Nazwiska na literę E
Ebarhard - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od
staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebechart - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebecke - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebel - od niemieckiej nazwy osobowej Ebel, ta od imion Eberhard, Albrecht lub też od Abel.
Ebelewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Ebel, ta od imion Eberhard, Albrecht lub też od Abel.
Ebeling - od niemieckiej nazwy osobowej Ebel, ta od imion Eberhard, Albrecht lub też od Abel; też od niem. patronimicum Ebeling.
Ebell - 1765 od niemieckiej nazwy osobowej Ebel, ta od imion Eberhard, Albrecht lub też od Abel.
Ebelt - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Ebel, ta od imion Eberhard, Albrecht lub też od Abel.
Eber - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberbach -
Eberchard - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberchardt - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberchart - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberd - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberdowski - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberdt - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebergard - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberhard - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberhardt - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberharolt - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberhart - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberherdt - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberl - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberlajn - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberle - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberlein - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberlejn - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberman - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebermann - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebernickel - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebernikel - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebernikiel - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebersbach - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebersberg - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebert - 1685 od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’ (por. niem. Ebert).
Ebertowicz - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebertowski - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberz - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebhardt - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebiorczyk - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebo - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebor - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eborka - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eborowicz - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebusz - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebysz - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Echler - 1561 - od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Echt - od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Echta - od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Echtermeyer - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eciak - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Ecimowicz - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eck - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ecka - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckard - prawdopodobnie prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckardt - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckart - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Ecke - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckel - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckelman - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckelmann - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckelt - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Ecker - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckerlin - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckersdorf - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckert - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckes - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckett - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckfeld - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckhard - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckhardt - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckhaus - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckhoff - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckhold - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckiert - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckl - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckloff - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckman - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckmann - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckner - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Edal - od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edel - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’; od niemieckiego apelatywu Edel ‘szlachetny’.
Edelman - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’.
Edelmann - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’.
Edelmański 1766 - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’.
Edelmayer - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’.
Edelski - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’; od niemieckiego apelatywu Edel ‘szlachetny’.
Edińska -
Edla - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’; od niemieckiego apelatywu Edel ‘szlachetny’.
Edman - prawdopodobnie od staro-angielskiego Eadmund (ead ‘bogactwo, szczęście’ + mund ‘ochrona’), przejęte do łaciny jako Edmundus’.
Edmondson - prawdopodobnie od staro-angielskiego Eadmund (ead ‘bogactwo, szczęście’ + mund ‘ochrona’), przejęte do łaciny jako Edmundus’.
Edmund - od staro-angielskiego Eadmund (ead ‘bogactwo, szczęście’ + mund ‘ochrona’), przejęte do łaciny jako Edmundus’.
Edmundus - od staro-angielskiego Eadmund (ead ‘bogactwo, szczęście’ + mund ‘ochrona’), przejęte do łaciny jako Edmundus’.
Edula - od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwarczyk - od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edward - od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwardo - prawdopodobnie od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwardowski - od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwards - prawdopodobnie od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwardsen - prawdopodobnie od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwartowski - od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwiński - od niemieckiego imienia Edwin.
Edyta - od imienia żeńskiego Edyta.
Efczyński - prawdopodobnie od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Efim - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimenko - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimienko - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimiuk - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimof - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimow - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimowicz - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimowski - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimuk - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efinowicz - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efinowowicz - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efko - prawdopodobnie od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Efkowski - prawdopodobnie od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Efner -
Efrem - od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Efremiuk - od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Efremowicz - od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Efroimowicz - od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Efromienko - od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Efromowicz - od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Efron - prawdopodobnie od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Egbert - od staro-wysoko-niemieckiego Egbert, Ekbert, od staro-wysoko-niemieckiego ekka, agi ‘broń sieczna’ i staro-wysoko-niemieckiego beraht ‘jasny, błyszczący’.
Eger - od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egerd - od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Egermaier - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egerman - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egermeier - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egers - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egert - 1753 od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Eggebrecht - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri
Egger - od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Eggers - od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Eggerstedt - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri
Eggert - 1744 od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Eggertsen - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Egid - od imienia męskiego Egidius.
Egida - imię pochodzi prawdopodobnie od męskiego Egidius.
Egidi - od imienia męskiego Egidius.
Egidiusz - od imienia męskiego Egidius.
Egier - od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egierd - od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Egiersdorff - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Egierski - od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egiert - 1717 od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Egird - od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Eibisch - od niemieckiej nazwy osobowej Eibisch, średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu ibische ‘ślaz’.
Eichart - od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eicher - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eicherberger - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eichert - od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eicheuholz - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eichheimer - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eichhof - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eichhoff - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eichler - od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Eichman - od niemieckiej nazwy osobowej Eichmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego eih(h) ‘dąb’ + mann ‘mąż, człowiek’.
Eichmann - od niemieckiej nazwy osobowej Eichmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego eih(h) ‘dąb’ + mann ‘mąż, człowiek’.
Eichner - od niemieckiej nazwy osobowej Eichner, ta od Eiche(n) ‘dąb, dębowy’.
Eidelman - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’.
Eim - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Eima - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Eiman - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Eimer - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Eiminowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Eimler - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Eimocki - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eimont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Einenkel - od niemieckiej nazwy osobowej Einenkel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego eininkel, einenkel ‘wnuk’.
Einenkiel - od niemieckiej nazwy osobowej Einenkel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego eininkel, einenkel ‘wnuk’.
Eismentowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eismond - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eismont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eismund - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eismunt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eisnak - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eisner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego isener ‘handlarz żelazem’.
Eisnard - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eisner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego isener ‘handlarz żelazem’.
Eisnberg - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eisner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego isener ‘handlarz żelazem’.
Eisner - od niemieckiej nazwy osobowej Eisner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego isener ‘handlarz żelazem’.
Eisop - prawdopodobnie od Ezop.
Ejbeszyc - od niemieckiej nazwy osobowej Eibisch, średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu ibische ‘ślaz’.
Ejbich - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eibisch, średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu ibische ‘ślaz’.
Ejbisz - od niemieckiej nazwy osobowej Eibisch, średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu ibische ‘ślaz’.
Ejbuszyc - od niemieckiej nazwy osobowej Eibisch, średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu ibische ‘ślaz’.
Ejchart - od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Ejchinger - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Ejchler - od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Ejchman - od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Ejchmann - od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Ejda - od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdaszewski - od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdelman - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’.
Ejdenas - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdenstedt - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdier - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdietis - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdink - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdint - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdlina - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdman - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdorowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdowski - od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejduk - od hajduk ‘żołnierz piechoty węgierskiej; sługa dworski’.
Ejdukiewicz - od hajduk ‘żołnierz piechoty węgierskiej; sługa dworski’.
Ejdul - od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdulis - od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdziukiewicz - od hajduk ‘żołnierz piechoty węgierskiej; sługa dworski’.
Ejm - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejma - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejman - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejme - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmocki - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmoncki - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmond - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmont - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmontt - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmowski - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmulis - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmut - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmutis - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejsmentewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmentowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmond - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmondt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmontowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmontt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmund - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmundt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmunt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmuntowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmuntt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsner - niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejssmont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejssymont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsymond - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsymont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsymont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsymontt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsymontt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejznerowicz - niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejzymont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ek - od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Eka - 1711 od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekald - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekalt - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekamann - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekanowski - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekardt - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekart - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekaus - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekberg - od staro-wysoko-niemieckiego Egbert, Ekbert, od staro-wysoko-niemieckiego ekka, agi ‘broń sieczna’ i staro-wysoko-niemieckiego beraht ‘jasny, błyszczący’.
Ekbert - od staro-wysoko-niemieckiego Egbert, Ekbert, od staro-wysoko-niemieckiego ekka, agi ‘broń sieczna’ i staro-wysoko-niemieckiego beraht ‘jasny, błyszczący’.
Eke - od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekel - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekelt - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekelund - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekema - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Eken - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekenberg - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekendahl - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekenhem - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekenstierna - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Eker - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekerd - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekert - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekhard - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekhardt - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekhart - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekiel - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekielski - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekier - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard (lub od niemieckiej nazwy osobowej Ecker, ta od Agihari).
Ekierd - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekierski - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekiert - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekimow - od imienia Joachim. Imię pochodzenia hebrajskiego, od Jehojaqim oznaczające pierwotnie ‘Bóg wzmocni, podniesie’. W Polsce znane od XIV wieku.
Ekinowicz - od imienia Joachim. Imię pochodzenia hebrajskiego, od Jehojaqim oznaczające pierwotnie ‘Bóg wzmocni, podniesie’. W Polsce znane od XIV wieku.
Ekirt - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekk - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekke - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekken - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekker - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekkert - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekler - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekonom - 1800 od ekonom ‘zarządzający majątkiem; człowiek oszczędny’.
Ekonomik - od ekonom ‘zarządzający majątkiem; człowiek oszczędny’.
Ekonomiuk - od ekonom ‘zarządzający majątkiem; człowiek oszczędny’.
