Nazwiska na literę Ka - Kam
Kaba - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion
na Geb-.
Kabac - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabacewicz - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaciak - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabacik - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabacin - 1567 od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaciński - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabacki - 1457 od nazwy miejscowej Kabaty (część Warszawy, dzisiejszy Mokotów).
Kabacki - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaczko - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabacznik - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaczuk - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaczyk - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaczyński - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabać - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaj - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaja - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabajda - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabajło - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabak - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaka - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabakczyjew - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabakowski - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabala - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabalak - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabalas - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabalec - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabalewicz - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabalewski - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabalski - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabaluk - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabał - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabała - 1398 od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabałak - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabałka - 1401 od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabałyk - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kaban - 1603 od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanda - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabania - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabaniec - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanienko - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanik - 1669 od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanow - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanowicz - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanowski - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanów - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabański - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabar - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabara - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabarda - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabardo - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabarowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabarycha - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabas - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabasa - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabasiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabasiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabassa - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabasz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabaszyn - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabaszyński - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabaś - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabat - 1337 od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabata - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabatc - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabatek - 1536 od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabath - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabatnik - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabatowicz - 1446 od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabatowski - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabatt - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabattek - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaza - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabaziński - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabe - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabecki - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabel - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabela - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabelak - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabelis - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabelis-Szostakowski - złożenia brak; Kabelis od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’; Szostakowski 1740 od szósty lub od nazwy miejscowej Szostaki (kilka wsi).
Kabeliś - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabella - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabelski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabencki - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabenda - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kaber - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabera - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kaberda - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kaberow - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kaberów - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabet - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabeus - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabędza - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabędzki - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabiak - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabica - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabicki - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabiczke - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabierowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabierz - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabijak - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabik - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabin - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabinowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabionek - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabior - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabiorski - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabir - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabirski - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabis - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabisz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabiś - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabla - 1376 od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kablak - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kablan - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kablarz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kablau - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kablik - 1743 od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabła - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabłak - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabłakowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabłasz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabłowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabłuczenko - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabocik - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabociński - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kaboczyk - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kaboń - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kaboński - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabos - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kaboszczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabot - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kaboth - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabotnik - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabott - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabroń - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabroński - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabrowiak - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabrun - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabryk - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabrzek - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabrzyński - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabs - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabsa - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabsch - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabsiński - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabsz - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabul - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabulak - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabulla - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabulski - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabuł - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabuła - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabuń - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabus - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabusiak - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus
Kabusiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabusiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabusz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabuszewski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabuszowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabuś - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabut - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabuta - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabuth - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabuz - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabuzek - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabuziński - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabycz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabyn - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabynicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabyń - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabys - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabyszewski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabza - 1693 od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabzan - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabzda - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabzia - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabziński - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kac - 1350 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaca - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacab - od staropolskiego kacap ‘przezwisko Moskala’.
Kacaba - od staropolskiego kacap ‘przezwisko Moskala’.
Kacaj - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacala - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacalak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacaliński - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacalski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacał - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacała - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka; od kacała ‘duża noga’.
Kacan - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kacanda - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kacanik - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kacanos - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kacanowski - od nazw miejscowych Kaczanów, Kaczanowo, Koczanów (kilka wsi).
Kacańda - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kacański - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kacaper - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacar - 1371 od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacejko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacejko-Parfieniuk - złożenia brak; Kacejko od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka; Parfieniuk od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Kacek - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacelnik - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacemba - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacer - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacerka, ż. - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacerowski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacerz - 1507 od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacerzyk - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacewiak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacewicz - 1568 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacfer - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kach - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachal - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachalik - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachallek - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachalski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachan - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachanek - 1578 od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachaniak - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachaniec - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachaniuk - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachanowicz - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachanowski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachański - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachel - 1418 od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachelek - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachell - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachellek - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachelski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachl - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachlak - 1704 od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachlewski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachlicki - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachlik - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachlowski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachła - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachna - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnia - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniacz - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniak - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnian - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniarz - 1540 od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnic - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnicz - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniec - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniej - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnierz - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniewski - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnij - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnik - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnikiewicz - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniowski - od imienai żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachno - 1482 od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnowicz - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnowski - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachny - od imienai żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kacho - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachocki - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kacholski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachoł - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachoń - 1414 od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachowicz - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachowski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachro - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachrowicz - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachta - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachulski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachur - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachura - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachut - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachuta - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachwa - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachwalik - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachwalski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kaci - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacia - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciak - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacialski - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciała - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka; od gwarowego kaciała ‘niezdara’.
Kacian - od imienia Kasjan, znanego w Polsce od XV wieku. Imię pochodzi od łacińskiego Cassianus, to od nazwy rodu Cassius.
Kacica - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacicki - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacicki - od nazwy miejscowej Kacice, dawniej też Kaczyce (krakowskie, gmina Slomniki; ciechanowskie, gmina Pułtusk).
Kacieja - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacieło - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciełowicz - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacik - 1441 od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacikakis - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacikowicz - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacikowski - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciłowicz - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacin - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacina - 1733 od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacinel - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciniel - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacinielis - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacinkiewicz - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciński - 1580 od nazwy miejscowej Kaczyn (łomżyńskie, gmina Czyżew-Osada), Kaczyny (ostrołęckie, gmina Ostrołęka).
Kaciński - 1767 od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacis - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacisa - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacisz - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciszak - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciuba - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciuban - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciubiński - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciubski - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciuczyk - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciuk - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciukiewicz - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciul - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciumba - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciumbas - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciun - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciunka - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciupa - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciupski - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kacjan - od imienia Kasjan, znanego w Polsce od XV wieku. Imię pochodzi od łacińskiego Cassianus, to od nazwy rodu Cassius.
Kackiewicz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kackowiak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kackowicz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kackowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacmajer - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmayr, Katzmeier, to zniemczone formy słowiańskiego imienia Kazimir.
Kacmajor - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmayr, Katzmeier, to zniemczone formy słowiańskiego imienia Kazimir.
Kacman - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmann, ta od imion na Kad- lub od Katze ‘kot’.
Kacmarczyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kacmarek - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kacmarz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kacmarzyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kacner - od niemieckiej nazwy osobowej Kätzner.
Kacnerski - od niemieckiej nazwy osobowej Kätzner.
Kacoł - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacon - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaconi - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacoń - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacor - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacorczyk - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacorka - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacorzak - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacorzyk - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacowicz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacparek - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpczak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpczewski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacper - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperczak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperczyk - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperec - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperek - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperkiewicz - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperowicz - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperowski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperuk - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperzak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperzyk - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacporczak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacporowska - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpowicz - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprowicz - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprowski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpruk - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzak-Kacprowicz - złożenia brak; Kacprzak od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’; Kacprowicz 1680 od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzek - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzeński - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzewski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzkowski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzuk - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzyca - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzycki - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzyk - 1570 od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzykowski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzyński - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzyszek - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpszak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpur - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpura - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacputa - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacuba - 1786 od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kacubała - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kacuga - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacuń - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacur - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacura - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacyjan - od imienia Kasjan, znanego w Polsce od XV wieku. Imię pochodzi od łacińskiego Cassianus, to od nazwy rodu Cassius.
Kacyjanni - od imienia Kasjan, znanego w Polsce od XV wieku. Imię pochodzi od łacińskiego Cassianus, to od nazwy rodu Cassius.
Kacyjannis - od imienia Kasjan, znanego w Polsce od XV wieku. Imię pochodzi od łacińskiego Cassianus, to od nazwy rodu Cassius.
Kacyk - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacykowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacyła - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacyna - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacynek - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacynel - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacyniak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacyniel - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacyrz - 1385 od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacysz - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacyszyn - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacz - 1727 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacza - 1633 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka lub od kacza ‘kaczka’.
Kacza Noga - 1497 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczaj - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczajło - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczak - 1618 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczakowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczalak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczalek - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczalski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczaluk - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczała - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczałek - 1759 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczałka - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczałko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczałkowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczałowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczałuba - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczamara - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczamarczyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczamarek - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczamarski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczamaryn - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczamarzyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczan - 1265 od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczanek - 1614 od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczaniuk - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczanka - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczanko - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczankowski - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczanow - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczanowicz - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczanowski - od nazw miejscowych Kaczanów, Kaczanowo, Koczanów (kilka wsi).
Kaczanów - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczań - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczański - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczapski - od staropolskiego kacap ‘przezwisko Moskala’.
Kaczar - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczar - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczara - 1610 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczara - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczaraba - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczarczyk - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczarek - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczarewski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczarowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczarski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczarski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczarzyk - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczberski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kaczebura - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczec - 1447 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczecki - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka
Kaczeczka - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczegóra - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczejko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczek - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczelnik - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczelski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczeluk - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczemba - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczenasz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczeniak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczeniewski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczeniuk - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczenko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczeński - 1580 od nazwy miejscowej Kaczyn (łomżyńskie, gmina Czyżew-Osada), Kaczyny (ostrołęckie, gmina Ostrołęka).
Kaczeński - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczer - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczera - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczerek - 1536 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczerewski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczerowski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczerski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczerzewski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczeszewski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacześko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczewiak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczewski - od nazwy miejscowej Kaczewo (włocławskie, gmina Piotrków Kujawski).
Kaczeżewski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczka - 1376 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkadan - 1548 od koczkodan, ze staropolskiego koczkodon ‘małpa; osoba szpetna’.
Kaczkan - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkarz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkiello - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkiełło - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkieło - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkienowicz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkiewicz - 1713 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkos - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkoś - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkow - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkowiak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkowski - 1380 od nazw miejscowych Kaczków, Kaczkowice, Kaczki (częste).
Kaczliński - 1398 od nazwy miejscowej Kaczlin (poznańskie, gmina Sieraków).
Kaczman - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmann, ta od imion na Kad- lub od Katze ‘kot’.
Kaczmanik - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmann, ta od imion na Kad- lub od Katze ‘kot’.
Kaczmanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmann, ta od imion na Kad- lub od Katze ‘kot’
Kaczmanyk - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmann, ta od imion na Kad- lub od Katze ‘kot’.
Kaczmański - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmann, ta od imion na Kad- lub od Katze ‘kot’.
Kaczmar - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmara - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarcyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczak - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczewski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczik - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczuk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczyk - 1588 od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczyk-Jurek - złożenia brak; Kaczmarczyk 1588 od karczma ‘gospoda, zajazd’; Jurek 1398 od imienia Jerzy. Greckie imię Georgios, to od georgós ‘rolnik’, przejmowane było przez języki słowiańskie w kilku postaciach. W staropolszczyźnie znane były formy Jerzy, Jura Jurg (za pośrednictwem języka niemieckiego), na Kresach Wschodnich Juryj.
Kaczmarczyn - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarek - 1596 od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmark - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarkiewicz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarkowski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarow - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarowicz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarowski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarski - 1597 od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmaruk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmaryczyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmaryk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmaryn - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarz - 1568 od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarzewski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarzik - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarzuk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarzyk - 1517 od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarzyński - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmasz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmaszyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmerczyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmerek - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmerski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmierowski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmiński - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmor - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmorek - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmorewicz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmorowicz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmorski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmorzyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmrek - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmyryk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kacznar - od niemieckiej nazwy osobowej Kätzner.
Kacznarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kätzner.
Kacznarek - od niemieckiej nazwy osobowej Kätzner.
Kacznowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczoch - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczocha - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczocki - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczok - (Śl) od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczokowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczoł - 1684 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczoła - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczon - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczonoga - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczonowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczoń - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczor - 1408 od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczora - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczorek - 1384 od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczorjania - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczorkiewicz - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczorko - 1385 od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczorkowski - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczorowski - 1475 od nazw miejscowych Kaczorów, Kaczorowice, Kaczory (częste).
Kaczorski - 1700 od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczoruk - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczowski - od nazwy miejscowej Kaczewo (włocławskie, gmina Piotrków Kujawski).
Kaczór - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczówka - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczuba - 1698 od gwarowego kuczaba, kuczab, kuczoba ‘kołek zabezpieczający koło u wozu’.
Kaczubej - od gwarowego kuczaba, kuczab, kuczoba ‘kołek zabezpieczający koło u wozu’.
Kaczuga - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczuk - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczuko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczulas - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczuła - 1679 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczuń - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczuński - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczur - 1489 od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczura - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczurak - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczuras - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczurba - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczurec - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczuro - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczuro-Kaczyński - złożenia brak; Kaczuro od kaczor ‘samiec kaczki’; Kaczyński 1580 od nazwy miejscowej Kaczyn (łomżyńskie, gmina Czyżew-Osada), Kaczyny (ostrołęckie, gmina Ostrołęka).
Kaczurowski - 1475 od nazw miejscowych Kaczorów, Kaczorowice, Kaczory (częste).
Kaczwara - od staropolskiego koczwara poczwara’.
Kaczwarski - od staropolskiego koczwara poczwara’.
Kaczy - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczybura - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyca - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczycki - 1418 od nazwy miejscowej Kacice, dawniej też Kaczyce (krakowskie, gmina Slomniki; ciechanowskie, gmina Pułtusk).
Kaczycki - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyk - 1680 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczykowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyn - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyna - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka; od Kaczyna ‘mięso kacze’.
Kaczyniok - (Śl) od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyniuk - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczynski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyński - 1580 od nazwy miejscowej Kaczyn (łomżyńskie, gmina Czyżew-Osada), Kaczyny (ostrołęckie, gmina Ostrołęka).
Kaczysław - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyszyn - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczywąs - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kać - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaćka - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaćkiewicz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaćkowiak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaćkowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaćkus - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaćma - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaćmar - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaćmierczak - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaćmierczyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaćmierowicz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaćmierowski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kada - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadac - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadach - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadacz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadaczuk - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadaj - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadaj-Lipka - zlożenia brak; Kadaj od podstawy kad-, por. kadzić, kadź; Lipka 1396 od lipka.
Kadajski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadak - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadalski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadała - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadar - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadarew - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadarz - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadas - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadasz - 1789 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadaś - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadbicki - od nazwy miejscowej Kadłubiska (zamojskie, gmina Dołhobyczów).
Kadczak - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadecki - 1643 od nazwy miejscowej Kadcza (nowosądeckie, gmina Łącko).
Kadej - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadeja - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadela - 1705 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadelski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadeło - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kaden - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadenaci - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadenacy - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadenbach - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadenc - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadenik - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadeniuk - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadenko - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadeński - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kader - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadera - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kaderka - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kaderski - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadet - od kadet ‘uczeń szkoły wojskowej, młodszy brat’.
Kadetski - od kadet ‘uczeń szkoły wojskowej, młodszy brat’.
Kadetzki - od kadet ‘uczeń szkoły wojskowej, młodszy brat’.
Kadewicz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadewski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadir - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadka - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadlubek - od kadłub ‘tułów’.
Kadlubetz - od kadłub ‘tułów’.
Kadlubiec - od kadłub ‘tułów’.
Kadlubowski - od kadłub ‘tułów’.
Kadłób - od kadłub ‘tułów’.
Kadłub - XII w. od kadłub ‘tułów’.
Kadłubaj - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubajski - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubański - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubek - XII w. od kadłub ‘tułów’.
Kadłubiak - 1786 od kadłub ‘tułów’.
Kadłubica - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubicki - od nazwy miejscowej Kadłubiska (zamojskie, gmina Dołhobyczów).
Kadłubiec - 1508 od kadłub ‘tułów’.
Kadłubiński - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubiski - 1578 od nazwy miejscowej Kadłubiska (zamojskie, gmina Dołhobyczów).
Kadłubkiewicz - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubowicz - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubowiec - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubowski - 1654 od nazwy miejscowej Kadłubowo (ciechanowskie, gmina Dzierzążnia)
Kadłubski - 1558 od nazwy miejscowej Kadłubek (radomskie, gmina Sienno).
Kadłucki - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kadłuczek - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kadłuczka - 1787 od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kadłuczko - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kadłupski - od nazwy miejscowej Kadłubek (radomskie, gmina Sienno).
Kado - 1442 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadoch - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadoń - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kador - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadora - 1794 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadorski - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadow - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadów - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadra - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadracki - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadras - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadraszelicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadraś - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadri - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadrik - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadroński - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadrow - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadrycki - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadryniak - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadryński - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadryś - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadrzycki - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadrzyński - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadubiec - od kadłub ‘tułów’.
