz - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternicki - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternik - od pasternak ‘roślina warzywna’; od pasternik ‘pastewnik’.
Pasterniok - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasternok - (Śl) od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pasterny - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterok - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterski - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’; od przymiotnika pasterski.
Pasteruk - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterz - 1629 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterzak - 1641 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterzewski - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterzok - (Śl) od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterzyc - 1312 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasterzyk - 1619 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastewka - od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastewski - od nazwy miejscowej Pastwa (elbląskie, gmina Kwidzyn).
Pastka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’ lub od pastka ‘przyrząd do łapania myszy’.
Pastkiewicz - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastkowski - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastna - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasto - 1529 od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastok - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastolski - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pastoł - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pastoła - od pastel ‘rodzaj farby’, dawniej też ‘pasztet’.
Pastonek - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastoń - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastor - 1369 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’; od pastor ‘duchowny ewangelicki’.
Pastorczak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastorczyk - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastorek - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastorski - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastoszko - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastoszuk - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastoweński - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastowiec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastownicza - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastowniczy - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastowski - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastruszko - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastryk - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastrykiewicz - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastrzewski - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastrzyk - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastszak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastszka - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastuch - 1465 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastucha - 1386 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuchewicz - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuchiewicz - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuchow - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuchowicz - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuchów - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastucki - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastucza - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastudzki - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastuka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastukiewicz - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastulczak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastulka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastuł - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastuła - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastułaś - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastułka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastunak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastunczak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastunka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastur - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastura - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturczak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturczyc - 1558 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturczyk - 1480 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturek - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturkiewicz - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturski - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturzak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturzek - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturzewic - 1481 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturzowic - 1481 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasturzyński - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastuschka - (Śl) od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastusiak - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastusik - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastusiński - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuska - (Śl) od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastusza - 1432 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszak - 1560 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszan - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszańczyn - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszczak - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszczyk - 1662 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszczyn - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszek - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’; od pastuszek.
Pastuszenczyn - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszenia - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszenko - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszenszyn - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszeńko - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszewski - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszka - 1621 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszkiewicz - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszko - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszkowicz - 1685 od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszok - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszuk - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszyk - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszyn - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastuszyński - od pastuch, pastucha ‘człowiek doglądający pasącego się bydła, owiec’.
Pastut - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastuta - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastwa - 1395 od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastwiak - od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastwik - od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastwikowski - od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastwiński - od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastygier - od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Pastyka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastyła - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastyrczak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastyrczyk - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastyrkiewicz - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastyrnak - 1406 od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pastyrniak - od pasternak ‘roślina warzywna’.
Pastyrz - 1538 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastyrzak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastyrzyk - 1630 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pastysiak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastysiewicz - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastyszak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pastyszka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasuga - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasul - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasula - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasuniak - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasuń - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasur - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasurski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasusiak - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasut - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasuto - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasyja - 1449 od pasja, ze staropolskiego passyja ‘historia męki Jezusa Chrystusa; cierpienie’.
Pasyk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasykaluk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasykulak - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasymiuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasymok - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasymowic - - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasymowski - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasynczuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasynek - 1496 od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasyniak - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasyniuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasynkiewicz - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasyńczuk - od pasynek ‘przybrane dziecko’.
Pasypek - od posypać ‘popruszyć, nasypać’, posypka.
Pasysz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasz - 1404 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Pasza - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszajew - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszak - 1405 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszaleniec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszalski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszama - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszana - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszanda - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszaniuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszawski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszcz - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszcza - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczak - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczakowski - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczała - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczą - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczek - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczeka - 1364 od staropolskiego paszczeka ‘paszczęka’.
Paszczela - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczella - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczeniuk - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczenko - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczeszyc - 1387 od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszcześny - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczewski - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczkowski - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczolt - 1427 od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paszczółkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Paszczuk - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczyk - 1603 od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczykowski - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczyn - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczynin - od paszcza ‘jama, pysk’.
Paszczyński - 1681 od nazwy miejscowej Paszczyna (tarnowskie, gmina Dębica).
Paszejko - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszek - 1237 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszeka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszekiewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszel - 1415 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszelka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszelke - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszeł - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszenda - ( = ęda) od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszendra - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszenia - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszenko - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszennik - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszeńko - 1461 (KrW) od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszer - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Paszera - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Paszew - od poszwa ‘powleczka na pierzynę lub kołdrę’ (pod wpływem białoruskim).
Paszewicz - 1783 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszewin - od poszwa ‘powleczka na pierzynę lub kołdrę’ (pod wpływem białoruskim).
Paszewski - 1434 od nazwy miejscowej Paszewo, dziś Grabniak (łomżyńskie, gmina Szulborze-Koty).
Paszęda - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszędza - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszk - (WlkP) od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszka, m. - 1399 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkalewiec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkaniak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkaniec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkaska - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkat - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszke - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkie - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkiel - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkielewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkier - od niemieckiej nazwy osobowej Pasker, ta od nazwy miejscowej Paska.
Paszkiet - od paszkot ‘ptak kwiczoł; kos’.
Paszkiewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkiewicz-Pipielewicz - złożenia brak;
Paszkiewski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkin - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkit - od paszkot ‘ptak kwiczoł; kos’.
Paszko - 1278 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkot - od paszkot ‘ptak kwiczoł; kos’.
Paszkow - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkowczyk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkowiak - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkowicz - 1337 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkowiec - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkowięta - 1476 (KrW) od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkowski - 1390 od nazw miejscowych Paszkowice, Paszków, Paszki (kilka wsi).