Ekonomowicz - od ekonom ‘zarządzający majątkiem; człowiek oszczędny’.
Ekort - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekowski - od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Eksamit - 1492 od aksamit, ze staropolskiego też eksamit ‘rodzaj tkaniny’.
El - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elaga - prawdopodobnie od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elago - prawdopodobnie od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elak - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elant - prawdopodobnie od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elantkowski - prawdopodobnie od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elański - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elas - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elasiewicz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elasiński - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elass - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elbing - od nazwy miejscowej Elbing, dziś Elbląg.
Elbinger - od nazwy miejscowej Elbing, dziś Elbląg.
Elbingier - od nazwy miejscowej Elbing, dziś Elbląg.
Elbiński - od nazwy miejscowej Elbing, dziś Elbląg.
Elbo - od niemieckich nazw osobowych Elb-, Alb-, te od średnio-wysoko-niemieckiego alb ‘elf’ lub od imion Albert, Adalbert.
Elbowicz - od niemieckich nazw osobowych Elb-, Alb-, te od średnio-wysoko-niemieckiego alb ‘elf’ lub od imion Albert, Adalbert.
Elbowski - od niemieckich nazw osobowych Elb-, Alb-, te od średnio-wysoko-niemieckiego alb ‘elf’ lub od imion Albert, Adalbert.
Elbracht - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Elbruda -
Elbrych - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Elbyś - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Elcerman -
Elcner - od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Eleazar - 1470 od imion Elizar, Olizar, używanego w Kościele prawosławnym. Imię greckie Elezaros, z hebrajskiego Eli-azar ‘Bóg jest pomocą’.
Elechniewicz - od imion na Ol-, typu staropolskich Oleksy, Oleksander.
Elechno - 1439 od imion na Ol-, typu staropolskich Oleksy, Oleksander.
Elefant - od elefant ‘słoń’.
Elefanti - od elefant ‘słoń’.
Eleganczyk - od elegant, elegancik.
Elegańczyk - od elegant, elegancik.
Elegen - prawdopodobnie od elegant, elegancik.
Elegin - prawdopodobnie od elegant, elegancik.
Elek - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elekowicz - prawdopodobnie od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elektorowicz - od elektor ‘wyborca’.
Elektowicz - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elen - od imienia żeńskiego Helena, pochodzenia greckiego Eléne, od hélé ‘blask, jasność’ lub heláne ‘pochodnia’, znanego z mitologii greckiej, notowanego w Polsce od XII wieku.
Elena - 1265 od imienia żeńskiego Helena, pochodzenia greckiego Eléne, od hélé ‘blask, jasność’ lub heláne ‘pochodnia’, znanego z mitologii greckiej, notowanego w Polsce od XII wieku.
Elerd - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elerek - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elerik - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elerman - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elermaszewski - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elerowski - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elert - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elertowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elertowski - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Eleryk - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elganowski - od mazwy miejscowej Elganowo (gdańskie, gmina Trąbki Wielkie).
Elgocki - 1497 od nazwy miejscowej Lgota (częste).
Elgot - 1442 od nazwy miejscowej Lgota (częste).
Elgota - 1476 od nazwy miejscowej Lgota (częste).
Elgoth - od nazwy miejscowej Lgota (częste).
Elian - od imienia Elijan, pochodzenia grecko-łacińskiego.
Elias - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasiak - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasiewicz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasik - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasiński - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasiuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszak - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszczuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszczyk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszek - 1655 od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszewicz - 1630 od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszewski - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszowicz 1631 - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszów - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasz-Przygoda - złożenia brak; Eliasz od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.Przygoda 1399 od przygoda ‘przypadek, niebezpieczeństwo’.
Eliaszuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszyk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaś - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elija - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elijan - od imienia Elijan, pochodzenia grecko-łacińskiego.
Elijasiewicz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elijasik - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elijasiuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elijasz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elijazar - 1472 od imion Elizar, Olizar, używanego w Kościele prawosławnym. Imię greckie Elezaros, z hebrajskiego Eli-azar ‘Bóg jest pomocą’.
Elijów - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elijsik - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elikowski -
Eliks - od imienia Feliks. Imię notowane w Polsce od początku XIII wieku, pochodzenia łacińskiego, od Felix, a to od apelatywu felix ‘szczęśliwy’.
Elios - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliosz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elis - od imienia Elisiej, używanego w Kościele prawosławnym, z greckiego Elisaios, to z hebrajskiego Elišua ‘Bóg jest moim zbawieniem’.
Elisch - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elischerowa - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elischowski - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elisiak - od imienia Elisiej, używanego w Kościele prawosławnym, z greckiego Elisaios, to z hebrajskiego Elišua ‘Bóg jest moim zbawieniem’.
Elisiejew - od imienia Elisiej, używanego w Kościele prawosławnym, z greckiego Elisaios, to z hebrajskiego Elišua ‘Bóg jest moim zbawieniem’.
Elisik - od imienia Elisiej, używanego w Kościele prawosławnym, z greckiego Elisaios, to z hebrajskiego Elišua ‘Bóg jest moim zbawieniem’.
Elison - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elisz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszar - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszczak - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszczuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszer - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszewicz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszewski - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszko - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elix - od imienia Feliks. Imię notowane w Polsce od początku XIII wieku, pochodzenia łacińskiego, od Felix, a to od apelatywu felix ‘szczęśliwy’, też od szwedzkiego Elix.
Eliza - prawdopodobnie od imienia żeńskiego Eliza.
Elizar - od imion Elizar, Olizar, używanego w Kościele prawosławnym. Imię greckie Elezaros, z hebrajskiego Eli-azar ‘Bóg jest pomocą’.
Elizarczyk - od imion Elizar, Olizar, używanego w Kościele prawosławnym. Imię greckie Elezaros, z hebrajskiego Eli-azar ‘Bóg jest pomocą’.
Elizerowicz - od imion Elizar, Olizar, używanego w Kościele prawosławnym. Imię greckie Elezaros, z hebrajskiego Eli-azar ‘Bóg jest pomocą’.
Elizikowski - od imion Elizar, Olizar, używanego w Kościele prawosławnym. Imię greckie Elezaros, z hebrajskiego Eli-azar ‘Bóg jest pomocą’.
Eljarz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljas - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljasiak - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljasiewicz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljasik - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljasiński - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljasz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljaszak - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljaszczuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljaszczuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljaszewicz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljaszuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljów - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elka - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elkan - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elke - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elki - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elko - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elkon - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elkowicz - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elkowiec - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elków - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elkus - od nazwy miasta Olkusz (katowickie).
Elkusz - od nazwy miasta Olkusz (katowickie).
Ellas - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Ellass - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elman - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmann - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmański - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmerich - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Elmericus - 1312 od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Elmerych - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Elmeryk - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Elmianowski - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elminowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elminowski - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmis - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmisz - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmiś - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmuś - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmyś - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elsmer - od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Elsner - 1450 od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Elss - od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Elssner - od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Elusz - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Eluszkiewicz - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Eluśkiewicz - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elward - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elwardowski - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elwardt - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elwarowski -
Elwart - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elwartowski - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elwert - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elwertowski - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elyas - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elza - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego elišeba ‘Bóg jest moją przysięgą’.
Elzanowski - 1582 od nazwy miejscowej Elzanowo (toruńskie, gmina Kowalewo).
Elzner - od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Elznerowicz - od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Elzon - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego elišeba ‘Bóg jest moją przysięgą’.
Elżanowski - 1523 od nazwy miejscowej Elzanowo (toruńskie, gmina Kowalewo).
Elżbieciak - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego elišeba ‘Bóg jest moją przysięgą’.
Elżbieta - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego elišeba ‘Bóg jest moją przysięgą’.
Elżlakowski - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego elišeba ‘Bóg jest moją przysięgą’.
Emanow - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Embrich - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Embros - od imienia Ambroży, z łacińskiego Ambrosius, od przymiotnika ambrosios ‘nieśmiertelny’, notowanego w Polsce od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Embroż - od imienia Ambroży, z łacińskiego Ambrosius, od przymiotnika ambrosios ‘nieśmiertelny’, notowanego w Polsce od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Embrych - 1420 od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Embrycz - 1419 od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emela - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emelianiuk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emelianow - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emelianowicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emelita - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emeljancew - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emeljaniuk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emelko - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emerich - 1551 od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emerych - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emeryk - 1419 od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emiel - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emielanowa - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emielianiuk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emielianowicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emielita - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emielitta - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emielitty - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emieljaniuk - 1713 od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emieljańczyk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emijanowicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emil - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emilewicz - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emilewski - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emilia - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emilian - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilian - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianczyk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianczyk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianow - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianow - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianowicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianowski - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianowski - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianów - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianów - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiliańczuk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiliańczuk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiliańczyk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiliańczyk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiliaszowicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiliewicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilijańczuk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilit - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emilita - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emiljan - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiljanow - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiljanowicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiljanowski - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiljanów - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiljańczyk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilsen - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilski - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emiluta - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emiłow - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emiłowa - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emir - od emir ‘władca u mahometan, książę’.
Emirow - od emir ‘władca u mahometan, książę’.