Kaducki - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kaduczak - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kaduczek - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kaduczka - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kaduk - 1743 od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kadukowski - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kadulski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kaduła - 1689 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadun - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadur - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadura - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kaduszkiewicz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kaduszko - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadyk - od gwarowego kadyk ‘jałowiec’.
Kadykała - od gwarowego kadyk ‘jałowiec’.
Kadykało - od gwarowego kadyk ‘jałowiec’.
Kadykowski - od gwarowego kadyk ‘jałowiec’.
Kadyków - od gwarowego kadyk ‘jałowiec’.
Kadyks - od gwarowego kadyk ‘jałowiec’.
Kadyl - od niemieckiej nazwy osobowej Kadil, Kadel, ta od imion na Kado-.
Kadylak - od niemieckiej nazwy osobowej Kadil, Kadel, ta od imion na Kado-.
Kadyła - od niemieckiej nazwy osobowej Kadil, Kadel, ta od imion na Kado-.
Kadyło - 1476 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadyło - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadyłowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kadil, Kadel, ta od imion na Kado-.
Kadyrko - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadyrow - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadys - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadysz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadyszewski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadyszyn - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadza - 1430 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzban - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzewicz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzewski - 1424 od nazwy miejscowej Kadzewo (poznańskie, gmina Śrem).
Kadzia - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziak - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzica - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzicki - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzidło - 1490 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź; od kadzidło.
Kadzidłowski - 1576 od nazwy miejscowej Kadzidłowa (konińskie, gmina Grabów).
Kadzidłowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź; od kadzidło.
Kadziecki - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzieja - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziejowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziel - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziela - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzielak - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzielana - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzielawa - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzielawski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzielewski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzielnik - 1675 od nazwy góry Kadzielna pod Kielcami.
Kadzielski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzieło - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzieński - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadziewicz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziewski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzik - 1628 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzikiewicz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzikowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziłkowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadziłowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzimech - 1628 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź; od kadzić + mech.
Kadzimierz - od imienia Kazimierz. Imię, w średniowieczu brzmiące Kazimir, pochodzi od kazić + mir ‘pokój’.
Kadzioch - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzioła - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadziołka - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadziołowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzior - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziorski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzis - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziszewski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzmierczak - od imienia Kazimierz. Imię, w średniowieczu brzmiące Kazimir, pochodzi od kazić + mir ‘pokój’.
Kadź - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadźmierczak - od imienia Kazimierz. Imię, w średniowieczu brzmiące Kazimir, pochodzi od kazić + mir ‘pokój’.
Kadźmierz - od imienia Kazimierz. Imię, w średniowieczu brzmiące Kazimir, pochodzi od kazić + mir ‘pokój’.
Kafar - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafara - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafarewski - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafarowski - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafarski - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafczyk - od kawa ‘napój z ziaren krzewu kawowego’, też od gwarowego ‘ptak kawka’.
Kafczyński - od kawa ‘napój z ziaren krzewu kawowego’, też od gwarowego ‘ptak kawka’.
Kafczyński - od nazwy miejscowej Kawczyn (leszczyńskie, gmina Kościan).
Kafel - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafelczuk - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafelek - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafer - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafera - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaferski - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaffara - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaffczyk - od kawa ‘napój z ziaren krzewu kawowego’, też od gwarowego ‘ptak kawka’.
Kaffczyński - 1761 od nazwy miejscowej Kawczyn (leszczyńskie, gmina Kościan).
Kaffka - od kawa ‘napój z ziaren krzewu kawowego’, też od gwarowego ‘ptak kawka’.
Kaffl - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaffler - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafier - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafka - od kawa ‘napój z ziaren krzewu kawowego’, też od gwarowego ‘ptak kawka’.
Kafke - od kawa ‘napój z ziaren krzewu kawowego’, też od gwarowego ‘ptak kawka’.
Kaflak - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaflarski - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaflas - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafler - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaflewski - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaflik - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafliński - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaflowski - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafluk - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafol - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaforos - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaforowski - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaforski - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaftan - 1591 od kaftan ‘długa suknia’.
Kaftaniak - od kaftan ‘długa suknia’.
Kaftanik - od kaftan ‘długa suknia’.
Kaftanke - od kaftan ‘długa suknia’.
Kaftanowicz - od kaftan ‘długa suknia’.
Kaftański - od kaftan ‘długa suknia’.
Kafura - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaga - od niemieckiej nazwy osobowej Kagel; od niemieckiej nazwy osobowej Kag.
Kagal - od niemieckiej nazwy osobowej Kagel.
Kagalski - od niemieckiej nazwy osobowej Kagel.
Kagan - 1679 od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaganek - 1409-10 od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’; lub od kaganek ‘rodzaj prymitywnej lampy’.
Kaganiec - 1652 od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaganiecki - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaganiuk - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kagankiewicz - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaganowicz - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaganowski - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kagań - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kagel - od niemieckiej nazwy osobowej Kagel.
Kagiel - od niemieckiej nazwy osobowej Kagel.
Kaglik - od niemieckiej nazwy osobowej Kagel.
Kagon - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kagoń - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaguna - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaguniak - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kahan - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kahanek - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kahaniak - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kahaniuk - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kahański - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kahel - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahl - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahla - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahlak - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahlan - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahlar - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahlau - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahle - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahles - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahlka - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahlke - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kaid - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kaida - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kaidasz - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kaik - 1606 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kaikowski - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kaim - 1366 od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kaimka - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kain - 1364 od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kaina - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kainka - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kainke - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kainko - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kaiński - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kaisar - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kaiser - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kaiserek - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kaisz - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kaiszczak - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kaiszewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kaiszewski - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kaizar - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kaizer - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kaizerek - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kaizik - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kaj - 1419 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kaja - 1480 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajacz - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajak - 1494 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajakowski - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajakuła - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajan - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajanek - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajaniec - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajanowicz - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajas - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajc - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajca - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajciński - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajczak - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajczok - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajczuga - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajczuga - od kańczug, dawniej kańczuk ‘bicz z plecionego rzemienia’, też od nazwy miasta Kańczuga.
Kajczuga-Sadowski - złożenia brak; Kajczuga od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus; Sadowski 1390 od nazw miejscowych typu Sadowo, Sadowie, Sady, Szadów, Szady.
Kajczuk - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajczyk - 1628 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajda - 1597 od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdach - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdak - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdan - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdana - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdanek - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdaniak - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdaniarz - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdaniuk - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdanowicz - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdanowski - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdański - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdas - 1702 od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdasz - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdaszuk - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdaś - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdel - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdelewicz - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajder - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajderowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajdor - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid ,pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajdos - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdosz - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdres - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajdrowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajdrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajdrys - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajdryś - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajduła - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajduś - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdy - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdyniak - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdys - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdzik - 1616 od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdziński - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajer - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajerczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajerowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajerski - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajeta - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetan - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetanczyk - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetanek - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetaniak - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetanik - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetanowicz - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetańczyk - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetański - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajeto - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetowicz - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetowski - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajewicz - XVII w. od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajewski - 1391 od nazwy miasta Kajew (płockie, gmina Krośniewice; kaliskie, gmina Gołuchów).
Kajfasz - od imienia Kajfasz, znanego z Nowego Testamentu. W średniowieczu notowane formy Kaifasz 1302, Kaifa 1302.
Kajfosz - od imienia Kajfasz, znanego z Nowego Testamentu. W średniowieczu notowane formy Kaifasz 1302, Kaifa 1302.
Kajk - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajka - 1653 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajko - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajkowski - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan,
Kajl - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajler - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajlewicz - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajlich - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajlosz - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajlowicz - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajluk - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajm - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajma - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajmiak - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajmof - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajmowicz - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajmowski - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajn - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajna - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajniak - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajnich - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajnka - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajnow - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajnowski - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajnysz - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajo - 1495 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajoch - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajok - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajosz - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajpa - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajpan - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajper - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajprzak - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajprzykowski - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajpus - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajpust - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajpusz - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajra - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajrak - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajraniec - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajrewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajro - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajrowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajrus - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajrys - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajryś - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajs - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kajsa - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kajsan - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kajsaniuk - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kajsowski - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kajtan - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtaniak - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtanik - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtanowski - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtar - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtarek - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtasz - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtek - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtkowski - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtoch - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtowski - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtuszenko - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajuk - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajukało - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajura - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajurek - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajus - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajuszek - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajut - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajuta - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajuth - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajzar - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kajzer - 1654 od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kajzerek - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kajzerski - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kajzik - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kak - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakala - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakalarz - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakalec - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakaluk - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakała - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakaniewski - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakanowski - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakaris - od gwarowego kakarus ‘pręt przymocowany do kosiska’.
Kakarus - od gwarowego kakarus ‘pręt przymocowany do kosiska’.
Kakaryga - od gwarowego kakarus ‘pręt przymocowany do kosiska’.
Kakas - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakawski - 1531 od nazwy miejscowej Kakawa (kaloskie, gmina Godziesze Wielkie).
Kakiel - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakielski - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakla - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakosik - od kokać ‘wydawać głos podobny do kurzego gdakania’, koko ‘jajo’.
Kakosiński - od kokać ‘wydawać głos podobny do kurzego gdakania’, koko ‘jajo’.
Kakoszka - od kokać ‘wydawać głos podobny do kurzego gdakania’, koko ‘jajo’.
Kakowczyk - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakowski - 1569 od nazwy miejscowej Kaki (ostrołęckie, gmina Krzynowłoga Mała).
Kakówka - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakucewicz - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakucha - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakuć - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakula - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakulicz - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakuliński - 1517 od nazwy miejscowej Kakulin (poznańskie, gmina Skoki).
Kakulski - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakuła - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakułka - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakus - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakusik - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakuszka - 1571 od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakuszke - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakwa - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakwak - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kal - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kala - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalaba - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalabiński - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalabis - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalabiś - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalabun - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalach - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalacik - 1715 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalaciński - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalafarniak - 1639 od kalafarnia ‘piec; otyła kobieta’.
Kalafarnik - 1636 od kalafarnia ‘piec; otyła kobieta’.
Kalaga - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalaja - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalajew - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalala - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalała - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalało - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalama - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamacki - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamajski - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamala - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamała - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalaman - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamański - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamar - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamarski - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamarz - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamasz - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamaszek - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamaszewski - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamba - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalambkiewicz - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalamon - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamoniak - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamorz - (Śl) od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamuk - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamula - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamus - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalan - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalandik - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kalandryk - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kalandych - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kalandyk - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kalanek - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalanik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalankiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalany - 1457 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalański - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalar - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalara - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalaruch - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalarus - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalarusa - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalarusz - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalaruś - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalaruz - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalarys - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalarzyński - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalas - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalasa - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalasiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalasik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalasiński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalasz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalasznik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalaszyński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalaś - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalat - 1448 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalata - 1640 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalator - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatorowicz - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatorski - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatow - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatowski - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatura - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatus - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalaty - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatyński - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalaus - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kalausa - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kalauz - 1611 od węgierskiego kalauz ‘przewodnik’.
Kalawa - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalawski - od nazwy miejscowej Chaławy, w średniowieczu też Chalewo (poznańskie, gmina Brodnica).
Kalb - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalba - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbaczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
KalbainskyKalbra - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbarczak - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbarczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbarz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbasz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalber - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalberczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbisz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalborczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbowiak - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbron - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbrum - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbrun - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbuc - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbukowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbus - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbusch - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbusz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalc - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalca - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalcewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalcowski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalcz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczak - 1743 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczan - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczek - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczenko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczewski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczyk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczyński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczyszyn - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaldarz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalder, ta od nazwy miejscowej Kalden.
Kalder - 1556 od niemieckiej nazwy osobowej Kalder, ta od nazwy miejscowej Kalden.
Kaldos - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaldosz - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaldowski - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kalduga - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaldunek - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kalduński - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaldus - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaldyk - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaldyński - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaleba - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalebka - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalec - 1439 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalecha - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalechowicz - 1559 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleciak - 1725 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalecik - 1594 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaleciński - 1785 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaleciok - (Śl) od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalecki - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaleczak - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaleczyc - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaleczyński - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaled - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleda - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaledzin - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalej - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleja - 1686 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalejak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalejnik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalek - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaleka - 1643 od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kalemba - 1743 od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembas - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembasa - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembasiak - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembka - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembkiewicz - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembos - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembski - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalempa - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalempka - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalenciak - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kalenczuk - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kalenczyk - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kaleniak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleniczak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleniczenko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleniec - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleniewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenikowicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenin - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleniuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenka - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenkiewicz - 1710 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenkowiec - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalennik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenowski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalent - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kaleń - 1442 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleńczuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleńczy - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleńczyk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleński - 1399 od nazwy miejscowej Kalina, też Kaleń (częste).
Kaler - 1444 od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalera - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalesa - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalesiński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaless - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalesse - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalesz - 1487 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalesza - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleszczyk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleszczyński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleszewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleszuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleszyc - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleszyński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleśniak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleśnik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleśnikow - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleśnikowicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleśników - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalet - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaleta - 1437 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletka - 1483 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletke - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletko - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletnik - 1444 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaleton - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletowski - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalety - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletyn - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletyniec - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletyński - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalęba - 1494 od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalębka - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalębkiewicz - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalębów - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalęda - XIV w. od kolęda ‘pieśń kościelna z okresu Bożego Narodzenia; danina składana Kościołowi’.
Kalf - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalfa - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalfas - od imienia Kajfasz, znanego z Nowego Testamentu. W średniowieczu notowane formy Kaifasz 1302, Kaifa 1302.
Kalff - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kali - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalia - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalian - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalias - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalibaba - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalibabka - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalibabski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalibach - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalica - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalich - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalich-Kaliszewski - złożenia brak; Kalich od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; Kaliszewski od nazwy miasta Kalisz lub też od kalić.
Kalichowicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliciak - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalicicki - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaliciński - 1778 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaliciuk - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalicki - 1485 od nazwy miejscowej Kalisk (KrW) lub od nazwy miejscowej Kalenice (skierniewickie, gmina Łyszkowice).
Kalicun - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalicy - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalicz - 1438 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalicz - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczak - 1799 od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliczek - 1748 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliczek - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczenko - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczka - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczkowski - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczok - (Śl) od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczoł - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczuk - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczur - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczura - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczyński - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kalid - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalida - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalidzy - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalig - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliga - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaligiński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaligowski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalik ok. - 1065 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalika - 1786 od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kalika - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalikowski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalikowski - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliks - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalikst - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos,to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliksta - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalim - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimaga - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kaliman - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimański - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimaszewski - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimąt - 1429 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalimierczak - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimierski - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimiuk - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimon - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimoń - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimow - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimowicz - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimowski - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimski - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman,które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalin - 1449 od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalina - 1407 od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinców - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinczak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinczuk - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinecki - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinek - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniacz - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinic - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinich - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinicki - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinicz - 1448 od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniczenko - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniec - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniecki - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinienko - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniewicz - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniewski - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinik - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinin - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniowski - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniuk - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinka - 1480 od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinke - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinkiewicz - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinko - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinkowicz - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinkowski - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinoszka - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinow - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinowicz - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinowski - 1400 od nazw miejscowych Kalinów, Kalinowo (częste).
Kalinuszkin - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalińciak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalińczak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalińczuk - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliński - 1382 od nazwy miejscowej Kalina, też Kaleń (częste).
Kalis - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalisak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalisch - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalisciak - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalisiak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalisiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalisiuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliski - 1398 od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kalist - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalista - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalistel - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalisty - 1604 od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalistyński - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalisz - 1309 od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kalisza - 1743 od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszak - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszan - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszanski - od nazwy miejscowej Kaliszany (pilskie, gmina Wągrowiec; tarnobrzeskie, gmina Wojciechowice).
Kaliszański - 1466 od nazwy miejscowej Kaliszany (pilskie, gmina Wągrowiec; tarnobrzeskie, gmina Wojciechowice).