Paszkowycz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszków - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkuc - od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paszkuć - od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paszkudzki - od nazwy miejscowej Paskudy (białostockie, gmina Ulan-Majorat).
Paszkula - 1643 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszkuś - od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paszkuta - od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paszna - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paszniak - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasznic - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasznicki - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paszniewski - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Pasznik - 1431 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz.
Pasznikowicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Pasznikowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Pasznyk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Paszo - 1295 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszoch - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszoł - 1472 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszonek - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszonka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszoń - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszot - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszota - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszotka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszotta - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszowicz - 1405 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszowski - od nazwy miejscowej Paszewo, dziś Grabniak (łomżyńskie, gmina Szulborze-Koty).
Paszt - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paszta - 1463 od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’; od paszta ‘rodzaj mięsnej potrawy’.
Pasztak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztalaniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztaleniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztalenniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztalewiec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztalski - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztar - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztelan - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztelaniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztelański - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paszteleniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztelnik - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztelon - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paszter - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztetnik - od pasztetnik ‘rzemieślnik wypiekający wykwintne potrawy z ciasta’.
Paszto - 1518 od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’ lub od Paweł, por. Paulus dictus Pasztho 1529.
Pasztoleniec - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztor - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztuła - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztur - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztuszak - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztuszka - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztuszko - od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Pasztyka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Pasztylka - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’; od pastyłka.
Pasztyła - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paszucha - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszucki - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszuda - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszuk - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszukiewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszukow - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszuków - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszul - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszula - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszulewicz - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszulka - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszun - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszuń - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszurowski - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszut - 1481 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszuta - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszutek - 1555 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszwa - od poszwa ‘powleczka na pierzynę lub kołdrę’ (pod wpływem białoruskim).
Paszwic - od poszwa ‘powleczka na pierzynę lub kołdrę’ (pod wpływem białoruskim).
Paszwiński - od poszwa ‘powleczka na pierzynę lub kołdrę’ (pod wpływem białoruskim).
Paszy - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyc - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszych - 1494 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyczko - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyk - 1627 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyn - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyna, m. - 1402 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszynek - 1496 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza lub od pasynek
Paszynik - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszynik - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszynin - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszynowic - 1443 od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyn-Rekiel - złozenia brak; Paszyn od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza; Rekiel 1385 od rak.
Paszyń - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paszyński - 1527 od nazwy miejscowej Paszyn (nowosądeckie, gmina Chełmiec).
Paszywiat - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paś - od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza.
Paściak - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paścić - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paścik - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paściński - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paścior - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paściszewski - od past ‘masa mięsna’, paszt ‘pasztet’, paść, pastwa, ze staropolskiego ‘pasza; pastwisko’.
Paśdzierna - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paśdzierny - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paśdzior - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paś-Filipek - złożenia brak; Paś od imion na Pa-, typu Paweł, Pakosław lub od apelatywów typu pasza; Filipek od imienia Filip. Imię, pochodzenia greckiego od pholod ‘kochany, drogi; przyjaciel’ oraz hippos ‘koń’; w Polsce notowane od XII wieku.
Paśk - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paśka - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paśkiewicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paśko - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paśkowicz - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paśkowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek.
Paśkucki - od nazwy miejscowej Paskudy (białostockie, gmina Ulan-Majorat).
Paśkuda - od paskuda ‘coś brzydkiego, złego’, od staropolskiego paskudzić ‘cudzołożyć’.
Paśkudzki - od nazwy miejscowej Paskudy (białostockie, gmina Ulan-Majorat).
Paślak - od gwarowego pasły, to od paść ‘karmić’.
Paślednik - od poślad ‘ziarno gorszego gatunku’; od pośladek ‘ze staropolskiego potomek; tylna część ciała człowieka i zwierząt’.
Paśmik - od pasmo.
Paśmiński - od pasmo.
Paśmionak - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Paśmionka - od pasaman, pasamon ‘taśma, lamówka’, pasamonnik ‘wytwórca pasmanterii’.
Paśniak - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśnicki - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Paśnicki - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśniczak - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśniczek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Paśniczek - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśniecki - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Paśnieczek - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz;
Paśniewicz - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśniewski - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśnik - 1431 od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paśnik - 1788 od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek; od staropolskiego paśnik ‘wyrabiający pasy’.
Paśnikowicz - 1558 od pasmo.
Paśnikowski - od pas ‘długi, wąski kawałek skóry’, pasać ‘paść’, niektóre od Pasz; od pasek; od staropolskiego paśnik ‘wyrabiający pasy’.
Paśnionka - od paśny ‘pasący się; opłata za pasienie bydła’.
Paświat - od poświata ‘blade światlo; odblask’.
Pat - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pata - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patach - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patacz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataczek - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataczyński - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataj - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patajczuk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patajczyk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patajewicz - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataki - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patakiewicz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patal - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalacha - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalan - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalas - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Pataląg - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalej - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Pataleta - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalewski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalita - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patallas - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalo - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalon - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalong - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalos - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patalski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patalski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Pataluch - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patała - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patałach - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon lub od patałach ‘człowiek niedbale wykonujący pracę’.
Patałąg - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patałek - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patałong - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patałuch - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patan - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patana - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patane - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataniak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataniec - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patankiewicz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patanowski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patań - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patap - od imienia Potap, Potapij, uzywanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego, od Potápios.
Patapczuk - od imienia Potap, Potapij, uzywanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego, od Potápios.