Emir-Przewoski - złożenia brak; Emir od emir ‘władca u mahometan, książę’. Przewoski 1498 od nazwy miejscowej Przewóz (kilka miejscowości).
Emirsajłow - od emir ‘władca u mahometan, książę’.
Emirsajłów - od emir ‘władca u mahometan, książę’.
Emirski - od emir ‘władca u mahometan, książę’.
Emisz - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emka - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emke - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emko - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emma - od imienia żeńskiego Emma, z germańskiego Ermana-, Irmina- ‘wielki, wszystko ogarniający’.
Emme - od imienia żeńskiego Emma, z germańskiego Ermana-, Irmina- ‘wielki, wszystko ogarniający’.
Emmerich - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emmrich - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emrich - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emrych - 1418 od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Enda - od imienia żeńskiego Enda, pochodzenia greckiego o znaczeniu ‘sprawiać przyjemność cieszyć’.
Ende - od imienia żeńskiego Enda, pochodzenia greckiego o znaczeniu ‘sprawiać przyjemność cieszyć’.
Endrach - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endraszka - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endraszko - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endrejczuk - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endres - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endrich - od imienia Henryk. Imię, popularne od średniowiecza, jest pochodzenia germańskiego, od haima ‘ojczyzna’ + rihhi ‘potężny, mocny’.
Endruszkiewicz - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endrych - od imienia Henryk. Imię, popularne od średniowiecza, jest pochodzenia germańskiego, od haima ‘ojczyzna’ + rihhi ‘potężny, mocny’.
Endryk - od imienia Henryk. Imię, popularne od średniowiecza, jest pochodzenia germańskiego, od haima ‘ojczyzna’ + rihhi ‘potężny, mocny’.
Endryka - od imienia Henryk. Imię, popularne od średniowiecza, jest pochodzenia germańskiego, od haima ‘ojczyzna’ + rihhi ‘potężny, mocny’.
Endrzej - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endrzejczak - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endrzejczyk - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endrzejko - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endzel - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Endzelewicz - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Endzelm - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Endziul - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Endzlewicz - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Endzo - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Endzul - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Enenkel - od niemieckiej nazwy osobowej Einenkel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego eininkel, einenkel ‘wnuk’.
Enenkiel - od niemieckiej nazwy osobowej Einenkel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego eininkel, einenkel ‘wnuk’.
Engel - XV w. od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engele - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engelek - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engelkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engels - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engelusz - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engeł - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engiel - 1659 od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engielczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engielczyn - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engielka - 1636 od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engielski - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engil - 1400 od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Englek - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Enrych - od imienia Henryk. Imię, popularne od średniowiecza, jest pochodzenia germańskiego, od haima ‘ojczyzna’ + rihhi ‘potężny, mocny’.
Entrich - od imienia Henryk. Imię, popularne od średniowiecza, jest pochodzenia germańskiego, od haima ‘ojczyzna’ + rihhi ‘potężny, mocny’.
Enzel - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Enzelm - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Enzlowicz - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Epec - 1375 od niemieckich nazw osobowych Opitz, Opätz, te od imienia Albrecht lub od opica ‘małpa’.
Erasmus - 1564 od imienia Erazm. Imię notowane w Polsce od XIV wieku pochodzi od greckiego Erasmos, Erasmios’, od erasmios ‘godny miłości, miłowany’.
Erazm - od imienia Erazm. Imię notowane w Polsce od XIV wieku pochodzi od greckiego Erasmos, Erasmios’, od erasmios ‘godny miłości, miłowany’.
Erazmus - od imienia Erazm. Imię notowane w Polsce od XIV wieku pochodzi od greckiego Erasmos, Erasmios’, od erasmios ‘godny miłości, miłowany’.
Erazmuz - od imienia Erazm. Imię notowane w Polsce od XIV wieku pochodzi od greckiego Erasmos, Erasmios’, od erasmios ‘godny miłości, miłowany’.
Erażmus - od imienia Erazm. Imię notowane w Polsce od XIV wieku pochodzi od greckiego Erasmos, Erasmios’, od erasmios ‘godny miłości, miłowany’.
Erbert - od niemieckiego imienia Herbert, to od starszej formy Harbert. Imię notowane w Polsce od XIII wieku (lub od niemieckiej nazwy osobowej Erbert).
Erbertowski - Erbert od niemieckiego imienia Herbert, to od starszej formy Harbert. Imię notowane w Polsce od XIII wieku (lub od niemieckiej nazwy osobowej Erbert).
Erbetowski - Erbert od niemieckiego imienia Herbert, to od starszej formy Harbert. Imię notowane w Polsce od XIII wieku (lub od niemieckiej nazwy osobowej Erbert).
Erciszewski - 1570 od nazwy miejscowej Arciszewo (włocławskie, gmina Lubraniec).
Erdaman - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdamski - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdeman - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdman - 1765 od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdmanczyk - 1765 od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdmańczyk - 1765 od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdmański - 1765 od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdo - 1606 od niemieckiej nazwy osobowej Herd, ta od średnio-wysoko-niemieckiego hërd, hërt ‘ognisko domowe, mieszkanie’.
Erdtman - 1765 od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdtmann - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erembarg - (Eremberg) Kamieniec, nazwa zamku, dziś na terenie wsi Odrzykoń (krośnieńskie, gmina Wojaszówka).
Eremberg - (Eremberg) Kamieniec, nazwa zamku, dziś na terenie wsi Odrzykoń (krośnieńskie, gmina Wojaszówka).
Erich - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Erichmann - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Erichsen - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Ericson - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Ericsson - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Eriko - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Eriksen - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Erikson - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Erikssen - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Eriksson - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Erlicki - od staropolskiego erlik, jarłyk ‘pozwolenie na piśmie, dyplom’.
Erliczek - od staropolskiego erlik, jarłyk ‘pozwolenie na piśmie, dyplom’.
Erlik - od staropolskiego erlik, jarłyk ‘pozwolenie na piśmie, dyplom’.
Erlikowski - od staropolskiego erlik, jarłyk ‘pozwolenie na piśmie, dyplom’.
Erm - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermakow - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Erman - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermanowicz - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermanowski - 1441 od nazwy miejscowej Hermanów (KrW).
Ermański - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermardt -
Ermisz - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermończyk - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermow - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermus - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermusz - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ern - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Erna - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernagiewicz -
Ernas - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernasiewicz - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernasiewski - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernast - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernastowicz - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernastowski - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernaszewski - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernat - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernest - 1249 od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernesti - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernestowicz - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernetowicz - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernist - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernisz - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernostowicz - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernst 1372 - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernstmajer -
Erszkowski - - Mateusz nadesłał: Józef Erszkowski (matka była Kazimiera Sobańska, a ojcem Stanisław Erszkowski) mój pradziadek, pochowany w Sopocie, mieszkal w Wołominie tam tez urodzila sie moja babcia i jej brat - zobacz drzewo genealogiczne Mateusza LINK prosimy o kontakt osoby mogace pomóc w rozszerzeniu informacji
Ertman - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Ertman - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Ertmańczyk - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Ertmański - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erwin - od imienia Erwin. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia niemieckiego od staro-wysoko-niemieckiego Heriwini, od Heri ‘drużyna wojenna’ + wini ‘przyjaciel’, od Ervin, Hervin, ze staro-wysoko-niemieckiego era ‘honor, godność’ lub neri ‘dowódca wojska’ + wini ‘przyjaciel’.
Erwinowicz - 1692 od imienia Erwin. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia niemieckiego od staro-wysoko-niemieckiego Heriwini, od Heri ‘drużyna wojenna’ + wini ‘przyjaciel’, od Ervin, Hervin, ze staro-wysoko-niemieckiego era ‘honor, godność’ lub neri ‘dowódca wojska’ + wini ‘przyjaciel’.
Erwinowiczewski - 1729 od imienia Erwin. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia niemieckiego od staro-wysoko-niemieckiego Heriwini, od Heri ‘drużyna wojenna’ + wini ‘przyjaciel’, od Ervin, Hervin, ze staro-wysoko-niemieckiego era ‘honor, godność’ lub neri ‘dowódca wojska’ + wini ‘przyjaciel’.
Erwiński - od imienia Erwin. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia niemieckiego od staro-wysoko-niemieckiego Heriwini, od Heri ‘drużyna wojenna’ + wini ‘przyjaciel’, od Ervin, Hervin, ze staro-wysoko-niemieckiego era ‘honor, godność’ lub neri ‘dowódca wojska’ + wini ‘przyjaciel’.
Eryk - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Erykowski - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Esman - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Esmann - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Esmanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Esmant - od niemieckiej nazwy osobowej Essmund.
Esmantowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Essmund.
Esmąt - od niemieckiej nazwy osobowej Essmund.
Esmont - od niemieckiej nazwy osobowej Essmund.
Esmund - od niemieckiej nazwy osobowej Essmund.
Essman - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Essmann - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Essmanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Esta - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Estable -
Estakowski - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Ester - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Estera - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Esterkin - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Esterkina - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Esterman - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Estermann - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Esterowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Esterski - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Estka - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Estken -
Estko - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Estko-Daszkiewicz - złożenia brak; Estko od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej. Daszkiewicz
Estkowski - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Estowicz - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Estrajch - od niemieckiej nazwy osobowej Ostreich.