Kaliszcz - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszczak - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszczak - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszczar - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszczok - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszczuk - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszczuk - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszczyk - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszczyk - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszczyński - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszek - 1362 od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszenko - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszeński - 1447 od nazwy miejscowej Kaliszany (pilskie, gmina Wągrowiec; tarnobrzeskie, gmina Wojciechowice).
Kaliszer - (forma zgermanizowana) od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszewicz - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kalisz-Friedrich - zlożenia brak; Kalisz 1309 od nazwy miasta Kalisz lub od kalić; Friedrich od imienia Fryderyk, znanego w Polsce od XIII wieku. W średniowieczu występowało w licznych wariantach fonetycznych jako Frydrych, Fryderych, Fryderyk, Frydryk, Frydyryk, Fredrych, Frederych, Frederyk, Fredryk, Fredyryk; do języka polskiego przejęte też jako Biedrzych. Jest to imię genetycznie germańskie, od germańskiego fridu ‘pokój’ + rihhi ‘mocny’.
Kaliszka - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kalisz-Kalisiak - złożenia brak; Kalisz 1309 od nazwy miasta Kalisz lub od kalić; Kalisiak od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliszkiewicz - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszko - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszkowski - 1413 od nazwy miejscowej Kaliszkowice (kaliskie, gmina Sieroszewice).
Kaliszok - (Śl) od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszowski - od miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszuk - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszuk-Stankowiak - złożenia brak; Kaliszuk od nazwy miasta Kalisz lub od kalić; Stankowiak od imion złożonych typu Stanisław, Stanimir, też od stanąć.
Nazywam się Katarzyna Kaliszuk-Stankowiak i z tego, co ja wiem - pochodzi on od staropolskiego słowa kał, kalisko tzn. teren podmokły, bagno.
I tak jak Poleszuk to ten, co mieszka na Polesiu, to Kaliszuk to ten, co mieszka na bagnach.
Podobnie z miejscowościami - wszystkie o nazwach typu kałek czy kaliszki przynajmniej kiedyś znajdowały się na lub w pobliżu terenów podmokłych.
Katarzyna Kaliszuk
Kaliszyk - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszyn - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszyński - 1398 od nazwy miejscowej Kaliszany (pilskie, gmina Wągrowiec; tarnobrzeskie, gmina Wojciechowice).
Kaliś - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliściak - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalita - 1475 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalita-Babis - zlożenia brak; Kalita 1475 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’; Babis od baba ‘kobieta; babka’.
Kalitan - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitczuk - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitek - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitiuk - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitka - 1475 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitkiewicz - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitko - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitkowski - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalito - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaliton - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitowicz - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitowski - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitta - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalityn - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalityński - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaliwoda - 1695 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliwodka - 1707 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalka - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkanista - 1626 od gwarowego kankanista ‘ten, co pompuje powietrze do miechów organów; kalikant’. Kalka-Przemorski złożenia brak; Kalka od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’; Przemorski od przymorze ‘miejsce przy morzu’, przymorski ‘nadmorski’ lub też od nazwy miejscowej Przymorze (liczne).
Kalkarz - 1568 od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’; od niemieckiej nazwy osobowej Kalker.
Kalke - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalko - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkoczak - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkof - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkowski - 1711 od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkus - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkusiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kall - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kall - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kalla - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalla - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kallas - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kallas - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kallbach - od niemieckiej nazwy osobowej Kallenbach, ta od nazwy miejscowej Kallenbach.
Kallewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kallik - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kallista - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kallo - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kalloch - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kallus - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kalm - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalma - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmaga - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalman - 1406 w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmann - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmanowicz - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmanowski - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmas - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmasiak - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmaszek - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmen - 1385 w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmon - 1469 w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmonowicz - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmus - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalna - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnich - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnicki - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnisz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalniuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnochoscski - 1457 od nazwy miejscowej Kanafosty, dawniej Kalnachwosty, Kalnafosty (KrW).
Kalnochowski - 1493 od nazwy miejscowej Kanafosty, dawniej Kalnachwosty, Kalnafosty (KrW).
Kalnochwoscki - 1489 od nazwy miejscowej Kanafosty, dawniej Kalnachwosty, Kalnafosty (KrW).
Kalnofotski - 1483 od nazwy miejscowej Kanafosty, dawniej Kalnachwosty, Kalnafosty (KrW).
Kalnow - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnus - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalny - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalo - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaloch - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalochnik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalok - (Śl) od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalos - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalosiński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaloski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalosz - 1743 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kalosza - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalota - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalotka - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalp - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalpa - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalpacz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalpak - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalpas - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalpiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalski - 1393 od nie istniejącej już wsi Kał (radomskie).
Kalt - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kalta - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltbach - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltenbach - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltenbek - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltenberg - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltenbergh - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kalter - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltermann - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltkiewicz - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltur - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltys - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaluba - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalubek - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalubko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluch - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluchiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluga - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kalugin - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kaluk - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kalukiewicz - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kalukin - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kalun - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalus - 1532 od czeskich nazw osobowych Kalus, Kalaus, ta od kalous ‘sowa uszata’.
Kalus - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalusek - 1601 od czeskich nazw osobowych Kalus, Kalaus, ta od kalous ‘sowa uszata’.
Kalusek - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalusiński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluski - 1712 od czeskich nazw osobowych Kalus, Kalaus, ta od kalous ‘sowa uszata’.
Kaluski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalusok - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalusz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalusza - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluszewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluszewski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluszka - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluszkiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluszko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluś - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluta - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalutycz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluza - od kałuża.
Kaluzin - od kałuża.
Kaluziński - od kałuża.
Kaluzka - od kałuża.
Kaluzna - od kałuża.
Kaluzniak - od kałuża.
Kaluzny - od kałuża.
Kaluźna - od kałuża.
Kaluźniak - od kałuża.
Kaluźny - od kałuża.
Kaluża - od kałuża.
Kalużna - od kałuża.
Kalużniak - od kałuża.
Kalużnik - od kałuża.
Kalużny - od kałuża.
Kalużyński - od kałuża.
Kalwa - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwak - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwala - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwar - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwara - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwarczyk - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwaria - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwarowski - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwarski - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwary - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwaryjski - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwas - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwasiński - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwaszewski - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwaś - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwicz - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwig - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwik - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwina - od kalwin ‘wyznawca kalwinizmu’, dawniej też ‘niedowiarek, bezbożnik’.
Kalwinek - od kalwin ‘wyznawca kalwinizmu’, dawniej też ‘niedowiarek, bezbożnik’.
Kalwiniak - od kalwin ‘wyznawca kalwinizmu’, dawniej też ‘niedowiarek, bezbożnik’.
Kalwinicki - od kalwin ‘wyznawca kalwinizmu’, dawniej też ‘niedowiarek, bezbożnik’.
Kalwinowski - od kalwin ‘wyznawca kalwinizmu’, dawniej też ‘niedowiarek, bezbożnik’.
Kalwiński - 1769
Kalwoda - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalyciak - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalyciok - (Śl) od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalyta - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalytta - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kał - 1445 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kała - 1622 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałabania - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabanko - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabanowski - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabańko - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabin - od karabin ‘ręczna broń palna’.
Kałabis - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabuch - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabuk - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabun - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabunowski - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabuń - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabuński - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałach - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałacz - 1413 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczek - 1475 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczów - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczuch - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczyk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczyński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaf - od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałafatiuk - od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałafatnik - od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałafiatiuk - od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałafuciak - 1724 od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałafut - 1780 od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałakajło - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałakowski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałamaj - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamaja - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamajka - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamajko - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamajski - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamaniak - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałamaniuk - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałamański - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałamar - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałamarski - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałamarz - 1748 od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałamaski - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałamasz - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałamażnik - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałamej - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałameja - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamejka - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamiajski - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamoniak - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałamorz - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałan - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kałandyk - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałandzewicz - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałandziak - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałaniuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kałanowski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kałań - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kałańdziak - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałapacki - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapacz - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapiński - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapiszczak - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapski - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapun - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapuń - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapus - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapuś - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałaput - 1722 od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałas - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałasa - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałasiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaska, m. - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałasz - 1680 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałasza - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałasznik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałasznikow - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaszyński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaś - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaśnik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lubzwierzęce; błoto, brud’.
Kałat - od kołatać, dawniej też kolotać, z gwarowego kołatać ‘stukać, pukać’.
Kałata - od kołatać, dawniej też kolotać, z gwarowego kołatać ‘stukać, pukać’.
Kałataluk - od kołatać, dawniej też kolotać, z gwarowego kołatać ‘stukać, pukać’.
Kałatuch - od kołatać, dawniej też kolotać, z gwarowego kołatać ‘stukać, pukać’.
Kałądek - od gwarowego kałątek, kałądek ‘twardy kał, bobek’.
Kałądkiewicz - od gwarowego kałątek, kałądek ‘twardy kał, bobek’.
Kałątek - od gwarowego kałątek, kałądek ‘twardy kał, bobek’.
Kałątkowski - od gwarowego kałątek, kałądek ‘twardy kał, bobek’.
Kałbanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałbarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałbasz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałbiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałbuk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałbukowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałbus - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałc - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałcewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałciuk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałcz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczak - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczew - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczewiak - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczewski - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczor - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczuga - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałd - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałda - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdan - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdanek - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdański - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdasz - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałder - 1580 od niemieckiej nazwy osobowej Kalder, ta od nazwy miejscowej Kalden.
Kałdoch - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdon - 1503 od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdonek - od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdoń - od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdończyk - 1628 od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdoński - od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdos - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdowski - 1622 od nazwy miejscowej Kałdowo (elbląskie, gmina Malbork).
Kałdun - 1346 od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdunek - 1521 od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałduń - od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałduński - od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdus - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałduś - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdyk - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdykowski - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałek - 1298 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałemba - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałembasiak - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałembaszak - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałembosiak - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałębas - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałębasiak - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałębski - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałęcki - 1526 od nazwy miejscowej Kałęczyn (kilka wsi).
Kałęd - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałęda - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałędek - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałędkiewicz - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałędkowski - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałędowski - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałętek - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałętkiewicz - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałętkowski - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałężna - od kałuża.
Kałężny - od kałuża.
Kałk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałka - 1616 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałka - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkiel - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałkiel - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałko - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkon - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałkon - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkoń - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałkoń - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkoński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkowiec - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkowski - 1420 od nazwy miejscowej Kałków (Młp), Kałki (ciechanowskie, gmina Ojrzeń).
Kałkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkucin - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkuciński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkucki - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkun - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkus - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkusiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkuski - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałła - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałłas - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałm - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałma - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałmin - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałmucki - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmuczak - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmuczek - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmuczyn - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmuk - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmyk - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmykow - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmykowicz - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmykowski - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmyków - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałos - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałosza - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałoszkin - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałoszyc - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałoszycz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałoszyn - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałowczyk - 1542 od nazwy miejscowej Kały (część Łodzi, dz. Bałuty).
Kałowicz - 1380 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałowski - 1386 od nazwy miejscowej Kały (część Łodzi, dz. Bałuty).
Kałowszczyk - 1553 od nazwy miejscowej Kały (część Łodzi, dz. Bałuty).
Kałowy - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałpiw - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałpokiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałpon - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałpowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałpowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałput - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałtan - od kołton ‘włosy skręcone, kudły, kłaki’, też ‘rodzaj choroby’.
Kałton - od kołton ‘włosy skręcone, kudły, kłaki’, też ‘rodzaj choroby’.
Kałtoński - od kołton ‘włosy skręcone, kudły, kłaki’, też ‘rodzaj choroby’.
Kałtun - od kołton ‘włosy skręcone, kudły, kłaki’, też ‘rodzaj choroby’.
Kałtuniak - od kołton ‘włosy skręcone, kudły, kłaki’, też ‘rodzaj choroby’.
Kałtunowicz - od kołton ‘włosy skręcone, kudły, kłaki’, też ‘rodzaj choroby’.
Kałuba - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałubiński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuc - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kałuch - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kałucki - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kałuda - 1743 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałudow - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałudziński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałudzki - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kaługa - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kałurza - od kałuża.
Kałurzna - od kałuża.
Kałurzny - od kałuża.
Kałurzyński - od kałuża.
Kałus - 1566 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałus - 1706 od czeskich nazw osobowych Kalus, Kalaus, ta od kalous ‘sowa uszata’.
Kałusek - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałusiak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałusiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałusik - 1679 od czeskich nazw osobowych Kalus, Kalaus, ta od kalous ‘sowa uszata’.
Kałusiński - od nazwy miejscowej Kałuszyn (Maz).
Kałuska, m. - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuski - 1539 od nazwy miejscowej Kałuszyn (Maz).
Kałusowski - 1521 od nazw miejscowych Kałusów, Kałuszów (KrW).
Kałuszczyk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszek - 1680 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszewski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszewski - od nazw miejscowych Kałusów, Kałuszów (KrW).
Kałuszka - XV w. od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszkiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszkin - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszowski - od nazw miejscowych Kałusów, Kałuszów (KrW).
Kałuszyn - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszynek - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszyński - od nazwy miejscowej Kałuszyn (Maz).
Kałuś - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuz - od kałuża.
Kałuza - od kałuża.
Kałuziak - od kałuża.
Kałuzieński - od kałuża.
Kałuzika - od kałuża.
Kałuziński - 1693 od kałuża.
Kałuzka - od kałuża.
Kałuzna - od kałuża.
Kałuzniak - od kałuża.
Kałuzny - od kałuża.
Kałuzski - od kałuża.
Kałuzyński - od kałuża.
Kałuźna - od kałuża.
Kałuźniacki - od kałuża.
Kałuźniak - od kałuża.
Kałuźnik - od kałuża.
Kałuźny - od kałuża.
Kałuż - od kałuża.
Kałuża - 1544 od kałuża.
Kałużak - 1784 od kałuża.
Kałuża-Wierzchosławski - złożenia brak; Kałuża 1544 od kałuża; Wierzchosławski od nazwy miejscowej Wierzchosławice (kilka wsi).
Kałużek - od kałuża.
Kałużenko - od kałuża.
Kałużewicz - od kałuża.
Kałużewski - od kałuża.
Kałużka - 1618 od kałuża.
Kałużko - od kałuża.
Kałużna - od kałuża; od kałużny ‘mieszkający nad kałużą’.
Kałużniacki - od kałuża.
Kałużniak - od kałuża.
Kałużnik - 1608 od kałuża.
Kałużniok - (Śl) od kałuża.
Kałużny - 1614 od kałuża; od kałużny ‘mieszkający nad kałużą’.
Kałużowski - od kałuża.
Kałużycki - od kałuża.
Kałużyn - od kałuża.
Kałużyński - 1698 od kałuża.
Kałwa - 1487 od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kałwach - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kałwaczew - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kałwajtys - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kałwak - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kałwiński - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kałyga - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałyk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałym - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałymon - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałyn - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałyna - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałynczak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałyniak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałyniuk - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałyńczak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałyńczuk - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałys - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałysz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałyszko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałyta - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kałytczak - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kałyża - od kałuża.
Kałyżka - od kałuża.
Kałyżna - od kałuża.
Kałyżny - od kałuża.
Kam - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kama - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamadulski - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kamaduła - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kamaj - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamal - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamala - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamalla - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamalski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamała - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwaosobowa Kam (m).
Kamar - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamara - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarad - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamarańczyk - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarat - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamarek - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarenko - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarowski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamaryk - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarys - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarzyca - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarzyniec - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamas - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamasa - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamasiak - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamasiewicz - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamasiński - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamasiuk - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamassa - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamasz - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszewski - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszka - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszkiewicz - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszko - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszuk - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszyło - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszyn - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaś - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kambaras - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kambarski - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kamberg - od niemieckiej nazwy osobowej Kamberg.
Kamberow - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kamberski - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kamborski - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kamburow - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kamburowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kamczak - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamczek - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamczewski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamczyc - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamczyk - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamec - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamedulski - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kameduła - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kamej - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamejsza - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamel - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamela - 1728 od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamelak - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamelewski - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamelka - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamella - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamelski - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kameluk - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamenc - od kamień.