Patapczyk - od imienia Potap, Potapij, uzywanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzenia greckiego, od Potápios.
Patara - 1494 od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patara - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarajew - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarak - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Pataraniak - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarczyk - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patareczyk - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarek - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarewicz - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarkiewicz - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarkowski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarniak - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarz - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarzałek - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patarzyński - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patas - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patasiak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patasiński - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patasz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataszczyk - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataszewski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataszius - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patasznik - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataszow - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataszyński - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataś - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patatyn - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patatyń - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pataykowski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patczyk - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patczyński - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pate - 1360 od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patebok - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patecki - od nazw miejscowych patok, Patoki (kilka wsi).
Patecz - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patej - 1541 od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Pateja - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejak - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejczuk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejczyk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejewicz - 1541 od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejka - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejko - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patejuk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patek - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patel - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patela - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelak - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelan - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelas - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelczyc - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelczyk - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelejczak - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelenz - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelewicz - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelewski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelicki - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelka - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patella - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelon - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patelski - 1789 od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Pateluch - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patełka - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patełko - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Paten - 1496 od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patena - 1389 od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patenka - 1443 od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patenkiewicz - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patenko - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patent - od patent ‘akt uprawniający do wyłącznego korzystania z wynalazku; rodzaj dokumentu nominacyjnego’.
Patentas - od patent ‘akt uprawniający do wyłącznego korzystania z wynalazku; rodzaj dokumentu nominacyjnego’.
Pateński - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Pater - 1443 od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patera - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterak - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Pateralski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterała - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’; od paterać ‘robić źle’.
Paterałka - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterczak - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterczyk - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterek - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterewicz - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterka - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterkiewicz - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterko - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterkowski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterman - od niemieckiej nazwy osobowej Patermann.
Patermann - od niemieckiej nazwy osobowej Patermann.
Paterna - 1388 od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paternak - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paternoga - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paternok - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paternowski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterocyn - (Pom) od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterok - (Śl) od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Pateroł - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterowicz - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterowski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterson - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterucha - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Paterwas - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Pateryk - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Pateryło - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Pateryn - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patewicz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patewski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patey - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Pateza - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patezek - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patfienczyk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Pati - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patiaka - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patiejuk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patiejun - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patik - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patiłowska - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patiuk - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patjasek - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patk - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patka - 1638 od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkaniowski - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkań - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkański - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkiewicz - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patko - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkolo - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkowic - 1638 od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkowski - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkul - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patkus - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Patla - 1667 72 od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlak - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlakowski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlas - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlewicz - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlicki - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlik - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patlikowski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patloch - 1581 od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patłacz - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patłaczeński - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patłaczyński - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patłasiński - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patłaszyński - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patławski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patłowski - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patocha - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patocki - 1599 od nazw miejscowych patok, Patoki (kilka wsi).
Patocy - od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patoczka - od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patoczny - od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patoczyc - 1440 od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patoj - 1521 od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patojewicz - od wschodniosłowiańskich nazw osobowych Patej, Pacej, te od imienia cerkiewnego Ipatij (Ipatow).
Patok - 1401 od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patoka - 1230 od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patoki - od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patola - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patoleta - od patolić ‘bredzić, bzdurzyć’.
Patolik - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patolik - od patolić ‘bredzić, bzdurzyć’.
Patolla - od patolić ‘bredzić, bzdurzyć’.
Patolony - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patolski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patoła - 1789 od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patołęc - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patomir - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Paton - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patoń - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pator - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pator - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patora - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patora - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patoralski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patorczyk - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patorek - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patorski - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patory - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patoryński - od pater, to od łacińskiego pater ‘ojciec’.
Patos - 1603 od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patosek - 1594 od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate
Patosz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patowski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patra - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patracki - od patrak ‘człowiek niechlujny’.
Patracz - od patrak ‘człowiek niechlujny’.
Patraczyk - od patrak ‘człowiek niechlujny’.
Patraj - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrajko - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrak - od patrak ‘człowiek niechlujny’.
Patrakijew - od patrak ‘człowiek niechlujny’.
Patralski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrałek - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrałow - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patraniuk - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrański - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patras - 1662 od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patraski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patraszewski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patraś - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patraus - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrej - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrejko - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrenko - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrenoga - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patreucha - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrewicz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patri - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patriak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrians - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patriarcha - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patrias - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patriasz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrick - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patriczew - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrij - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrijas - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrikus - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patriok - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patris - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrjach - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrjak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrjas - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrnowicz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patro - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrocki - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrolik - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrolski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patron - 1698 od patron ‘opiekun’.
Patroniak - od patron ‘opiekun’.
Patronicz - od patron ‘opiekun’.
Patroniec - od patron ‘opiekun’.
Patronik - od patron ‘opiekun’.
Patronowicz - od patron ‘opiekun’.
Patronowski - od patron ‘opiekun’.
Patroń - od patron ‘opiekun’.
Patroński - od patron ‘opiekun’.
Patros - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrosz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patroszewski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patroś - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrow - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrowiak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrowicz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrowski - 1508 od nazwy miejscowej Patrowo (włocławskie, gmina Kowal).
Patrowski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrów - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patruch - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patruch - od potrucha, patrucha ‘stara słoma’.
Patruniak - od patron ‘opiekun’.
Patrus - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrusiak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patruszka - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patruś - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryacha - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryans - od patron ‘opiekun’.