Estreich - od niemieckiej nazwy osobowej Ostreich.
Estrich - od niemieckiej nazwy osobowej Ostreich.
Estrych - od niemieckiej nazwy osobowej Ostreich.
Eszrich - od niemieckiej nazwy osobowej Eschrich, ta od staro-wysoko-niemieckiego ask, ze średnio-wysoko-niemieckiego ésche ‘oszczep’ + rich ‘potężny, możny’.
Eszrych - od niemieckiej nazwy osobowej Eschrich, ta od staro-wysoko-niemieckiego ask, ze średnio-wysoko-niemieckiego ésche ‘oszczep’ + rich ‘potężny, możny’.
Eszter - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Eśrych - od niemieckiej nazwy osobowej Eschrich, ta od staro-wysoko-niemieckiego ask, ze średnio-wysoko-niemieckiego ésche ‘oszczep’ + rich ‘potężny, możny’.
Eter - od niemieckiej nazwy osbowej Eter, ta od staro-wysoko-niemieckiego Adheri, z ad(d) ‘szlachetny ród’ + heri ‘dowódca wojskowy’; możliwe też od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu eter ‘ogrodzenie wokół wsi’.
Eterman - od niemieckiej nazwy osbowej Eter, ta od staro-wysoko-niemieckiego Adheri, z ad(d) ‘szlachetny ród’ + heri ‘dowódca wojskowy’; możliwe też od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu eter ‘ogrodzenie wokół wsi’.
Eterowicz - od niemieckiej nazwy osbowej Eter, ta od staro-wysoko-niemieckiego Adheri, z ad(d) ‘szlachetny ród’ + heri ‘dowódca wojskowy’; możliwe też od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu eter ‘ogrodzenie wokół wsi’.
Eterski - od niemieckiej nazwy osbowej Eter, ta od staro-wysoko-niemieckiego Adheri, z ad(d) ‘szlachetny ród’ + heri ‘dowódca wojskowy’; możliwe też od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu eter ‘ogrodzenie wokół wsi’.
Eterycz - od niemieckiej nazwy osbowej Eter, ta od staro-wysoko-niemieckiego Adheri, z ad(d) ‘szlachetny ród’ + heri ‘dowódca wojskowy’; możliwe też od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu eter ‘ogrodzenie wokół wsi’.
Etman - od hetman, ze staropolskiego etman, hetman, hertman ‘wódz, dowódca’.
Etmanowicz - od hetman, ze staropolskiego etman, hetman, hertman ‘wódz, dowódca’.
Etmanski - od hetman, ze staropolskiego etman, hetman, hertman ‘wódz, dowódca’.
Etmański - od hetman, ze staropolskiego etman, hetman, hertman ‘wódz, dowódca’.
Etorowicz - od niemieckiej nazwy osbowej Eter, ta od staro-wysoko-niemieckiego Adheri, z ad(d) ‘szlachetny ród’ + heri ‘dowódca wojskowy’; możliwe też od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu eter ‘ogrodzenie wokół wsi’.
Eugenia - od imienia Eugeniusz, z greckiego Eugenios od eu ‘dobrze’ + genos ‘ród, plemię’, ze wschodniosłowiańskiego Jewgienij.
Eugeniusz - od imienia Eugeniusz, z greckiego Eugenios od eu ‘dobrze’ + genos ‘ród, plemię’, ze wschodniosłowiańskiego Jewgienij.
Europa - od Europa.
Eus - od imion Jewsiej, Ewséj, Awsiej. Imię, używane w Kościele prawosławnym, pochodzi od greckiego Eusébios , to od eu ‘dobrze’ + sébas ‘cześć, uszanowanie’.
Eusiewicz - od imion Jewsiej, Ewséj, Awsiej. Imię, używane w Kościele prawosławnym, pochodzi od greckiego Eusébios, to od eu ‘dobrze’ + sébas ‘cześć, uszanowanie’.
Eustach - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachewicz - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachica - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachiewicz - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachius - 1223 od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachiusz - 1569 od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachowa - ż. 1470-80 od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachowicz - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustasiak - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustkiewicz - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustowicz - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Ewa - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewachiewicz - 1733 od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewaczyński - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewak - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewakowski - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewald - od imienia pochodzenia niemieckiego Ewald, to od staro-wysoko-niemieckiego ewa ‘wieczność, prawo’ + walt(an) ‘kierować, panować’.
Ewaldt - od imienia pochodzenia niemieckiego Ewald, to od staro-wysoko-niemieckiego ewa ‘wieczność, prawo’ + walt(an) ‘kierować, panować’.
Ewalkiewicz -
Ewandziak - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewański - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Eward - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewart - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewartowski - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewasiak - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewasik - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewasiński - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewasz - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewaściuk - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewczyński - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewdakimow - od ukraińskiego imienia Jewdokim, Jawdokim, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzi od greckiego eudójimos ‘sławny, poważny’.
Eweczuk - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewert - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewertkowski - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewert-Krzemieniewski - złożenia brak; Ewert od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart; Krzemieniewski 1386 od nazwy miejscowej Krzemieniewo (leszczyńskie, gmina Krzemieniewo).
Ewertowski - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewertt - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewertyński - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewiak - 1702 od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewich - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewicz - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewij - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewik - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewikowski - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewiuk - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewjak - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewkiewicz - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa (lub od Ewka).
Ewko - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa (lub od Ewka).
Ewkowski - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa (lub od Ewka).
Ewsieniuk - od imion Jewsiej, Ewséj, Awsiej. Imię, używane w Kościele prawosławnym, pochodzi od greckiego Eusébios, to od eu ‘dobrze’ + sébas ‘cześć, uszanowanie’.
Ewski - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewstasz - 1410 od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Ewy - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewyn - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Eychler - od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Eychner - od niemieckiej nazwy osobowej Eichner, ta od Eiche(n) ‘dąb, dębowy’.
Eysimont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysimunt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysmont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysmontt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysymont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysymonth - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysymontt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysymuntt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ezman - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Ebechart - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebecke - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebel - od niemieckiej nazwy osobowej Ebel, ta od imion Eberhard, Albrecht lub też od Abel.
Ebelewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Ebel, ta od imion Eberhard, Albrecht lub też od Abel.
Ebeling - od niemieckiej nazwy osobowej Ebel, ta od imion Eberhard, Albrecht lub też od Abel; też od niem. patronimicum Ebeling.
Ebell - 1765 od niemieckiej nazwy osobowej Ebel, ta od imion Eberhard, Albrecht lub też od Abel.
Ebelt - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Ebel, ta od imion Eberhard, Albrecht lub też od Abel.
Eber - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberbach -
Eberchard - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberchardt - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberchart - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberd - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberdowski - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberdt - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebergard - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberhard - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberhardt - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberharolt - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberhart - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberherdt - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberl - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberlajn - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberle - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberlein - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberlejn - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberman - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebermann - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebernickel - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebernikel - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebernikiel - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebersbach - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebersberg - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebert - 1685 od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’ (por. niem. Ebert).
Ebertowicz - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebertowski - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eberz - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebhardt - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebiorczyk - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebo - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebor - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eborka - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Eborowicz - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebusz - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ebysz - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Echler - 1561 - od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Echt - od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Echta - od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Echtermeyer - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eciak - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Ecimowicz - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eck - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ecka - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckard - prawdopodobnie prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckardt - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckart - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Ecke - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckel - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckelman - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckelmann - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckelt - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Ecker - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckerlin - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckersdorf - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckert - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckes - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckett - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckfeld - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Echt, ta od średnio-wysoko-niemieckiego echt, w znaczeniu ‘dziecko z prawego łoża’.
Eckhard - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckhardt - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckhaus - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckhoff - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckhold - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckiert - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckl - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckloff - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckman - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckmann - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Eckner - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Edal - od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edel - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’; od niemieckiego apelatywu Edel ‘szlachetny’.
Edelman - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’.
Edelmann - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’.
Edelmański 1766 - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’.
Edelmayer - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’.
Edelski - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’; od niemieckiego apelatywu Edel ‘szlachetny’.
Edińska -
Edla - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’; od niemieckiego apelatywu Edel ‘szlachetny’.
Edman - prawdopodobnie od staro-angielskiego Eadmund (ead ‘bogactwo, szczęście’ + mund ‘ochrona’), przejęte do łaciny jako Edmundus’.
Edmondson - prawdopodobnie od staro-angielskiego Eadmund (ead ‘bogactwo, szczęście’ + mund ‘ochrona’), przejęte do łaciny jako Edmundus’.
Edmund - od staro-angielskiego Eadmund (ead ‘bogactwo, szczęście’ + mund ‘ochrona’), przejęte do łaciny jako Edmundus’.
Edmundus - od staro-angielskiego Eadmund (ead ‘bogactwo, szczęście’ + mund ‘ochrona’), przejęte do łaciny jako Edmundus’.
Edula - od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwarczyk - od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edward - od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwardo - prawdopodobnie od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwardowski - od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwards - prawdopodobnie od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwardsen - prawdopodobnie od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwartowski - od imienia Edward, to od germańskiego ead ‘dobrobyt’ + weard ‘warta, stróż’.