Kamencak - od kamień.
Kamenczak - od kamień.
Kamendulski - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kameniak - od kamień.
Kamenik - od kamień.
Kameniuk - od kamień.
Kamenow - od kamień.
Kamenz - od kamień.
Kamenza - od kamień.
Kamer - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamera - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kameracki - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamerata - 1666 od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamerdulla - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kamerduła - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kamerdyn - od kamerdyner ‘pokojowy, lokaj’.
Kamerdyner - od kamerdyner ‘pokojowy, lokaj’.
Kamerdyniak - od kamerdyner ‘pokojowy, lokaj’.
Kamerdyń - od kamerdyner ‘pokojowy, lokaj’.
Kamerka - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamerke - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamerman - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamernik - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamerski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kameryn - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamerys - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamfoniak - od kamfora ‘substancja o przenikliwym, specyficznym, silnym zapachu, otrzymywana z drzewa kamforowego’.
Kamfonik - od kamfora ‘substancja o przenikliwym, specyficznym, silnym zapachu, otrzymywana z drzewa kamforowego’.
Kamfora - 1496 od kamfora ‘substancja o przenikliwym, specyficznym, silnym zapachu, otrzymywana z drzewa kamforowego’.
Kamforowski - od kamfora ‘substancja o przenikliwym, specyficznym, silnym zapachu, otrzymywana z drzewa kamforowego’.
Kamforski - od kamfora ‘substancja o przenikliwym, specyficznym, silnym zapachu, otrzymywana z drzewa kamforowego’.
Kami - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamia - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiak - 1644 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamianek - od kamień.
Kamianka - 1494 od kamień.
Kamiański - od kamień.
Kamiąka - od kamień.
Kamiąski - od kamień.
Kamicki - od kamień.
Kamicz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiec - 1397 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamieciak - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiecik - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiela - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamien - od kamień.
Kamienczak - od kamień.
Kamienecki - 1397 od nazwy miejscowej Kamieniec (częste) i nazwy zamku Kamieniec.
Kamieniak - od kamień.
Kamieniarczyk - od kamień.
Kamieniarek - od kamień.
Kamieniarz - 1645 od kamień.
Kamieniasz - od kamień.
Kamienicki - 1419 od nazwy miejscowej Kamieniec (częste) i nazwy zamku Kamieniec.
Kamieniczek - od kamień.
Kamieniczna - od kamień.
Kamieniczny - 1480 od kamień.
Kamieniczny - od kamień.
Kamieniec - 1546 od kamień.
Kamieniecki - 1397 od nazwy miejscowej Kamieniec (częste) i nazwy zamku Kamieniec.
Kamienieczny - 1493 od kamień.
Kamienieski - 1450 od nazwy miejscowej Kamieniewice (wieś zagrodowa w Wielkopolsce).
Kamieniew - od kamień.
Kamieniewicz - od kamień.
Kamieniewski - 1391 od nazwy miejscowej Kamieniewice (wieś zagrodowa w Wielkopolsce).
Kamienik - 1626 od kamień.
Kamienior - (Śl) od kamień.
Kamieniorz - (Śl) od kamień.
Kamieniowski - 1404 od nazwy miejscowej Kamieniewice (wieś zagrodowa w Wielkopolsce).
Kamieniuk - od kamień.
Kamienko - od kamień.
Kamienkow - od kamień.
Kamienna - od kamień.
Kamienniak - od kamień.
Kamiennik - od kamień.
Kamienny - od kamień.
Kamienow - od kamień.
Kamienowski - od nazwy miejscowej Kamieniewice (wieś zagrodowa w Wielkopolsce).
Kamień - 1387 od kamień.
Kamieńczak - od kamień.
Kamieńczuk - od kamień.
Kamieńczyk - od kamień.
Kamieńczyn - 1500 od kamień.
Kamieńko - 1388 od kamień.
Kamieński - 1386 od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Kamieńszczyk - od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Kamierczak - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamierowski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamierz - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamierzowski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamigóra - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamik - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamikiewicz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamikowski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamil - od imienia Kamil. Imię, znane od XV wieku, pochodzenia łacińskiego. W języku łacińskim stanowiło przydomek, od camillus ‘pomocnik kapłana’, wcześniej ‘szlachetny chłopiec’.
Kamila - od imienia Kamil. Imię, znane od XV wieku, pochodzenia łacińskiego. W języku łacińskim stanowiło przydomek, od camillus ‘pomocnik kapłana’, wcześniej ‘szlachetny chłopiec’.
Kamilewicz - od imienia Kamil. Imię, znane od XV wieku, pochodzenia łacińskiego. W języku łacińskim stanowiło przydomek, od camillus ‘pomocnik kapłana’, wcześniej ‘szlachetny chłopiec’.
Kamiliński - od imienia Kamil. Imię, znane od XV wieku, pochodzenia łacińskiego. W języku łacińskim stanowiło przydomek, od camillus ‘pomocnik kapłana’, wcześniej ‘szlachetny chłopiec’.
Kamilski - od imienia Kamil. Imię, znane od XV wieku, pochodzenia łacińskiego. W języku łacińskim stanowiło przydomek, od camillus ‘pomocnik kapłana’, wcześniej ‘szlachetny chłopiec’.
Kamin - od kamień.
Kamina - od kamień.
Kaminczak - od kamień.
Kaminczyk - od kamień.
Kaminecki - od nazwy miejscowej Kamieniec (częste) i nazwy zamku Kamieniec.
Kaminek - od kamień.
Kaminiak - od kamień.
Kaminiarczyk - od kamień.
Kaminiarek - od kamień.
Kaminiarz - od kamień.
Kaminiczna - od kamień.
Kaminiczny - od kamień.
Kaminiecki - od nazwy miejscowej Kamieniec (częste) i nazwy zamku Kamieniec.
Kaminik - od kamień.
Kaminiów - od kamień.
Kaminowski - od nazwy miejscowej Kamieniewice (wieś zagrodowa w Wielkopolsce).
Kaminów - od kamień.
Kaminski - od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Kaminszczyk - od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Kamiń - 1406 od kamień.
Kamiński - 1398 od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Kamińszczyk - od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Kamion - od kamień.
Kamionacki - 1386 od nazwy miejscowej Kamionacz (sieradzkie, gmina Warta).
Kamionek - od kamień.
Kamioniak - od kamień.
Kamioniowski - od kamień.
Kamionka - 1396 od kamień.
Kamionko - 1388 od kamień.
Kamionkowski - od kamień.
Kamionopolski - 1469 od nazwy miejscowej Kamionopole (KrW).
Kamionowski - 1574 od nazwy miejscowej Kamionowo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Kamiony - 1494 od kamień.
Kamiończyk - 1576 od kamień.
Kamior - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiorka - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamiorski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamios - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamirowski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamirski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamisieński - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamisiński - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiszewski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiszników - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiuk - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamizela - 1590 od kamizela, kamizelka.
Kamizelak - od kamizela, kamizelka.
Kamizelich - od kamizela, kamizelka.
Kamizelka - od kamizela, kamizelka.
Kamizelski - od kamizela, kamizelka.
Kamizielak - od kamizela, kamizelka.
Kamizlich - od kamizela, kamizelka.
Kamk - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamka - 1741 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamke - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamko - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamkow - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamkowski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kaml - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamla - 1743 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamler - od niemieckich nazw osobowych Kammler, Kämmler, te od nazwy osobowej Kamm, pd średniowysokoniemieckiego Kamp, kam, kamke, kamme ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kammler - od niemieckich nazw osobowych Kammler, Kämmler, te od nazwy osobowej Kamm, pd średniowysokoniemieckiego Kamp, kam, kamke, kamme ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kamocha - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamocki - 1399 od nazwy miejscowej Kamocin (piotrkowskie, gmina Grabica).
Kamodziejski - 1579 od nazwy miejscowej Kamodzienice (kieleckie, gmina Stopnica).
Kamodzieński - 1406 od nazwy miejscowej Kamodzienice (kieleckie, gmina Stopnica).
Kamodziński - 1684 od nazwy miejscowej Kamodzienice (kieleckie, gmina Stopnica).
Kamodzki - od nazwy miejscowej Kamodzienice (kieleckie, gmina Stopnica).
Kamol - 1740 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamola - 1531-39 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoląg - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamo-Libio - złożenia brak; Kamo od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m); Libio od prasłowiańskiego lib ‘słaby, chudy’, niekiedy też od lub- z przejściem lu- w li-.
Kamolka - 1607 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoł - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoła - 1511 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamon - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamonciak - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoniak - 1692 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamonka - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoń - 1608 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamończak - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamończyk - 1790 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoński - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamor - 1462 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamor - od komar, ze staropolskiego komor.
Kamorek - od komar, ze staropolskiego komor.
Kamorek - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamorkiewicz - od komar, ze staropolskiego komor.
Kamorowski - od komar, ze staropolskiego komor.
Kamorski - od komar, ze staropolskiego komor.
Kamos - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamosa - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamosch - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamosiński - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamosz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoszewski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoś - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamot - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamota - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamowicz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamowski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamp - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampa - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampala - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampała - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampczak - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampczek - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampe - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampel - od niemieckich nazw osobowych Kampehl, Kampfl, te od nazwy osobowej Kamp.
Kamper - od niemieckich nazw osobowych Kamper, Kampfer, te od Kamp lub Kampf.
Kampera - od niemieckich nazw osobowych Kamper, Kampfer, te od Kamp lub Kampf.
Kampert - od niemieckich nazw osobowych Kamper, Kampfer, te od Kamp lub Kampf.
Kampik - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampikowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampinos - od kapać, też od kapa ‘rodzaj derki, narzuty’ lub od nazwy miasta Kampinos.
Kampka - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampl - od niemieckich nazw osobowych Kampehl, Kampfl, te od nazwy osobowej Kamp.
Kampła - od niemieckich nazw osobowych Kampehl, Kampfl, te od nazwy osobowej Kamp.
Kamprowski - od niemieckich nazw osobowych Kamper, Kampfer, te od Kamp lub Kampf.
Kamra - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamracki - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamracki - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamraczewski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamrad - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamradek - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamradt - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamradzki - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamraj - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamrańczyk - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamrański - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamrat - 1406 od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamrath - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamratowski - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamratzki - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamrek - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamrocki - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamrowski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kams - od niemieckiej nazwy osobowej Kams, ta od nazwy osobowej Kamm.
Kamula - 1754 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamus - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamusela - od kamizela, kamizelka.
Kamusella - od kamizela, kamizelka.
Kamusikiewicz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamusiński - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamuska - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamusz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamuszek - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamuszka - 1567 od kamień.
Kamuszkiewicz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamuszyński - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamuś - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamyczak - od kamień.
Kamyczek - od kamień.
Kamyczura - od kamień.
Kamyk - od kamień.
Kamykowski - od kamień.
Kamyn - od kamień.
Kamyna - od kamień.
Kamyno - od kamień.
Kamys - od kamień.
Kamysz - od kamień.
Kamyszak - od kamień.
Kamyszan - od kamień.
Kamyszek - od kamień.
Kamyszer - od kamień.
Kamyszew - od kamień.
Kamyszowski - 1527 od nazwy miejscowej Kamyszów (kieleckie, gmina Kazimierza Wielka).
Kamyszyk - od kamień.
Kamyś - od kamień.
Kamza - od niemieckiej nazwy osobowej Kams, ta od nazwy osobowej Kamm.
Kamzal - od kamizela, kamizelka.
Kamzalewski - od kamizela, kamizelka.
Kamzel - od kamizela, kamizelka.
Kamzela - od kamizela, kamizelka.
Kamzelak - od kamizela, kamizelka.
Kamzelewski - od kamizela, kamizelka.
Kamzelowski - od kamizela, kamizelka.
Kamzelski - od kamizela, kamizelka.
Kamzik - od niemieckiej nazwy osobowej Kams, ta od nazwy osobowej Kamm.
Kamziniak - od niemieckiej nazwy osobowej Kams, ta od nazwy osobowej Kamm.
Kamzol - od kamizela, kamizelka.
Kamzow - od niemieckiej nazwy osobowej Kams, ta od nazwy osobowej Kamm.
Kamżela - od kamizela, kamizelka.
Kamżelewski - od kamizela, kamizelka.
Kabac - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabacewicz - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaciak - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabacik - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabacin - 1567 od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaciński - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabacki - 1457 od nazwy miejscowej Kabaty (część Warszawy, dzisiejszy Mokotów).
Kabacki - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaczko - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabacznik - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaczuk - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaczyk - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaczyński - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabać - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaj - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaja - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabajda - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabajło - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabak - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaka - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabakczyjew - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabakowski - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabala - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabalak - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabalas - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabalec - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabalewicz - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabalewski - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabalski - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabaluk - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabał - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabała - 1398 od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabałak - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabałka - 1401 od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabałyk - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kaban - 1603 od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanda - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabania - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabaniec - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanienko - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanik - 1669 od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanow - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanowicz - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanowski - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabanów - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabański - od kaban ‘wieprz, dzik’, też ‘gruby’, dawniej ‘pogardliwie o mieszczaninie’.
Kabar - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabara - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabarda - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabardo - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabarowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabarycha - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabas - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabasa - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabasiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabasiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabassa - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabasz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabaszyn - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabaszyński - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabaś - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabat - 1337 od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabata - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabatc - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabatek - 1536 od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabath - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabatnik - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabatowicz - 1446 od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabatowski - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabatt - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabattek - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabaza - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabaziński - od niemieckiej nazwy osobowej Kabes, ta od średniowysokoniemieckiego kabes ‘głowa białej kapusty’.
Kabe - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabecki - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabel - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabela - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabelak - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabelis - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabelis-Szostakowski - złożenia brak; Kabelis od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’; Szostakowski 1740 od szósty lub od nazwy miejscowej Szostaki (kilka wsi).
Kabeliś - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabella - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabelski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabencki - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabenda - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kaber - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabera - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kaberda - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kaberow - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kaberów - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabet - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabeus - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabędza - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabędzki - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabiak - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabica - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabicki - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabiczke - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabierowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabierz - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabijak - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabik - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabin - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabinowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabionek - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabior - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabiorski - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabir - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabirski - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabis - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabisz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabiś - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabla - 1376 od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kablak - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kablan - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kablarz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kablau - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kablik - 1743 od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabła - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabłak - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabłakowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabłasz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabłowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabłuczenko - od niemieckiej nazwy osobowej Kabel, nowsze od kabel ‘przewód elektryczny’.
Kabocik - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabociński - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kaboczyk - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kaboń - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kaboński - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabos - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kaboszczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabot - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kaboth - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabotnik - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabott - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabroń - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabroński - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabrowiak - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabrun - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabryk - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabrzek - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabrzyński - od niemieckiej nazwy osobowej Kaber, ta od imion na Geb-.
Kabs - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabsa - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabsch - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabsiński - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabsz - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabul - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabulak - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabulla - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabulski - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabuł - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabuła - od kabała ‘mistyczna nauka żydowska; wróżenie z kart’, przenośnie ‘kłopoty’.
Kabuń - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabus - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabusiak - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus
Kabusiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabusiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabusz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabuszewski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabuszowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabuś - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-; od niemieckiej nazwy osobowej Kabus.
Kabut - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabuta - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabuth - od kabat, dawniej też kabaj ‘kaftan; kurtka’.
Kabuz - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabuzek - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabuziński - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabycz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabyn - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabynicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabyń - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabys - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabyszewski - od niemieckiej nazwy osobowej Kabe, ta od imion na Geb-.
Kabza - 1693 od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabzan - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabzda - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabzia - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kabziński - od kapsa, kabza, od gwarowego kabsa ‘sakiewka, kieszeń’.
Kac - 1350 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaca - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacab - od staropolskiego kacap ‘przezwisko Moskala’.
Kacaba - od staropolskiego kacap ‘przezwisko Moskala’.
Kacaj - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacala - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacalak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacaliński - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacalski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacał - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacała - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka; od kacała ‘duża noga’.
Kacan - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kacanda - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kacanik - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kacanos - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kacanowski - od nazw miejscowych Kaczanów, Kaczanowo, Koczanów (kilka wsi).