Patryarcha - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryarsz - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryas - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryasz - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryc - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryca - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrych - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrycha - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrycja - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrycki - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrycy - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryczko - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryczna - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryczny - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryczy - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryczyński - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryga - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryjach - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryjak - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryjarcha - 1436 od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryjas - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryjas - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryjek - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryjło - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryjło - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patryk - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryka - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrykiejew - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrykiewicz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrykowski - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrykus - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrykuś - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrylak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrylak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryłło - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryłło - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryło - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryło - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrym - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrymiak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrymusz - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryn - od patron ‘opiekun’.
Patryn - od patron ‘opiekun’.
Patryna - od patron ‘opiekun’.
Patryna - od patron ‘opiekun’.
Patryniak - od patron ‘opiekun’.
Patryniewicz - od patron ‘opiekun’.
Patrynka - od patron ‘opiekun’.
Patrynowski - od patron ‘opiekun’.
Patryń - od patron ‘opiekun’.
Patryński - od patron ‘opiekun’.
Patryrcha - od patriarcha ‘najstarszy z rodu’, w Kościele prawosławnym ‘najwyższy dostojnik’.
Patrys - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryszak - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryszyn - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patryucha - od imienia Patrycy. Imię genetycznie łacińskie, od patricius ‘szlachetny; patrycjusz’. W języku polskim występuje jako Patrycy, Patryk, a w języku ruskim Patrikij. Forma zlatynizowana Patricius, notowane od XIII wieku, Patryk od wieku XV.
Patrz - 1471- od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzak - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzalas - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzalik - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzał - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzała - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzałek - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzanowski - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzek - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzewic - 1483 od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzkąt - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzołek - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzuska - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzy - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzybut - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzych - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzycki - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzyczna - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzyczny - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzyk - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’ lub od imienia Patryk.
Patrzykas - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’ lub od imienia Patryk.
Patrzykat - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzykąt - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzykont - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzykowski - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzylas - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzyński - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patrzyszcz - od patrzeć ‘oglądać, widzieć’.
Patschek - (Śl) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patschka - (Śl) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patschke - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patschkowski - od nazw miejscowych Paczkowo, Paczków, Paczkowice (kilka miejscowości).
Patschul - (Pom) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patschull - (Pom) od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patschyk - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patsiński - od nazwy miejscowej Paczynowice, dziś Pacanowice (kaliskie, gmina Pleszew).
Patszul - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patszyński - od nazwy miejscowej Paczynowice, dziś Pacanowice (kaliskie, gmina Pleszew).
Patt - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pattak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pattek - od gwarowego patek ‘kum, ojciec chrzestny’.
Pattke - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Pattocy - od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Pattora - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuch - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patucha - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuczek - od patok, patoka ‘potok’, ze staropolskiego ‘liche piwo; płynny miód’.
Patul - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patula - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patulak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patulicki - od nazwy miejscowej Potulice (polskie, gmina Lipka; bydgoskie, gmina Naklo nad Notecią).
Patulicki - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patulski - od nazwy miejscowej Potuły (gdańskie, gmina Stężyca).
Patulski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuła - 1566 od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patun - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuna - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuń - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patura - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patura - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturaj - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Paturaj - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturaja - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Paturaja - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturalski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Paturalski - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturało - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturej - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturowski - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturski - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Patury - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturyński - od poturać ‘lekceważyć, poniewierać’.
Paturz - 1494 od pasterz, ze staropolskiego pasterz, psturz ‘pilnujący pasącego się bydła’; w nazwach osobowych nastąpiło skrzyżowanie dwu różnych podstaw: prasłowiańskiego pasty?? ‘pasterz’ i łacińskiego pastor ‘pasterz’.
Patus - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patusiak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patusz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszczak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszczyk - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszka - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszkiewicz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszna - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patusznik - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszny - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuszyński - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuta - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patuz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patwicki - 1694 od staropolskiego pastwa ‘pasza; miejsce pasienia bydła’.
Patycha - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patycki - od patyk ‘kij’.
Patyczak - od patyk ‘kij’.
Patyczek - 1712 od patyk ‘kij’.
Patyczyński - od patyk ‘kij’.
Patyk - 1689 od patyk ‘kij’.
Patyka - od patyk ‘kij’.
Patykiewicz - od patyk ‘kij’.
Patykowski - od patyk ‘kij’.
Patykuła - od patyk ‘kij’.
Patyla - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patylak - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patył - od patela ‘patelnia’, niektóre formy może też od imienia Pantaleon.
Patyna - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patynek - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patynia - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patyniak - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patyniuk - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patynk - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patynkiewicz - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patynko - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patynowski - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patyńko - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patyński - od staropolskiego patyna ‘rodzaj obuwia’.
Patyra - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patyra - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyrak - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyralski - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyrała - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyrański - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyrek - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyrka - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patyrowski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patyrowski - od poterać, dawniej potyrać, poturać ‘zmarnować, poniewierać’, potera, potyra ‘poniewierka’.
Patys - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patysek - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patysiak - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patysz - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patyszynski - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patyś - od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patyza - (Śl) od pat ‘termin szachowy’, patać ‘machać’, od niemieckiej nazwy osobowej Pate.
Patz - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patzau - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patzek - od imienia złożonego Pakosław lub od Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’ też wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, litewskiej nazwy osobowej Pacas. W średniowieczu występowała też postać Pacz.
Patzelt - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Patzer - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Patzig - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Patzke - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Patzki - od niemieckiej nazwy osobowej Patz lub od nazwy miejscowej Pace (białostockie, gmina Brańsk).
Patzner - od pacer ‘zuchwalec’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Patzer, ta od staro-wysoko-niemieckiego Pzaao lub od imienia Paul.