Edwiński - od niemieckiego imienia Edwin.
Edyta - od imienia żeńskiego Edyta.
Efczyński - prawdopodobnie od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Efim - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimenko - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimienko - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimiuk - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimof - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimow - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimowicz - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimowski - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efimuk - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efinowicz - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efinowowicz - od imion Efim, Efimij, używanych w Kościele prawosławnym, te od greckiego Euthimios, a to od greckiego eu ‘dobry’ + thimós ‘dusza, życie’.
Efko - prawdopodobnie od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Efkowski - prawdopodobnie od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Efner -
Efrem - od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Efremiuk - od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Efremowicz - od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Efroimowicz - od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Efromienko - od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Efromowicz - od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Efron - prawdopodobnie od imienia używanego w Kościele prawosławnym Efrem, Afrem, Efremij, to z hebrajskiego imienia Ephrajim ‘bardzo urodzajny’, to od nazwy jednego z plemion izraelskich.
Egbert - od staro-wysoko-niemieckiego Egbert, Ekbert, od staro-wysoko-niemieckiego ekka, agi ‘broń sieczna’ i staro-wysoko-niemieckiego beraht ‘jasny, błyszczący’.
Eger - od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egerd - od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Egermaier - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egerman - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egermeier - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egers - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egert - 1753 od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Eggebrecht - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri
Egger - od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Eggers - od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Eggerstedt - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri
Eggert - 1744 od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Eggertsen - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Egid - od imienia męskiego Egidius.
Egida - imię pochodzi prawdopodobnie od męskiego Egidius.
Egidi - od imienia męskiego Egidius.
Egidiusz - od imienia męskiego Egidius.
Egier - od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egierd - od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Egiersdorff - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Egierski - od niemieckiej nazwy osobowej Eger, ta od imienia Eggeheri.
Egiert - 1717 od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Egird - od niemieckiej nazwy osobowej Egert, ta od staro-wysoko-niemieckiego egerde ‘odłóg’.
Eibisch - od niemieckiej nazwy osobowej Eibisch, średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu ibische ‘ślaz’.
Eichart - od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eicher - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eicherberger - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eichert - od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eicheuholz - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eichheimer - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eichhof - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eichhoff - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Eichler - od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Eichman - od niemieckiej nazwy osobowej Eichmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego eih(h) ‘dąb’ + mann ‘mąż, człowiek’.
Eichmann - od niemieckiej nazwy osobowej Eichmann, ta od średnio-wysoko-niemieckiego eih(h) ‘dąb’ + mann ‘mąż, człowiek’.
Eichner - od niemieckiej nazwy osobowej Eichner, ta od Eiche(n) ‘dąb, dębowy’.
Eidelman - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’.
Eim - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Eima - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Eiman - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Eimer - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Eiminowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Eimler - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Eimocki - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eimont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Einenkel - od niemieckiej nazwy osobowej Einenkel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego eininkel, einenkel ‘wnuk’.
Einenkiel - od niemieckiej nazwy osobowej Einenkel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego eininkel, einenkel ‘wnuk’.
Eismentowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eismond - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eismont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eismund - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eismunt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eisnak - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eisner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego isener ‘handlarz żelazem’.
Eisnard - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eisner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego isener ‘handlarz żelazem’.
Eisnberg - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eisner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego isener ‘handlarz żelazem’.
Eisner - od niemieckiej nazwy osobowej Eisner, ta od średnio-wysoko-niemieckiego isener ‘handlarz żelazem’.
Eisop - prawdopodobnie od Ezop.
Ejbeszyc - od niemieckiej nazwy osobowej Eibisch, średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu ibische ‘ślaz’.
Ejbich - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eibisch, średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu ibische ‘ślaz’.
Ejbisz - od niemieckiej nazwy osobowej Eibisch, średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu ibische ‘ślaz’.
Ejbuszyc - od niemieckiej nazwy osobowej Eibisch, średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu ibische ‘ślaz’.
Ejchart - od niemieckiej nazwy osobowej Eichert, ta od germańskiego Aighard, to od aig ‘posiadać’ + hard ‘mocny, silny’.
Ejchinger - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Ejchler - od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Ejchman - od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Ejchmann - od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Ejda - od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdaszewski - od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdelman - od niemieckiej nazwy osobowej Edelmann, ta od apelatywu Edelmann ‘szlachcic’.
Ejdenas - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdenstedt - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdier - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdietis - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdink - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdint - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdlina - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdman - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdorowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdowski - od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejduk - od hajduk ‘żołnierz piechoty węgierskiej; sługa dworski’.
Ejdukiewicz - od hajduk ‘żołnierz piechoty węgierskiej; sługa dworski’.
Ejdul - od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdulis - od niemieckiej nazwy osobowej Eid, ta od apelatywu Eid ‘przysięga’.
Ejdziukiewicz - od hajduk ‘żołnierz piechoty węgierskiej; sługa dworski’.
Ejm - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejma - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejman - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejme - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmocki - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmoncki - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmond - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmont - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmontt - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmowski - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmulis - od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmut - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejmutis - prawdopodobnie od niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejsmentewicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmentowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmond - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmondt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmontowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmontt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmund - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmundt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmunt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmuntowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsmuntt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsner - niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejssmont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejssymont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsymond - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsymont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsymont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsymontt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejsymontt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ejznerowicz - niemieckiej nazwy osobowej Eim, ta od imion germańskich typu Agimod, Eimuth.
Ejzymont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ek - od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Eka - 1711 od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekald - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekalt - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekamann - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekanowski - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekardt - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekart - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekaus - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekberg - od staro-wysoko-niemieckiego Egbert, Ekbert, od staro-wysoko-niemieckiego ekka, agi ‘broń sieczna’ i staro-wysoko-niemieckiego beraht ‘jasny, błyszczący’.
Ekbert - od staro-wysoko-niemieckiego Egbert, Ekbert, od staro-wysoko-niemieckiego ekka, agi ‘broń sieczna’ i staro-wysoko-niemieckiego beraht ‘jasny, błyszczący’.
Eke - od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekel - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekelt - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekelund - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekema - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Eken - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekenberg - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekendahl - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekenhem - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Ekenstierna - prawdopodobnie od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Eker - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekerd - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekert - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekhard - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekhardt - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekhart - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekiel - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekielski - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekier - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard (lub od niemieckiej nazwy osobowej Ecker, ta od Agihari).
Ekierd - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekierski - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekiert - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekimow - od imienia Joachim. Imię pochodzenia hebrajskiego, od Jehojaqim oznaczające pierwotnie ‘Bóg wzmocni, podniesie’. W Polsce znane od XIV wieku.
Ekinowicz - od imienia Joachim. Imię pochodzenia hebrajskiego, od Jehojaqim oznaczające pierwotnie ‘Bóg wzmocni, podniesie’. W Polsce znane od XIV wieku.
Ekirt - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekk - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekke - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekken - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekker - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekkert - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekler - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekonom - 1800 od ekonom ‘zarządzający majątkiem; człowiek oszczędny’.
Ekonomik - od ekonom ‘zarządzający majątkiem; człowiek oszczędny’.
Ekonomiuk - od ekonom ‘zarządzający majątkiem; człowiek oszczędny’.
Ekonomowicz - od ekonom ‘zarządzający majątkiem; człowiek oszczędny’.
Ekort - od niemieckiego imienia Eckhart, to od germańskiego, starowysoko-niemieckiego Eckhart, Agihard.
Ekowski - od niemieckiej nazy osobowej Ecke, ta od apelatywu Ecke ‘kąt, róg’ lub od imienia Eckhart.
Eksamit - 1492 od aksamit, ze staropolskiego też eksamit ‘rodzaj tkaniny’.
El - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elaga - prawdopodobnie od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elago - prawdopodobnie od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elak - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elant - prawdopodobnie od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elantkowski - prawdopodobnie od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elański - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elas - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elasiewicz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elasiński - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elass - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elbing - od nazwy miejscowej Elbing, dziś Elbląg.
Elbinger - od nazwy miejscowej Elbing, dziś Elbląg.
Elbingier - od nazwy miejscowej Elbing, dziś Elbląg.
Elbiński - od nazwy miejscowej Elbing, dziś Elbląg.
Elbo - od niemieckich nazw osobowych Elb-, Alb-, te od średnio-wysoko-niemieckiego alb ‘elf’ lub od imion Albert, Adalbert.
Elbowicz - od niemieckich nazw osobowych Elb-, Alb-, te od średnio-wysoko-niemieckiego alb ‘elf’ lub od imion Albert, Adalbert.
Elbowski - od niemieckich nazw osobowych Elb-, Alb-, te od średnio-wysoko-niemieckiego alb ‘elf’ lub od imion Albert, Adalbert.
Elbracht - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Elbruda -
Elbrych - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Elbyś - od imienia Albert, notowanego od XII wieku, z germańskiego Adalbert, pochodzącego od adal ‘szlachetny’ + berth ‘jasny, sławny’.