Kacańda - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kacański - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kacaper - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacar - 1371 od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacejko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacejko-Parfieniuk - złożenia brak; Kacejko od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka; Parfieniuk od parafianin, parafian ‘członek parafii, dawniej ‘człowiek zacofany’, parafia.
Kacek - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacelnik - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacemba - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacer - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacerka, ż. - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacerowski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacerz - 1507 od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacerzyk - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacewiak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacewicz - 1568 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacfer - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kach - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachal - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachalik - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachallek - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachalski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachan - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachanek - 1578 od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachaniak - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachaniec - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachaniuk - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachanowicz - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachanowski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachański - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachel - 1418 od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachelek - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachell - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachellek - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachelski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachl - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachlak - 1704 od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachlewski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachlicki - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachlik - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachlowski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachła - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachna - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnia - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniacz - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniak - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnian - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniarz - 1540 od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnic - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnicz - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniec - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniej - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnierz - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniewski - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnij - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnik - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnikiewicz - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachniowski - od imienai żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachno - 1482 od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnowicz - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachnowski - od imienia żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kachny - od imienai żeńskiego Kachna, to od Katarzyna.
Kacho - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachocki - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kacholski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachoł - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachoń - 1414 od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachowicz - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachowski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachro - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachrowicz - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachta - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachulski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachur - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachura - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachut - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachuta - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachwa - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachwalik - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kachwalski - od imion na Ka-, typu Kazimierz, Kasper, z przyrostkiem zdrabniającym ch-.
Kaci - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacia - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciak - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacialski - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciała - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka; od gwarowego kaciała ‘niezdara’.
Kacian - od imienia Kasjan, znanego w Polsce od XV wieku. Imię pochodzi od łacińskiego Cassianus, to od nazwy rodu Cassius.
Kacica - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacicki - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacicki - od nazwy miejscowej Kacice, dawniej też Kaczyce (krakowskie, gmina Slomniki; ciechanowskie, gmina Pułtusk).
Kacieja - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacieło - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciełowicz - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacik - 1441 od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacikakis - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacikowicz - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacikowski - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciłowicz - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacin - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacina - 1733 od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacinel - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciniel - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacinielis - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacinkiewicz - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciński - 1580 od nazwy miejscowej Kaczyn (łomżyńskie, gmina Czyżew-Osada), Kaczyny (ostrołęckie, gmina Ostrołęka).
Kaciński - 1767 od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacis - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacisa - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kacisz - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciszak - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciuba - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciuban - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciubiński - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciubski - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciuczyk - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciuk - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciukiewicz - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciul - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciumba - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciumbas - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciun - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciunka - od kat ‘wykonawca wyroków śmierci’; też od imienia Katarzyna.
Kaciupa - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kaciupski - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kacjan - od imienia Kasjan, znanego w Polsce od XV wieku. Imię pochodzi od łacińskiego Cassianus, to od nazwy rodu Cassius.
Kackiewicz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kackowiak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kackowicz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kackowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacmajer - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmayr, Katzmeier, to zniemczone formy słowiańskiego imienia Kazimir.
Kacmajor - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmayr, Katzmeier, to zniemczone formy słowiańskiego imienia Kazimir.
Kacman - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmann, ta od imion na Kad- lub od Katze ‘kot’.
Kacmarczyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kacmarek - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kacmarz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kacmarzyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kacner - od niemieckiej nazwy osobowej Kätzner.
Kacnerski - od niemieckiej nazwy osobowej Kätzner.
Kacoł - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacon - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaconi - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacoń - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacor - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacorczyk - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacorka - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacorzak - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacorzyk - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacowicz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacparek - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpczak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpczewski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacper - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperczak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperczyk - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperec - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperek - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperkiewicz - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperowicz - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperowski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperuk - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperzak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacperzyk - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacporczak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacporowska - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpowicz - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprowicz - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprowski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpruk - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzak-Kacprowicz - złożenia brak; Kacprzak od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’; Kacprowicz 1680 od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzek - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzeński - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzewski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzkowski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzuk - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzyca - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzycki - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzyk - 1570 od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzykowski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzyński - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacprzyszek - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpszak - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpur - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacpura - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacputa - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kacuba - 1786 od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kacubała - od kociuba, Koczuba ‘narzędzie do wygarniania węgla z pieca węglowego; pogrzebacz’.
Kacuga - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacuń - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacur - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacura - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kacyjan - od imienia Kasjan, znanego w Polsce od XV wieku. Imię pochodzi od łacińskiego Cassianus, to od nazwy rodu Cassius.
Kacyjanni - od imienia Kasjan, znanego w Polsce od XV wieku. Imię pochodzi od łacińskiego Cassianus, to od nazwy rodu Cassius.
Kacyjannis - od imienia Kasjan, znanego w Polsce od XV wieku. Imię pochodzi od łacińskiego Cassianus, to od nazwy rodu Cassius.
Kacyk - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacykowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacyła - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacyna - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacynek - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacynel - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacyniak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacyniel - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacyrz - 1385 od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacysz - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacyszyn - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacz - 1727 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kacza - 1633 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka lub od kacza ‘kaczka’.
Kacza Noga - 1497 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczaj - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczajło - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczak - 1618 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczakowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczalak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczalek - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczalski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczaluk - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczała - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczałek - 1759 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczałka - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczałko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczałkowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczałowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczałuba - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczamara - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczamarczyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczamarek - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczamarski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczamaryn - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczamarzyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczan - 1265 od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczanek - 1614 od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczaniuk - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczanka - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczanko - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczankowski - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczanow - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczanowicz - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczanowski - od nazw miejscowych Kaczanów, Kaczanowo, Koczanów (kilka wsi).
Kaczanów - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczań - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczański - od kaczan ‘głąb kapusty’.
Kaczapski - od staropolskiego kacap ‘przezwisko Moskala’.
Kaczar - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczar - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczara - 1610 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczara - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczaraba - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczarczyk - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczarek - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczarewski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczarowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczarski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczarski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczarzyk - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczberski - od imienia Kasper. Imię znane w Polsce od XIV wieku, notowane jako Kasper, Kaspar, Gasper, Gaspar, Kasfar. Pochodzenie nie jest pewne, być może wywodzi się z języka perskiego, od kansbar ‘stróż skarbca’.
Kaczebura - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczec - 1447 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczecki - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka
Kaczeczka - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczegóra - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczejko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczek - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczelnik - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczelski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczeluk - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczemba - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczenasz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczeniak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczeniewski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczeniuk - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczenko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczeński - 1580 od nazwy miejscowej Kaczyn (łomżyńskie, gmina Czyżew-Osada), Kaczyny (ostrołęckie, gmina Ostrołęka).
Kaczeński - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczer - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczera - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczerek - 1536 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczerewski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczerowski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczerski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczerzewski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kaczeszewski - od kacerz ‘heretyk’ lub od niemieckiej nazwy osobowej Katzer.
Kacześko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczewiak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczewski - od nazwy miejscowej Kaczewo (włocławskie, gmina Piotrków Kujawski).
Kaczeżewski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczka - 1376 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkadan - 1548 od koczkodan, ze staropolskiego koczkodon ‘małpa; osoba szpetna’.
Kaczkan - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkarz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkiello - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkiełło - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkieło - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkienowicz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkiewicz - 1713 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkos - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkoś - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkow - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkowiak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczkowski - 1380 od nazw miejscowych Kaczków, Kaczkowice, Kaczki (częste).
Kaczliński - 1398 od nazwy miejscowej Kaczlin (poznańskie, gmina Sieraków).
Kaczman - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmann, ta od imion na Kad- lub od Katze ‘kot’.
Kaczmanik - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmann, ta od imion na Kad- lub od Katze ‘kot’.
Kaczmanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmann, ta od imion na Kad- lub od Katze ‘kot’
Kaczmanyk - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmann, ta od imion na Kad- lub od Katze ‘kot’.
Kaczmański - od niemieckiej nazwy osobowej Katzmann, ta od imion na Kad- lub od Katze ‘kot’.
Kaczmar - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmara - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarcyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczak - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczewski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczik - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczuk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczyk - 1588 od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarczyk-Jurek - złożenia brak; Kaczmarczyk 1588 od karczma ‘gospoda, zajazd’; Jurek 1398 od imienia Jerzy. Greckie imię Georgios, to od georgós ‘rolnik’, przejmowane było przez języki słowiańskie w kilku postaciach. W staropolszczyźnie znane były formy Jerzy, Jura Jurg (za pośrednictwem języka niemieckiego), na Kresach Wschodnich Juryj.
Kaczmarczyn - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarek - 1596 od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmark - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarkiewicz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarkowski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarow - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarowicz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarowski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarski - 1597 od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmaruk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmaryczyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmaryk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmaryn - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarz - 1568 od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarzewski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarzik - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarzuk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarzyk - 1517 od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmarzyński - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmasz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmaszyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmerczyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmerek - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmerski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmierowski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmiński - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmor - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmorek - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmorewicz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmorowicz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmorski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmorzyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmrek - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaczmyryk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kacznar - od niemieckiej nazwy osobowej Kätzner.
Kacznarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kätzner.
Kacznarek - od niemieckiej nazwy osobowej Kätzner.
Kacznowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczoch - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczocha - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczocki - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczok - (Śl) od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczokowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczoł - 1684 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczoła - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczon - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczonoga - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczonowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczoń - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczor - 1408 od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczora - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczorek - 1384 od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczorjania - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczorkiewicz - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczorko - 1385 od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczorkowski - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczorowski - 1475 od nazw miejscowych Kaczorów, Kaczorowice, Kaczory (częste).
Kaczorski - 1700 od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczoruk - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczowski - od nazwy miejscowej Kaczewo (włocławskie, gmina Piotrków Kujawski).
Kaczór - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczówka - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczuba - 1698 od gwarowego kuczaba, kuczab, kuczoba ‘kołek zabezpieczający koło u wozu’.
Kaczubej - od gwarowego kuczaba, kuczab, kuczoba ‘kołek zabezpieczający koło u wozu’.
Kaczuga - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczuk - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczuko - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczulas - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczuła - 1679 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczuń - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczuński - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczur - 1489 od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczura - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczurak - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczuras - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczurba - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczurec - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczuro - od kaczor ‘samiec kaczki’.
Kaczuro-Kaczyński - złożenia brak; Kaczuro od kaczor ‘samiec kaczki’; Kaczyński 1580 od nazwy miejscowej Kaczyn (łomżyńskie, gmina Czyżew-Osada), Kaczyny (ostrołęckie, gmina Ostrołęka).
Kaczurowski - 1475 od nazw miejscowych Kaczorów, Kaczorowice, Kaczory (częste).
Kaczwara - od staropolskiego koczwara poczwara’.
Kaczwarski - od staropolskiego koczwara poczwara’.
Kaczy - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczybura - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyca - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczycki - 1418 od nazwy miejscowej Kacice, dawniej też Kaczyce (krakowskie, gmina Slomniki; ciechanowskie, gmina Pułtusk).
Kaczycki - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyk - 1680 od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczykowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyn - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyna - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka; od Kaczyna ‘mięso kacze’.
Kaczyniok - (Śl) od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyniuk - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczynski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyński - 1580 od nazwy miejscowej Kaczyn (łomżyńskie, gmina Czyżew-Osada), Kaczyny (ostrołęckie, gmina Ostrołęka).
Kaczysław - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczyszyn - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaczywąs - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kać - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaćka - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaćkiewicz - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaćkowiak - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaćkowski - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaćkus - od podstawy kacz-, porównaj gwarowe kaczać ‘taczać, przewracać’, kaczka.
Kaćma - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaćmar - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaćmierczak - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaćmierczyk - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaćmierowicz - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kaćmierowski - od karczma ‘gospoda, zajazd’.
Kada - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadac - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadach - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadacz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadaczuk - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadaj - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadaj-Lipka - zlożenia brak; Kadaj od podstawy kad-, por. kadzić, kadź; Lipka 1396 od lipka.
Kadajski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadak - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadalski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadała - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadar - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadarew - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadarz - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadas - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadasz - 1789 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadaś - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadbicki - od nazwy miejscowej Kadłubiska (zamojskie, gmina Dołhobyczów).
Kadczak - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadecki - 1643 od nazwy miejscowej Kadcza (nowosądeckie, gmina Łącko).
Kadej - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadeja - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadela - 1705 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadelski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadeło - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kaden - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadenaci - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadenacy - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadenbach - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadenc - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadenik - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadeniuk - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadenko - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kadeński - od niemieckiej nazwy osobowej Kaden, ta od nazwy miejscowej Kaden.
Kader - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadera - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kaderka - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kaderski - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadet - od kadet ‘uczeń szkoły wojskowej, młodszy brat’.
Kadetski - od kadet ‘uczeń szkoły wojskowej, młodszy brat’.
Kadetzki - od kadet ‘uczeń szkoły wojskowej, młodszy brat’.
Kadewicz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadewski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadir - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadka - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadlubek - od kadłub ‘tułów’.
Kadlubetz - od kadłub ‘tułów’.
Kadlubiec - od kadłub ‘tułów’.
Kadlubowski - od kadłub ‘tułów’.
Kadłób - od kadłub ‘tułów’.
Kadłub - XII w. od kadłub ‘tułów’.
Kadłubaj - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubajski - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubański - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubek - XII w. od kadłub ‘tułów’.
Kadłubiak - 1786 od kadłub ‘tułów’.
Kadłubica - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubicki - od nazwy miejscowej Kadłubiska (zamojskie, gmina Dołhobyczów).
Kadłubiec - 1508 od kadłub ‘tułów’.
Kadłubiński - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubiski - 1578 od nazwy miejscowej Kadłubiska (zamojskie, gmina Dołhobyczów).
Kadłubkiewicz - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubowicz - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubowiec - od kadłub ‘tułów’.
Kadłubowski - 1654 od nazwy miejscowej Kadłubowo (ciechanowskie, gmina Dzierzążnia)
Kadłubski - 1558 od nazwy miejscowej Kadłubek (radomskie, gmina Sienno).
Kadłucki - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kadłuczek - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kadłuczka - 1787 od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kadłuczko - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kadłupski - od nazwy miejscowej Kadłubek (radomskie, gmina Sienno).
Kado - 1442 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadoch - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadoń - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kador - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadora - 1794 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadorski - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadow - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadów - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadra - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadracki - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadras - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadraszelicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadraś - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadri - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadrik - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadroński - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadrow - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadrycki - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadryniak - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadryński - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadryś - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadrzycki - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadrzyński - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadubiec - od kadłub ‘tułów’.
Kaducki - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kaduczak - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kaduczek - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kaduczka - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kaduk - 1743 od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kadukowski - od kaduk dawniej ‘diabeł’.
Kadulski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kaduła - 1689 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadun - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadur - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadura - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kaduszkiewicz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kaduszko - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadyk - od gwarowego kadyk ‘jałowiec’.
Kadykała - od gwarowego kadyk ‘jałowiec’.
Kadykało - od gwarowego kadyk ‘jałowiec’.
Kadykowski - od gwarowego kadyk ‘jałowiec’.
Kadyków - od gwarowego kadyk ‘jałowiec’.
Kadyks - od gwarowego kadyk ‘jałowiec’.
Kadyl - od niemieckiej nazwy osobowej Kadil, Kadel, ta od imion na Kado-.
Kadylak - od niemieckiej nazwy osobowej Kadil, Kadel, ta od imion na Kado-.
Kadyła - od niemieckiej nazwy osobowej Kadil, Kadel, ta od imion na Kado-.
Kadyło - 1476 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadyło - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadyłowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kadil, Kadel, ta od imion na Kado-.
Kadyrko - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadyrow - od niemieckiej nazwy osobowej Kader, ta od imienia Kadher.
Kadys - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadysz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadyszewski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadyszyn - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadza - 1430 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzban - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzewicz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzewski - 1424 od nazwy miejscowej Kadzewo (poznańskie, gmina Śrem).
Kadzia - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziak - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzica - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzicki - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzidło - 1490 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź; od kadzidło.
Kadzidłowski - 1576 od nazwy miejscowej Kadzidłowa (konińskie, gmina Grabów).
Kadzidłowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź; od kadzidło.
Kadziecki - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzieja - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziejowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziel - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziela - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzielak - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzielana - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzielawa - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzielawski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzielewski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzielnik - 1675 od nazwy góry Kadzielna pod Kielcami.
Kadzielski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzieło - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzieński - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadziewicz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziewski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzik - 1628 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzikiewicz - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzikowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziłkowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadziłowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzimech - 1628 od podstawy kad-, por. kadzić, kadź; od kadzić + mech.
Kadzimierz - od imienia Kazimierz. Imię, w średniowieczu brzmiące Kazimir, pochodzi od kazić + mir ‘pokój’.
Kadzioch - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzioła - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadziołka - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadziołowski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź;
Kadzior - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziorski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzis - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadziszewski - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadzmierczak - od imienia Kazimierz. Imię, w średniowieczu brzmiące Kazimir, pochodzi od kazić + mir ‘pokój’.
Kadź - od podstawy kad-, por. kadzić, kadź.
Kadźmierczak - od imienia Kazimierz. Imię, w średniowieczu brzmiące Kazimir, pochodzi od kazić + mir ‘pokój’.
Kadźmierz - od imienia Kazimierz. Imię, w średniowieczu brzmiące Kazimir, pochodzi od kazić + mir ‘pokój’.
Kafar - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafara - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafarewski - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafarowski - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafarski - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafczyk - od kawa ‘napój z ziaren krzewu kawowego’, też od gwarowego ‘ptak kawka’.
Kafczyński - od kawa ‘napój z ziaren krzewu kawowego’, też od gwarowego ‘ptak kawka’.
Kafczyński - od nazwy miejscowej Kawczyn (leszczyńskie, gmina Kościan).
Kafel - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafelczuk - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafelek - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafer - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafera - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaferski - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaffara - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaffczyk - od kawa ‘napój z ziaren krzewu kawowego’, też od gwarowego ‘ptak kawka’.
Kaffczyński - 1761 od nazwy miejscowej Kawczyn (leszczyńskie, gmina Kościan).
Kaffka - od kawa ‘napój z ziaren krzewu kawowego’, też od gwarowego ‘ptak kawka’.
Kaffl - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaffler - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafier - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kafka - od kawa ‘napój z ziaren krzewu kawowego’, też od gwarowego ‘ptak kawka’.
Kafke - od kawa ‘napój z ziaren krzewu kawowego’, też od gwarowego ‘ptak kawka’.
Kaflak - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaflarski - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaflas - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafler - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaflewski - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaflik - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafliński - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaflowski - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafluk - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kafol - od kafel ‘płytka z glinki palonej’.
Kaforos - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaforowski - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaforski - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaftan - 1591 od kaftan ‘długa suknia’.
Kaftaniak - od kaftan ‘długa suknia’.
Kaftanik - od kaftan ‘długa suknia’.
Kaftanke - od kaftan ‘długa suknia’.
Kaftanowicz - od kaftan ‘długa suknia’.
Kaftański - od kaftan ‘długa suknia’.
Kafura - od kafar ‘przyrząd mechaniczny do wbijania pali’.
Kaga - od niemieckiej nazwy osobowej Kagel; od niemieckiej nazwy osobowej Kag.
Kagal - od niemieckiej nazwy osobowej Kagel.
Kagalski - od niemieckiej nazwy osobowej Kagel.
Kagan - 1679 od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaganek - 1409-10 od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’; lub od kaganek ‘rodzaj prymitywnej lampy’.
Kaganiec - 1652 od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaganiecki - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaganiuk - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kagankiewicz - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaganowicz - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaganowski - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kagań - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kagel - od niemieckiej nazwy osobowej Kagel.
Kagiel - od niemieckiej nazwy osobowej Kagel.
Kaglik - od niemieckiej nazwy osobowej Kagel.
Kagon - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kagoń - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaguna - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kaguniak - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kahan - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kahanek - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kahaniak - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kahaniuk - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kahański - od gwarowego kagan ‘’wędzidło; osłona zakładana zwierzętom na pysk; kaganiec’.
Kahel - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahl - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahla - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahlak - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahlan - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahlar - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahlau - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahle - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahles - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahlka - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kahlke - od niemieckiej nazwy osobowej Kahl, ta od średniowysokoniemieckiego kal ‘łysy’.
Kaid - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kaida - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kaidasz - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kaik - 1606 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kaikowski - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kaim - 1366 od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kaimka - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kain - 1364 od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kaina - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kainka - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kainke - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kainko - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kaiński - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kaisar - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kaiser - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kaiserek - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kaisz - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kaiszczak - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kaiszewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kaiszewski - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kaizar - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kaizer - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kaizerek - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kaizik - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kaj - 1419 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kaja - 1480 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajacz - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajak - 1494 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajakowski - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajakuła - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajan - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajanek - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajaniec - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajanowicz - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajas - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajc - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajca - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajciński - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajczak - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajczok - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajczuga - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajczuga - od kańczug, dawniej kańczuk ‘bicz z plecionego rzemienia’, też od nazwy miasta Kańczuga.
Kajczuga-Sadowski - złożenia brak; Kajczuga od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus; Sadowski 1390 od nazw miejscowych typu Sadowo, Sadowie, Sady, Szadów, Szady.
Kajczuk - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajczyk - 1628 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajda - 1597 od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdach - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdak - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdan - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdana - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdanek - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdaniak - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdaniarz - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdaniuk - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdanowicz - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdanowski - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdański - od kajdany, ze staropolskiego kajdan ‘żelazne pęta zakładane więźniom na ręce lub nogi’.
Kajdas - 1702 od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdasz - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdaszuk - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdaś - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdel - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdelewicz - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajder - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajderowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajdor - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid ,pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajdos - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdosz - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdres - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajdrowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajdrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajdrys - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajdryś - od niemieckiej nazwy osobowej Keider, ta od nazwy osobowej Keid, pochodnej ze średniowysokoniemieckiego kide, kit ‘latorośl, potomek’.
Kajduła - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajduś - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdy - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdyniak - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdys - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdzik - 1616 od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajdziński - od kajda ‘torebka drewniana do chowania osełki, używana przez kosiarzy’.
Kajer - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajerczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajerowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajerski - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajeta - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetan - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetanczyk - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetanek - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetaniak - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetanik - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetanowicz - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetańczyk - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetański - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajeto - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetowicz - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajetowski - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajewicz - XVII w. od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajewski - 1391 od nazwy miasta Kajew (płockie, gmina Krośniewice; kaliskie, gmina Gołuchów).
Kajfasz - od imienia Kajfasz, znanego z Nowego Testamentu. W średniowieczu notowane formy Kaifasz 1302, Kaifa 1302.
Kajfosz - od imienia Kajfasz, znanego z Nowego Testamentu. W średniowieczu notowane formy Kaifasz 1302, Kaifa 1302.
Kajk - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajka - 1653 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajko - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajkowski - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan,
Kajl - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajler - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajlewicz - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajlich - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajlosz - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajlowicz - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajluk - od niemieckich nazw osobowych Kail, Keil, te od imion na Geil-.
Kajm - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajma - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajmiak - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajmof - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajmowicz - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajmowski - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajn - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajna - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajniak - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajnich - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajnka - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajnow - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajnowski - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajnysz - od imienia hebrajskiego Kain, wtórnie od wyrazu kaim ‘bratobójca’.
Kajo - 1495 od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajoch - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajok - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajosz - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajpa - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajpan - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajper - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajprzak - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajprzykowski - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajpus - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajpust - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajpusz - od niemieckiej nazwy osobowej Keip, ta od średniowysokoniemieckiego kip ‘’kłótnia, swar’.
Kajra - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajrak - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajraniec - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajrewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajro - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajrowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajrowski - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajrus - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajrys - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajryś - od niemieckiej nazwy osobowej Keier, ta od nazwy osobowej Kaie, ta od dolnoniemieckiego keie ‘dzida’.
Kajs - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kajsa - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kajsan - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kajsaniuk - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kajsowski - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kajtan - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtaniak - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtanik - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtanowski - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtar - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtarek - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtasz - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtek - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtkowski - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtoch - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtowski - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajtuszenko - od imienia Kajetan. Imię notowane w Polsce późno, w XVII wieku, pochodzenia łacińskiego od nazwy miasta Caieta.
Kajuk - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajukało - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajura - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajurek - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajus - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajuszek - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajut - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajuta - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajuth - od kajać się ‘wyrażać skruchę’, też ze staropolskiego ‘spowiadać się’ lub od imion Kajetan, Kajus.
Kajzar - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kajzer - 1654 od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kajzerek - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kajzerski - od niemieckiego Kaiser ‘cesarz’.
Kajzik - od niemieckiej nazwy osobowej Keis.
Kak - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakala - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakalarz - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakalec - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakaluk - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakała - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakaniewski - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakanowski - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakaris - od gwarowego kakarus ‘pręt przymocowany do kosiska’.
Kakarus - od gwarowego kakarus ‘pręt przymocowany do kosiska’.
Kakaryga - od gwarowego kakarus ‘pręt przymocowany do kosiska’.
Kakas - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakawski - 1531 od nazwy miejscowej Kakawa (kaloskie, gmina Godziesze Wielkie).
Kakiel - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakielski - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakla - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakosik - od kokać ‘wydawać głos podobny do kurzego gdakania’, koko ‘jajo’.
Kakosiński - od kokać ‘wydawać głos podobny do kurzego gdakania’, koko ‘jajo’.
Kakoszka - od kokać ‘wydawać głos podobny do kurzego gdakania’, koko ‘jajo’.
Kakowczyk - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakowski - 1569 od nazwy miejscowej Kaki (ostrołęckie, gmina Krzynowłoga Mała).
Kakówka - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakucewicz - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakucha - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakuć - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakula - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakulicz - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakuliński - 1517 od nazwy miejscowej Kakulin (poznańskie, gmina Skoki).
Kakulski - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakuła - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakułka - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakus - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakusik - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakuszka - 1571 od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakuszke - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakwa - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kakwak - od staropolskiego kak ‘pręgierz’ lub od kakać w języku dziecinnym ‘wypróżniać się’.
Kal - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kala - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalaba - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalabiński - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalabis - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalabiś - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalabun - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalach - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalacik - 1715 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalaciński - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalafarniak - 1639 od kalafarnia ‘piec; otyła kobieta’.
Kalafarnik - 1636 od kalafarnia ‘piec; otyła kobieta’.
Kalaga - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalaja - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalajew - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalala - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalała - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalało - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalama - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamacki - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamajski - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamala - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamała - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalaman - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamański - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamar - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamarski - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamarz - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamasz - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamaszek - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamaszewski - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamba - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalambkiewicz - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalamon - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamoniak - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamorz - (Śl) od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kalamuk - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamula - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalamus - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalan - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalandik - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kalandryk - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kalandych - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kalandyk - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kalanek - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalanik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalankiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalany - 1457 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalański - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalar - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalara - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalaruch - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalarus - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalarusa - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalarusz - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalaruś - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalaruz - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalarys - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalarzyński - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalas - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalasa - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalasiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalasik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalasiński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalasz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalasznik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalaszyński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalaś - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalat - 1448 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalata - 1640 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalator - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatorowicz - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatorski - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatow - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatowski - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatura - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatus - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalaty - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalatyński - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalaus - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kalausa - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kalauz - 1611 od węgierskiego kalauz ‘przewodnik’.
Kalawa - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalawski - od nazwy miejscowej Chaławy, w średniowieczu też Chalewo (poznańskie, gmina Brodnica).
Kalb - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalba - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbaczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
KalbainskyKalbra - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbarczak - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbarczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbarz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbasz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalber - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalberczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbisz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalborczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbowiak - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbron - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbrum - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbrun - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbuc - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbukowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbus - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbusch - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalbusz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalc - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalca - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalcewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalcowski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalcz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczak - 1743 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczan - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczek - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczenko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczewski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczyk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczyński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalczyszyn - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaldarz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalder, ta od nazwy miejscowej Kalden.
Kalder - 1556 od niemieckiej nazwy osobowej Kalder, ta od nazwy miejscowej Kalden.
Kaldos - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaldosz - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaldowski - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kalduga - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaldunek - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kalduński - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaldus - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaldyk - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaldyński - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaleba - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalebka - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalec - 1439 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalecha - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalechowicz - 1559 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleciak - 1725 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalecik - 1594 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaleciński - 1785 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaleciok - (Śl) od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalecki - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaleczak - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaleczyc - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaleczyński - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaled - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleda - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaledzin - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalej - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleja - 1686 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalejak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalejnik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalek - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaleka - 1643 od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kalemba - 1743 od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembas - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembasa - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembasiak - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembka - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembkiewicz - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembos - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalembski - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalempa - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalempka - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalenciak - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kalenczuk - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kalenczyk - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kaleniak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleniczak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleniczenko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleniec - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleniewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenikowicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenin - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleniuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenka - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenkiewicz - 1710 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenkowiec - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalennik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalenowski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalent - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kaleń - 1442 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleńczuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleńczy - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleńczyk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleński - 1399 od nazwy miejscowej Kalina, też Kaleń (częste).
Kaler - 1444 od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalera - od niemieckiej nazwy osobowej Kaller, ta od średniowysokoniemieckiego kalhart ‘gaduła’.
Kalesa - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalesiński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaless - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalesse - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalesz - 1487 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalesza - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleszczyk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleszczyński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleszewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleszuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleszyc - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleszyński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleśniak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleśnik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleśnikow - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleśnikowicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaleśników - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalet - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaleta - 1437 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletka - 1483 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletke - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletko - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletnik - 1444 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaleton - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletowski - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalety - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletyn - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletyniec - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaletyński - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalęba - 1494 od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalębka - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalębkiewicz - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalębów - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kalęda - XIV w. od kolęda ‘pieśń kościelna z okresu Bożego Narodzenia; danina składana Kościołowi’.
Kalf - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalfa - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalfas - od imienia Kajfasz, znanego z Nowego Testamentu. W średniowieczu notowane formy Kaifasz 1302, Kaifa 1302.
Kalff - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kali - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalia - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalian - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalias - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalibaba - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalibabka - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalibabski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalibach - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalica - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalich - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalich-Kaliszewski - złożenia brak; Kalich od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; Kaliszewski od nazwy miasta Kalisz lub też od kalić.
Kalichowicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliciak - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalicicki - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaliciński - 1778 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaliciuk - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalicki - 1485 od nazwy miejscowej Kalisk (KrW) lub od nazwy miejscowej Kalenice (skierniewickie, gmina Łyszkowice).
Kalicun - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalicy - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalicz - 1438 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalicz - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczak - 1799 od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliczek - 1748 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliczek - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczenko - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczka - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczkowski - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczok - (Śl) od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczoł - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczuk - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczur - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczura - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliczyński - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kalid - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalida - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalidzy - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalig - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliga - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaligiński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaligowski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalik ok. - 1065 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalika - 1786 od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kalika - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalikowski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalikowski - od kaleka ‘człowiek ułomny, niedołężny’.
Kaliks - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalikst - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos,to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliksta - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalim - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimaga - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kaliman - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimański - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimaszewski - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimąt - 1429 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalimierczak - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimierski - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimiuk - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimon - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimoń - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimow - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimowicz - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimowski - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalimski - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman,które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalin - 1449 od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalina - 1407 od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinców - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinczak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinczuk - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinecki - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinek - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniacz - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinic - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinich - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinicki - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinicz - 1448 od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniczenko - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniec - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniecki - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinienko - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniewicz - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniewski - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinik - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinin - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniowski - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliniuk - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinka - 1480 od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinke - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinkiewicz - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinko - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinkowicz - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinkowski - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinoszka - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinow - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinowicz - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalinowski - 1400 od nazw miejscowych Kalinów, Kalinowo (częste).
Kalinuszkin - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalińciak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalińczak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kalińczuk - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kaliński - 1382 od nazwy miejscowej Kalina, też Kaleń (częste).