Patzolt - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Patzwald - od niemieckiej nazwy osobowej Patzwald, ta od imienia złożonego Baduwald.
Pauba - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Paubeczek - od staropolskiego pałuba ‘pniak’, też ‘pokrycie wozu’.
Paubicki - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Paubiński - od nazwy miejscowej Pałubin (gdańskie, gmina Stara Kiszewa).
Paubski - od nazwy miejscowej Pałubice (gdańskie, gmina Sierakowice).
Paucer - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Pauch - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Pauchowski - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Paucki - od nazwy miejscowej Pałuki (ciechanowskie, gmina Opinigóra Górna).
Paucz - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Pauczak - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Pauczenko - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Pauczocha - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Pauczonek - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Pauczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Pauczyński - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Pauczyszak - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Pauczyszyna - od niemieckiej nazwy osobowej Pautz, ta od wysoko-niemieckiego Bau(t)z, ze średnio-wysoko-niemieckiego büz ‘człowiek małego wzrostu’.
Paudosz - od niemieckiej nazwy osobowej Paud, ta od słowiańskich imion złożonych na Bud-.
Pauduch - od niemieckiej nazwy osobowej Paud, ta od słowiańskich imion złożonych na Bud-.
Paudyn - od niemieckiej nazwy osobowej Paud, ta od słowiańskich imion złożonych na Bud-.
Paudyna - od niemieckiej nazwy osobowej Paud, ta od słowiańskich imion złożonych na Bud-
Pauer - 1627 od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Pauk - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Pauka - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Pauker - 1733 od niemieckiej nazwy osobowej Pauker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Paukla - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Paukner - od niemieckiej nazwy osobowej Pauker, ta od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Pauko - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Paukowski - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Pauków - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Paukstat - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Paukstis - od staropolskiego pałuki ‘przykrycie wozu lub sań’, też od nazwy regionu Pałuki lub od niemieckiej nazwy osobowej Pauk.
Paukszt - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paukszta - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paukształa - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paukształo - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paukszte - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Pauksztełko - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Pauksztełło - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paukszteło - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paukszto - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Pauksztys - od litewskiej nazwy osobowej Paukšta.
Paul - 1713 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paula - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulaka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulako - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulakowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulanis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulat - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulenda - 1718 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauler - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulęda - 1723 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauli - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliczke - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulig - (=-ik, Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulikowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliks - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulin - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulina - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulinek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliner - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulisch - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulisz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauliszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulitz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulke - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paull - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paully - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulo - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulos - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulowicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauloy - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauls - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulsen - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulshof - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulson - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulsson - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulsteiner - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauluch - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauluk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulukanis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulukaniz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulukiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulukonis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulus - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauluszczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paulweber - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauly - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauła - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauławiczius - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauławiczus - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pauło - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Paupa - od łacińskiego pauper ‘ubogi’.
Pauper - 1576 od łacińskiego pauper ‘ubogi’.
Pauperowicz - od łacińskiego pauper ‘ubogi’.
Paurowicz - od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Paurowski - od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Paus - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłóść, obrzęk’.
Pausch - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauscheck - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauschek - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pausder - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pause - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauski - 1476 od nazwy miejscowej Pałuszyce, dawniej Pauszyce (tarnowskie, gmina Wietrzychowice).
Paustian - od niemieckiej nazwy osobowej Paustian, ta od imienia Sebastian.
Paustjan - od niemieckiej nazwy osobowej Paustian, ta od imienia Sebastian.
Paustyan - od niemieckiej nazwy osobowej Paustian, ta od imienia Sebastian.
Paustyn - od niemieckiej nazwy osobowej Paustian, ta od imienia Sebastian.
Pausz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszak - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszek - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszel - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszer - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszewicz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszko - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszkowski - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauszycki - 1470-80 od nazwy miejscowej Pałuszyce, dawniej Pauszyce (tarnowskie, gmina Wietrzychowice).
Pauszyński - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauś - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauta - od niemieckiej nazwy osobowej Paul.
Pautak - od niemieckiej nazwy osobowej Paul.
Pauter - od niemieckiej nazwy osobowej Paul.
Pautrzak - od niemieckiej nazwy osobowej Paul.
Pautuchowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Paul.
Pauz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauza - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauzanista - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pauzewicz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Paużewicz - do niemieckiej nazwy osobowej Paus, Pausch, te od średnio-wysoko-niemieckiego büsch ‘wypukłość, obrzęk’.
Pavanello - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pavelka - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pavella - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pavkova - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pavl - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paw - 1386 od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawala - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawalak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawalas - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawalczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawalczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawalec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawalisz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawalk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawalla - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawał - 1664 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawała - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałacz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałkiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałkowicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawałowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawański - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawarski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawarz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawarzyński - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawązka - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawch - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Pawchowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Pauch, ta od średnio-wysoko-niemieckiego büch, Bauch ‘brzuch’, także od średnio-wysoko-niemieckiego buch ‘tłuczek, młot, klin’.
Pawcik - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawciów - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawciszewski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawczowski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawczuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawczyk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawczyński - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawdela - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawder - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawdzic - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawecki - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Paweczko - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Paweczyk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Paweda - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawek - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawel - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawela - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelac - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelc - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelców - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelczik - (Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelec - 1640 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelecki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelec-Kwiatkowski - złożenia brak; Pawelec 1640 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’; Kwiatkowski 1386 od nazw miejscowych Kwiatkowice, Kwiatków, Kwiatki (kilka wsi).