Elcerman -
Elcner - od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Eleazar - 1470 od imion Elizar, Olizar, używanego w Kościele prawosławnym. Imię greckie Elezaros, z hebrajskiego Eli-azar ‘Bóg jest pomocą’.
Elechniewicz - od imion na Ol-, typu staropolskich Oleksy, Oleksander.
Elechno - 1439 od imion na Ol-, typu staropolskich Oleksy, Oleksander.
Elefant - od elefant ‘słoń’.
Elefanti - od elefant ‘słoń’.
Eleganczyk - od elegant, elegancik.
Elegańczyk - od elegant, elegancik.
Elegen - prawdopodobnie od elegant, elegancik.
Elegin - prawdopodobnie od elegant, elegancik.
Elek - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elekowicz - prawdopodobnie od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elektorowicz - od elektor ‘wyborca’.
Elektowicz - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elen - od imienia żeńskiego Helena, pochodzenia greckiego Eléne, od hélé ‘blask, jasność’ lub heláne ‘pochodnia’, znanego z mitologii greckiej, notowanego w Polsce od XII wieku.
Elena - 1265 od imienia żeńskiego Helena, pochodzenia greckiego Eléne, od hélé ‘blask, jasność’ lub heláne ‘pochodnia’, znanego z mitologii greckiej, notowanego w Polsce od XII wieku.
Elerd - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elerek - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elerik - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elerman - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elermaszewski - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elerowski - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elert - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elertowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elertowski - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Eleryk - od niemieckiej nazwy osobowej Eler(t), ta od imienia Eilhard albo Egelhart, od staro-wysoko-niemieckiego Agilhart.
Elganowski - od mazwy miejscowej Elganowo (gdańskie, gmina Trąbki Wielkie).
Elgocki - 1497 od nazwy miejscowej Lgota (częste).
Elgot - 1442 od nazwy miejscowej Lgota (częste).
Elgota - 1476 od nazwy miejscowej Lgota (częste).
Elgoth - od nazwy miejscowej Lgota (częste).
Elian - od imienia Elijan, pochodzenia grecko-łacińskiego.
Elias - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasiak - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasiewicz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasik - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasiński - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasiuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszak - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszczuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszczyk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszek - 1655 od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszewicz - 1630 od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszewski - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszowicz 1631 - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszów - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliasz-Przygoda - złożenia brak; Eliasz od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.Przygoda 1399 od przygoda ‘przypadek, niebezpieczeństwo’.
Eliaszuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaszyk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliaś - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elija - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elijan - od imienia Elijan, pochodzenia grecko-łacińskiego.
Elijasiewicz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elijasik - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elijasiuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elijasz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elijazar - 1472 od imion Elizar, Olizar, używanego w Kościele prawosławnym. Imię greckie Elezaros, z hebrajskiego Eli-azar ‘Bóg jest pomocą’.
Elijów - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elijsik - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elikowski -
Eliks - od imienia Feliks. Imię notowane w Polsce od początku XIII wieku, pochodzenia łacińskiego, od Felix, a to od apelatywu felix ‘szczęśliwy’.
Elios - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliosz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elis - od imienia Elisiej, używanego w Kościele prawosławnym, z greckiego Elisaios, to z hebrajskiego Elišua ‘Bóg jest moim zbawieniem’.
Elisch - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elischerowa - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elischowski - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elisiak - od imienia Elisiej, używanego w Kościele prawosławnym, z greckiego Elisaios, to z hebrajskiego Elišua ‘Bóg jest moim zbawieniem’.
Elisiejew - od imienia Elisiej, używanego w Kościele prawosławnym, z greckiego Elisaios, to z hebrajskiego Elišua ‘Bóg jest moim zbawieniem’.
Elisik - od imienia Elisiej, używanego w Kościele prawosławnym, z greckiego Elisaios, to z hebrajskiego Elišua ‘Bóg jest moim zbawieniem’.
Elison - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elisz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszar - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszczak - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszczuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszer - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszewicz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszewski - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eliszko - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elix - od imienia Feliks. Imię notowane w Polsce od początku XIII wieku, pochodzenia łacińskiego, od Felix, a to od apelatywu felix ‘szczęśliwy’, też od szwedzkiego Elix.
Eliza - prawdopodobnie od imienia żeńskiego Eliza.
Elizar - od imion Elizar, Olizar, używanego w Kościele prawosławnym. Imię greckie Elezaros, z hebrajskiego Eli-azar ‘Bóg jest pomocą’.
Elizarczyk - od imion Elizar, Olizar, używanego w Kościele prawosławnym. Imię greckie Elezaros, z hebrajskiego Eli-azar ‘Bóg jest pomocą’.
Elizerowicz - od imion Elizar, Olizar, używanego w Kościele prawosławnym. Imię greckie Elezaros, z hebrajskiego Eli-azar ‘Bóg jest pomocą’.
Elizikowski - od imion Elizar, Olizar, używanego w Kościele prawosławnym. Imię greckie Elezaros, z hebrajskiego Eli-azar ‘Bóg jest pomocą’.
Eljarz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljas - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljasiak - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljasiewicz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljasik - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljasiński - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljasz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljaszak - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljaszczuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljaszczuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljaszewicz - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljaszuk - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Eljów - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elka - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elkan - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elke - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elki - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elko - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elkon - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elkowicz - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elkowiec - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elków - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elkus - od nazwy miasta Olkusz (katowickie).
Elkusz - od nazwy miasta Olkusz (katowickie).
Ellas - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Ellass - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elman - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmann - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmański - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmerich - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Elmericus - 1312 od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Elmerych - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Elmeryk - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Elmianowski - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elminowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elminowski - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmis - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmisz - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmiś - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmuś - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elmyś - od niemieckiej nazwy osobowej Elmann, ta od imienia germańskiego Athilman.
Elsmer - od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Elsner - 1450 od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Elss - od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Elssner - od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Elusz - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Eluszkiewicz - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Eluśkiewicz - od imion na El-, typu Elżbieta, Eliasz, niemieckiego Elwert, Al(l)wein.
Elward - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elwardowski - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elwardt - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elwarowski -
Elwart - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elwartowski - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elwert - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elwertowski - od niemieckiej nazwy osobowej Elward, ta od imienia germańskiego Athilwardu, od staro-wysoko-niemieckiego Edilwart.
Elyas - od imienia Eliasz. Imię pochodzenia biblijnego, od hebrajskiego Elijah ‘Jahwe jest moim Bogiem’, notowane w Polsce od XIII wieku w formach Elijasz, Helijasz, na Kresach Wschodnich Iljasz, Ilja, Hilijasz, Ulijasz.
Elza - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego elišeba ‘Bóg jest moją przysięgą’.
Elzanowski - 1582 od nazwy miejscowej Elzanowo (toruńskie, gmina Kowalewo).
Elzner - od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Elznerowicz - od niemieckiego Elsner. Niemieckie Elsner na Śląsku może stanowić formę pochodną od nazwy miejscowej Olsen, a to od polskiej podstawy olsza.
Elzon - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego elišeba ‘Bóg jest moją przysięgą’.
Elżanowski - 1523 od nazwy miejscowej Elzanowo (toruńskie, gmina Kowalewo).
Elżbieciak - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego elišeba ‘Bóg jest moją przysięgą’.
Elżbieta - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego elišeba ‘Bóg jest moją przysięgą’.
Elżlakowski - od imienia żeńskiego Elżbieta, to od hebrajskiego elišeba ‘Bóg jest moją przysięgą’.
Emanow - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Embrich - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Embros - od imienia Ambroży, z łacińskiego Ambrosius, od przymiotnika ambrosios ‘nieśmiertelny’, notowanego w Polsce od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Embroż - od imienia Ambroży, z łacińskiego Ambrosius, od przymiotnika ambrosios ‘nieśmiertelny’, notowanego w Polsce od XII wieku jako Ambroż, Ambroży, Jambroży.
Embrych - 1420 od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Embrycz - 1419 od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emela - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emelianiuk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emelianow - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emelianowicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emelita - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emeljancew - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emeljaniuk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emelko - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emerich - 1551 od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emerych - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emeryk - 1419 od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emiel - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emielanowa - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emielianiuk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emielianowicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emielita - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emielitta - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emielitty - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emieljaniuk - 1713 od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emieljańczyk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emijanowicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emil - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emilewicz - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emilewski - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emilia - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emilian - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilian - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianczyk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianczyk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianow - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianow - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianowicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianowski - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianowski - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianów - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilianów - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiliańczuk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiliańczuk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiliańczyk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiliańczyk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiliaszowicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiliewicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilijańczuk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilit - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emilita - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emiljan - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiljanow - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiljanowicz - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiljanowski - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiljanów - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emiljańczyk - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilsen - od imienia Emilian. Imię, późno w Polsce używane, od łacińskiego Aemilianus, utworzone przyrostkiem –anus od nazwy rodu rzymskiego Aemilia.
Emilski - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emiluta - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emiłow - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emiłowa - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja.
Emir - od emir ‘władca u mahometan, książę’.
Emirow - od emir ‘władca u mahometan, książę’.
Emir-Przewoski - złożenia brak; Emir od emir ‘władca u mahometan, książę’. Przewoski 1498 od nazwy miejscowej Przewóz (kilka miejscowości).