Kalis - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalisak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalisch - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalisciak - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalisiak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalisiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalisiuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliski - 1398 od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kalist - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalista - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalistel - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalisty - 1604 od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalistyński - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalisz - 1309 od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kalisza - 1743 od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszak - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszan - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszanski - od nazwy miejscowej Kaliszany (pilskie, gmina Wągrowiec; tarnobrzeskie, gmina Wojciechowice).
Kaliszański - 1466 od nazwy miejscowej Kaliszany (pilskie, gmina Wągrowiec; tarnobrzeskie, gmina Wojciechowice).
Kaliszcz - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszczak - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszczak - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszczar - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszczok - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszczuk - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszczuk - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszczyk - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszczyk - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszczyński - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kaliszek - 1362 od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszenko - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszeński - 1447 od nazwy miejscowej Kaliszany (pilskie, gmina Wągrowiec; tarnobrzeskie, gmina Wojciechowice).
Kaliszer - (forma zgermanizowana) od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszewicz - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kalisz-Friedrich - zlożenia brak; Kalisz 1309 od nazwy miasta Kalisz lub od kalić; Friedrich od imienia Fryderyk, znanego w Polsce od XIII wieku. W średniowieczu występowało w licznych wariantach fonetycznych jako Frydrych, Fryderych, Fryderyk, Frydryk, Frydyryk, Fredrych, Frederych, Frederyk, Fredryk, Fredyryk; do języka polskiego przejęte też jako Biedrzych. Jest to imię genetycznie germańskie, od germańskiego fridu ‘pokój’ + rihhi ‘mocny’.
Kaliszka - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kalisz-Kalisiak - złożenia brak; Kalisz 1309 od nazwy miasta Kalisz lub od kalić; Kalisiak od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliszkiewicz - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszko - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszkowski - 1413 od nazwy miejscowej Kaliszkowice (kaliskie, gmina Sieroszewice).
Kaliszok - (Śl) od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszowski - od miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszuk - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszuk-Stankowiak - złożenia brak; Kaliszuk od nazwy miasta Kalisz lub od kalić; Stankowiak od imion złożonych typu Stanisław, Stanimir, też od stanąć.
Nazywam się Katarzyna Kaliszuk-Stankowiak i z tego, co ja wiem - pochodzi on od staropolskiego słowa kał, kalisko tzn. teren podmokły, bagno.
I tak jak Poleszuk to ten, co mieszka na Polesiu, to Kaliszuk to ten, co mieszka na bagnach.
Podobnie z miejscowościami - wszystkie o nazwach typu kałek czy kaliszki przynajmniej kiedyś znajdowały się na lub w pobliżu terenów podmokłych.
Katarzyna Kaliszuk
Kaliszyk - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszyn - od nazwy miasta Kalisz lub od kalić.
Kaliszyński - 1398 od nazwy miejscowej Kaliszany (pilskie, gmina Wągrowiec; tarnobrzeskie, gmina Wojciechowice).
Kaliś - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliściak - od imienia Kalikst. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia greckiego Kallistos, to od kallistos ‘bardzo piękny’. W łacinie były dwa warianty tego imienia: Calixtus, Callistus.
Kalita - 1475 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalita-Babis - zlożenia brak; Kalita 1475 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’; Babis od baba ‘kobieta; babka’.
Kalitan - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitczuk - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitek - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitiuk - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitka - 1475 od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitkiewicz - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitko - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitkowski - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalito - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaliton - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitowicz - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitowski - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalitta - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalityn - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalityński - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kaliwoda - 1695 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaliwodka - 1707 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalka - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkanista - 1626 od gwarowego kankanista ‘ten, co pompuje powietrze do miechów organów; kalikant’. Kalka-Przemorski złożenia brak; Kalka od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’; Przemorski od przymorze ‘miejsce przy morzu’, przymorski ‘nadmorski’ lub też od nazwy miejscowej Przymorze (liczne).
Kalkarz - 1568 od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’; od niemieckiej nazwy osobowej Kalker.
Kalke - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalko - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkoczak - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkof - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkowski - 1711 od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkus - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kalkusiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kall - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kall - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kalla - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalla - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kallas - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kallas - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kallbach - od niemieckiej nazwy osobowej Kallenbach, ta od nazwy miejscowej Kallenbach.
Kallewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kallik - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kallista - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kallo - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kalloch - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kallus - od niemieckiej nazwy osobowej Kall.
Kalm - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalma - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmaga - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalman - 1406 w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmann - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmanowicz - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmanowski - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmas - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmasiak - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmaszek - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmen - 1385 w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmon - 1469 w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmonowicz - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalmus - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kalna - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnich - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnicki - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnisz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalniuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnochoscski - 1457 od nazwy miejscowej Kanafosty, dawniej Kalnachwosty, Kalnafosty (KrW).
Kalnochowski - 1493 od nazwy miejscowej Kanafosty, dawniej Kalnachwosty, Kalnafosty (KrW).
Kalnochwoscki - 1489 od nazwy miejscowej Kanafosty, dawniej Kalnachwosty, Kalnafosty (KrW).
Kalnofotski - 1483 od nazwy miejscowej Kanafosty, dawniej Kalnachwosty, Kalnafosty (KrW).
Kalnow - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalnus - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalny - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalo - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaloch - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalochnik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalok - (Śl) od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalos - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalosiński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaloski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalosz - 1743 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kalosza - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalota - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalotka - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalp - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalpa - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalpacz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalpak - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalpas - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalpiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kalski - 1393 od nie istniejącej już wsi Kał (radomskie).
Kalt - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kalta - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltbach - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltenbach - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltenbek - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltenberg - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltenbergh - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kalter - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltermann - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltkiewicz - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltur - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaltys - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kaluba - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalubek - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalubko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluch - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluchiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluga - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kalugin - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kaluk - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kalukiewicz - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kalukin - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kalun - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalus - 1532 od czeskich nazw osobowych Kalus, Kalaus, ta od kalous ‘sowa uszata’.
Kalus - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalusek - 1601 od czeskich nazw osobowych Kalus, Kalaus, ta od kalous ‘sowa uszata’.
Kalusek - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalusiński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluski - 1712 od czeskich nazw osobowych Kalus, Kalaus, ta od kalous ‘sowa uszata’.
Kaluski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalusok - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalusz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalusza - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluszewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluszewski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluszka - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluszkiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluszko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluś - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluta - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalutycz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kaluza - od kałuża.
Kaluzin - od kałuża.
Kaluziński - od kałuża.
Kaluzka - od kałuża.
Kaluzna - od kałuża.
Kaluzniak - od kałuża.
Kaluzny - od kałuża.
Kaluźna - od kałuża.
Kaluźniak - od kałuża.
Kaluźny - od kałuża.
Kaluża - od kałuża.
Kalużna - od kałuża.
Kalużniak - od kałuża.
Kalużnik - od kałuża.
Kalużny - od kałuża.
Kalużyński - od kałuża.
Kalwa - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwak - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwala - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwar - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwara - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwarczyk - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwaria - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwarowski - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwarski - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwary - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwaryjski - od kalwaria ‘cykl obrazów przedstawiających sceny Męki Pańskiej’ lub też od nazwy miejscowej Kalwaria.
Kalwas - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwasiński - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwaszewski - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwaś - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwicz - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwig - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwik - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kalwina - od kalwin ‘wyznawca kalwinizmu’, dawniej też ‘niedowiarek, bezbożnik’.
Kalwinek - od kalwin ‘wyznawca kalwinizmu’, dawniej też ‘niedowiarek, bezbożnik’.
Kalwiniak - od kalwin ‘wyznawca kalwinizmu’, dawniej też ‘niedowiarek, bezbożnik’.
Kalwinicki - od kalwin ‘wyznawca kalwinizmu’, dawniej też ‘niedowiarek, bezbożnik’.
Kalwinowski - od kalwin ‘wyznawca kalwinizmu’, dawniej też ‘niedowiarek, bezbożnik’.
Kalwiński - 1769
Kalwoda - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kalyciak - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalyciok - (Śl) od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalyta - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kalytta - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kał - 1445 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kała - 1622 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałabania - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabanko - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabanowski - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabańko - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabin - od karabin ‘ręczna broń palna’.
Kałabis - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabuch - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabuk - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabun - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabunowski - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabuń - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałabuński - od gwarowego kałabania, kałabunia ‘osoba otyła’.
Kałach - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałacz - 1413 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczek - 1475 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczów - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczuch - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczyk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaczyński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaf - od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałafatiuk - od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałafatnik - od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałafiatiuk - od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałafuciak - 1724 od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałafut - 1780 od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałakajło - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałakowski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałamaj - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamaja - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamajka - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamajko - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamajski - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamaniak - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałamaniuk - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałamański - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałamar - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałamarski - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałamarz - 1748 od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałamaski - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałamasz - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałamażnik - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałamej - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałameja - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamejka - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamiajski - od nazwy miejscowej Kołomyja (miasto, KrW; wieś, łomżyńskie, gmina Rutki).
Kałamoniak - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałamorz - od kałamarz ‘naczynie na atrament’.
Kałan - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kałandyk - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałandzewicz - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałandziak - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałaniuk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kałanowski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kałań - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’.
Kałańdziak - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałapacki - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapacz - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapiński - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapiszczak - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapski - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapun - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapuń - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapus - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałapuś - zapewne od gwarowego kałap ‘lichy kapelusz’.
Kałaput - 1722 od rumuńskiego kalapód ‘kopyto szewskie’, calafat ‘pakuły’.
Kałas - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałasa - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałasiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaska, m. - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałasz - 1680 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałasza - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałasznik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałasznikow - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaszyński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaś - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałaśnik - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lubzwierzęce; błoto, brud’.
Kałat - od kołatać, dawniej też kolotać, z gwarowego kołatać ‘stukać, pukać’.
Kałata - od kołatać, dawniej też kolotać, z gwarowego kołatać ‘stukać, pukać’.
Kałataluk - od kołatać, dawniej też kolotać, z gwarowego kołatać ‘stukać, pukać’.
Kałatuch - od kołatać, dawniej też kolotać, z gwarowego kołatać ‘stukać, pukać’.
Kałądek - od gwarowego kałątek, kałądek ‘twardy kał, bobek’.
Kałądkiewicz - od gwarowego kałątek, kałądek ‘twardy kał, bobek’.
Kałątek - od gwarowego kałątek, kałądek ‘twardy kał, bobek’.
Kałątkowski - od gwarowego kałątek, kałądek ‘twardy kał, bobek’.
Kałbanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałbarczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałbasz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałbiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałbuk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałbukowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałbus - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałc - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałcewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałciuk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałcz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczak - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczew - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczewiak - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczewski - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczor - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczuga - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałczuk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalz, ta od średniowysokoniemieckiego kalzen, kelzen ‘wrzeszczeć’, także ‘chełpić się’.
Kałd - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałda - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdan - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdanek - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdański - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdasz - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałder - 1580 od niemieckiej nazwy osobowej Kalder, ta od nazwy miejscowej Kalden.
Kałdoch - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdon - 1503 od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdonek - od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdoń - od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdończyk - 1628 od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdoński - od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdos - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdowski - 1622 od nazwy miejscowej Kałdowo (elbląskie, gmina Malbork).
Kałdun - 1346 od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdunek - 1521 od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałduń - od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałduński - od kałdun żartobliwie ‘brzuch, żołądek’.
Kałdus - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałduś - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdyk - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałdykowski - od niemieckich nazw osobowych Kalt, Kald, te od apelatywu kalt ‘zimny’.
Kałek - 1298 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałemba - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałembasiak - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałembaszak - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałembosiak - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałębas - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałębasiak - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałębski - od gwarowego kalęba ‘stara, chuda krowa; kobieta otyła’.
Kałęcki - 1526 od nazwy miejscowej Kałęczyn (kilka wsi).
Kałęd - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałęda - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałędek - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałędkiewicz - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałędkowski - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałędowski - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałętek - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałętkiewicz - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałętkowski - od gwarowego kałęd ‘brzuch, żoładek’.
Kałężna - od kałuża.
Kałężny - od kałuża.
Kałk - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałka - 1616 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałka - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkiel - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałkiel - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałkiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałko - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkon - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałkon - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkoń - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałkoń - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkoński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkowiec - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkowski - 1420 od nazwy miejscowej Kałków (Młp), Kałki (ciechanowskie, gmina Ojrzeń).
Kałkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkucin - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkuciński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkucki - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkun - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkus - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkusiński - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałkuski - od niemieckiej nazwy osobowej Kalk, ta od średniowysokoniemieckiego kalc ‘wapno’.
Kałła - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałłas - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałm - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałma - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałmin - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałmucki - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmuczak - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmuczek - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmuczyn - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmuk - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmyk - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmykow - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmykowicz - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmykowski - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałmyków - od Kałmuk ‘członek jednego z plemion mongolskich’, też kałmuk ‘krępy koń stepowy używany przez Kałmuków’.
Kałos - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałosza - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałoszkin - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałoszyc - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałoszycz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałoszyn - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałowczyk - 1542 od nazwy miejscowej Kały (część Łodzi, dz. Bałuty).
Kałowicz - 1380 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałowski - 1386 od nazwy miejscowej Kały (część Łodzi, dz. Bałuty).
Kałowszczyk - 1553 od nazwy miejscowej Kały (część Łodzi, dz. Bałuty).
Kałowy - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałpiw - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałpokiewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałpon - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałpowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałpowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałput - od niemieckiej nazwy osobowej Kalb, Kalp ,ta od średniowysokoniemieckiego kalf ‘cielę’.
Kałtan - od kołton ‘włosy skręcone, kudły, kłaki’, też ‘rodzaj choroby’.
Kałton - od kołton ‘włosy skręcone, kudły, kłaki’, też ‘rodzaj choroby’.
Kałtoński - od kołton ‘włosy skręcone, kudły, kłaki’, też ‘rodzaj choroby’.
Kałtun - od kołton ‘włosy skręcone, kudły, kłaki’, też ‘rodzaj choroby’.
Kałtuniak - od kołton ‘włosy skręcone, kudły, kłaki’, też ‘rodzaj choroby’.
Kałtunowicz - od kołton ‘włosy skręcone, kudły, kłaki’, też ‘rodzaj choroby’.
Kałuba - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałubiński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuc - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kałuch - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kałucki - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kałuda - 1743 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałudow - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałudziński - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałudzki - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kaługa - od gwarowego kaługa, kaluga ‘kałuża’.
Kałurza - od kałuża.
Kałurzna - od kałuża.
Kałurzny - od kałuża.
Kałurzyński - od kałuża.
Kałus - 1566 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałus - 1706 od czeskich nazw osobowych Kalus, Kalaus, ta od kalous ‘sowa uszata’.
Kałusek - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałusiak - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałusiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałusik - 1679 od czeskich nazw osobowych Kalus, Kalaus, ta od kalous ‘sowa uszata’.
Kałusiński - od nazwy miejscowej Kałuszyn (Maz).
Kałuska, m. - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuski - 1539 od nazwy miejscowej Kałuszyn (Maz).
Kałusowski - 1521 od nazw miejscowych Kałusów, Kałuszów (KrW).
Kałuszczyk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszek - 1680 od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszewski - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszewski - od nazw miejscowych Kałusów, Kałuszów (KrW).
Kałuszka - XV w. od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszkiewicz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszkin - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszowski - od nazw miejscowych Kałusów, Kałuszów (KrW).
Kałuszyn - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszynek - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuszyński - od nazwy miejscowej Kałuszyn (Maz).
Kałuś - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałuz - od kałuża.
Kałuza - od kałuża.
Kałuziak - od kałuża.
Kałuzieński - od kałuża.
Kałuzika - od kałuża.
Kałuziński - 1693 od kałuża.
Kałuzka - od kałuża.
Kałuzna - od kałuża.
Kałuzniak - od kałuża.
Kałuzny - od kałuża.
Kałuzski - od kałuża.
Kałuzyński - od kałuża.
Kałuźna - od kałuża.
Kałuźniacki - od kałuża.
Kałuźniak - od kałuża.
Kałuźnik - od kałuża.
Kałuźny - od kałuża.