Pawelecz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweles - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweleski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweleta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweletko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweletz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelic - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweliczyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelkiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelkowicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawella - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawellek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelniak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweloszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawels - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelsak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelszczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelszczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelt - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweltzik - (Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawelus - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweł - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełas - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełasz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełaszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełcak - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełczak - 1707 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełczyk - 1605 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełczyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełeczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełek - 1498 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełkiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełkow - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełkowicz - 1438 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełkowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełków - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełniak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełoszczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełoszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawełszczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawenda - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Paweniak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Paweniuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawenta - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawenzka - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Paweńczyk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Paweński - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawera - od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Pawerczak - od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Pawerka - od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Pawerlowicz - od niemieckich nazw osobowych Pauer, Bauer, te od średnio-wysoko-niemieckiego büre, bür ‘chłop, rolnik’.
Paweska - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Paweta - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawewlec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Paweza - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawezka - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawezowski - od nazwy miejscowej Pawęzów (kieleckie, gmina Nagłowice-Oksa; tarnowskie, gmina Lisia Góra).
Pawęcki - od nazwy herbu Pawęza; Pawęscy posiadali herb Pawęza.
Pawęda - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawęga - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawęska, m. - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęski - 1782 od nazwy herbu Pawęza; Pawęscy posiadali herb Pawęza.
Pawęsko - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęta - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawęza - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawęza - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęziak - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęzka - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęzki - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęzkowski - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęzowski - od nazwy miejscowej Pawęzów (kieleckie, gmina Nagłowice-Oksa; tarnowskie, gmina Lisia Góra).
Pawęzowski - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęźko - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęźko - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawęża - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawiak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawica - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawicki - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiczak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiczek - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiczko - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawidlny - 1342 od prawy ‘prawdziwy, należyty’; od prawidlny ‘człowiek godny zaufania’.
Pawik - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawikiewicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawikowski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawilajtis - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawilca - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilcz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilczus - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilicki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilikowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawiliński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawilna - od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis.
Pawilno - od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis.
Pawilno-Pacewicz - złożenia brak; Pawilno od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis; Pacewicz 1492 od imion złożonych Pakosław lub Paweł, też od pac ‘rodzaj wielkiego szczura’, też ‘wyraz dźwiękonaśladowczy; na północnym wschodzie Polski także od białoruskiego Pac, to od Ipatij, od litewskiej nazwy osobowej Pacas. Pawilonis od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis.
Pawiluniec - od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis.
Pawilunos - od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis.
Pawiłan - od litewskiej nazwy osobowej Pavilónis.
Pawiłojc - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawiłojć - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawiłowicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawiłowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawin - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawinow - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiński - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawisiak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiś - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawiukowski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawka - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkiewicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkin - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawko - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkowicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkowski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkszteło - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkus - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawkuszewicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawla - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlacik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlacz - 1489 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaczyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlak - 1640 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlakiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlakowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaków - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaniecki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlanka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlar - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlarczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlarz - 1789 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlas - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlasczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlasek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlasiński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlasiuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlasta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlasty - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaszak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaszczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaszyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlaś - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlata - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlatek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlec - 1298 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlecki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleczko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlega - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlej - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlejko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlelec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlełko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlenczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlenia - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleniak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlenka, m. - 1473 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlenta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlenty - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleńczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleńko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawler - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawles - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlesa - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleska - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlet - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawleta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawletko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawletta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlety - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlewiak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlewski - od nazwy miejscowej Pawle (KrW).
Pawlęczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlędzie - (Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlędzio - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlędziuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlęga - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlęka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlęt - 1494 (Maz) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlęta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlęty - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawli - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlic - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlica - 1639 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlicek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlich - 1204 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlicha - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlicki - 1658 od nazwy miejscowej Pawlice (elbląskie, gmina Kwidzyn).
Pawlicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczak - 1612 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczek-Gąska - złożenia brak; Pawliczek od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’; Gąska 1269 od gąska.
Pawliczenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczenkow - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczko - 1385 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczonek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliczyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlidis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlidu - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliga - 1537 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlij - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlik - 1212 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlikajtis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlikaniec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlik-Dobrowolski - złożenia brak; Pawlik 1212 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’; Dobrowolski od nazwy miejscowej Dobra Wola (kilka wsi).
Pawlik-Gwozdecki - złożenia brak; Pawlik 1212 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’; Gwozdecki od nazwy miejscowej Gwoździec (kilka wsi).
Pawlikiewicz - 1794 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlikow - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlikowicz - 1412 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlikowski - 1494 od nazwy miejscowej Pawlikowice (kilka wsi).
Pawlików - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlik-Szałata - złożenia brak; Pawlik 1212 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’; Szałata od sałata, z gwarowego szałata ‘’warzywo’.
Pawlin - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlina - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliniak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliniarz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliniewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinkowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlino - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinorz - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinow - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinowicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlinów - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliok - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlisch - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlisiak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlisiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlisiuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlisko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlista - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlisz - 1325-27 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszcze - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszczy - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszek - 1765 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszewski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszon - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliszynko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliś - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliśkiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlita - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlitek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlitka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlitko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlitza - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlitzek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlitzka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliwiec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawliwoda - od podstawy pal: od pal, palec, palić, pałać lub od palik.
Pawliwski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawllak - (Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawllicki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawllik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlo - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlok - (Śl) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlokowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlonek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlonka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlonko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawloński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlor - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlos - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlosek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawloszyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawloś - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlowski - od nazw miejscowych Pawłowice, Pawłów (kilka wsi).