Emirsajłow - od emir ‘władca u mahometan, książę’.
Emirsajłów - od emir ‘władca u mahometan, książę’.
Emirski - od emir ‘władca u mahometan, książę’.
Emisz - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emka - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emke - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emko - od imienia żeńskiego Emilia, poświadczonego w Polsce już w XV wieku, pochodzącego od łacińskiego Aemilius, to od aemilius ‘współzawodnik’. Imię męskie Emil, późne, wtórne w stosunku do żeńskiego Emilia, w staropolszczyźnie, od XV wieku Emilja
Emma - od imienia żeńskiego Emma, z germańskiego Ermana-, Irmina- ‘wielki, wszystko ogarniający’.
Emme - od imienia żeńskiego Emma, z germańskiego Ermana-, Irmina- ‘wielki, wszystko ogarniający’.
Emmerich - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emmrich - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emrich - od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Emrych - 1418 od imienia Emryk, pochodzenia germańskiego, od Erminirc, Emanarich, to od Emin, Omin 'półbóg germański' + ric 'król'.
Enda - od imienia żeńskiego Enda, pochodzenia greckiego o znaczeniu ‘sprawiać przyjemność cieszyć’.
Ende - od imienia żeńskiego Enda, pochodzenia greckiego o znaczeniu ‘sprawiać przyjemność cieszyć’.
Endrach - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endraszka - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endraszko - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endrejczuk - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endres - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endrich - od imienia Henryk. Imię, popularne od średniowiecza, jest pochodzenia germańskiego, od haima ‘ojczyzna’ + rihhi ‘potężny, mocny’.
Endruszkiewicz - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endrych - od imienia Henryk. Imię, popularne od średniowiecza, jest pochodzenia germańskiego, od haima ‘ojczyzna’ + rihhi ‘potężny, mocny’.
Endryk - od imienia Henryk. Imię, popularne od średniowiecza, jest pochodzenia germańskiego, od haima ‘ojczyzna’ + rihhi ‘potężny, mocny’.
Endryka - od imienia Henryk. Imię, popularne od średniowiecza, jest pochodzenia germańskiego, od haima ‘ojczyzna’ + rihhi ‘potężny, mocny’.
Endrzej - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endrzejczak - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endrzejczyk - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endrzejko - od imienia Andrzej. Imię pochodzenia greckiego, od aner, gen. andros ‘mąż’ lub od imion złożonych typu Andronikos. Imię notowane w Polsce też jako Jędrzej, Ondrzej.
Endzel - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Endzelewicz - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Endzelm - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Endziul - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Endzlewicz - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Endzo - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Endzul - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Enenkel - od niemieckiej nazwy osobowej Einenkel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego eininkel, einenkel ‘wnuk’.
Enenkiel - od niemieckiej nazwy osobowej Einenkel, ta od średnio-wysoko-niemieckiego eininkel, einenkel ‘wnuk’.
Engel - XV w. od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engele - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engelek - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engelkowski - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engels - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engelusz - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engeł - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engiel - 1659 od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engielczyk - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engielczyn - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engielka - 1636 od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engielski - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Engil - 1400 od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Englek - od niemieckiej nazwy osobowej Engel, ta od apelatywu Engel ‘anioł’ lub od imienia Engelhardt.
Enrych - od imienia Henryk. Imię, popularne od średniowiecza, jest pochodzenia germańskiego, od haima ‘ojczyzna’ + rihhi ‘potężny, mocny’.
Entrich - od imienia Henryk. Imię, popularne od średniowiecza, jest pochodzenia germańskiego, od haima ‘ojczyzna’ + rihhi ‘potężny, mocny’.
Enzel - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Enzelm - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Enzlowicz - od imienia Anzelm, notowanego w Polsce od XIII wieku. Imię germańskie Anselm, od ans ‘bóg’ + helm ‘hełm’.
Epec - 1375 od niemieckich nazw osobowych Opitz, Opätz, te od imienia Albrecht lub od opica ‘małpa’.
Erasmus - 1564 od imienia Erazm. Imię notowane w Polsce od XIV wieku pochodzi od greckiego Erasmos, Erasmios’, od erasmios ‘godny miłości, miłowany’.
Erazm - od imienia Erazm. Imię notowane w Polsce od XIV wieku pochodzi od greckiego Erasmos, Erasmios’, od erasmios ‘godny miłości, miłowany’.
Erazmus - od imienia Erazm. Imię notowane w Polsce od XIV wieku pochodzi od greckiego Erasmos, Erasmios’, od erasmios ‘godny miłości, miłowany’.
Erazmuz - od imienia Erazm. Imię notowane w Polsce od XIV wieku pochodzi od greckiego Erasmos, Erasmios’, od erasmios ‘godny miłości, miłowany’.
Erażmus - od imienia Erazm. Imię notowane w Polsce od XIV wieku pochodzi od greckiego Erasmos, Erasmios’, od erasmios ‘godny miłości, miłowany’.
Erbert - od niemieckiego imienia Herbert, to od starszej formy Harbert. Imię notowane w Polsce od XIII wieku (lub od niemieckiej nazwy osobowej Erbert).
Erbertowski - Erbert od niemieckiego imienia Herbert, to od starszej formy Harbert. Imię notowane w Polsce od XIII wieku (lub od niemieckiej nazwy osobowej Erbert).
Erbetowski - Erbert od niemieckiego imienia Herbert, to od starszej formy Harbert. Imię notowane w Polsce od XIII wieku (lub od niemieckiej nazwy osobowej Erbert).
Erciszewski - 1570 od nazwy miejscowej Arciszewo (włocławskie, gmina Lubraniec).
Erdaman - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdamski - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdeman - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdman - 1765 od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdmanczyk - 1765 od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdmańczyk - 1765 od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdmański - 1765 od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdo - 1606 od niemieckiej nazwy osobowej Herd, ta od średnio-wysoko-niemieckiego hërd, hërt ‘ognisko domowe, mieszkanie’.
Erdtman - 1765 od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erdtmann - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erembarg - (Eremberg) Kamieniec, nazwa zamku, dziś na terenie wsi Odrzykoń (krośnieńskie, gmina Wojaszówka).
Eremberg - (Eremberg) Kamieniec, nazwa zamku, dziś na terenie wsi Odrzykoń (krośnieńskie, gmina Wojaszówka).
Erich - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Erichmann - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Erichsen - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Ericson - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Ericsson - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Eriko - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Eriksen - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Erikson - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Erikssen - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Eriksson - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Erlicki - od staropolskiego erlik, jarłyk ‘pozwolenie na piśmie, dyplom’.
Erliczek - od staropolskiego erlik, jarłyk ‘pozwolenie na piśmie, dyplom’.
Erlik - od staropolskiego erlik, jarłyk ‘pozwolenie na piśmie, dyplom’.
Erlikowski - od staropolskiego erlik, jarłyk ‘pozwolenie na piśmie, dyplom’.
Erm - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermakow - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Erman - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermanowicz - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermanowski - 1441 od nazwy miejscowej Hermanów (KrW).
Ermański - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermardt -
Ermisz - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermończyk - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermow - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermus - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ermusz - od imienia Herman. Imię pochodzenia germańskiego, od heri ‘wojsko’ + mann ‘mąż’. W Polsce znane od XI wieku.
Ern - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Erna - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernagiewicz -
Ernas - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernasiewicz - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernasiewski - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernast - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernastowicz - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernastowski - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernaszewski - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernat - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernest - 1249 od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernesti - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernestowicz - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernetowicz - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernist - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernisz - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernostowicz - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernst 1372 - od niemieckiego imienia Ernst, to od staro-wysoko-niemieckiego ernnst ‘walka, wytrzymałość’.
Ernstmajer -
Erszkowski - - Mateusz nadesłał: Józef Erszkowski (matka była Kazimiera Sobańska, a ojcem Stanisław Erszkowski) mój pradziadek, pochowany w Sopocie, mieszkal w Wołominie tam tez urodzila sie moja babcia i jej brat - zobacz drzewo genealogiczne Mateusza LINK prosimy o kontakt osoby mogace pomóc w rozszerzeniu informacji
Ertman - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Ertman - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Ertmańczyk - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Ertmański - od niemieckich nazw osobowych Erdmann, Ertmann, od staro-wysoko-niemieckiego ërda ‘ziemia’ + mann ‘człowiek’.
Erwin - od imienia Erwin. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia niemieckiego od staro-wysoko-niemieckiego Heriwini, od Heri ‘drużyna wojenna’ + wini ‘przyjaciel’, od Ervin, Hervin, ze staro-wysoko-niemieckiego era ‘honor, godność’ lub neri ‘dowódca wojska’ + wini ‘przyjaciel’.
Erwinowicz - 1692 od imienia Erwin. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia niemieckiego od staro-wysoko-niemieckiego Heriwini, od Heri ‘drużyna wojenna’ + wini ‘przyjaciel’, od Ervin, Hervin, ze staro-wysoko-niemieckiego era ‘honor, godność’ lub neri ‘dowódca wojska’ + wini ‘przyjaciel’.