Kałuż - od kałuża.
Kałuża - 1544 od kałuża.
Kałużak - 1784 od kałuża.
Kałuża-Wierzchosławski - złożenia brak; Kałuża 1544 od kałuża; Wierzchosławski od nazwy miejscowej Wierzchosławice (kilka wsi).
Kałużek - od kałuża.
Kałużenko - od kałuża.
Kałużewicz - od kałuża.
Kałużewski - od kałuża.
Kałużka - 1618 od kałuża.
Kałużko - od kałuża.
Kałużna - od kałuża; od kałużny ‘mieszkający nad kałużą’.
Kałużniacki - od kałuża.
Kałużniak - od kałuża.
Kałużnik - 1608 od kałuża.
Kałużniok - (Śl) od kałuża.
Kałużny - 1614 od kałuża; od kałużny ‘mieszkający nad kałużą’.
Kałużowski - od kałuża.
Kałużycki - od kałuża.
Kałużyn - od kałuża.
Kałużyński - 1698 od kałuża.
Kałwa - 1487 od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kałwach - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kałwaczew - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kałwajtys - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kałwak - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kałwiński - od łacińskiego calva ‘czaszka’, też od nazwy miejscowej Kalwa (elbląskie, gmina Stary Targ).
Kałyga - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałyk - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałym - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałymon - w języku polskim pomieszaniu uległy nazwy osobowej Kalman, Kalemon, Kalimon, Kolman, które genetycznie mogły być związane z niemieckimi Kalmann, Kohlman, węgierską Kolman.
Kałyn - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałyna - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałynczak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałyniak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałyniuk - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałyńczak - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałyńczuk - od kalina ‘gatunek drzewa o czerwonych owocach’.
Kałys - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałysz - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałyszko - od kalać, ze staropolskiego kalić ‘brudzić, plamić, okrywać hańbą’; od kał ‘odchody ludzkie lub zwierzęce; błoto, brud’.
Kałyta - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kałytczak - od kaleta, ze staropolskiego kalita, z gwarowego kalota dawniej ‘sakiewska’.
Kałyża - od kałuża.
Kałyżka - od kałuża.
Kałyżna - od kałuża.
Kałyżny - od kałuża.
Kam - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kama - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamadulski - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kamaduła - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kamaj - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamal - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamala - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamalla - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamalski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamała - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwaosobowa Kam (m).
Kamar - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamara - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarad - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamarańczyk - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarat - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamarek - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarenko - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarowski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamaryk - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarys - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarzyca - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamarzyniec - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamas - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamasa - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamasiak - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamasiewicz - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamasiński - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamasiuk - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamassa - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamasz - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszewski - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszka - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszkiewicz - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszko - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszuk - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszyło - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaszyn - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kamaś - od kamasz ‘dawny but męśki, wciągany, z krótką cholewką’.
Kambaras - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kambarski - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kamberg - od niemieckiej nazwy osobowej Kamberg.
Kamberow - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kamberski - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kamborski - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kamburow - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kamburowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kamber.
Kamczak - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamczek - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamczewski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamczyc - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamczyk - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamec - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamedulski - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kameduła - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kamej - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamejsza - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamel - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamela - 1728 od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamelak - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamelewski - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamelka - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamella - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamelski - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kameluk - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamenc - od kamień.
Kamencak - od kamień.
Kamenczak - od kamień.
Kamendulski - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kameniak - od kamień.
Kamenik - od kamień.
Kameniuk - od kamień.
Kamenow - od kamień.
Kamenz - od kamień.
Kamenza - od kamień.
Kamer - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamera - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kameracki - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamerata - 1666 od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamerdulla - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kamerduła - od kameduła ‘członek zakonu kamedułów’.
Kamerdyn - od kamerdyner ‘pokojowy, lokaj’.
Kamerdyner - od kamerdyner ‘pokojowy, lokaj’.
Kamerdyniak - od kamerdyner ‘pokojowy, lokaj’.
Kamerdyń - od kamerdyner ‘pokojowy, lokaj’.
Kamerka - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamerke - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamerman - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamernik - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamerski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kameryn - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamerys - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamfoniak - od kamfora ‘substancja o przenikliwym, specyficznym, silnym zapachu, otrzymywana z drzewa kamforowego’.
Kamfonik - od kamfora ‘substancja o przenikliwym, specyficznym, silnym zapachu, otrzymywana z drzewa kamforowego’.
Kamfora - 1496 od kamfora ‘substancja o przenikliwym, specyficznym, silnym zapachu, otrzymywana z drzewa kamforowego’.
Kamforowski - od kamfora ‘substancja o przenikliwym, specyficznym, silnym zapachu, otrzymywana z drzewa kamforowego’.
Kamforski - od kamfora ‘substancja o przenikliwym, specyficznym, silnym zapachu, otrzymywana z drzewa kamforowego’.
Kami - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamia - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiak - 1644 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamianek - od kamień.
Kamianka - 1494 od kamień.
Kamiański - od kamień.
Kamiąka - od kamień.
Kamiąski - od kamień.
Kamicki - od kamień.
Kamicz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiec - 1397 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamieciak - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiecik - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiela - od imienia Kamelia lub od gwarowego śląskiego kamela ‘wielbłąd’.
Kamien - od kamień.
Kamienczak - od kamień.
Kamienecki - 1397 od nazwy miejscowej Kamieniec (częste) i nazwy zamku Kamieniec.
Kamieniak - od kamień.
Kamieniarczyk - od kamień.
Kamieniarek - od kamień.
Kamieniarz - 1645 od kamień.
Kamieniasz - od kamień.
Kamienicki - 1419 od nazwy miejscowej Kamieniec (częste) i nazwy zamku Kamieniec.
Kamieniczek - od kamień.
Kamieniczna - od kamień.
Kamieniczny - 1480 od kamień.
Kamieniczny - od kamień.
Kamieniec - 1546 od kamień.
Kamieniecki - 1397 od nazwy miejscowej Kamieniec (częste) i nazwy zamku Kamieniec.
Kamienieczny - 1493 od kamień.
Kamienieski - 1450 od nazwy miejscowej Kamieniewice (wieś zagrodowa w Wielkopolsce).
Kamieniew - od kamień.
Kamieniewicz - od kamień.
Kamieniewski - 1391 od nazwy miejscowej Kamieniewice (wieś zagrodowa w Wielkopolsce).
Kamienik - 1626 od kamień.
Kamienior - (Śl) od kamień.
Kamieniorz - (Śl) od kamień.
Kamieniowski - 1404 od nazwy miejscowej Kamieniewice (wieś zagrodowa w Wielkopolsce).
Kamieniuk - od kamień.
Kamienko - od kamień.
Kamienkow - od kamień.
Kamienna - od kamień.
Kamienniak - od kamień.
Kamiennik - od kamień.
Kamienny - od kamień.
Kamienow - od kamień.
Kamienowski - od nazwy miejscowej Kamieniewice (wieś zagrodowa w Wielkopolsce).
Kamień - 1387 od kamień.
Kamieńczak - od kamień.
Kamieńczuk - od kamień.
Kamieńczyk - od kamień.
Kamieńczyn - 1500 od kamień.
Kamieńko - 1388 od kamień.
Kamieński - 1386 od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Kamieńszczyk - od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Kamierczak - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamierowski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamierz - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamierzowski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamigóra - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamik - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamikiewicz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamikowski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamil - od imienia Kamil. Imię, znane od XV wieku, pochodzenia łacińskiego. W języku łacińskim stanowiło przydomek, od camillus ‘pomocnik kapłana’, wcześniej ‘szlachetny chłopiec’.
Kamila - od imienia Kamil. Imię, znane od XV wieku, pochodzenia łacińskiego. W języku łacińskim stanowiło przydomek, od camillus ‘pomocnik kapłana’, wcześniej ‘szlachetny chłopiec’.
Kamilewicz - od imienia Kamil. Imię, znane od XV wieku, pochodzenia łacińskiego. W języku łacińskim stanowiło przydomek, od camillus ‘pomocnik kapłana’, wcześniej ‘szlachetny chłopiec’.
Kamiliński - od imienia Kamil. Imię, znane od XV wieku, pochodzenia łacińskiego. W języku łacińskim stanowiło przydomek, od camillus ‘pomocnik kapłana’, wcześniej ‘szlachetny chłopiec’.
Kamilski - od imienia Kamil. Imię, znane od XV wieku, pochodzenia łacińskiego. W języku łacińskim stanowiło przydomek, od camillus ‘pomocnik kapłana’, wcześniej ‘szlachetny chłopiec’.
Kamin - od kamień.
Kamina - od kamień.
Kaminczak - od kamień.
Kaminczyk - od kamień.
Kaminecki - od nazwy miejscowej Kamieniec (częste) i nazwy zamku Kamieniec.
Kaminek - od kamień.
Kaminiak - od kamień.
Kaminiarczyk - od kamień.
Kaminiarek - od kamień.
Kaminiarz - od kamień.
Kaminiczna - od kamień.
Kaminiczny - od kamień.
Kaminiecki - od nazwy miejscowej Kamieniec (częste) i nazwy zamku Kamieniec.
Kaminik - od kamień.
Kaminiów - od kamień.
Kaminowski - od nazwy miejscowej Kamieniewice (wieś zagrodowa w Wielkopolsce).
Kaminów - od kamień.
Kaminski - od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Kaminszczyk - od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Kamiń - 1406 od kamień.
Kamiński - 1398 od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Kamińszczyk - od nazw miejscowych typu Kamień, Kamienna, Kamieńsko (częste).
Kamion - od kamień.
Kamionacki - 1386 od nazwy miejscowej Kamionacz (sieradzkie, gmina Warta).
Kamionek - od kamień.
Kamioniak - od kamień.
Kamioniowski - od kamień.
Kamionka - 1396 od kamień.
Kamionko - 1388 od kamień.
Kamionkowski - od kamień.
Kamionopolski - 1469 od nazwy miejscowej Kamionopole (KrW).
Kamionowski - 1574 od nazwy miejscowej Kamionowo (ostrołęckie, gmina Troszyn).
Kamiony - 1494 od kamień.
Kamiończyk - 1576 od kamień.
Kamior - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiorka - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamiorski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamios - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamirowski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamirski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamisieński - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamisiński - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiszewski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiszników - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamiuk - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamizela - 1590 od kamizela, kamizelka.
Kamizelak - od kamizela, kamizelka.
Kamizelich - od kamizela, kamizelka.
Kamizelka - od kamizela, kamizelka.
Kamizelski - od kamizela, kamizelka.
Kamizielak - od kamizela, kamizelka.
Kamizlich - od kamizela, kamizelka.
Kamk - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamka - 1741 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamke - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamko - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamkow - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamkowski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kaml - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamla - 1743 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamler - od niemieckich nazw osobowych Kammler, Kämmler, te od nazwy osobowej Kamm, pd średniowysokoniemieckiego Kamp, kam, kamke, kamme ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kammler - od niemieckich nazw osobowych Kammler, Kämmler, te od nazwy osobowej Kamm, pd średniowysokoniemieckiego Kamp, kam, kamke, kamme ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kamocha - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamocki - 1399 od nazwy miejscowej Kamocin (piotrkowskie, gmina Grabica).
Kamodziejski - 1579 od nazwy miejscowej Kamodzienice (kieleckie, gmina Stopnica).
Kamodzieński - 1406 od nazwy miejscowej Kamodzienice (kieleckie, gmina Stopnica).
Kamodziński - 1684 od nazwy miejscowej Kamodzienice (kieleckie, gmina Stopnica).
Kamodzki - od nazwy miejscowej Kamodzienice (kieleckie, gmina Stopnica).
Kamol - 1740 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamola - 1531-39 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoląg - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamo-Libio - złożenia brak; Kamo od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m); Libio od prasłowiańskiego lib ‘słaby, chudy’, niekiedy też od lub- z przejściem lu- w li-.
Kamolka - 1607 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoł - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoła - 1511 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamon - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamonciak - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoniak - 1692 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamonka - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoń - 1608 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamończak - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamończyk - 1790 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoński - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamor - 1462 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamor - od komar, ze staropolskiego komor.
Kamorek - od komar, ze staropolskiego komor.
Kamorek - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamorkiewicz - od komar, ze staropolskiego komor.
Kamorowski - od komar, ze staropolskiego komor.
Kamorski - od komar, ze staropolskiego komor.
Kamos - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamosa - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamosch - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamosiński - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamosz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoszewski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamoś - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamot - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamota - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamowicz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamowski - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamp - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampa - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampala - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampała - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampczak - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampczek - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampe - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampel - od niemieckich nazw osobowych Kampehl, Kampfl, te od nazwy osobowej Kamp.
Kamper - od niemieckich nazw osobowych Kamper, Kampfer, te od Kamp lub Kampf.
Kampera - od niemieckich nazw osobowych Kamper, Kampfer, te od Kamp lub Kampf.
Kampert - od niemieckich nazw osobowych Kamper, Kampfer, te od Kamp lub Kampf.
Kampik - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampikowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampinos - od kapać, też od kapa ‘rodzaj derki, narzuty’ lub od nazwy miasta Kampinos.
Kampka - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Kamp, ta od średniowysokoniemieckiego kamp ‘grzebień, grzebień tkacki’.
Kampl - od niemieckich nazw osobowych Kampehl, Kampfl, te od nazwy osobowej Kamp.
Kampła - od niemieckich nazw osobowych Kampehl, Kampfl, te od nazwy osobowej Kamp.
Kamprowski - od niemieckich nazw osobowych Kamper, Kampfer, te od Kamp lub Kampf.
Kamra - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamracki - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamracki - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamraczewski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamrad - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamradek - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamradt - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamradzki - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamraj - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamrańczyk - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamrański - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamrat - 1406 od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamrath - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamratowski - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamratzki - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamrek - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kamrocki - od kamrat, też kamarat, kamerat ‘kolega, towarzysz’.
Kamrowski - od niemieckich nazw osobowych Kamer, Kammer, lub też od kamera ‘pokój, cela’.
Kams - od niemieckiej nazwy osobowej Kams, ta od nazwy osobowej Kamm.
Kamula - 1754 od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamus - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamusela - od kamizela, kamizelka.
Kamusella - od kamizela, kamizelka.
Kamusikiewicz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamusiński - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamuska - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamusz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamuszek - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamuszka - 1567 od kamień.
Kamuszkiewicz - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamuszyński - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamuś - od podstawy kam-, por. kamień, staropolskie kamo ‘dokąd’, imię Kamil, niemiecka nazwa osobowa Kam (m).
Kamyczak - od kamień.
Kamyczek - od kamień.
Kamyczura - od kamień.
Kamyk - od kamień.
Kamykowski - od kamień.
Kamyn - od kamień.
Kamyna - od kamień.
Kamyno - od kamień.
Kamys - od kamień.
Kamysz - od kamień.
Kamyszak - od kamień.
Kamyszan - od kamień.
Kamyszek - od kamień.
Kamyszer - od kamień.
Kamyszew - od kamień.
Kamyszowski - 1527 od nazwy miejscowej Kamyszów (kieleckie, gmina Kazimierza Wielka).
Kamyszyk - od kamień.
Kamyś - od kamień.
Kamza - od niemieckiej nazwy osobowej Kams, ta od nazwy osobowej Kamm.
Kamzal - od kamizela, kamizelka.
Kamzalewski - od kamizela, kamizelka.
Kamzel - od kamizela, kamizelka.
Kamzela - od kamizela, kamizelka.
Kamzelak - od kamizela, kamizelka.
Kamzelewski - od kamizela, kamizelka.
Kamzelowski - od kamizela, kamizelka.
Kamzelski - od kamizela, kamizelka.
Kamzik - od niemieckiej nazwy osobowej Kams, ta od nazwy osobowej Kamm.
Kamziniak - od niemieckiej nazwy osobowej Kams, ta od nazwy osobowej Kamm.
Kamzol - od kamizela, kamizelka.
Kamzow - od niemieckiej nazwy osobowej Kams, ta od nazwy osobowej Kamm.
Kamżela - od kamizela, kamizelka.
Kamżelewski - od kamizela, kamizelka.
Komentarze
Prześlij komentarz