Pawlu - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluc - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluch - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlucha - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlucki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlucy - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczenia - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczok - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczonek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczy - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluczyszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluć - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukaniec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukanis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukian - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukianiec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluk-Jaszczuk - złożenia brak; Pawluk od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’; Jaszczuk od jażdż, jaszcz ‘gatunek ryby’.
Pawlukojc - (Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukojć - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukonis - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukowicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukowiec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlukowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluków - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlun - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluniec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlus - 1668 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusiak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusiński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusiów - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusiuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluska - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlust - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlusz - 1721 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszkiewicz - 1701 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluś - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluśkiewicz - 1773 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawluta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlyta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlytko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlytta - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawlywec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaczek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłas - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłasek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaszczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaszewski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłaś - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłat - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłata - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłek - 1473 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłesa - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłęczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłęga - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawło - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłocik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłocki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoczyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłok - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoka - 1412 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłonka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoń - 1651 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłos - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłosek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłosik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłosiuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoski - od nazw miejscowych Pawłowice, Pawłów (kilka wsi).
Pawłoszczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoszenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoszewski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoszuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoszyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoszyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłoś - 1659 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłot - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłow - 1433 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłowa - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłowczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłowicki - 1393 od nazwy miejscowej Pawłowice (kilka wsi).
Pawłowicki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłowicz - 1231 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłowiec - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłowski - 1393 od nazw miejscowych Pawłowice, Pawłów (kilka wsi).
Pawłowszczyk - 1766 od nazw miejscowych Pawłowice, Pawłów (kilka wsi).
Pawłóczenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłósiak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłósiów - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłów - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuch - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłucha - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuciński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłucki - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuczko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuczuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuczy - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuczyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłukiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłus - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusiak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusik - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusiński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusiów - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłusz - 1699 od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszczak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszenko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszewski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszkiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuszyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłuś - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłykowski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyna - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyszak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyszcze - (Pom) od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyszewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyszko - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyszyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawłyszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od Paulus ‘mały’.
Pawnik - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawnuczek - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawnuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawnyk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawol - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawolek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawolisz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawoliszyn - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawolka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawollek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawolski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawoł - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawoła - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawołczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawołczyński - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawołek - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawołka - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawoniak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawoniuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawoński - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawowicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawowski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawół - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawroźnik - od powróz ‘gruby sznur’.
Pawski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszek - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszeniuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszok - (Śl) od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszukiewicz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawszyk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawtel - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawtyka - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawuchowski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawuer - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawul - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawula - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawulak - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawulczyk - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawulich - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawulkiewicz - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawulla - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawulski - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawuł - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawuła - od imienia Paweł, notowanego w Polsce od XII wieku. Obok formy Paweł występował Pawał, a także formy łacińskie i germańskie: Paulus, Paul oraz zgermanizowane Pauwel, Pauwil, Pawil, Pawol. Imię pochodzenia łacińskiego, od paulus ‘mały’.
Pawuniak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawura - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawus - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawusch - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawusiak - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawusiak-Pałysiak - złożenia brak; Pawusiak od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł; Pałysiak brak.
Pawuski - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawusz - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawuszek - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawuś - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawyza - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawyż - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawyża - od staropolskiego paweza, wtórnie pawęza, pawęż ‘rodzaj tarczy’, ‘tarcza, puklerz’; niekiedy następowało pomieszanie z nazwiskami na Pawąz-.
Pawziuk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawzun - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Pawżyk - od paw gatunek ptaka’, w pochodnych też od imienia Paweł.
Payer - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Payerhin - od niemieckiej nazwy osobowej Payer, ta od Bayer, Beyer ‘Bawarczyk’.
Paygert - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Paykart - od niemieckiej nazwy osobowej Peichert, ta od nazw osobowych Peikert, Penkert, a te od średnio-wysoko-niemieckiego pükaere ‘dobosz’.
Paykowski - od staropolskiego paj ‘część, dział’, od gwarowego paja ‘pysk, gęba’.
Payonk - od pająk.
Paytak - od gwarowego pajta ‘bróg, szopa na polu’.
Paz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paza - 1752 od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazacki - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazagan - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazala - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazalski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazała - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazan - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazanowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazda - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdaj - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdak - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdalski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdała - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdan - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdanowski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdań - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdański - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdawski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdecki - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdej - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdelski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazder - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazderski - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazderyn - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazderz - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdewski - od nazwy miejscowej Pazda (gdańskie, gmina Zblewo).
Pazdner - od niemieckiej nazwy osobowej Preußner, ta od Preußen ‘Prusy’.
Pazdoł - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdon - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdonik - 1750 od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdoń - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdor - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdorek - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdowski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdór - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdów - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdra - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrag - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrak - 1776 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrąg - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdreska - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdro - 1372 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrong - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdroska - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdro-Wąsowicz - złożenia brak; Pazdro 1372 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor; Wąsowicz 1414 od wąs ‘zarost nad górną wargą u mężczyzn’.
Pazdrowski - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrusza - 1414 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdry - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdryga - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdryk - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdryka - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrykiewicz - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdrzej - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdur - 1795 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdy - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdyga - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdyk - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdyka - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdykiewicz - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdyła - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdyra - 1494 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdziej - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdziejewski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdzier - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziera - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzierek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzierna - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziernik - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzierniok - (Śl) od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzierny - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzierski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzierz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzioch - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdzioł - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdzior - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziora - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziorek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziorko - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziorna - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziorny - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziorski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziór - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziórski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdzirek - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazdzisz - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazdziur - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziura - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziurek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziurkiewicz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziurski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pazdziutko - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pazek - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazelt - od niemieckiej nazwy osobowej Pätzold, ta od imienia Petrus.