Erwinowiczewski - 1729 od imienia Erwin. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia niemieckiego od staro-wysoko-niemieckiego Heriwini, od Heri ‘drużyna wojenna’ + wini ‘przyjaciel’, od Ervin, Hervin, ze staro-wysoko-niemieckiego era ‘honor, godność’ lub neri ‘dowódca wojska’ + wini ‘przyjaciel’.
Erwiński - od imienia Erwin. Imię, notowane w Polsce od XIII wieku, jest pochodzenia niemieckiego od staro-wysoko-niemieckiego Heriwini, od Heri ‘drużyna wojenna’ + wini ‘przyjaciel’, od Ervin, Hervin, ze staro-wysoko-niemieckiego era ‘honor, godność’ lub neri ‘dowódca wojska’ + wini ‘przyjaciel’.
Eryk - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Erykowski - od imienia niemieckiego Erik, to od germańskiego era ‘honor’ + rihhi ‘potężny’.
Esman - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Esmann - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Esmanowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Esmant - od niemieckiej nazwy osobowej Essmund.
Esmantowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Essmund.
Esmąt - od niemieckiej nazwy osobowej Essmund.
Esmont - od niemieckiej nazwy osobowej Essmund.
Esmund - od niemieckiej nazwy osobowej Essmund.
Essman - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Essmann - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Essmanowski - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Esta - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Estable -
Estakowski - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Ester - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Estera - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Esterkin - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Esterkina - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Esterman - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Estermann - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Esterowicz - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Esterski - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Estka - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Estken -
Estko - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Estko-Daszkiewicz - złożenia brak; Estko od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej. Daszkiewicz
Estkowski - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Estowicz - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Estrajch - od niemieckiej nazwy osobowej Ostreich.
Estreich - od niemieckiej nazwy osobowej Ostreich.
Estrich - od niemieckiej nazwy osobowej Ostreich.
Estrych - od niemieckiej nazwy osobowej Ostreich.
Eszrich - od niemieckiej nazwy osobowej Eschrich, ta od staro-wysoko-niemieckiego ask, ze średnio-wysoko-niemieckiego ésche ‘oszczep’ + rich ‘potężny, możny’.
Eszrych - od niemieckiej nazwy osobowej Eschrich, ta od staro-wysoko-niemieckiego ask, ze średnio-wysoko-niemieckiego ésche ‘oszczep’ + rich ‘potężny, możny’.
Eszter - od niemieckiej nazwy osobowej Ester lub od imienia żeńskiego Ester, z hebrajskiego ester ‘gwiazda’.
Eśrych - od niemieckiej nazwy osobowej Eschrich, ta od staro-wysoko-niemieckiego ask, ze średnio-wysoko-niemieckiego ésche ‘oszczep’ + rich ‘potężny, możny’.
Eter - od niemieckiej nazwy osbowej Eter, ta od staro-wysoko-niemieckiego Adheri, z ad(d) ‘szlachetny ród’ + heri ‘dowódca wojskowy’; możliwe też od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu eter ‘ogrodzenie wokół wsi’.
Eterman - od niemieckiej nazwy osbowej Eter, ta od staro-wysoko-niemieckiego Adheri, z ad(d) ‘szlachetny ród’ + heri ‘dowódca wojskowy’; możliwe też od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu eter ‘ogrodzenie wokół wsi’.
Eterowicz - od niemieckiej nazwy osbowej Eter, ta od staro-wysoko-niemieckiego Adheri, z ad(d) ‘szlachetny ród’ + heri ‘dowódca wojskowy’; możliwe też od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu eter ‘ogrodzenie wokół wsi’.
Eterski - od niemieckiej nazwy osbowej Eter, ta od staro-wysoko-niemieckiego Adheri, z ad(d) ‘szlachetny ród’ + heri ‘dowódca wojskowy’; możliwe też od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu eter ‘ogrodzenie wokół wsi’.
Eterycz - od niemieckiej nazwy osbowej Eter, ta od staro-wysoko-niemieckiego Adheri, z ad(d) ‘szlachetny ród’ + heri ‘dowódca wojskowy’; możliwe też od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu eter ‘ogrodzenie wokół wsi’.
Etman - od hetman, ze staropolskiego etman, hetman, hertman ‘wódz, dowódca’.
Etmanowicz - od hetman, ze staropolskiego etman, hetman, hertman ‘wódz, dowódca’.
Etmanski - od hetman, ze staropolskiego etman, hetman, hertman ‘wódz, dowódca’.
Etmański - od hetman, ze staropolskiego etman, hetman, hertman ‘wódz, dowódca’.
Etorowicz - od niemieckiej nazwy osbowej Eter, ta od staro-wysoko-niemieckiego Adheri, z ad(d) ‘szlachetny ród’ + heri ‘dowódca wojskowy’; możliwe też od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu eter ‘ogrodzenie wokół wsi’.
Eugenia - od imienia Eugeniusz, z greckiego Eugenios od eu ‘dobrze’ + genos ‘ród, plemię’, ze wschodniosłowiańskiego Jewgienij.
Eugeniusz - od imienia Eugeniusz, z greckiego Eugenios od eu ‘dobrze’ + genos ‘ród, plemię’, ze wschodniosłowiańskiego Jewgienij.
Europa - od Europa.
Eus - od imion Jewsiej, Ewséj, Awsiej. Imię, używane w Kościele prawosławnym, pochodzi od greckiego Eusébios , to od eu ‘dobrze’ + sébas ‘cześć, uszanowanie’.
Eusiewicz - od imion Jewsiej, Ewséj, Awsiej. Imię, używane w Kościele prawosławnym, pochodzi od greckiego Eusébios, to od eu ‘dobrze’ + sébas ‘cześć, uszanowanie’.
Eustach - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachewicz - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachica - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachiewicz - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachius - 1223 od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachiusz - 1569 od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachowa - ż. 1470-80 od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustachowicz - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustasiak - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustkiewicz - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Eustowicz - od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Ewa - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewachiewicz - 1733 od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewaczyński - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewak - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewakowski - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewald - od imienia pochodzenia niemieckiego Ewald, to od staro-wysoko-niemieckiego ewa ‘wieczność, prawo’ + walt(an) ‘kierować, panować’.
Ewaldt - od imienia pochodzenia niemieckiego Ewald, to od staro-wysoko-niemieckiego ewa ‘wieczność, prawo’ + walt(an) ‘kierować, panować’.
Ewalkiewicz -
Ewandziak - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewański - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Eward - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewart - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewartowski - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewasiak - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewasik - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewasiński - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewasz - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewaściuk - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewczyński - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewdakimow - od ukraińskiego imienia Jewdokim, Jawdokim, używanego w Kościele prawosławnym. Imię pochodzi od greckiego eudójimos ‘sławny, poważny’.
Eweczuk - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewert - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewertkowski - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewert-Krzemieniewski - złożenia brak; Ewert od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart; Krzemieniewski 1386 od nazwy miejscowej Krzemieniewo (leszczyńskie, gmina Krzemieniewo).
Ewertowski - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewertt - od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewertyński - prawdopodobnie od niemieckiego imienia Eberhard(t), to od staro-wysoko-niemieckiego ebur ‘odyniec’ + hart ‘mocny’.
Ewiak - 1702 od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewich - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewicz - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewij - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewik - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewikowski - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewiuk - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewjak - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewkiewicz - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa (lub od Ewka).
Ewko - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa (lub od Ewka).
Ewkowski - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa (lub od Ewka).
Ewsieniuk - od imion Jewsiej, Ewséj, Awsiej. Imię, używane w Kościele prawosławnym, pochodzi od greckiego Eusébios, to od eu ‘dobrze’ + sébas ‘cześć, uszanowanie’.
Ewski - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewstasz - 1410 od imienia Eustachy, notowanego w Polsce od XIII wieku. Pochodzi z greckiego Eustachios, Eustachus, tu od eu ‘dobrze’ + stachus ‘kłos zboża, potomstwo’; przejęte przez język łaciński w formie Eustachius. W Polsce nastąpiło pomieszanie z innym imieniem Eustacy, pochodzącym od greckiego Eustathios (z eustathes ‘dobrze postawiony, zdrowy’). Imię pierwsze realizowane było w Polsce w formach Awstach, Abstach, Jawczach, drugie jako Awstacy, Abstacy, Jawstacy, na Kresach Wschodnich jako Ostap, Ostaf, Ostafiej.
Ewy - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Ewyn - od imienia żeńskiego Ewa. Imię biblijnego pochodzenia, z hebrajskiego chavváh ‘dająca życie, matka’. W Polsce notowane od XIII wieku, także w formie Jewa.
Eychler - od niemieckiej nazwy osobowej Eichler, ta od apelatywu średnio-wysoko-niemieckiego eichel ‘młody dąb’.
Eychner - od niemieckiej nazwy osobowej Eichner, ta od Eiche(n) ‘dąb, dębowy’.
Eysimont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysimunt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysmont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysmontt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysymont - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysymonth - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysymontt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Eysymuntt - od niemieckiej nazwy osobowej Eismund, ta od Eis(en) żelazo + munt ‘obrona, ochrona’.
Ezman - od niemieckiej nazwy osobowej Esmann.
Komentarze
Prześlij komentarz