Pazer - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazera - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazerski - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazi - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazia - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziaczko - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziak - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziak-Domański - złożenia brak; Paziak od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’; Domański 1436 od nazw miejscowych Domanin, Domanice (kilka wsi).
Pazianowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziarski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziarz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazierski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziewicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziewski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazik - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazikiewicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazikowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazikowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziła - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazin - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziński - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazio - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazionek - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziorek - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazios - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazir - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazira - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazirek - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Paziuch - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziuk - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziuka - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziuniak - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paziura - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazkowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazlar - 1500 od niemieckiej nazwy osobowej Pasler, ta od basteln ‘majsterkować, wykonywać amatorsko drobne roboty’.
Pazlewicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazlik - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paznowicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazoła - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazontka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pazor - 1396 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazora - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazorek - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazorowszczyk - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazota - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazowicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazowski - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazuch - od pazucha ‘zanadrze’.
Pazucha - 1411 od pazucha ‘zanadrze’.
Pazuchin - od pazucha ‘zanadrze’.
Pazuchina - od pazucha ‘zanadrze’.
Pazukiewicz - od pazucha ‘zanadrze’.
Pazuna - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazunczyk - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazunczyn - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazuniak - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazuńczyn - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazur - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazura - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazurek - 1680 od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazurewski - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazurkiewicz - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazuryna - od pazur, także od staropolskiego i gwarowego pazdur, pazdor, pazor.
Pazus - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazusiński - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazuś - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazybut - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pazyjagła - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pazymak - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pazyn - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazyna - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazyniak - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazynicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazyniuk - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazyński - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pazyra - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazyrka - 1481 od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pazyrski - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Paź - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paźdierski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdior - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdiora - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdrak - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdurka - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdyka - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdzech - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździach - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździak - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździał - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździar - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździarz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździasz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździech - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździej - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździejew - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździejewski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździekiewicz - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździeniok - (Śl) od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździenkiewicz - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździeński - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździer - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździera - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerkiewicz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerko - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerkowicz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Październa - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Październiak - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Październicki - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Październik - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’; od październik.
Październikiewicz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Październiok - (Śl) od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Październy - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerok - (Śl) od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerowski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździerz - 1436 od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździesz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’
Paździewic - 1426 od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździewski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździeż - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździk - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździkowski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździński - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździo - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździoch - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździocha - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździor - 1609 od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździora - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorak - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorek - 1437 od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorko - 1493 od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorna - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorny - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździoro - 1367 od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździorzak - 1601 od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździór - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździórek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździórko - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździórski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździr - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździsz - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździuk - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paździur - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździurek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździurkiewicz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździurski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paździutko - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Paźdzor - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdzorko - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdzór - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdźior - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźdżał - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźgier - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Paźlak - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paźlewicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paźniak - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paźniakowicz - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paźnik - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Paż - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażantka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażądka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażądka-Lipiński - złożenia brak; Pażądka od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Pażątka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażątka-Lipiński - złożenia brak; Pażątka od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Pażda - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdalski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdan - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdej - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdoń - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdur - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdyk - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdziak - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdziecki - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdziej - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdziejewski - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdzieński - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdzierniok - (Śl) od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdzierny - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdzierski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdzierz - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdzio - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdzioch - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdzior - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziora - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziorek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziorko - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziorski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziór - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziórski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdzisz - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdziuch - od staropolskiego poździe ‘późno’.
Pażdziurek - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażdziurski - od paździerz, paździor, paździr ‘zdrewniałe części lnu lub konopi pddzielane przez międlenie’.
Pażenczewski - od nazwy miejscowej Parzęczew (kaliskie, gmina Jaraczewo; łódzkie, gmina Parzęczew).
Pażeniewski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Pażera - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pażerski - od pazera, pazyra ‘kłótnik, awanturnik’, pażyra ‘żarłok’.
Pażniewski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Pażniewski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Pażniowski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Pażniowski - do nazwy miejscowej Parzniewice (piotrkowskie, gmina Wola Krzysztoporska), Parzniew (warszawskie, gmina Brwinów).
Pażoch - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pażoła - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pażontka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażontka-Lipiński - złożenia brak; Pażontka od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć; Lipiński 1400 od nazw miejscowych typu Lipno, Lipiny.
Pażotka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażout - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażuch - od pazucha ‘zanadrze’.
Pażucha - od pazucha ‘zanadrze’.
Pażuchowski - od pazucha ‘zanadrze’.
Pażuczek - od pazucha ‘zanadrze’.
Pażus - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pażusiński - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pażuś - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pażybut - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyc - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażych - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażycha - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażycz - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyczka - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażydło - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażykąt - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyna - od podstawy paz-, paź-, paż-; paza ‘wyżłobienie w desce, fuga’, paź ‘girrmek, młody chłopak’, od gwarowego paża ‘pazucha’.
Pażyniowski - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyński - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyra - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażys - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyszek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Pażyzek - od para ‘substancja lotna; dech, tchnienie’, też ‘dwie jednakowe sztuki czegoś’, parzyć.
Komentarze
Prześlij komentarz